PRESENTAZIONE DEL PARROT DISCO - GENERALE Aletta Servomotore - DroniAmo.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PRESENTAZIONE DEL PARROT DISCO GENERALE Aletta Servomotore Elica Aletta Servomotore Cofano Fotocamera fisheye Pulsante on/off, indicatore luminoso e sonda pitot 132
MODULO PILOTA AUTOMATICO C.H.U.C.K Porta per telecomando RC Connettore della batteria Connettore servomotori Porta micro-USB ITALIANO Connettore del motore centrale 133
PRESENTAZIONE DEL PARROT SKYCONTROLLER 2 Posizione del supporto per smarpthone e tablet Antenna Pulsante On/Off Durante il volo: scattare una foto Impostazioni Decollo/ Nelle impostazioni: Atterraggio convalida Ritorno al punto di partenza Durante il volo: avviare/interrompere la registrazione video Nelle impostazioni: indietro 134
Passare in vista diretta o in vista immersiva Regolare l’esposizione della fotocamera Porta USB ITALIANO Modalità di visualizzazione sull’applicazione Orientamento verticale della fotocamera 135
PRESENTAZIONE DEI PARROT COCKPITGLASSES Cassetto per smartphone I Parrot Cockpitglasses sono compatibili con i telefoni seguenti: • iPhone 6s Plus • Samsung Galaxy Note® 5 • iPhone 6s • Samsung Galaxy Note® 4 • iPhone 6 Plus • Samsung Galaxy Note® 3 • iPhone 6 • LG G4 • Samsung Galaxy S® 7 • LG G3 • Samsung Galaxy S® 6 • HTC One M8 • Samsung Galaxy S® 5 • Nexus 5 Nonlasciare mai i Parrot Cockpitglasses al sole quando non li usi. Questo potrebbe danneggiare il tuo telefono. Non guardate mai il sole con i Parrot Cockpitglasses quando lo smart- phone non si trova al loro interno. Possono verificarsi lesioni oculari 136 permanenti e irreversibili.
PRIMA DI INIZIARE SCARICARE L’APPLICAZIONE FREEFLIGHT PRO Accedi ad App Store® o Google PlayTM e scarica gratuitamente l’applicazione FreeFlight Pro sul tuo smartphone o tablet. CARICARE LA BATTERIA DEL PARROT DISCO La batteria deve essere scollegata dal Parrot Disco. . eleziona la presa corrispondente al tuo paese e inseriscila nel S caricatore. 1. Collega il cavo al caricatore. 2. Collega la batteria al cavo del caricatore, poi collega il caricatore alla rete elettrica. L’indicatore luminoso è rosso durante la carica e diventa verde quando la batteria è carica. Il tempo di carica della batteria è di circa 55 minuti. Il tempo di volo è di circa 45 minuti. ITALIANO 137
INSTALLARE LA BATTERIA 1. Rimuovi il cofano del Parrot Disco. 2. Posiziona la batteria nel vano previsto allo scopo. 3. Collega la batteria al Parrot Disco. 4. Richiudi il cofano del Parrot Disco. 138
FISSARE LE ALI Fissa le ali su entrambi i lati del Parrot Disco. Assicurati che le ali siano fissate bene nei servomotori. ITALIANO Per rimuovere le ali, tira su. Non muovere i servomotori a mano per evitare di danneggiarli. 139
VERIFICHE PRIMA DEL VOLO Prima di ogni sessione di volo con il Parrot Disco, esegui le verifiche seguenti: NORMATIVA erifica che l’uso del Parrot Disco sia consentito nel tuo luogo V di volo. Informati sulle restrizioni di utilizzo delle frequenze Wi-Fi® nel tuo luogo di volo. Informati sulla normativa relativa all’utilizzo degli occhiali FPV per far volare un drone nel tuo luogo di volo. CONDIZIONI DI VOLO ssicurati di avere uno spazio libero di almeno 80 metri di A diametro per il decollo e l’atterraggio del Parrot Disco. Verifica che il terreno di volo non abbia ostacoli che possano disturbare il pilotaggio o impedire il volo a vista. Non pilotare il Parrot Disco di notte. Non pilotare il Parrot Disco sopra un’area urbana o in alcuni luoghi di pubblico dominio (ad esempio: stazione ferroviaria, aeroporto...). Verifica le condizioni atmosferiche. Non pilotare il Parrot Disco in caso di pioggia, nebbia, neve o vento superiore a 12 metri al secondo o 43 km/h. PARROT DISCO ssicurati che le ali del Parrot Disco siano correttamente fissate A (vedere la sezione Fissare le ali). Assicurati che la batteria del Parrot Disco e la batteria del tele- comando siano cariche (vedere la sezione Installare la batteria). Assicurati che il cofano del Parrot Disco sia chiuso correttamente. Assicurati che l’indicatore luminoso del Parrot Disco sia verde. Ciò significa che il Parrot Disco ha acquisito il segnale GPS. 140
CONFIGURAZIONI DI PILOTAGGIO Ci sono tre configurazioni di pilotaggio. Familiarizza con la n°1 e la n°2 prima di utilizzare la n°3. 1 2 EMERGENCY 0 m/s TAKE OFF GPS 97 % Parrot Skycontroller 2 Parrot Skycontroller 2 da solo e smartphone 3 ITALIANO Parrot Skycontroller 2 e Parrot Cockpitglasses 141
COLLEGARSI AL PARROT DISCO COLLEGA IL PARROT SKYCONTROLLER 2 AL PARROT DISCO 1. Posiziona il Parrot Disco su una superficie piana. 2. Premi il pulsante On/Off del Parrot Disco. >>Il pulsante lampeggia in rosso e poi in verde una volta che il GPS è fissato. 3. Premi il pulsante On/Off del Parrot Skycontroller 2 per accenderlo. 4. Attendi fino a quando l’indicatore luminoso è verde fisso. Ora sei collegato al Parrot Disco. Se l’indicatore luminoso continua a lampeggiare in rosso, calibra il Parrot Disco. Per fare questo: 1. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Impostazioni > Calibrare il magnetometro. Z 2. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse Z (yaw/imbardata). 3. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse Y (pitch/beccheggio). Y 4. Fai ruotare il Parrot Disco sull’asse X (roll/rollio). >>L’indicatore luminoso lampeg- gia in verde. Il Parrot Disco è calibrato. X 142
COLLEGARE LO SMARTPHONE AL PARROT SKYCONTROLLER 2 1. Avvita il supporto per smartphone sul Parrot Skycontroller 2. A A B B uoi far ruotare il supporto per adattarlo alle dimensioni P del tuo smartphone. Per fare questo, premi e fallo ruotare a destra. A A B B 2. Premi il pulsante a destra del supporto per aprirlo completamente. ITALIANO 3. Posiziona lo smartphone sul supporto. A B B A 4. Stringi il supporto sullo smartphone. 143
5. Utilizzando il cavo USB dello smartphone, collega lo smartphone alla porta USB del Parrot Skycontroller 2. A B >> L’applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente. Ora sei connesso. UTILIZZARE I PARROT COCKPITGLASSES 1. Collega il Parrot Skycontroller 2 al tuo drone. 2. Estrai il cassetto dei Parrot Cockpitglasses. 3. Apri il cassetto. 4. Fai passare il cavo USB dello smartphone nell’apertura del cassetto. 5. Collega un’estremità del cavo USB dello smartphone al Parrot Skycontroller 2 e l’altra estremità al tuo smartphone. >>L’applicazione FreeFlight Pro si avvia automaticamente sul tuo 144 smartphone.
6. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Fly & Film e premi . >>La modalità FPV si avvia sul tuo smartphone. 7. Centra lo smartphone in rapporto ai riferimenti tratteggiati del cassetto, e bloccalo sulla parte centrale del cassetto. GPS 40 % GPS 40 % 0.0 m/s 0.0 m/s 0.000... 0.000... ? ? 8. Richiudi il cassetto e fallo scorrere nei Parrot Cockpitglasses. 9. Regola la cinghia dei Parrot Cockpitglasses sulla tua testa. ITALIANO Nota: usa il Parrot Skycontroller 2 per modificare le impostazioni dell’applicazione FreeFlight Pro mentre indossi i Parrot Cockpitglasses. PRIMO VOLO: UTILIZZARE LA FUNZIONE FLAT TRIM 1. Posiziona il Parrot Disco su una superficie piana. 2. Premi l’interruttore On/Off per accendere il Parrot Disco. 3. Sullo smartphone, connettiti al Wi-FI® del Parrot Disco: Disco_XXXX. 4. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in Fly and film > > Posizione e premi Flat trim. 145
DECOLLARE Devifar decollare rivolto al vento. 1. Posizionati rivolto al vento tenendo il corpo del Parrot Disco con una mano. 2. Assicurati che il motore del Parrot Disco sia del tutto libero di girare. 3. Premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2. >>Il motore del Parrot Disco gira lentamente per 3 secondi e poi accelera. >>Una finestra pop-up «Pronto a decollare» viene visualizzata sullo schermo del tuo smartphone. Puoi decollare. 4. Lancia il Parrot Disco leggermente verso l’alto. >>Il Parrot Disco decolla. Sale a 50 metri di altezza, quindi esegue cerchi di 60 metri di diametro. Allora puoi pilotarlo. Nota: Per spegnere il motore del Parrot Disco, premi di nuovo il pulsante del Parrot Skycontroller 2. Se non lanci il Parrot Disco 10 secondi dopo aver premuto , il motore si spegne. Premi di nuovo per iniziare una nuova procedura di decollo. 146
MODALITÀ DI PILOTAGGIO PILOTA AUTOMATICO Questa modalità permette di pilotare il Parrot Disco in modo sicuro. Durante il volo, il Parrot Disco mantiene la sua velocità e conserva la sua altitudine. COMANDO SINISTRO COMANDO DESTRO B B A A Accelerare Scendere B B A A Rallentare Salire Volo stazionario ITALIANO B B A A in orbita destra Girare a destra Volo stazionario B B A A in orbita sinistra Girare a sinistra Puoi configurare e personalizzare i comandi dall’applicazione FreeFlight Pro. 147
MODALITÀ MANUALE Puoi utilizzare un telecomando RC (non incluso) per pilotare il Parrot Disco. La modalità manuale non propone alcuna assistenza al pilotaggio del Parrot Disco. Configura le vie del tuo telecomando RC per il Parrot Disco. Per fare questo, fai riferimento al manuale del tuo telecomando RC. Il Parrot Disco è difficile da pilotare senza l’assistenza del pilota automatico. Questa modalità è riservata ai piloti esperti. 148
SCHERMO DI CONTROLLO Ritorno al punto di partenza Scattare una foto Registrazione video Schermo precedente Impostazioni FPV HD 00:00 Modalità mappa 8M S 49m 5848.6 m 45 % 95 % Livello di Velocità batteria del Parrot Disco Altitudine Segnale GPS Livello di batteria ITALIANO del Parrot Skycontroler 2 Distanza dallo smartphone 149
MODALITÀ VISTA DIRETTA Utilizza la modalità Vista Diretta per vedere attraverso la fotocamera del tuo smartphone mentre indossi i Parrot Cockpitglasses. Premi il grilletto destro del Parrot Skycontroller 2 per passare dalla vista immersiva alla vista diretta. • Radar: Informazioni sulla posizione del suo Parrot Disco. • Telemetria: Distanza fra l’utente ed il Parrot Disco, altitudine del Parrot Disco... • Schermo intero: Video della telecamera del Parrot Disco senza altra informazione. RITORNO AL PUNTO DI PARTENZA Per riportare il Parrot Disco al suo punto di partenza, premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2 o l’applicazione FreeFlight Pro. >>Il Parrot Disco si stabilizza all’altitudine di 50 metri, ritorna verso la sua posizione di partenza e fa dei cerchi di 60 metri di diametro al di sopra di questa posizione. Point de départ Assicurati di trovarti in un ambiente libero da ostacoli. 150
ATTERRARE er evitare di danneggiare il Parrot Disco, atterra su una superficie P adatta, come un prato erboso, per esempio. ATTERRAGGIO LINEARE 1. Posiziona il Parrot Disco rivolto al vento. 2. Premi il pulsante del Parrot Skycontroller 2. >>Il Parrot Disco discende in linea retta, poi si raddrizza e atterra dolcemente. Nota: Durante la discesa del Parrot Disco, puoi correggere i suoi movimenti: salire, scendere, girare a sinistra e girare a destra. 10 m 50 m Per annullare l’atterraggio, premi il pulsante del Parrot ITALIANO Skycontroller 2. Il Parrot Disco sale a 50 metri e fa cerchi di 60 metri di diametro. 80 m 151
ATTERRAGGIO CIRCOLARE Durante l’atterraggio circolare, il Parrot Disco si assicura solo di raggiungere terra con faccia al vento per limitare la velocità di atterraggio. 10 m 1. Assicurati di disporre di una superficie di almeno 80 metri di diametro per far atterrare il Parrot Disco. 50 m 2. Nell’applicazione FreeFlight Pro, premi . >>Il Parrot Disco atterra in spirale. 80 m L’atterraggio circolare richiede molto spazio. 152
FOTO E VIDEO Il Parrot Disco può essere utilizzato in modalità foto o in modalità video. SCATTARE FOTO Sul tuo Parrot Skycontroller 2, premi il pulsante A per scattare una foto. La memoria interna del Parrot Disco ha una capacità di 32 GB. Il nu- mero massimo di foto memorizzate dipende dal formato selezionato. Per foto di buona qualità, assicurati che il Parrot Disco sia impostato in modalità foto. Per ulteriori informazioni, visita la pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com. REGISTRARE VIDEO La registrazione si avvia automaticamente quando premi il pulsante Take off. L’icona lampeggia durante la registrazione del video. Per interrompere la registrazione, premi B . Per registrare un nuovo video, premere di nuovo B . Nota: non è possibile registrare video quando il Parrot Disco si trova in modalità scatto in sequenza. PIANO DI VOLO ITALIANO Puoi pianificare i tuoi voli grazie all’In-app Flight Plan, disponibile per l’acquisto in FreeFlight Pro. Devi creare e caricare il tuo piano di volo prima del decollo. PRECARICARE UNA MAPPA 1. Assicurati che il tuo smartphone sia connesso a Internet. 2. Attiva il GPS del tuo smartphone. 3. Nell’applicazione FreeFlight Pro, vai in > Impostazioni. 153
4. Premi Precaricamento della mappa. >>Una mappa si apre. Il punto blu indica la posizione del tuo smartphone. 5. Fai zoom sulla tua zona di volo. 6. Premi per Precaricare. 7. Una volta terminato il precaricamento, premi per tornare alla schermata precedente. CREARE UN PIANO DI VOLO 1. Premi per attivare la modifica dei punti di passaggio. 2. Sulla mappa, premi il punto in cui vuoi posizionare il tuo primo punto di passaggio. >>Viene visualizzata una bolla numerata. Il numero rappresenta l’altitudine del Parrot Disco durante il suo passaggio su questo punto. 3. Continua a posizionare i tuoi punti di passaggio 4. Una volta tracciato il percorso, tieni premuto l’ultimo punto del percorso. >>Viene visualizzata una finestra pop-up. Scegli la modalità di atterraggio desiderata (lineare o circolare). Attenzione, l’atter- raggio circolare richiede una zona di 60 metri di diametro priva di ostacoli. Il tuo piano di volo è stato creato. VOLARE CON FLIGHT PLAN 1. Assicurati che il piano di volo sia stato creato e caricato. 2. Accendi il tuo Parrot Disco. 3. Attendi che l’indicatore luminoso del Parrot Disco diventi verde. Ciò significa che il GPS è fissato. 4. Collega il tuo smartphone al Parrot Disco e avvia l’applicazione FreeFlight Pro. 5. Nella schermata iniziale, premi Tabella di marcia. 6. Premi Start. 7. Posizionati con la faccia rivolta al vento. 8. Fai decollare il Parrot Disco. >>Il Parrot Disco inizia il percorso che hai impostato. 154
PERDITA DI CONNESSIONE In caso di perdita della connessione durante il volo tra il Parrot Skycontroller 2 e il Parrot Disco, il Parrot Disco fa cerchi di 60 metri di diametro per un periodo determinato (10 secondi per imposta- zione predefinita). Se la connessione non viene ripristinata, il Parrot Disco ritorna nella sua posizione di partenza e quindi fa cerchi 60 metri di diametro. Se la connessione non viene ripristinata entro 5 minuti, il Parrot Disco esegue un atterraggio circolare. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di questo periodo, visita la pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com. SPEGNERE IL PARROT DISCO Per spegnere il Parrot Disco, tieni premuto il pulsante On/Off. >>L’indicatore luminoso lampeggia in rosso e il Parrot Disco si spegne. RECUPERARE FOTO E VIDEO SU COMPUTER Utilizza sempre la porta micro-USB sinistra del Parrot C.H.U.C.K. ITALIANO 1. Collega il Parrot Disco al computer con il cavo USB/micro-USB (in dotazione). 155
2. Accendi il Parrot Disco. >>Il computer rileverà automaticamente il Parrot Disco. 3. Apri la cartella come se fosse una chiavetta USB. 4. Copia le registrazioni foto e video sul computer. SU SMARTPHONE Per recuperare le foto e/o i video dall’applicazione FreeFlight Pro: 1. Accendi il Parrot Disco e collegalo via Wi-Fi allo smartphone. 2. Sullo smartphone, avvia l’applicazione FreeFlight Pro e vai in > Memoria interna. >>Viene visualizzato l’elenco di foto e video memorizzati nella memoria interna del Parrot Disco 3. Seleziona una o più foto e/o video. 4. Premi Trasferimento per recuperare le foto e/o i video. AGGIORNARE IL PARROT DISCO TRAMITE UNO SMARTPHONE 1. Collega lo smartphone a Internet. 2. Avvia l’applicazione FreeFlight Pro. 3. Vai in > Aggiornamenti. 4. Seleziona la nuova versione e premi Start. >>L’applicazione scarica il file di aggiornamento. 5. Collega lo smartphone alla rete Wi-FI® del Parrot Disco. 6. Riavvia l’applicazione FreeFlight Pro. 7. Vai in > Aggiornamenti. >>Una finestra pop-up propone di installare l’aggiornamento. 8. Premi OK e attendi fino al termine dell’installazione. >>Il Parrot Disco si riavvia automaticamente. 9. Verifica che la nuova versione sia stata installata: Dall’applicazione FreeFlight Pro, vai in > Impostazioni. Il numero di versione è indicato nelle informazioni generali. 156
TRAMITE UNA CHIAVETTA MICRO-USB 1. Collega la chiavetta micro-USB (non in dotazione) a un computer. Assicurati che la chiavetta non contenga file in formato .plf. 2. Vai alla pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com e scarica il file di aggiornamento disponibile nel formato .plf. 3. Copia questo file nella radice della chiavetta micro-USB. 4. Accendi il Parrot Disco 5. Collega la chiavetta micro-USB a una delle porte del Parrot Disco. >>Il Parrot Disco si riavvia automaticamente e l’indicatore lumi- noso lampeggia in giallo. Poi, il Parrot Disco si riavvia di nuovo. 6. Attendi fino all’avviamento completo del Parrot Disco. 7. Scollega la chiavetta micro-USB >>L’aggiornamento è terminato. Verifica che la nuova versione sia stata installata: dall’applicazione FreeFlight Pro, vai in > Impostazioni. Il numero di versione è indicato nelle informazioni generali. COMPORTAMENTO DELL’INDICATORE LUMINOSO Il Parrot Disco si sta avviando. O ITALIANO Lampeggia Il Parrot Disco ha rilevato un errore. in rosso > Riavvia il Parrot Disco in posizione piatta, immobile e al riparo dal vento. Se il problema persiste, visita la pagina di supporto del Parrot Disco su www.parrot.com. Lampeggia Il Parrot Disco ha rilevato il segnale GPS in verde ed è pronto a decollare. Lampeggia L’aggiornamento del Parrot Disco è in corso. in giallo Non spegnere il Parrot Disco. 157
PEZZI DI RICAMBIO Puoi acquistare i pezzi di ricambio del Parrot Disco nel nostro negozio online: store.parrot.com. Per ulteriori informazioni sul montaggio dei pezzi di ricambio, guarda i video tutorial sulla nostra pagina di supporto. SPECIFICHE TECNICHE SENSORI • Ultrasuono • Altimetro • Fotocamera verticale hi-speed • Sonda Pitot: sensore di velocità SISTEMA DI NAVIGAZIONE INERZIALE • Giroscopio a tre assi • Accelerometro a tre assi • Magnetometro a tre assi HARDWARE • CPU Dual core ARM 9 • Memoria flash interna: 32GB WI-FI E TRASMISSIONI • Punto di accesso alla rete • Tipo Wi-Fi ac, 2 antenne dual band (2,4 e 5GHz), entrate e uscite multiple • Fino 2km di portata con il Parrot Skycontroller 2 BATTERIA RIMOVIBILE • 2700mAh / 25A 3 celle LipoBattery • Autonomia della batteria: 45 minuti • Tensione nominale: 11,1V • 21,6A in scarica continua • Caricamento a 3,5A max • Intervallo di funzionamento: -20°C-60°C 158
DIMENSIONI • Peso: 750gr • Misure: 1150 mm x 580 mm x 120 mm • Apertura alare: 1150 mm GPS • GPS integrato • GPS + GLONASS PRESTAZIONI • Motore: 1280kv • Servomotore: 5V • .Possibilità di installare un ricevitore RF SBUS, SUMD, CPPM VIDEO & FOTO • Fotocamera Full HD 1080p • Flusso video: 360p / 720p SOFTWARE • .Linux® & Open source SDK per lo sviluppo CARICATORE • Input: 100-240V, 50h-60Hz, 1.2A • Output: Max 12,6Vdc, 3.5A ITALIANO • Altitudine massima: 2000m sopra il livello del mare • .Intervallo di funzionamento: 0°C-40°C PARROT DISCO • Intervallo di funzionamento: 0°C-40°C • Corrente max: 15A • Tensione nominale: 11,1V 159
INFORMAZIONI GENERALI Il Parrot Disco deve essere utilizzato secondo le regole dell’aviazione civile di ogni paese, e in luoghi adatti alla sua evoluzione, scelti per garantire costantemente la sicurezza di persone, animali e cose. Prima di far volare il tuo Parrot Disco, verifica le regole dell’aviazione civile locale. ACCESSORI E PEZZI DI RICAMBIO Accessori e pezzi di ricambio sono disponibili presso il tuo rivenditore Parrot o sul sito www.parrot.com. PRECAUZIONI D’USO E MANUTENZIONE PARROT DISCO Il Parrot Disco è un aeromodello progettato per la ricreazione e il tempo libero. Il pilota deve, in ogni momento, mantenere il contatto visivo con il Parrot Disco e controllare la sua traiettoria. Il Parrot Disco deve essere utilizzato nel rispetto delle regole dell’aviazione civile del proprio paese. I luoghi di impiego devono essere adattati alla sua evoluzione per garantire costantemente la sicurezza di persone, animali e cose. L’utilizzo del Parrot Disco in alcuni luoghi di pubblico dominio (ad esempio: stazione, aeroporto,...) o su strada pubblica può non essere consentito. Non appena l’elica del Parrot Disco è in movimento, può causare danni a persone, animali o cose. Mantieni sempre una distanza di sicurezza dal Parrot Disco. Presta sempre attenzione all’elica del Par- rot Disco durante la fase di decollo. Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot Drones SAS. Se sabbia o polvere penetrano nel Parrot Disco, questo potrebbe non funzionare più correttamente in modo irreversibile. Non utilizzare il Parrot Disco in condizioni meteorologiche avverse (pioggia, vento forte, neve) o quan- do le condizioni di visibilità sono insufficienti (notte). Tieni il Parrot Disco lontano da linee elettriche, edifici o _altre zone potenzialmente pericolose. Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide. Non posare il Parrot Disco sull’acqua o su una superficie umida, perché ciò potrebbe causare danni irreversibili. Evita di sottoporre il Parrot Disco a cambiamenti di altitudine eccessivi. Non lasciare il Parrot Disco al sole. Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati come misura di sicurezza. PARROT SKYCONTROLLER 2 Il Parrot Skycontroller 2 è destinato a pilotare il Bebop Drone, il Bebop 2 e il Parrot Disco e non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Consulta la lista dei dreni compatibili con il Parrot Skycontroller 2 nella sezione Supporto su www. parrot.com. Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot Drones SAS. Se sabbia o polvere penetrano nel Parrot Skycontroller 2, questo potrebbe non funzionare più corret- tamente in modo irreversibile. Non esporre il Parrot Skycontroller 2 sotto la pioggia o al sole in modo prolungato. Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide. Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati come misura di sicurezza. PARROT COCKPITGLASSES Questo apparecchio non è un giocattolo. Utilizza i Parrot Cockpitglasses solo quando fai volare un drone Parrot. Non smontare, non modificare e non riparare_ da solo i tuoi Parrot Cockpitglasses. Assicurati di non trovarti vicino a persone, oggetti, scale, balconi, finestre, mobili o qualsiasi altro elemento che potresti colpire durante l’utilizzo dei Parrot Cockpitglasses o immediatamente dopo il loro uso. Non tenere in mano oggetti taglienti o pericolosi durante l’utilizzo dei Parrot Cockpitglasses. Non indossare mai i Parrot Cockpitglasses in situazioni che richiedono la tua attenzione, come ad esempio quando cammini, vai in bicicletta o guidi. 160
Assicurati che i Parrot Cockpitglasses si adattino comodamente e sicuramente alla tua testa e che l’immagine sia nitida e non sdoppiata. Non utilizzare i Parrot Cockpitglasses quando sei stanco(a), hai dormito poco o sei sotto l’influenza di alcool o droghe, se soffri di mal di testa o problemi digestivi, se sei sotto l’influenza di stress emotivo o ansia, o se hai la febbre, il raffreddore, l’emicrania o il mal d’orecchi, in quanto ciò potrebbe aumentare gli effetti indesiderati. Non utilizzare i Parrot Cockpitglasses quando ti trovi in un veicolo in movimento come una macchina, un autobus o un treno, in quanto ciò potrebbe aumentare gli effetti indesiderati. Non indossare i Parrot Cockpitglasses se lo smartphone non è fissato ad essi. Usa esclusivamente gli accessori specificati da Parrot. Se sabbia o polvere penetrano nei Parrot Cockpitglasses, questi potrebbero non funzionare più cor- rettamente in modo irreversibile. Non lasciare i Parrot Cockpitglasses sotto la pioggia e non esporli al sole in modo prolungato. Non utilizzare questo apparecchio vicino a sostanze liquide. Rischio di ingestione di piccoli elementi. Gli imballaggi non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati come misura di sicurezza. WI-FI® (PARROT DISCO) Prima di utilizzare il Parrot Disco, informati sulle restrizioni d’uso delle frequenze Wi-Fi® del tuo luogo di volo. Alcune frequenze potrebbero essere limitate o vietate. In alcuni paesi, per esempio, l’uso della banda Wi-Fi® 5 GHz può essere vietato all’esterno. RISCHI DI CONVULSIONI (PARROT COCKPITGLASSES) Per alcune persone (circa 1 su 4000), le stimolazioni luminose intense o la rapida successione di imma- gini possono causare forti capogiri, convulsioni, crisi epilettiche o svenimenti, che possono verificarsi quando guardano la TV, giocano ai videogiochi o vivono un’esperienza di realtà virtuale, anche se non hanno mai accusato tali disturbi prima o non hanno alcun precedente di convulsioni o crisi epilettiche. Questi tipi di disturbi sono più comuni nei bambini e nei giovani adulti sotto i 20 anni. Chi ha sofferto di convulsioni, di perdita di coscienza o di qualsiasi altro sintomo collegato all’epilessia deve consultare un medico prima di utilizzare i Parrot Cockpitglasses. BAMBINI (PARROT COCKPITGLASSES) I Parrot Cockpitglasses non devono essere utilizzati da bambini sotto i 14 anni. Gli adulti devono sor- vegliare i bambini (dai 14 anni in su) che utilizzano o hanno utilizzato i Parrot Cockpitglasses per assicu- rarsi dell’assenza di sintomi come quelli descritti in precedenza, e devono limitare la durata di utilizzo dei Parrot Cockpitglasses da parte dei bambini e imporre delle pause. AVVERTENZA PER QUANTO RIGUARDA IL RISPETTO DELLA PRIVACY E IL RISPETTO ITALIANO DELL’IMMAGINE DEI BENI Registrare e trasmettere l’immagine di una persona senza il suo consenso può costituire una violazione della sua privacy e può chiamare in causa la tua responsabilità. Chiedi il permesso prima di filmare le persone, soprattutto se desideri conservare e/o pubblicare le registrazioni. Non pubblicare immagini degradanti o che possono danneggiare la reputazione o la dignità di una persona. Registrare e pubblicare l’immagine di un bene senza l’autorizzazione del suo proprietario e/o di terzi che dispongono di diritti di proprietà intellettuale sul bene può costituire una violazione del diritto all’immagine del bene e può chiamare in causa la tua responsabilità. Chiedi il permesso al suo proprie- tario e/o a terzi titolari del diritto di proprietà. BATTERIA (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2) ATTENZIONE: Il mancato rispetto di tutte le istruzioni può causare lesioni gravi, danneggiare in manie- ra irreversibile la batteria e provocare un incendio, fumo o un’esplosione. Verifica sempre lo stato della batteria prima di caricarla o utilizzarla. Sostituisci la batteria se ha subito un urto o in caso di odore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione o perdite. Non usare mai nulla per caricare la batteria ad eccezione di un caricatore approvato LiPo. Usa sempre un caricatore a bilanciamento di celle LiPo o un equilibratore di celle LiPo. Si raccomanda di non utilizzare un carica- tore diverso da quello fornito con il prodotto. Non caricare a regime lento o al di sotto di 2,5V per cella. La temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140 °F) altrimenti la batteria potrebbe 161
venire danneggiata o prendere fuoco. Non caricare mai su una superficie infiammabile, vicino a pro- dotti infiammabili o all’interno di un veicolo (posiziona preferibilmente la batteria in un contenitore non infiammabile e non conduttivo). Non lasciare mai incustodita la batteria durante il processo di ricarica. Non smontare o modificare mai il cablaggio del guscio esterno e non forare le celle. Assicurati sempre che la tensione di uscita del caricatore corrisponda alla tensione della batteria. Non mettere le batterie in corto circuito. Non esporre mai la batteria LiPo all’umidità o alla luce solare diretta, o in un luogo dove le temperature possono superare i 60 °C (in auto in pieno sole, ad esempio). Tienila sempre fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. GARANZIA Per conoscere le condizioni di garanzia, si prega di fare riferimento alle Condizioni generali di vendita del rivenditore presso il quale è stato acquistato il Parrot Disco/Parrot Skyconctroller 2/Parrot Cock- pitglasses. COME RICICLARE QUESTO PRODOTTO Il simbolo sul prodotto o sulla sua documentazione indica che non deve essere smaltito a fine vita con i rifiuti domestici. Lo smaltimento incontrollato dei rifiuti può arrecare danni all’am- biente o alla salute umana, pertanto sei pregato di separare questo prodotto dagli altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. In questo modo, promuoverai inoltre il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Ti invitiamo a contattare il tuo rivenditore o a informarti presso il tuo Comune per scoprire dove e come poter riciclare il Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpi- tglasses. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PARROT DISCO) Questo apparecchio può essere utilizzato in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. La limitazione d’uso all’aperto nei paesi membri dell’Unione europea riguarda solo la prima sottobanda della banda 5GHz (5150-5250MHz). Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-1 (v1.9.2), EN 301489-3 (v1.6.1), EN301489-17 (v2.2.1), EN300440-1 (v1.6.1), EN 62311, EN300328 (v1.9.1), EN301893 (v1.7.1), EN300440-2 (v1.4.1), EN 60950-1: 2006/A11: 2009/A1: 2010/A12: 2011/A2: 2013, EN50581 secondo le disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/CE, della direttiva di sicurezza generale dei prodotti 2001/95/CE e della direttiva ROHS 2011/65/CE. http://www.parrot.com/ce/?parrot-disco DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (PARROT SKYCONTROLLER 2) Questo apparecchio può essere utilizzato in: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IR, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE. Parrot DRONES, 174 quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, dichiara sotto la sua unica responsabilità che il prodotto descritto in questo manuale utente è conforme alle norme tecniche EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115, EN 50566: 2013 (SAR) secondo le disposizioni della direttiva RED 2014/53/UE e della direttiva di sicurezza generale dei prodotti 2014/35/EU. http://www.parrot.com/ce/?skycontroller-2 FCC/IC (PARROT DISCO/PARROT SKYCONTROLLER 2) Per soddisfare i requisiti relativi all’esposizione RF della FCC/IC per I dispositivi di trasmissione, deve essere osservata una distanza di almeno 20 cm tra l’antenna del prodotto e le persone. Per garantire la conformità, l’utilizzo a una distanza inferiore non è raccomandato. 162
MARCHI Parrot Disco, Parrot Skycontroller, Parrot Cockpitglasses, Parrot C.H.U.C.K nonché i relativi loghi sono marchi di Parrot Drones SAS. Parrot e i loghi Parrot sono marchi registrati di Parrot S.A. iPhone è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Google Play è un marchio di Google Inc. Samsung, Galaxy S e Galaxy Note sono marchi protetti di Samsung Electronics. LG e G4 sono marchi commerciali o registrati di LG Electronics, Inc. HTC One è un marchio commerciale di HTC Corporation. Wi-Fi® è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance® Linux è un marchio di Linus Torvalds registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri marchi citati in questa guida sono di proprietà dei rispettivi proprietari. INFORMAZIONI SUL PRODUTTORE Il Parrot Skycontroller 2/Parrot Disco/Parrot Cockpitglasses è prodotto da: PARROT DRONES SAS - 174 Quai de Jemmapes - 75010 Parigi (Francia) - RCS Parigi 808 408 074 www.parrot.com ITALIANO 163
Puoi anche leggere