NIMBUS AQUASLIM WH ISTRUZIONI TECNICHE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE - Ariston.Store

Pagina creata da Giada Albanese
 
CONTINUA A LEGGERE
NIMBUS AQUASLIM WH ISTRUZIONI TECNICHE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE - Ariston.Store
NIMBUS AQUASLIM WH

ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
Indice
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2   INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO COMANDI . . . . 16
Simbologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2   Touchpad e Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pittogrammi relativi alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
                                                                                               ISTRUZIONI D'USO CON TOUCHPAD E
GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3            TELECOMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3          Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Regole fondamentali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3                     Gestione dell’apparecchio con il display touch screen
Gamma prodotti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4        ed il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Caratteristiche tecniche nominali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4                     Inserimento batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dimensioni d’ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5              Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dimensioni e pesi in trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5                   Accensione generale e gestione del funzionamento. .18
                                                                                                 Visualizzazione allarmi a display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
                                                                                                 Gestione dell’apparecchio in caso di non
Posizionamento dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
                                                                                                 disponibilità del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Modalità d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
                                                                                               Diagnosi degli inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Distanze minime di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Apertura frontale per installazione apparecchio e                                              MANUTENZIONE ORDINARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7     Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installazione a parete alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9            Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamenti idraulici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11         Pulizia filtro aspirazione aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
  Gruppo valvola 3 vie deviatrice con motore                                                     Estrazione celle filtranti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
  termoelettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11       Pulizia setti filtranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dima di installazione quotata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12                Consigli per il risparmio energetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
                                                                                               ANOMALIE E RIMEDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
  Montaggio del tubo di scarico della condensa . . . . . . .14
                                                                                               Tabella delle anomalie e dei rimedi . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Riempimento impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Evacuazione dell’aria durante il riempimento
dell’impianto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Gentile Signora,
Egregio Signore,
la ringraziamo per aver scelto il sistema NIMBUS AQUASLIM WH Ariston.

Questo manuale è stato redatto con l’intenzione di informarvi sull’installazione, sull’utilizzo e sulla manutenzione del
sistema NIMBUS AQUASLIM WH al fine di permettervi di utilizzarne al meglio tutte le funzioni.
Conservate questo libretto per tutte le possibili informazioni necessarie sul prodotto in seguito alla sua prima installazione.
In caso di necessità, il nostro Centro Assistenza Tecnica a voi più vicino è a vostra disposizione.
Per trovare il Centro Assistenza Tecnica più vicino a voi, potete consultare il nostro sito internet www.Ariston.com.
Vi invitiamo inoltre a far riferimento al Certificato di Garanzia che trovate all’interno dell’imballaggio o che il vostro
installatore avrà provveduto a consegnarvi.

 Conformità
Questa unità è conforme alle direttive Europee:
• Bassa tensione 2014/35/UE;                                                                   •     Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE;

 Simbologia
I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono                                       necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in
di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni                                         condizioni di sicurezza.

 Pittogrammi relativi alla sicurezza
      Avvertenza                                                                                     Pericolo di forte calore
-     Che l’operazione descritta presenta, se non effettuata                                   -     Delle normative di sicurezza, il rischio di subire
      nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di                                       bruciature per contatto con componenti con elevata
      subire danni fisici.                                                                           temperatura.

      Tensione elettrica pericolosa                                                                  Divieto
-     Segnala al personale interessato che l’operazione                                        -     Contrassegna azioni che non si devono assolutamente
      descritta presenta, se non effettuata nel rispetto delle                                       fare.
      normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock
      elettrico.
                      IT / 2
GENERALE

Avvertenze generali
  Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell'integrità             -   Chiudere i rubinetti dell’acqua
  e della completezza del contenuto. In caso di non                -   Se c’è pericolo di gelo, accertarsi che l’impianto sia
  rispondenza rivolgersi all'Agenzia Ariston che ha                    stato addizionato con del liquido antigelo, altrimenti
  venduto l'apparecchio.                                               vuotare l’impianto.

    L’installazione degli apparecchi Ariston deve essere               Una temperatura troppo bassa o troppo alta è dannosa
    effettuata da impresa abilitata che a fine lavoro rilasci al       alla salute e costituisce un inutile spreco di energia.
    responsabile dell’impianto una dichiarazione di                    Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un
    conformità in ottemperanza alle Norme vigenti ed alle              periodo prolungato.
    indicazioni fornite da Ariston nel libretto d’istruzione a
    corredo dell’apparecchio.                                          Evitare che il locale rimanga chiuso a lungo.
                                                                       Periodicamente aprire le finestre per assicurare un
    Questi apparecchi sono stati realizzati per il                     corretto ricambio d’aria.
    condizionamento e/o il riscaldamento degli
    ambienti e dovranno essere destinati a questo                      Questo libretto d’istruzione è parte integrante
    uso compatibilmente con le loro caratteristiche                    dell’apparecchio e di conseguenza deve essere
    prestazionali.                                                     conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagnare
    È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed                 l’apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro
    extracontrattuale di Ariston Thermo per danni causati              proprietario o utente oppure di un trasferimento su
    a persone, animali o cose, da errori di installazione, di          un altro impianto. In caso di suo danneggiamento o
    regolazione e di manutenzione o da usi impropri.                   smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio
                                                                       Tecnico di Assistenza Ariston di zona.
    In caso di fuoriuscite di acqua, posizionare l’interruttore
    generale dell’impianto su “spento” e chiudere i                    Gli interventi di riparazione o manutenzione devono
    rubinetti dell’acqua.                                              essere eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza
    Chiamare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico                   o da personale qualificato secondo quanto previsto
    di    Assistenza       Ariston,    oppure       personale          dal presente libretto. Non modificare o manomettere
    professionalmente qualificato e non intervenire                    l’apparecchio in quanto si possono creare situazioni
    personalmente sull’apparecchio.                                    di pericolo ed il costruttore dell’apparecchio non sarà
                                                                       responsabile di eventuali danni provocati.
    Il non utilizzo dell’apparecchio per un lungo periodo
    comporta l’effettuazione delle seguenti operazioni:                Prestare molta attenzione al contatto, pericolo
-   Posizionare l’interruttore generale dell’impianto su               scottature.
    “spento”

Regole fondamentali di sicurezza

    Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano                È vietata qualsiasi operazione di pulizia, prima di aver
    energia elettrica ed acqua, comporta l’osservanza di               scollegato l’apparecchio dalla rete di alimentazione
    alcune regole fondamentali di sicurezza quali:                     elettrica   posizionando     l’interruttore    generale
                                                                       dell’impianto su “spento”.
    L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
    età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte                È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di
    capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di                 regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del
    esperienza o della necessaria conoscenza, purché                   costruttore dell’apparecchio.
    sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
    abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro                È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici
    dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad               fuoriuscenti dall’apparecchio, anche se questo è
    esso inerenti.                                                     scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.
    I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
    La pulizia e la manutenzione destinata ad essere                   È vietato introdurre oggetti e sostanze attraverso le
    effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata            griglie di aspirazione e mandata d’aria.
    da bambini senza sorveglianza.
                                                                       È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne
    È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi nudi e             dell’apparecchio, senza aver prima posizionato
    con parti del corpo bagnate o umide.                               l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.
                                                                                                           IT / 3
È vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il    Il simbolo del cassonetto barrato riportato
   materiale dell'imballo in quanto può essere potenziale        sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
   fonte di pericolo.                                            il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
                                                                 raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
   È vietato salire con i piedi sull’apparecchio e/o             L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
   appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.                        giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
                                                                 differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
   L’apparecchio può raggiungere temperature, sui                In alternativa alla gestione autonoma è possibile
   componenti esterni, superiori ai 70°C.                        consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire
                                                                 al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova
                                                                 apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori
                                                                 di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
                                                                 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente,
                                                                 senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
                                                                 smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA                                 L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
EU 2012/19/EU- D.Lgs.49/2014                                     dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
ai sensi dell’art. 26 del Decreto                                trattamento e allo smaltimento ambientalmente
Legislativo 14 marzo 2014, n. 49                                 compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE                           negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
sui rifiuti di apparecchiature                                   reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
elettriche ed elettroniche (RAEE)”                               l’apparecchiatura.

Gamma prodotti
I ventilconvettori della gamma NIMBUS AQUASLIM                  Il terminale viene realizzato in tre taglie di diverse
vengono prodotti nella versione WH per installazione a          prestazioni e dimensioni, tutte con configurazione a due
parete in alto.                                                 tubi.

Caratteristiche tecniche nominali

DATI TECNICI (DC)
NIMBUS AQUASLIM                                                      15 WH              20 WH              25 WH
Contenuto acqua batteria                                   L         0,54               0,74               0,93
Pressione massima esercizio                                bar       10                 10                 10
Massima temperatura ingresso acqua                         °C        80                 80                 80
Minima temperatura ingresso acqua                          °C        4                  4                  4
Attacchi idraulici                                         "         Eurokonus 3/4      Eurokonus 3/4      Eurokonus 3/4
Tensione di alimentazione                                  V/ph/Hz   230/1/50           230/1/50           230/1/50
Potenza massima assorbita alla massima velocità            W         17,6               19,8               26,5
Potenza massima assorbita alla minima velocità             W         4,8                5,1                5,8
Lunghezza                                                  mm        902                1.102              1.302
Altezza                                                    mm        318                318                318
Profondità                                                 mm        128                128                128
Peso                                                       kg        14                 16                 19

              IT / 4
Dimensioni d’ingombro

                  U.M.           15 WH       20 WH       25 WH
Dimensioni
L                 mm             927         1.127       1.327

Dimensioni e pesi in trasporto

                                                     H

                                         L

                                                 P

Imballo           M.E.           15 WH       20 WH       25 WH
Dimensioni
Peso              kg             15          17          20
L                 mm             1.035       1.235       1.435
H                 mm             490         490         490
P                 mm             213         213         213

                                                             IT / 5
INSTALLAZIONE

Posizionamento dell’unità
Il ventilconvettore NIMBUS AQUASLIM WH può essere                    Accertarsi che:
installato solo in posizione alta a parete, ad altezza minima   -    la parete su cui si intende installare l’unità abbia una
di 2 m.                                                              struttura e una portata adeguata;
                                                                -    la zona della parete interessata non sia percorsa da
    Evitare l’installazione dell’unità in prossimità di:             tubazioni o linee elettriche
-   posizioni soggette all’esposizione diretta dei raggi        -    la parete interessata sia perfettamente in piano;
    solari;                                                     -    sia presente un’area libera da ostacoli che potrebbero
-   in prossimità di fonti di calore;                                compromettere la circolazione dell’aria in ingresso ed
-   in ambienti umidi e zone con probabile contatto con              uscita;
    l’acqua;                                                    -    la parete di installazione sia possibilmente una parete
-   in ambienti con vapori d’olio                                    di perimetro esterno per consentire lo scarico della
-   in ambienti sottoposti ad alte frequenze.                        condensa all’esterno;
                                                                -    il flusso dell’aria non sia rivolto direttamente verso le
                                                                     persone.

Modalità d’installazione
Le seguenti descrizioni sulle varie fasi di montaggio ed        La mancata applicazione delle norme indicate, che
i relativi disegni fanno riferimento ad una versione di         può causare mal funzionamenti delle apparecchiature,
macchina con attacchi a destra.                                 sollevano la nostra ditta da ogni forma di garanzia e da
Per ottenere una buona riuscita dell’installazione e            eventuali danni causati a persone, animali o cose.
prestazioni di funzionamento ottimali, seguire attentamente
quanto indicato nel presente manuale.

Distanze minime di installazione
Nella figura sono indicate le distanze minime di                nell’ambiente.
montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti                                                   120

           20                                                   20

                IT / 6
Apertura frontale per installazione apparecchio e collegamenti
-   Rimuovere il pannello frontale estetico sollevandolo
    come in figura

A    pannello frontale estetico

                                                                 A

                                                                     IT / 7
-   Ruotare i filtri e sollevarli come in figura;           -   Rimuovere i fianchi sollevandoli verso l'alto (B).
-   Svitare le viti di fissaggio dei fianchi (C);

A     filtri superiori                                      C     vite di fissaggio fianco
B     fianchi laterali

                                                        A

                                                                                                  B

                                                                                                  C

                                                    B

                         C

               IT / 8
Installazione a parete alta

-   Per un'agevole installazione, soprattutto se si vuole     -       in alternativa, se si riesce a curvare in modo agevole
    predisporre l'impianto in attesa della posa definitiva            la tubazione (dipenderà dalla profondità della cassetta
    dell'apparecchio, consigliamo la predisposizione di               installata), sarà possibile installare direttamente il
    una cassetta ad incasso come da tipico in figura;                 raccordo eurokonus nella tubazione;
-   Se l'installazione definitiva non viene effettuata al     -       fare attenzione all'inclinazione del tubo di scarico
    momento dell'installazione della cassetta lasciare                condensa, che deve essere appoggiato sul fondo
    lunghe le tubazioni idriche e di scarico condensa in              della cassetta nella parte più bassa in modo che
    modo da poterle poi raccordare senza giunzioni;                   l'altezza del tubo non superi mai l'altezza dell'attacco
-   Al momento dell'installazione sarà possibile allacciare           di scarico del ventilconvettore;
    il ventilconvettore mediante racoordo 90° e tronchetto    -       per la quota di installazione fare riferimento alla dima
    con raccordo eurokonus;                                           di installazione in dotazione e che viene riportata
                                                                      anche alle pagine successive.

A     cassetta da incasso                                         C     tubo drenaggio condensa
B     tubazioni idroniche di raccordo                             D     ventilconvettore

                                                                           A

                                                                                                B

                            D                                                     C

                                                                                                        IT / 9
1. Utilizzare la dima di carta/cartone a corredo nella          3. Bloccare definitivamente le due staffe serrando
   confezione (alle pagine successive è riportata                  completamente le quattro viti.
   l'anteprima), e tracciare sulla parete la posizione delle    4. Verificarne la stabilità spostando manualmente le
   due staffe di fissaggio.                                        staffe verso destra e sinistra, alto e basso.
2. Forare con una punta adeguata ed infilare i tasselli         5. Montare l’unità, verificando il corretto aggancio sulle
   (2 per ogni staffa); fissare le due staffe. Non stringere       staffe e la sua stabilità.
   eccessivamente le viti, in modo da poter effettuare          6. Fare attenzione all'inclinazione del ventilconvettore,
   una regolazione delle staffe con una bolla di livello.          rispettando la corretta inclinazione come in figura a
                                                                   fondo pagina, tenendo conto del lato degli attacchi.

 A    tasselli                                                   B    staffe

                                                                  A      B        A

                                                                                                   2.

                            1.

                                                                                5.

                            3.

                                                                                                           Lato attacchi
                                                                                                           idraulici

                                                                                      G

                             G

                                                               6. OK, inclinazione max 1°
                           6. NO                               verso attacchi idraulici

                 IT / 10
Collegamenti idraulici

                                    U.M.            15 WH                20 WH                    25 WH
Diametro tubazioni                  mm              14                   16                       18

La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche         Evitare di stringere troppo per non danneggiare
sono demandati per competenza al progettista, che              l’isolamento.
dovrà operare secondo le regole della buona tecnica e
delle legislazioni vigenti, tenendo conto che tubazioni        Per la tenuta idrica delle connessioni filettate utilizzare
sottodimensionate determinano un cattivo funzionamento.        canapa e pasta verde; l’utilizzo di nastro di teflon è
                                                               consigliato in presenza di liquido antigelo nel circuito
Per effettuare i collegamenti:                                 idraulico.
- posizionare le linee idrauliche
- serrare le connessioni utilizzando il metodo “chiave         Controllare con cura la tenuta degli isolamenti per evitare
    contro chiave”                                             formazione e caduta di condensa
- verificare l’eventuale perdita di liquido
- rivestire le connessioni con materiale isolante              NB: Prevedere sempre a bordo macchina o a monte
                                                               una valvola comandata elettricamente che interrompa
Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate       il flusso d'acqua al raggiungimento del setpoint.
termicamente.

Evitare isolamenti parziali delle tubazioni.

    Gruppo valvola 3 vie deviatrice con motore termoelettrico

Il ventilconvettore è dotato di una valvola 3 vie deviatrice   mandata in alto;
con motore termoelettrico.
                                                               Rispettare le prescrizioni per i collegamenti elettrici come
Raccordarsi alla mandata e ritorno come in figura, con la      da par. "Collegamenti elettrici" a pag. 15.

A      ventilconvettore                                        IN  raccordo per tubazione di ingresso acqua
B      foro di ingresso cavi elettrici                         OUT raccordo per tubazione di uscita acqua
C      motore termoelettrico

                                                        A

                 B
                                                    C

                OUT

                                               IN

                                                                                                    IT / 11
Dima di installazione quotata

            IT / 12
IT / 13
Scarico condensa
La rete di scarico della condensa deve essere                    -   Nel caso si debba scaricare la condensa all’interno di
opportunamente dimensionata (diametro interno tubo                   un recipiente, questo deve restare aperto all’atmosfera
minimo 14 mm) e la tubazione posizionata in modo da                  ed il tubo non deve essere immerso in acqua,
mantenere sempre lungo il percorso una determinata                   evitando fenomeni di adesività e contropressioni che
pendenza, mai inferiore a 1%. Il tubo di scarico si collega          ostacolerebbero il libero deflusso.
direttamente alla vaschetta di scarico, posizionata in basso     -   Nel caso si debba superare un dislivello che
sulla spalla laterale, sotto gli attacchi idraulici.                 ostacolerebbe il deflusso della condensa, è necessario
- Se possibile fare defluire il liquido di condensa                  montare una pompa:
     direttamente in una grondaia o in uno scarico di
     “acqua bianche”.                                            Tali pompe si trovano comunemente in commercio.
- In caso di scarico nella rete fognaria, si consiglia di
     realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi   E’ comunque opportuno, al termine dell’installazione,
     odori verso gli ambienti. La curva del sifone deve          verificare il corretto deflusso del liquido di condensa
     essere più in basso rispetto alla bacinella di raccolta     versando molto lentamente (circa 1/2 l di acqua in circa
     condensa.                                                   5-10 minuti) nella vaschetta di raccolta.

    Montaggio del tubo di scarico della condensa
Collegare al raccordo di scarico della vaschetta raccogli        in modo adeguato. Verificare che la prolunga rompigoccia
condensa un tubo per il deflusso del liquido bloccandolo         sia presente e correttamente installata.
A     raccordo di scarico
B     tubo per il deflusso del liquido

                                                                                     Ø14mm
                                      A

                               B

Fare attenzione all'inclinazione del tubo di scarico             figura.
condensa quando viene convogliato all'esterno come in
A     ventilconvettore                                           B     tubo di scarico condensa

                                     A

                                                                                      B

               IT / 14
Riempimento impianto
Durante l’avviamento dell’impianto assicurarsi che il             è già stata alimentata precedentemente sarà necessario
detentore sul gruppo idraulico sia aperto. Se ci si trova         utilizzare l’apposito cappuccio per premere l’otturatore
in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola          della valvola per aprirla.

Evacuazione dell’aria durante il riempimento dell’impianto
-   Aprire tutti i dispositivi di intercettazione dell’impianto       caricamento fino al valore nominale previsto per
    (manuali o automatici);                                           l’impianto.
-   Iniziare il riempimento aprendo lentamente il rubinetto
    di carico acqua impianto;                                     Verificare la tenuta idraulica delle guarnizioni.
-   Agire, utilizzando un cacciavite sullo sfiato dell'attacco
    batteria posto più in alto (vedi figura sotto);               Si consiglia di ripetere questa operazione dopo che
-   Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di              l’apparecchio ha funzionato per alcune ore e di controllare
    sfiato dell’apparecchio, chiuderle e continuare il            periodicamente la pressione dell’impianto.

A     Sfiato della batteria

                                                                                       A

Collegamenti elettrici
-   Accedere alle parti elettriche come da par. "Apertura         -   Per motivi di sicurezza è bene che il dispositivo di
    frontale per installazione apparecchio e collegamenti"            sezionamento e protezione su indicato si trovi in
    a pag. 7.                                                         prossimità dell'apparecchio e comunque in posizione
-   L'alimentazione deve essere portata tramite un                    ben visibile.
    sezionatore dedicato dotato di fusibili ritardati o di        -   I cavi di alimentazione devono essere dotati di
    interruttore automatico magnetotermico da 2 A.                    conduttori in rame con le seguenti sezioni unitarie (i
-   Essendo montato sul cablaggio un filtro antidisturbo              valori indicati sono riferiti ad una lunghezza massima
    come prescritto dalla normativa vigente che comporta              delle linee pari a 15 m; i cavi devono essere di tipo
    una naturale microdispersione a terra, è opportuno                adeguato al tipo di posa in accordo con le norme CEI
    utilizzare a monte interruttori differenziali selettivi.          in vigore.

                                                                  U.M.           15 WH           20 WH             25 WH

Sezione conduttore di alimentazione (fase+neutro)                 mm2            1,5             1,5               1,5
Sezione conduttore protezione G/V                                 mm2            1,5             1,5               1,5

                                                                                                         IT / 15
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO COMANDI

Touchpad e Telecomando
Ventilconvettore DC Inverter per installazione a parete           conformità alle norme nazionali vigenti.
con comando elettronico autonomo a bordo macchina e
telecomando.                                                  È possibile procedere all'allacciamento elettrico mediante
                                                              un cavo incassato nella parete come in posizione indicata
    Prima di collegare il ventilconvettore assicurarsi che:   nella dima di installazione (allacciamento consigliato per
-   I valori della tensione e frequenza di alimentazione      installazioni dell'apparecchiatura nella parte alta della
    rispettino quanto specificato sui dati di targa           parete).
    dell'apparecchio.                                         È necessario comunque verificare che l'alimentazione
-   La linea di alimentazione sia dotata di un efficace       elettrica sia provvista di adeguate protezioni contro
    collegamento a terra e sia correttamente dimensionata     sovraccarichi e/o cortocircuiti.
    per il massimo assorbimento dell'unità (sezione minima
    cavi pari a 1,5 mm2).                                     Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile
                                                              staccare l'interruttore generale prima di effettuare
    L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione        collegamenti elettrici ed ogni operazione di manutenzione
    deve essere effettuata esclusivamente dal servizio        sugli apparecchi.
    di assistenza tecnica o da personale abilitato e in

    H2    sonda temperatura acqua                                                           H2 AIR
    M1    motore ventilatore DC inverter
          elettrovalvola acqua
    Y1
          (uscita in tensione a 230V/ 50Hz 1A)
          collegamento alimentazione elettrica
    L-N
          230V/50Hz
          Uscita consenso caldaia
    BO
          (contatto pulito max 1 A)
          Uscita consenso refrigerante
    CH
          (contatto pulito max 1 A)
    AIR   Sonda aria
    DIS   cablaggio display pannello
    SM    Connettore Step Motor
                                                                                                             SM

              IT / 16
ISTRUZIONI D'USO CON TOUCHPAD E TELECOMANDO

Avvertenze

    Non appoggiarsi o peggio sedersi sulla scocca                 L’apparecchio non deve essere installato in locali dove
    del ventilconvettore per evitare di danneggiare               si sviluppano gas esplosivi o dove vi sono condizioni
    l'apparecchio.                                                di umidità e temperatura fuori dai limiti massimi definiti
                                                                  sul manuale di installazione.
    Non muovere manualmente l’aletta orizzontale di
    uscita aria. Per compiere questa operazione servirsi          Pulire regolarmente il filtro dell’aria come descritto
    sempre del telecomando.                                       nell’apposito paragrafo.

    Nel caso vi fossero perdite d’acqua dall’apparecchio
    è necessario spegnerlo immediatamente e togliere
    l’alimentazione elettrica. Chiamare quindi il centro
    assistenza più vicino.

Gestione dell’apparecchio con il display touch screen ed il telecomando

  1   Telecomando
  2   Display touch-screen
TASTO / Display :
        Setpoint                                                      Tasto funzionamento in solo riscaldamento (2)

        Tasto su                                                      Tasto benessere notturno
        Tasto giù                                                     Tasto controllo della direzione del flusso d’aria

        Tasto accensione / spegnimento                                Tasto controllo della velocità del ventilatore

        Non utilizzato                                                Tasto impostazione funzione Timer (1)

        Tasto funzionamento in solo raffreddamento                    Tasto impostazione funzione Timer (2)

        Non utilizzato                                                Sensore di luminosità
                                                                      Termometro digitale;
        Tasto funzionamento in sola ventilazione
                                                                      1÷7 barrette rosse in inverno, blu in estate
        Tasto funzionamento in solo riscaldamento (1)                 Non utilizzato

Il display visualizza normalmente lo stato di funzionamento   Inoltre attraverso la pressione dei vari simboli è possibile
(vedi paragrafo Descrizione del funzionamento) ed             selezionare le varie funzioni.
eventuali allarmi (vedi paragrafo Visualizzazione allarmi a
display).

                                                                                                     IT / 17
Attraverso la pressione dei tasti è possibile impostare        -   lasciarlo esposto ai raggi solari
le varie funzioni (vedi paragrafo Descrizione del              -   frapporre ostacoli tra il telecomando e l’apparecchio
funzionamento).                                                    mentre si usa il telecomando stesso.

    Il telecomando fornito a corredo dell’apparecchio          Inoltre:
    è stato studiato in modo da conferirgli la massima         - nel caso in cui nello stesso ambiente vengano usati
    robustezza ed un’eccezionale funzionalità, comunque             altri apparecchi dotati di telecomando (TV, radio,
    esso deve essere maneggiato con alcune cautele.                 gruppi stereo, etc.), si potrebbero verificare alcune
                                                                    interferenze
Evitare di:                                                    - le lampade elettroniche e fluorescenti possono
- lasciarlo esposto alla pioggia, versare liquidi sulla sua         interferire nelle comunicazioni tra il telecomando e
    tastiera o farlo cadere in acqua                                l’apparecchio,
- fargli subire forti urti o lasciarlo cadere su superfici     - estrarre la batteria in caso di prolungato inutilizzo del
    dure                                                            telecomando.

    Inserimento batteria
Per il telecomando deve essere esclusivamente usata            Per inserire la batteria aprire l’apposito sportellino a scatto
una batteria al litio secco CR2025 da 3 V (compresa nella      che si trova nella parte inferiore del telecomando. La
fornitura). Le batterie esaurite, devono essere eliminate      batteria deve essere inserita rispettando scrupolosamente
solamente tramite gli appositi punti di raccolta predisposti   la polarità. Richiudere lo sportellino a scatto una volta
dalle Autorità Locali per i rifiuti di questo tipo.            inserita le batteria.

Descrizione del funzionamento

    Accensione generale e gestione del funzionamento

Per poter gestire l’apparecchio tramite il telecomando o il    telecomando, è possibile la gestione dell’impianto. Per
display touch screen occorre avere inserito l’interruttore     trasmettere i comandi verso la unità interna occorre
generale che è stato previsto sulla linea elettrica            rivolgere la parte anteriore del telecomando verso il
d’alimentazione (e sulla cui posizione potrà essere più        display dell’unita’ interna stessa. La ricezione del comando
preciso il tecnico che ha installato l’apparecchio), o         viene confermata dall’emissione di una nota da parte
introdurre la spina di alimentazione dell’apparecchio nella    del cicalino e dalla relativa visualizzazione a display. La
presa dell’impianto.                                           distanza massima alla quale può avvenire la ricezione dei
Una volta eseguite le operazioni descritte, attraverso la      comandi corrisponde ad 8 metri circa.
pressione dei simboli sul display touch screen, o con il

              IT / 18
Tasto/Display Operazione
   I tasti del telecomando e del display touch screen eseguono la medesima funzione.
                   Quando l’apparecchio è acceso sui 3 digit del display viene visualizzato il setpoint impostato.

                  E’ possibile impostare tra 16 e 31°C il setpoint a cui il ventilconvettore porterà l’ambiente.

                      Evitare di impostare una temperatura troppo bassa o troppo alta perché oltre che dannosa per la
                      salute costituisce un inutile spreco di energia.
                  Accensione/Spegnimento dell’apparecchio
                  Tramite l’apposito pulsante è possibile spegnere (stand-by) o accendere l'apparecchio. Il sistema
                  di controllo dell’apparecchio è dotato di memoria, per cui tutte le impostazioni non andranno perse
                  né in caso di spegnimento né in caso di mancanza di tensione, tranne la ventilazione. Il pulsante in
                  questione serve per l’attivazione e la disattivazione dell’apparecchio per brevi periodi.

                     In caso di prolungato arresto dell’ apparecchio, questo deve essere disattivato staccando
                     l’interruttore generale, o togliendo la spina dalla presa di corrente.
                  Non utilizzato.

                  Funzionamento in solo raffreddamento
                  Usando questa modalità l’apparecchio deumidifica e raffredda l’ambiente.
                  E’ possibile impostare la temperatura desiderata tra i 16 ed i 31°C; se tale temperatura è più bassa della
                  temperatura ambiente, dopo tre minuti (come massimo) il ventilconvettore si avvia e l’apparecchio
                  inizia ad erogare aria fredda mantenendo attiva la ventilazione anche in caso di raggiungimento del
                  setpoint.
                  Funzionamento in sola ventilazione
                  Attivando questa funzione l'apparecchio attiva solo il ventilatore e non esercita alcuna azione né
                  sulla temperatura né sull’umidità dell’aria in ambiente. È possibile effettuare la scelta della velocità
                  del ventilatore.
                  Funzionamento in solo riscaldamento
                  Impostando questa modalità l’apparecchio riscalda l’ambiente.
                  E’ possibile impostare la temperatura desiderata tra i 16 ed i 31°C e, se tale temperatura è più alta della
                  temperatura ambiente, dopo tre minuti (come massimo) il compressore s’avvia e l’apparecchio inizia
                  ad erogare calore.
                  Tasto benessere notturno
                  Con apparecchio acceso e modalità raffreddamento o riscaldamento selezionata la pressione del
                  pulsante permette di eseguire molteplici funzioni atte a massimizzare la silenziosità dell’apparecchio,
                  il risparmio di energia elettrica e la regolazione del benessere notturno.
                  In questa modalità il funzionamento del ventilatore è impostato sulla velocità minima.
                  Questa funzione dovrebbe essere attivata immediatamente prima d’addormentarsi.
                  - In raffreddamento il set di temperatura impostato viene aumentato di 1°C dopo un’ora e di un
                        ulteriore °C dopo 2. Trascorsa le seconda ora l’impostazione del set di temperatura non viene
                        ulteriormente alterato e dopo altre 6 ore l’apparecchio viene posto in stand-by.
                  - In riscaldamento la temperatura impostata viene diminuita di 1°C dopo un’ora e di un ulteriore
                        °C dopo 2 ore. Trascorsa le seconda ora l’impostazione del set di temperatura non viene
                        ulteriormente alterato e dopo altre 6 ore l’apparecchio viene posto in stand-by.
                  Questa funzione non è disponibile per il funzionamento in sola deumidificazione, sola ventilazione
                  ed automatico economico e può essere esclusa in ogni momento (idealmente al risveglio) premendo
                  un’altra volta il pulsante.
                  In caso di simultanea impostazione della funzione Timer l’apparecchio si spegnerà allo scadere del
                  tempo impostato.
                  Controllo della direzione del flusso d'aria
                  Premendo l’apposito pulsante è possibile impostare l'oscillazione continua del deflettore mobile
                  uscita aria, nel qualcaso il simbolo a display è acceso o bloccarlo in una posizione qualsiasi.

                      IMPORTANTE: Il movimento del deflettore mobile non deve mai essere forzato manualmente. In
                      raffrescamento e deumidificazione la posizione del deflettore viene resettata ogni 30 minuti onde
                      evitare formazione di rugiada.

                                                                                                       IT / 19
Tasto/Display     Operazione
                  Controllo della velocità del ventilatore
                  Premendo più volte questo pulsante la velocità cambia con la seguente sequenza: Minima, Media,
                  Massima ed Automatica.
                  Tanto maggiore è la velocità impostata, tanto maggiore è la resa dell’apparecchio, ma tanto minore è
                  la sua silenziosità. Impostando la scelta Automatica (visibile attraverso lo scorrimento delle 3 barre di
                  velocità sul display) il microprocessore di bordo regola la velocità automaticamente, mantenendola
                  tanto più alta quanto è maggiore lo scostamento tra la temperatura in ambiente rilevata e la temperatura
                  impostata. La velocità viene ridotta sempre automaticamente mano a mano che la temperatura
                  ambiente s’avvicina a quella impostata. In modalità sola deumidificazione e benessere notturno il
                  controllo della velocità non è possibile in quanto l’apparecchio può funzionare esclusivamente alla
                  bassa velocità.
                  Impostazione funzione Timer
                  La logica dell’apparecchio mette a disposizione dell’Utente la possibilità di programmarne l'attivazione
                  o la disattivazione, a piacere.
                  Mentre il ventilconvettore è acceso è possibile programmarne lo spegnimento premendo il tasto
                  Timer, seguito dall’impostazione del numero di ore (da 1 a 24) dopo il quale l’apparecchio verrà posto
                  in stand-by.
                  Quando il ventilconvettore è spento è possibile prestabilirne l‘accensione premendo il tasto Timer,
                  seguito dall’impostazione del numero di ore (da 1 a 24) dopo il quale l’apparecchio verrà avviato.
                  Successiva pressione del tasto per conferma.

                  Blocco tasti display touch screen
                  Tenendo premuto per 3 secondi il simbolo del Timer sul display touch screen si attiva la funzione
                  blocco tasti. Qualsiasi azione è impedita all'utente. Il simbolo stand-by pulsa con la frequenza di 1
                  secondo.
                  Per disattivare il blocco ripremere il simbolo Timer per 3 secondi sul display touch screen.

                       Qualsiasi selezione da telecomando disattiva il blocco!

   Visualizzazione allarmi a display
In caso di anomalia dell’apparecchio sul display viene         comunque attiva qualche          funzione   (vedi   colonna
visualizzato un codice d’allarme. L’apparecchio mantiene       FUNZIONAMENTO).

Allarme visualizzato Causa                            Funzionamento
                     Sonda      di    temperatura     E’ possibile attivare regolarmente le funzioni Raffrescamento,
E1
                     ambiente RT guasta               Deumidificazione e Riscaldamento.
                     Sonda batteria interna IPT       E’ possibile attivare regolarmente le funzioni Raffrescamento,
E2
                     guasta                           Deumidificazione e Riscaldamento.
                     Motore ventilatore interno
E5                                                    Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.
                     guasto
                     Mancanza di comunicazione
E7                                                    Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.
                     con il display *
                     Contatto      presenza   CP      L’apparecchio si attiva solo se il contatto è chiuso. Verificare la
CP
                     aperto                           connessione dei morsetti.
     lampeggiante    Temperatura acqua non
                                                      In riscaldamento la temperatura dell'acqua è inferiore a 30 °C.
                     idonea
     lampeggiante    Temperatura acqua non
                                                      In raffescamento la temperatura dell'acqua è maggiore di 20 °C.
                     idonea

             IT / 20
Gestione dell’apparecchio in caso di non disponibilità del telecomando
In caso di smarrimento del telecomando, esaurimento        funzionare utilizzando i tasti del display touch screen a
delle batterie o suo guasto l’apparecchio può essere fatto bordo macchina.

Diagnosi degli inconvenienti
Per l'Utente è importantissimo saper distinguere              e rimedi), mentre per alcuni allarmi segnalati a display è
eventuali inconvenienti o anomalie funzionali rispetto        necessario contattare il Servizio Assistenza.
a comportamenti dell'apparecchio previsti nel suo
normale funzionamento. Gli inconvenienti più comuni,             Ricordiamo che ogni tentativo di riparazione
inoltre, possono essere facilmente risolti tramite semplici      eseguito da personale non autorizzato fa decadere
operazioni dall'Utente stesso (Vedere paragrafo: Anomalie        immediatamente ogni forma di garanzia.

                                                                                                  IT / 21
MANUTENZIONE ORDINARIA

Manutenzione

La manutenzione periodica è indispensabile per            alcuni interventi e annuale per altri, dal Servizio Tecnico
mantenere il ventilconvettore NIMBUS AQUASLIM WH          di Assistenza, che è tecnicamente abilitato e preparato e
sempre efficiente, sicuro ed affidabile nel tempo. Essa   può inoltre disporre, se necessario, di ricambi originali.
può essere effettuata con periodicità semestrale, per

Pulizia esterna

   Prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione         Non usare spugne abrasive o detergenti abrasivi o
   scollegare l’unità dalla rete elettrica spegnendo          corrosivi per non danneggiare le superfici verniciate.
   l’interruttore generale di alimentazione.
                                                          Quando necessita pulire le superfici esterne del
   Attendere il raffreddamento dei componenti per         ventilconvettore con un panno morbido e inumidito con
   evitare il pericolo di scottature.                     acqua.

             IT / 22
Pulizia filtro aspirazione aria

Dopo un periodo di funzionamento continuativo ed in          oppure quando si intende riavviare l’impianto dopo un
considerazione della concentrazione di impurità nell'aria,   periodo di inattività, procedere come descritto.

    Estrazione celle filtranti
-   Estrarre le celle filtranti sollevandole leggermente e   -   estrarre il filtro, tirando in senso verticale verso l’alto.
    ruotarle fino alla completa uscita dalla sua sede;

A     Filtro
B     Estrazione filtro

                                 A
                                                                                        A

                                                             B

                                                                                                      IT / 23
Pulizia setti filtranti
-   aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere            E’ vietato l’uso dell’apparecchio senza il filtro a rete.
-   lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti
    o solventi, il filtro, e lasciare asciugare.                   L'apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
-   Rimontare il filtro sul ventilconvettore, prestando            che impedisce il funzionamento del ventilatore in
    particolare attenzione ad infilare il lembo inferiore          assenza o con pannello mobile mal posizionato.
    nella sua sede.
                                                                   Dopo le operazioni di pulizia del filtro verificare il
                                                                   corretto montaggio del pannello.

A     Filtro

                                                                   A

                                                 A

Consigli per il risparmio energetico

-   Mantenere costantemente puliti i filtri;                   -   limitare, per quanto possibile, in estate, l’irradiazione
-   mantenere, per quanto possibile, chiuse porte e                diretta dei raggi solari negli ambienti da climatizzare
    finestre dei locali da climatizzare;                           (utilizzare tende, tapparelle, ecc.).

               IT / 24
ANOMALIE E RIMEDI

   In caso di fuoriuscite di acqua o di funzionamento              -   La ventilazione non si attiva anche se nel circuito
   anomalo, staccare immediatamente l’alimentazione                    idraulico è presente acqua calda o fredda.
   elettrica e chiudere i rubinetti dell’acqua.                    -   L’apparecchio perde acqua in funzione riscaldamento.
                                                                   -   L’apparecchio perde acqua nella sola funzione di
   In caso si riscontrasse una delle seguenti anomalie                 raffreddamento.
   contattare un centro di assistenza autorizzato                  -   L’apparecchio emette un rumore eccessivo.
   o personale professionalmente qualificato e non                 -   Sono presenti formazioni di rugiada sul pannello
   intervenire personalmente.                                          frontale.

Tabella delle anomalie e dei rimedi
Gli interventi devono essere eseguiti da un installatore
qualificato o da un centro di assistenza specializzato.

Effetto                                       Causa                                      Rimedio
                                              La valvola di circuito richiede un certo
La ventilazione si attiva in ritardo rispetto
                                              tempo per la sua apertura e quindi per     Attendere 2 o 3 minuti per l’apertura
alle nuove impostazioni di temperatura o
                                              far circolare l’acqua calda o fredda       della valvola del circuito.
di funzione.
                                              nell’apparecchio.
                                              Manca acqua calda o fredda                 Verificare che la caldaia o il refrigeratore
L’apparecchio non attiva la ventilazione.
                                              nell’impianto.                             d’acqua siano in funzione.
                                                                                         Smontare il corpo valvola e verificare se
                                                                                         si ripristina la circolazione dell’acqua.
                                                                                         Controllare lo stato di funzionamento
                                             La valvola idraulica rimane chiusa          della          valvola        alimentandola
La ventilazione non si attiva anche se nel                                               separatamente a 230 V. Se si dovesse
circuito idraulico è presente acqua calda                                                attivare, il problema può essere nel
o fredda.                                                                                controllo elettronico.
                                      Il motore di ventilazione è bloccato o             Verificare gli avvolgimenti del motore e
                                      bruciato.                                          la libera rotazione della ventola.
                                      I collegamenti elettrici non sono corretti.        Verificare i collegamenti elettrici.
                                      Perdite nell’allacciamento idraulico               Controllare la perdita e stringere a fondo
L’apparecchio perde acqua in funzione dell’impianto.                                     i collegamenti.
riscaldamento.
                                      Perdite nel gruppo valvole.                        Verificare lo stato delle guarnizioni.
                                                                                         Controllare il corretto posizionamento
Sono presenti formazioni di rugiada sul                                                  degli      isolanti     termoacustici   con
                                        Isolanti termici staccati.
pannello frontale.                                                                       particolare attenzione a quello anteriore
                                                                                         sopra la batteria alettata.
                                                                                         Appena l’umidità relativa tende a
                                   In situazioni di elevata umidità relativa
                                                                                         scendere il fenomeno scompare. In ogni
Sono presenti alcune gocce d’acqua ambientale (>60%) si possono verificare
                                                                                         caso l’eventuale caduta di alcune gocce
sulla bocchetta di uscita aria.    dei fenomeni di condensa, specialmente
                                                                                         d’acqua all’interno dell’apparecchio non
                                   alle minime velocità di ventilazione.
                                                                                         sono indice di malfunzionamento.
                                             La bacinella condensa è ostruita.           Versare lentamente una bottiglia d’acqua
                                                                                         nella parte bassa della batteria per
                                     Lo scarico della condensa non ha la                 verificare il drenaggio; nel caso pulire la
L’apparecchio perde acqua nella sola necessaria pendenza per il corretto
                                                                                         bacinella e/o migliorare la pendenza del
funzione di raffreddamento.          drenaggio.                                          tubo di drenaggio.
                                         Le tubazioni di collegamento ed i gruppo
                                                                                  Controllare l’isolamento delle tubazioni.
                                         valvole non sono ben isolati.
                                                                                  Verificare lo sporcamento dei filtri ed
                                         La ventola tocca la struttura.
                                                                                  eventualmente pulirli
                                                                                  Lo sbilanciamento determina eccessive
L’apparecchio     emette    un    rumore
                                         La ventola è sbilanciata.                vibrazioni della macchina: sostituire la
eccessivo.
                                                                                  ventola.
                                         Verificare lo sporcamento dei filtri ed
                                                                                  Eseguire la pulizia dei filtri
                                         eventualmente pulirli
                                                                                                             IT / 25
Index
Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26       CONTROL PANEL INSTALLATION AND
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26      CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Safety pictograms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26            Touchpad and Remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
General warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27             INSTRUCTIONS FOR USE WITH TOUCHPAD AND
Fundamental safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27                   REMOTE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Product range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28          Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rated technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28                     Management of the unit with the touch-screen and
Overall dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29             remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dimensions and weight during transportation. . . . . . . . . 29                                     Inserting the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
                                                                                                  Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                                                                                                    Main switch-on and operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Unit placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                                                                                                    Alarms display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                                                                                                    Operating the unit if the remote control is not
Installation clearances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                                                                                                    available . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Front opening for installing the device and connections 31
                                                                                                  Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
High wall mount. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hydraulic connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35                ROUTINE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
  3-way diverter valve unit with thermo-electric motor . 35                                       Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36            External cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Condensate drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38             Cleaning the air suction filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
  Condensate drain pipe assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . 38                               Extraction of filter cells . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filling system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39         Filter media cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Air exhaust when filling the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39                        Suggestions for power saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39   TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
                                                                                                  Troubleshooting table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Dear Madam,
Dear Sir,

Thank you for choosing the system NIMBUS AQUASLIM WH Ariston.
This manual has been written with the intention to inform you about how to install, use, and do the maintenance of the
system in order to allow you to use your NIMBUS AQUASLIM WH system in the most performing way.
Keep this booklet for all possible necessary information about the product after its first installation.
If necessary, our Technical Service Center is at your disposal.
To find the Service Center nearest you, please visit our website www.ariston.com.
Please refer also to the guarantee card that you found inside the package or that your installer have delivered to you.

 Conformity
This unit complies with European directives:
• Low voltage directive 2014/35/EU                                                                •     Electro-magnetic compatibility 2014/30/EU.

 Symbols
The following symbols provide the necessary information                                           way.
for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable

 Safety pictograms
      Generic danger                                                                                    rules.
-     Signals that the operation described could cause                                                  Danger due to heat
      physical injury if not performed according to the safety                                    -     Signals that the operation described could cause burns
      rules.                                                                                            if not performed according to the safety rules.

      Danger of high voltage                                                                            Do Not
-     Signals that the operation described could cause                                            -     Refers to actions that absolutely must not be
      electrocution if not performed according to the safety                                            performed.

                       EN / 26
GENERAL

General warnings
  After unpacking, make sure that all the components are         -   If there is the risk of freezing, make sure that anti-freeze
  present. If not, contact the Ariston agent who sold the            has been added to the system otherwise empty the
  appliance to you.                                                  system.

    Ariston appliances must be installed by an authorised            If the room temperature is too low ot too high it is
    installer who, on completion of the work, will release a         damaging for the health and is also a useless waste of
    declaration of conformity to the client in respect of the        energy.
    laws in force and the indications given by Ariston in the        Avoid prolonged contact with the direct air flow.
    instructions leaflet supplied together with the appliance.
                                                                     Do not leave the room closed for long periods.
    These appliances have been designed both for                     Periodically open the windows to ensure a correct
    conditioning and/or heating environments and must                change of air.
    be destined for this use only and compatibly with their
    performance characteristics.                                     This instruction leaflet is an integral part of the
    Ariston accepts no responsibility, either contractual or         appliance and consequently must be kept carefully
    extra-contractual, for any damage caused to persons,             and must ALWAYS accompany the appliance, even
    animals of property as a result of incorrect installation,       when it is passed to a new owner or user or transferred
    adjustment or maintenance or improper use.                       onto another system. If it is lost or damaged, please
                                                                     contact the local Ariston technical service centre.
    In case of water leaks, turn the master switch of the
    system to "OFF" and close the water taps.                        All repair or maintenance interventions must be
    As soon as possible, call the Ariston Thermo technical           performed by the technical service department or by
    service department or else professionally qualified              professionally qualified personnel as foreseen in this
    personnel and do not intervene personally on the                 booklet. Do not modify or intervene on the appliance
    appliance.                                                       as this could create dangerous situations and the
                                                                     manufacturer will not be responsible for any damage
    If the appliance is not used for a log period of time, the       caused.
    following operations should be performed:
-   Turn the master switch of the system to "OFF"                    Danger from burns - take care when touching
-   Close the water taps

Fundamental safety rules

    Remember that some fundamental safety rules should               It is forbidden to modify the safety or adjustment
    be followed when using a product that uses electricity           devices or adjust without authorisation and indications
    and water, such as:                                              of the manufacturer.

    It is forbidden for the appliance to be used by children         It is forbidden to pull, cut or knot the electrical cables
    or unassisted disabled persons.                                  coming out of the appliance, even if it is disconnected
                                                                     from the mains supply.
    It is forbidden to touch the appliance with wet hands
    or body when barefoot.                                           It is forbidden to poke objects or anything else through
                                                                     the inlet or outlet grills.
    It is forbidden to carry out any cleaning before having
    disconnected the appliance from the electricity mains            It is forbidden to open the doors which access the
    supply by turning the system master switch to "OFF".             internal parts of the appliance without first turning the
                                                                     system master switch to "OFF".

                                                                                                         EN / 27
It is forbidden to dispose of or leave in the reach of     The barred dustbin symbol appearing on the device
   children the packaging materials which could become        indicates that the product must be disposed of
   a source of danger.                                        separately from household waste once it reaches the
                                                              end of its lifespan, and transferred to a waste disposal
   It is forbidden to climb onto the appliance or rest any    site for electric and electronic equipment, or returned to
   object on it.                                              the dealer when purchasing a new device of the same
                                                              kind.
   The external parts of the appliance can reach              The user is responsible for delivering the decommissioned
   temperatures of more than 70°C.                            device to a suitable waste disposal site.
                                                              Proper separated collection of the decommissioned
                                                              device and its subsequent eco-compatible recycling,
                                                              treatment and disposal helps to prevent negative effects
                                                              on the environment and health, besides encouraging
                                                              the reuse of the materials comprising the product.
THIS PRODUCT CONFORMS TO                                      For further details on the available waste collection
EU DIRECTIVE 2002/96/EC                                       systems, contact your local waste disposal office, or the
                                                              dealer from which the product was purchased.

Product range
NIMBUS AQUASLIM fancoils range are available in the WH       The terminal is available in three different performance
version for high wall mount installation .                   levels and sizes, all with two-pipe configuration.

Rated technical specifications

TECHNICAL DATA (DC)
NIMBUS AQUASLIM                                                   15 WH              20 WH             25 WH
Coil water content                                      L         0.54               0.74              0.93
Maximum operating pressure                              bar       10                 10                10
Maximum water inlet temperature                         °C        80                 80                80
Minimum water inlet temperature                         °C        4                  4                 4
Hydraulic connections                                   "         Eurokonus 3/4      Eurokonus 3/4     Eurokonus 3/4
Power supply voltage                                    V/ph/Hz   230/1/50           230/1/50          230/1/50
Maximum power consumption at maximum speed              W         17.6               19.8              26.5
Maximum power consumption at minimum speed              W         4.8                5.1               5.8
Length                                                  mm        902                1,102             1,302
Height                                                  mm        318                318               318
Depth                                                   mm        128                128               128
Weight                                                  kg        14                 16                19

             EN / 28
Overall dimensions

                 U.M.              15 WH          20 WH       25 WH
Dimensions
L                mm                927            1.127       1.327

Dimensions and weight during transportation

                                                          H

                                              L

                                                      P

Package          M.E.              15 WH          20 WH       25 WH
Dimensions
Weight           kg                15             17          20
L                mm                1.035          1.235       1.435
H                mm                490            490         490
P                mm                213            213         213

                                                                  EN / 29
INSTALLATION

Unit placement
NIMBUS AQUASLIM WH fancoils have to be installed only            Make sure that:
in high wall position, above 2 meters.                      -    the wall on which you intend to install the unit has an
                                                                 appropriate structure and capacity;
    Avoid installing the unit near:                         -    the wall surface is not crossed by pipelines or power
-   areas exposed to direct sunlight;                            lines;
-   heat sources;                                           -    the wall is perfectly level;
-   in damp areas and areas in which the unit can come      -    there are no obstructions nearby that could
    into contact with water;                                     compromise the inlet and outlet airflow;
-   in environments with oil mists;                         -    the wall on which you are installing the unit is (if
-   in environments subject to high frequencies.                 possible) an external perimeter wall, in order to allow
                                                                 condensate drain outside the premises;
                                                            -    air flow is not directed towards by-standers.

Installation procedure
The assembly steps described below and their drawings       Failure to do so may cause system malfunctions and
refer to a version of the machine with connections on the   automatically voids the warranty, and relieves the
right side.                                                 constructor of any harm caused to persons, animals or
For ideal installation and performance levels, carefully    property.
follow the instructions in the manual.

Installation clearances
The figure shows the minimum distances required of the
fan coil from the walls and furniture on site.                                                         120

          20                                                20

               EN / 30
Front opening for installing the device and connections
-   Remove the aesthetic front panel by lifting it as shown
    in the figure;

A     aesthetic front panel

                                                              A

                                                                  EN / 31
-   Turn the filters and raise them as shown in the picture;   -   Remove the side panels by lifting them (B).
-   Loosen the screws fastening the sides (C);

A     upper filters                                            C     side screw
B     side plates

                                                   A

                                                                                                   B

                                                                                                   C

                                               B

                         C

               EN / 32
High wall mount

-   For smooth installation, especially if you want to         -       another option if you can comfortably bend the
    set-up the system before you install the device, we                pipeline (which will depend on the depth of the
    recommend installing a built-in cistern, as shown in the           installed cistern) is to install the eurokonus connection
    figure;                                                            inside the pipeline;
-   If you do not complete installation of the device when     -       pay attention to the tilt angle of the condensate drain
    installing the cistern, leave the water and condensate             pipe, which must rest be laid on the lowermost part of
    drain pipes hanging loose, so that you can later make              the cistern so that the pipe’s height never exceeds the
    the connections without joints;                                    height of the cooler-radiator drain connection;
-   When you finally install the device, it will be possible   -       for the installation heights, refer to the installation
    to connect the cooler-radiator with a 90° fitting and              template supplied with the device and which is shown
    socket with eurokonus connection;                                  in the following pages.

A     built-in cistern                                             C     condensation drainage pipe
B     connecting water pipelines                                   D     cooler-radiator

                                                                            A

                                                                                                 B

                            D                                                      C

                                                                                                         EN / 33
Puoi anche leggere