MONOPATTINO ELETTRICO - Enjoy
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
MONOPATTINO ELETTRICO Prima di procedere all’uso, leggere con attenzione e conservare per un uso futuro. MANUALE DI ISTRUZIONI | XDCS710
INDICE 1. SICUREZZA PAG. 4 2. PROTEZIONE PAG. 7 3. GUIDA PAG. 12 4. BATTERIA PAG. 14 5. DATI TECNICI PAG. 16 6. MANUTENZIONE PAG. 17 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PAG. 18 8. ELENCO DELLE PARTI PAG. 18 GARANZIA PAG. 19 INFORMAZIONI AGLI UTENTI PAG. 20 • Grazie per aver acquistato questo prodotto XD. • Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio e assicuratevi di poter guidare il monopattino elettrico in modo corretto. Imparare tutti gli avvisi di sicurezza e i suggerimenti elencati in questo manuale che saranno utili per controllare meglio il monopattino elettrico. • Notare "avvertenze" e "suggerimenti" in questo manuale in particolare. AVVERTENZE: un uso improprio può provocare lesioni personali. SUGGERIMENTI: consigli utili e indizi per l'uso del monopattino elettrico. • In caso di domande, contattare immediatamente il fornitore. 2
ATTENZIONE! A. I bambini di età inferiore a 16 anni devono essere controllati da un adulto. B. Si raccomanda agli utenti di guidare con cautela e attenzione. Non guidare il monopattino se si soffre di deficit delle capacità fisiche, sensoriali o mentali. Le persone senza esperienza e con scarsa coordinazione fisica dovrebbero imparare a guidare con gli accompagnatori. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il monopattino elettrico per assicurarsi di poter guidare correttamente. C. È vietata la pulizia e la manutenzione del prodotto da parte di bambini senza la supervisione di un adulto. I bambini non devono giocare con il monopattino elettrico o con sue parti. D. L’utilizzo del veicolo comporta una trasmissione di vibrazioni in tutto il corpo del guidatore. NORME DI UTILIZZO E CODICE STRADALE In alcuni paesi il monopattino può circolare esclusivamente in aree private dove non trovino applicazione le norme del codice della strada. In particolare, in alcuni paesi, stati o città, i monopattini elettrici non possono circolare sulle strade e sui marciapiedi. L’utilizzatore è quindi tenuto, prima di guidare il monopattino, a verificare le norme sulla circolazione stradale applicabili nel paese in cui il monopattino sarà utilizzato. L'UTILIZZO IMPROPRIO DEL MONOPATTINO ELETTRICO E / O LA MANCATA LETTURA DELLE INDICAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE POSSONO PROVOCARE LESIONI GRAVI PER IL CORPO. IL VENDITORE NON SI ASSUMERÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI LESIONE CAUSATA DA UN USO IMPROPRIO SENZA SEGUIRE IL MANUALE. 3
1 Safety Notes 1.1 About safety 1. SICUREZZA There’s risk 1.1 INFORMAZIONI SULLAfor any vehicle, including e-scooter. SICUREZZA 1ForSafety your safety,Notes please learn to ride safely and obey the local rules and per Esistono rischi enjoy the riding. qualsiasi veicolo, incluso il monopattino elettrico. Per la tua sicurezza, impara a guidare in sicu- 1.1 About Please rezza e ad●obbedire check if safety the tire alle regole is damaged locali e goditior lathe spare parts are tight before riding. Please contact local distributor for any guida. unexpected There’s • Prima di guidare, situation. risk for any controllare chevehicle, includingsiano gli pneumatici e-scooter. in buonoFor stato your safety, e tuttiplease learn tosiano i componenti ride safely saldi eand obey ben the local rul montati. Si prega● di and enjoy Please do notthe contattare riding. ildodistributore anything thatlocale may harm other people per qualsiasi or their imprevista. situazione properties with e-scooter. • Si prega● di Please ●non Any farecheck nullaofifche conversion thepossa the tire is danneggiare e-scooterdamaged or the is prohibited spare parts as ito will cose are tight change persone. before riding. its performance orPlease damage contact local distributor the structure, which mayfor a unexpected situation. • È vietata bring serious qualsiasi injury. conversione del monopattino elettronico poiché cambierà le sue prestazioni o danneggerà la Please il●che ● Please struttura, do not do not potrebbe put do theanything electric causare thatlesioni. mayinharm scooter gravi other people the water, which willor their properties not only damagewiththe e-scooter. electric scooter, but also cause a safety • Non immergere● Anyaccident. conversion il monopattino of theelettrico e-scooter inisacqua, prohibited il cheasnon it will change solo its performance danneggerà or damage il prodotto, the structure, ma causerà anche which un ma bring serious injury. 1.2 incidente Safety Precautions di sicurezza. ● Please do not put the electric scooter in the water, which will not only damage the electric scooter, but also cause Please note accident. safety that you may lose balance, crash or fall down when you ride an e-scooter. To avoid injury, 1.2 PRECAUZIONI DI be you should SICUREZZA familiar with this manual and keep the e-scooter in good condition. Si noti che è1.2 Safety possibile Precautions perdere l'equilibrio, provocare incidenti o cadere durante la guida di un monopattino elettrico. PerPlease evitarenote lesioni, è necessario conoscere questo manuale e mantenere il prodotto in buone condizioni. that you may lose balance, crash or fall down when you ride an e-scooter. To avoid injury, you should be familiar with this manual and keep the e-scooter in good condition. Safety measurements should be taken before riding, eg: wear DO NOT ride when it rains. Le misure di sicurezza sportswear, devono helmet, kneecap, essere elbow prese pads and so on.prima della guida, ad esempio: indossare abbigliamento comodo e adeguato, 03 scarpe chiuse, casco, ginocchiere, gomitiere ed eventuali guanti. Safety measurements should be taken before riding, eg: wear NON guidare in caso DO NOT ride when itdi pioggia. rains. sportswear, helmet, kneecap, elbow pads and so on. 4
NON DO NOT rideguidare con carichi. with loading Le People persone di età between compresa 14 and 60 years old tramay 16 use e 60theanni product, Non appendere borse DO NOT ride o altri with two peopleoggetti al manubrio. or more, only for one rider. possono pregnant utilizzare is not allowed to ride il prodotto. the e-scooter. Il monopattino elettrico può essere usato solo da una In gravidanza non è consentito guidare il persona DO NOT ride alla volta. with loading monopattino People between elettrico. 14 and 60 years old may use the product, DO NOT NON ride with usare con twodue people or more, o più only for one rider. persone. pregnant is not allowed to ride the e-scooter. Max Loading: 100 kg DO NOT ride after drinking or taking medicine. Carico100 Max Loading: massimo: kg 100 kg NON guidare dopo DO NOT ride aver after assunto drinking alcolici, or taking farmaci o droghe. medicine. 04 5 04
Be careful of the road with roadblock, sandstone, DO NOT NON call or listen usare telefonare, to musicilwhen you rideothe cellulare e-scooter. ascoltare Fare attenzione e mantenere la and bassa velocità durante ponding, mud, wet, ice snow, slope (angle >15°) la guida musica quando si guida il monopattino elettrico. su rallentatori di dark stairs, velocità, Be careful area of strade thewhen roadyou con are with presenza riding. roadblock, di ostacoli sandstone, DO NOT call or listen to music when you ride the e-scooter. Mantenere sempre entrambi i piedi sulla pedana. (buche, sassi, pozzanghere, ponding, mud, wet,ghiaccio e neve), ice and snow, zone>15°) slope (angle accidentate NON DO NOT callstaccare le mani or listen to music whendal youmanubrio. ride the e-scooter. o in pendenza stairs, (angolodark of Be careful >area thewhen 15°). roadyou Piegare areroadblock, with riding. leggermente sandstone, le ginocchia ponding, mud, wet, ice and snow, slope (angle >15°) per adattarsi stairs, dark area meglio when you a tali are superfici. riding. NON accelerare in discesa. DO NOT use in dangerous area, where the exploding or DO NOT ride on Vehicle road. catching fire may be caused by something inflammable, explosive DO NOT or steam, use in liquid, dust dangerous area,and fiber. where the exploding or DO NOT ride on Vehicle road. NON utilizzare in aree pericolose. catching fire may be caused by something inflammable, Tenersi explosive DO NOT use sempre or steam, in dangerous alla larga liquid, dust area,and dagli fiber. where ostacoli. the exploding or DO NOT ridecarreggiata on Vehicle road.intralciando il traffico. 05 NON guidare sulla NON provare catchingafire salire may beo caused scendere scale einflammable, by something a saltare ostacoli. explosive or steam, liquid, dust and fiber. 6 05
2 Production Introduction 2. PROTEZIONE 2.1 Overall 2.1 VISTA View D’INSIEME Accelerator / Throttle Acceleratore Handle Manubrio Brake LED Display Display LED Freno Dashboard Blocco delcover lock manubrio Headlight Luce anteriore Hook Gancio Lever Asta Charging Porta port di ricarica Folding ring Meccanismo di Folding spanner Perno pieghevole ripiegamento Motor Motore Anti-slip pedal Pedana antiscivolo Fender Stand Parafango Cavalletto Tailposteriore Luce lights Disc brake / freno Freno a disco 7 06
Freno Pulsante funzione Velocità Multifunzione Guasto Marcia Display Pulsante di LED Display alimentazione Batteria Pulsante dell'acceleratore LED display ISTRUZIONI DEI PULSANTI 1. Interruttore di alimentazione: premere a lungo il pulsante di accensione per accendere / spegnere. 2. Pulsante funzione: A: Premere brevemente il pulsante funzione per cambiare marcia. Modalità Principiante: l'indicatore di marcia non viene visualizzato. Modalità Normale: l'indicatore di marcia mostra il bianco. Modalità Sport: l'indicatore di marcia è rosso. B: Premere brevemente due volte il tasto funzione per accendere / spegnere i fari. I fanali posteriori sono sempre accesi. 3. Acceleratore: premere il pulsante di accelerazione per avviare e accelerare. 4. Freno: tirare la leva del freno per frenare. Premere leggermente sul parafango posteriore per aiutare i freni. 5. Modalità crociera: mantenere la velocità corrente per 6 secondi per accedere alla modalità crociera. Uscire dalla modalità crociera premendo nuovamente l'acceleratore o il freno. 8
2.2 ISTRUZIONI PRE-ASSEMBLAMENTO 2.2 Pre-assembly instructions 1.1.Pull Sollevare la leva up the lever whilementre pressing 2. Sollevare 2.Raise l’asta, fissare the pole,Fasten the folding 3.3.Fix Fissare la leva the brake lever del freno with M5 hex sidown preme il parafango the rear wheel fender. la chiave pieghevole spanner,And use the folder fixing con una chiave esagonale wrench. 1.Pull ruota della up the lever while pressing posteriore. 2.Raise ring e to fixthe utilizzarethepole,Fasten folder the wrench. l’anello di folding3.Fix3.Fix the brake lever with M5 hex M5. 1.Pull up the lever while pressing 2.Raise the pole,Fasten the folding the brake lever with M5 hex down the rear wheel fender. spanner,And use the folder fixing wrench. down the rear wheel fender. fissaggio spanner,And per use the fissare folder fixing la ring to fix the folder wrench. wrench. chiave. ring to fix the folder wrench. 5. Tenendo 5.According conto to the shaking condition 4. delle Stringere 4.Tighten il manubrio handlebars(Pay attention 5.According to the shaking condition 4.Tighten handlebars(Pay attention of the pole, properly adjust the folder (prestare to the direction of rotation when of thevibrazioni pole, properlyeadjust oscillazioni attenzione the folder to the direction of rotation when al screw tighten). screw dovute alla guida senso di rotazione quando tighten). su strada, regolare si stringe). correttamente la vite dell’asta. 9
2.3 Folding chartchart 2.3 Folding 2.3 ASTA PIEGHEVOLE 2.3 Folding chart 1.1.Loosen Allentarethel’anello folder di fixing ring. 2. Aprire la chiave, 2.Open the folder wrench. 3.3.Open Abbassare l’asta. the folder wrench and 1.Loosen the folder fissaggio 1.Loosen thefixing folderring. dell’asta. fixing ring. 2.Open the folder abbassandola. 2.Open wrench. the folder wrench. 3.Open 3.Open the thefolder folderwrench and wrench and lower the pole. lower lowerthe thepole. pole. 4.Align the hook with the hole of 4. Allineare 4.Align the rear the il gancio hook fender with and con the press hole down.of 4.Align il foro the the reardel hook withpress parafango fender and the hole of down. theposteriore e and rear fender premere pressverso down. il basso. 09 09 10
2.4 Battery Disassemble and assemble Instructions 2.4 INSTALLAZIONE BATTERIA 2.4 Battery Disassemble and assemble Instructions Disassemble Disassemble Disassemble SMONTARE 1. Sollevare e premere il 2. Svitare il coperchio della 1. Pull up and press the 2. Unscrew the battery 3.3.Pull Tirare thela battery batteria straight verso 1. Pulldel blocco dashboard upcoperchio and press cover delthe lock 2. Unscrew batteria cover the battery 3. Pull l’alto up to therimuoverla per remove battery the straight battery dashboard cruscotto percover to open the cover lock aprire il cover up to remove the battery coperchio to 1. open Pull upthe andcover press the 2. Unscrew the battery 3. Pull the battery straight dashboard cover lock cover up to remove the battery ASSEMBLARE to open the cover Assemble Assemble Assemble 1.1.Aprire Openilthe dashboard coperchio del 2.2.Align the la Allineare battery groove 3. scanalatura 3. Tighten Stringere the battery cover il coperchio 1.1. Open coverOpenandthe the dashboard dashboard battery 2. cover 2. Align withAlign the the the battery groovebattery groove groove inlathe 3. Tighten pole 3. and Tighten the the batterythe push battery cover cover dashboard cruscotto e il coperchio della batteria con della batteria e spingere il cover andbattery cover and battery cover withand cover with the groove the groove slowly in the in the pole put the and pushand pole battery push the the dashboard cover lock down,dashboard complete della batteria andand scanalatura slowly put the nell'asta battery cover lockblocco down, del cruscotto complete verso slowly inside(please e inserirepay put the battery pay attention lentamente cover the lock down, installation. il basso complete per completare inside(please inside(please attention pay the installation. attention the installation. tolagroove to the the groove batteria direction) all'interno direction) l'installazione. to(prestare the groove direction) attenzione alla direzione della scanalatura) 11 10 10 10
3 How 3 How 3 toHow to ride ride to the ride the 3. GUIDA scooter the scooter scooter Le misure di sicurezza devono essere prese prima della guida, 1 Premere il tasto POWER per 2 secondi. Please wear helmet, Pleasekneecap, wear helmet, kneecap, 1 Press the POWER 1 Press button the POWER for 2 seconds. button for 2 seconds. Please ad esempio: wear helmet, indossare kneecap, abbigliamento comodo e adeguato, 1 Press the POWER button for 2 seconds. elbow-pad whenelbow-pad you learn when to rideyou thelearn scooter. to ride the scooter. elbow-pad when you learn to ride the scooter. scarpe chiuse, casco, ginocchiere, gomitiere ed eventuali guanti. 2. Salire 2sulla pedana Put one 2 con foot on Put unfoot the pedal, one piede e pedal, on the utilizzare l’altro 3 Quando il monopattino 3 Balance both3feet Balance inizia on your both ad scooter feet onavanzare, when scooter mettere youryou when you 2 Put one foot on the pedal, 3 Balance both feet on your scooter when you Pushper darsi off the una ground Push offleggera with the your groundspinta. strongwith leg.your strong leg. have enough entrambi momentum have enough i piedimomentum sulla pedana momentum e bilanciare entrambi i Push off the ground with your strong leg. have enough 11 11 piedi sul monopattino elettrico. 11 12
4 Premere leggermente il pulsante 4 Press the THROTTLE THROTTLE button sul manubrio slightly on your 5 Premere 5 Press theil THROTTLE pulsante button THROTTLE to speed per up. accelerare. right 4 Pressathe handdestra toTHROTTLE perrotate start and avviare. theslightly button handleonto turn your DoPress 5 not ride too NON the fast. guidare THROTTLE troppo button veloce. to speed up. Ruotare right hand toilstart manubrio and rotateper girare. the handle to turn Do not ride too fast. 6 Press the brake lever to brake, and gently 7 When the scooter stops or run at a slow speed, press 6 Premere la 6 leva Pressthe rear del the fender freno brake to assist per lever theand tofrenare, brake, brake. quindi gently premere 7 Quando you 7 il monopattino can When get scooter stopselettrico the off. si ferma or run at a slow speed, o funziona press delicatamente the rear fender il parafango to assist theper posteriore brake. aiutare il freno. youacan bassa velocità, è possibile scendere. get off. 12 13 12
4. BATTERIA Le istruzioni mostrano come caricare e mantenere la batteria, alcuni avvisi di sicurezza e le specifiche. Utilizzare la batteria correttamente in base a queste istruzioni per prolungare la durata della batteria e le sue prestazioni. 4.1 PARAMETRI DELLA BATTERIA NOME PARAMETRO NOME PARAMETRO NOME PARAMETRO TIPO IONI DI LITIO TEMPERATURA DI UTILIZZO 0 - 35 °C TEMPO DI CONSERVAZIONE 3 MESI (CARICA COMPLETA) TEMPO DI RICARICA 3-4 ORE TEMPERATURA DI RICARICA 0 - 35 °C CAPACITÀ 5Ah VOLTAGGIO 36V TENSIONE DI CARICA MAX 42V CORRENTE DI CARICA MAX 2Ah 4.2 SICUREZZA DELLA BATTERIA Interrompere l’uso della batteria quando si verificano le seguenti condizioni: • Odore o calore eccessivo; perdita di qualsiasi sostanza; non toccare nulla che fuoriesca dalla batteria. • Non lasciare che bambini e animali tocchino la batteria. È necessario scollegare il caricabatterie prima di installare la batteria o guidare. In caso di ricarica, è molto pericoloso fare qualsiasi cosa relativa ai veicoli elettrici. • Se si desidera che il monopattino elettrico funzioni nel modo più efficiente, la batteria deve essere caricata e utilizzata entro l'intervallo di temperatura indicato nelle specifiche della batteria. • Le batterie al litio sono considerate pericolose e richiedono la legge locale per consentire il trasporto. • La batteria contiene sostanze pericolose. Si prega di non aprire la batteria. Non inserire nulla nella batteria. • La batteria deve essere utilizzata solo secondo le leggi locali. Solo il personale tecnico specializzato può intervenire sulla batteria. • È vietato caricare una batteria al litio che è stata scaricata eccessivamente. Una batteria che è stata scaricata eccessivamente presenta un rischio per la sicurezza e può essere solo rottamata, secondo le normative locali. SUGGERIMENTO: quando la temperatura interna della batteria supera i 45 °C, la batteria è protetta. Non caricare la batteria ad alta temperatura (45 °C) o in un ambiente ad alta temperatura (40 °C). Utilizzare solo l'attrezzatura di ricarica originale per caricare il monopattino elettrico. 14
4.3 Charging step 4.3 4.3ISTRUZIONI Charging step PER LA RICARICA Open the • ●Aprire charging port il coperchio cover, della Make porta sure the charging di ricarica, assicurarsiport is checlean and dry. la porta di ricarica sia pulita e asciutta. ●●Open the Connect the charging port cover, Make sure the the charging port power(100V-240V;50/60Hz), is clean and dry. • Collegare il charger with caricabatteriethe battery con la and batteriaother end with e l'altra estremità con alimentazione make sure the50/60Hz), (100-240V; charging assicurarsi ● Connect indicator the charger with the battery and the other end with power(100V-240V;50/60Hz), make sure the charging is on. che l'indicatore di carica sia acceso. indicator When the isindicator on. light on the charger changes, indicating that the chargingche process is normal, • ●Quando l'indicatore luminoso sul caricabatterie cambia, indicando il processo diotherwise check ricarica è if the line normale, in caso ● When the indicator connection is good.lightse on the charger changes, indicating that the charging process is normal, otherwise check if the line contrario verificare la connessione alla linea è corretta. connection is good. When thel'indicatore indicator on the • ●Quando sulcharger has color caricatore change, cambia it indicates colore, indica that thela che battery has been batteria filledriempita è stata to 99%, Please stopSi prega di al 99%. ● When the indicator charging; long time on thecharge over charger has will colorthe affect change, batteryitlife. indicates that the battery has been filled to 99%, Please stop interrompere la ricarica; molto tempo durante la ricarica influisce sulla durata della batteria. charging; long time over charge will affect the battery life. Charging METODO method 1:1: DI RICARICA ChargingDI METODO method 2: 2: RICARICA Charging method 1: Charging method 2: Charging Battery Porta diCharging ricarica port Interfaccia interface della batteria Battery port interface Tips: Tips: SUGGERIMENTI Remove the battery to open the silicone charging port, plug the charger DC plug into the battery charging port; Remove plug the the Rimuovere battery power cordto la batteria open per into the aprire the silicone la porta charger, charging then port, di ricarica connect plug the in the charger silicone, other port DC plug toinserire into the delbattery la (100V-240V; the socket spina charging nella caricabatterie 50/60Hz), port; porta di plug and the ricarica power della confirm thecord batteria. into the charger, Collegare charger indicatoril is then cavo on diconnect the otheralport alimentazione normally to the socket quindi caricabatterie, (100V-240V; 50/60Hz), collegare l'altra porta alla presa and confirm (100-240V; the charger 50/60Hz) indicator is che e confermare on normally l'indicatore del caricabatterie sia acceso normalmente. Cover the charging port with the anti-dust cap in case some metal may touch the charging port and bring Coprire Cover la theporta di charging ricarica port withcon the short-circuit after charging finished.il cappuccio anti-dust antipolvere. cap in case some metal may touch the charging port and bring short-circuit after charging finished. 14 15 14
Ruote diametro 10 pollici 5. DATI TECNICI CARATTERISTICHE Dimensione aperto 1083x420x1186 mm Dimensione piegato 1083x420x460 mm Altezza dal suolo alla pedana 120 mm Peso netto 13 kg Vibrazioni Corpo Intero < 0,5 m/s 2 Vibrazioni Mano-Braccio < 2,5 m/s 2 MONOPATTINO Rumore emesso < 70 dBA ELETTRICO INFORMAZIONI DI BASE art. XDCS710 Capacità 36V / 5Ah RUOTE DIAMETRO 10’’ Potenza motore 350W Distanza massima con 1 ricarica 20 km Velocità massima 25 km/h Peso massimo di carico 100 kg Angolo massimo di pendenza 15° SPECIFICHE DEL CARICABATTERIE Tensione di ingresso 100-240V AC Frequenza di uscita 50-60Hz Tensione di uscita 42V Corrente di uscita 2Ah Temperatura di conservazione -10 / 40 ℃ 16
6. MANUTENZIONE CONSIDERAZIONI SULLA MANUTENZIONE: • Prima di procedere alla manutenzione accertarsi che il caricabatterie e la linea di ricarica del monopattino elettrico siano scollegati e assicurarsi che il monopattino sia spento. • Per pulire il monopattino elettrico usare un panno morbido. Si prega di non mettere olio lubrificante sui cuscinetti quando si esegue la manutenzione. AVVERTIMENTO • È vietato pulire il monopattino elettrico usando un getto d’acqua o immergendolo in un liquido. Ciò causerà danni permanenti ai dispositivi elettronici nell'apparecchio. CONSERVAZIONE • Caricare il monopattino elettrico prima di riporlo, per evitare che la batteria si scarichi troppo a lungo. Ripetere la ricarica almeno una volta ogni tre mesi. TEMPERATURA AVVERTIMENTO Tenere in considerazione i seguenti parametri: La garanzia sulla manutenzione - temperatura di conservazione del monopattino: -10 / +35 °C decade se il prodotto viene - temperatura di conservazione della batteria: -10 / +40 °C danneggiato per uso impoprio, - temperatura di funzionamento della batteria: 0 / +35 °C manomesso o smontato. - temperatura di carica della batteria: 0 / +35 °C • Se la temperatura dell'ambiente di stoccaggio è inferiore a 0 °C, non caricare il monopattino elettrico. Si consiglia di ricaricare la batteria con una temperatura sopra i 10 °C per ottenere migliori risultati. • Conservare il monopattino elettrico in un luogo adatto: al coperto, asciutto e con una temperatura adeguata. È possibile coprire il monopattino elettrico per proteggerlo dalla polvere. 17
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Quando il monopattino elettrico non funziona normalmente si prega di contattare l’assistenza tecnica per la riparazione. PROBLEMA SOLUZIONE Impossibile avviare Controllare se la batteria è carica 1. Controllare se la spina elettrica è collegata correttamente ed ha corrente 2. Controllare se il caricabatterie è collegato alla Non carica presa CA (la spia è accesa); 3. Controllare che la spina del caricabatterie e la porta di ricarica del monopattino elettrico siano state inserite correttamente. 8. ELENCO DELLE PARTI 1 monopattino elettrico 1 caricatore 1 set di viti e chiave 1 manuale Vi preghiamo di controllare il contenuto dell’imballaggio. 18
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA E ASSISTENZA PRODOTTI XD Tutti i prodotti XD sono costruiti nel rispetto delle normative Non saranno coperti da garanzia: nazionali e internazionali regolanti la qualità dei materiali a) i danni accidentali, o danni causati da trascuratezza, utilizzati nella fabbricazione. cattivo uso, manomissione e ogni altro danno dovuto a Qualora i prodotti dovessero presentare qualche negligenza del cliente; inconveniente, l’utente è pregato di avvalersi della presente b) rimozione o danneggiamento dei sigilli di garanzia ed Garanzia, che dà diritto ad usufruire dell’assistenza tecnica. etichette apposte a scopo di identificazione sui prodotti; La garanzia dei prodotti XD copre i difetti di funzionamento imputabili al processo di fabbricazione nel rispetto di quanto c) utilizzo di pezzi e accessori non originali; previsto dal Codice del Consumo (Decreto Legislativo d) interventi software (l’installazione di software non 206/2005). compatibile e non autorizzato potrebbe compromettere il corretto funzionamento). Garanzia del dispositivo: Il venditore non potrà essere ritenuto responsabile per La durata della garanzia è di: eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, - per usi privati mesi ventiquattro (24) dall’emissione del derivare a persone, cose e animali domestici dovuti alla documento di acquisto (così come previsto dal Codice mancata o errata osservazione di quanto riportato nel del Consumo) manuale di istruzioni del prodotto o sul prodotto stesso. - per usi professionali (per acquisti effettuati con emissione di fattura e partita IVA) mesi dodici (12) come IMPORTANTE: previsto dall’art. 1490 del Codice Civile. Prima richiedere l’intervento di assistenza tecnica di un prodotto informatico o elettronico, che conserva nella Il cliente, per poter usufruire del servizio di garanzia, dovrà propria memoria interna o in altri dispositivi removibili esibire il documento d’acquisto rilasciato dal punto vendita. dati dell’utente, è necessario salvare tutti i dati poiché Il diritto alla garanzia è sempre subordinato a verifica potrebbero essere persi durante le fasi di lavorazione. tecnica che ne certifichi la causa. Informazioni su prodotti e condizioni di garanzia e centri di assistenza sono consultabili sul sito www.xd-enjoy.com o rivolgendosi al punto vendita Trony – DML dove è stato effettuato l’acquisto. 19
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 marzo 2014 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà pertanto conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure uno a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al Decreto Legislativo N° 49 del 14 marzo 2014. Art. XDCS710 Importatore: DML S.p.A. Via Emilia Levante, 30/a 48018 Faenza (RA) Italy www.xd-enjoy.com
Puoi anche leggere