MENÙ kitchen collections - Stosa Store Udine
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Certifications and Sustainability
MADE IN ITALY
Disegno, progettazione, lavorazione e confezionamento delle cucine Stosa sono effettuati e
sclusivamente in territorio italiano.
Design, planning and processing are all performed entirely in Italy.
Le dessin, la conception et la fabrication des produits sont entièrement effectués en Italie.
Los diseños, proyectos y trabajos se realizan todos en Italia.
ISO 9001: 2015 SISTEMA DI GESTIONE QUALITÀ
GARANZIA STOSA Il sistema di gestione della qualità Stosa è orientato alla ricerca e all’innovazione di processi e prodotti.
Quality management system Stosa is focused on researching and innovating production processes.
Système de management de la qualité Stosa est orientée vers la recherche et l’innovation de processus et de produits.
Sistema de gestión de calidad de Stosa son la investigación y la innovación de procesos y productos.
aranzia completa che non ti lascia mai solo!
CERTIFICAZIONE DI ORIGINE ITALIANA DEL MOBILE
Stosa cucine rispetta tutti i requisiti previsti dalla norma UNI 11674. Le fasi rilevanti
del processo di produzione dell’arredo avvengono in territorio italiano.
Stosa cucine complies with all the requirements of the UNI 11674 standard. The relevant phases of the
furniture production process take place in Italy.
By Stosa cucine est conforme à toutes les exigences de la norme UNI 11674.
Les phases pertinentes du processus de production de meubles se déroulent en Italie.
Stosa cucine cumple con todos los requisitos de la norma UNI 11674. Las fases relevantes
del proceso de producción de muebles tienen lugar en Italia.
Italy’s best customer service 2022/2023
Idraulico, elettricista e fabbro Stosa Cucine ha ottenuto il primo premio “Italy’s Best
ssistenza garantita 5 anni
aCERTIFICATI
I MOBILI DELLE CUCINE STOSA SONO tua disposizione
CARB P2 Customer Service 2022/2023” nel settore “Arredo Cucine”.
I mobili delle cucine Stosa sono certificati CARB P2 e sono ricavati da pannelli in materiale completamente riciclato e Come dichiarato da il Corriere della Sera e Statista, il miglior servizio clienti nel settore di riferimento
riciclabile, a bassissimo contenuto di formaldeide. Pannelli utilizzati tipo E1 secondo norma UNI EN 717-1. Il materiale
è conforme al mercato americano (USA). è garantito da Stosa Cucine. Si tratta del risultato di un’indagine congiunta che ha coinvolto circa16.000
The furniture of Stosa kitchens are CARB P2 certified, they are made of panels produced using fully recycled and consumatori, chiamati a valutare i Brand del cui servizio clienti avevano usufruito nei precedenti tre anni.
recyclable materials containing a very small amount of formaldehyde. Type E1 panels used in compliance with UNI EN
Numero dedicato sempre Intervento qualificato e
717-1 standards. Material complies with USA market requirements. Stosa Cucine si è aggiudicata il gradino più alto del podio, confermando di essere un’azienda concreta,
Les meubles des cuisines Stosa sont certifiés CARB P2 and sont réalisées avec des panneaux fabriqués avec des fortemente orientata al consumatore, e per la quale attenzione al cliente e specializzazione professionale
tivo H24, 365 giorni l’anno immediato
matériaux entièrement recyclés et recyclables, à très basse teneur en formaldéhyde. Panneaux utilisés du type E1
dei progettisti, sono asset fondamentali per garantire un percorso di acquisto di valore, dal pre al post vendita.
selon la norme UNI EN 717-1. Le matériau est conforme au marché américain (USA).
Los muebles de las cocinas Stosa cuentan con la certificación CARB P2 y se obtienen de tableros de material
completamente reciclado y reciclable, con bajísimo contenido en formaldehído. Tableros utilizados tipo E1 conforme a
la norma UNI EN 717-1. El material es conforme al mercado americano (EE.UU.)
Stosa Cucine has been awarded the title of Stosa Cucine a remporté le premier prix Stosa Cucine obtuvo el primer premio
“Italy’s Best Customer Service 2022/2023” “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” “Italy’s Best Customer Service 2022/2023”
Falegname qualificato Sicurezza contro gli
COSMOB QUALITAS PRAEMIUM. CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO ARREDO
in the “Kitchen Furniture” sector. (Meilleur service client d’Italie 2022/2023) en el sector “Mobiliario Cocina”.
As announced by the Corriere della Sera daily dans le secteur “Décoration cuisines”. Como declara la prensa –Corriere della Sera
a tua disposizioneStosa cucine si distingue per i risultati raggiunti negli ultimi anniimprevisti
in termini di impiego sostenibile delle risorse lungo
and Statista, Stosa Cucine provides the best Ainsi que l’ont déclaré le Corriere della Sera y Statista–, el mejor servicio a la clientela en
customer service in the kitchen furniture et Statista, le meilleur service client du el sector de referencia es el de Stosa Cucine.
l’intero ciclo di vita del prodotto. La percentuale di materiale che può essere riutilizzata si attesta su valori vicini al 100%.
sector. secteur de référence est assuré par Stosa Este es el resultado de una encuesta general
Stosa Cucine stands out for the results achieved in recent years in terms of sustainable use of resources throughout the
This announcement is the result of a survey Cucine. a la que participaron alrededor de 16.000
entire life cycle of the product. The percentage of material that can be reused is close to 100%.
of 16,000 customers, who were asked to rate Il s’agit du résultat d’une enquête conjointe consumidores convocados a evaluar los
Stosa Cucine se distingue par les résultats obtenus ces dernières années en termes d’utilisation durable des ressources
NI ZERO PENSIERI”
CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO
Certificato n°42/2021
è valida per
ARREDO
touttutte
au longledu cucine
cycle de vieconsegnate da Stosa
du produit. Le pourcentage de S.p.A. al rivenditore
matière pouvant être réutiliséaest
partire dal
proche de 01/09/2018.
100%.
their experience with the customer service à laquelle ont participé environ 16 000 servicios a la clientela de las marcas con las
of different kitchen furniture brands over the consommateurs, invités à évaluer les que habían tratado en los últimos tres años.
Per maggioriStosainformazioni
Cucine destaca por rivolgersi presso
los resultados il rivenditore.
obtenidos en los últimos años en cuanto al uso sostenible de los recursos a lo
last three years. marques dont ils avaient consulté le service Stosa Cucine se adjudicó el primer puesto
largo de todo el ciclo de vida del producto. El porcentaje de material que se puede reutilizar es cercano al 100%.
Stosa Cucine was voted best in class, client au cours de ces trois dernières années. del podio, confirmando ser una empresa
confirming our strong commitment to Stosa Cucine est montée sur la plus haute concreta, sumamente orientada al
service. Stosa believes that attention to marche du podium, en se confirmant une consumidor, que considera fundamentales
customers’ needs and the use of specialist, entreprise concrète, fortement orientée vers la atención al cliente y la especialización
All’interno della gamma di proposte Stosa è possibile richiedere prodotti certificati FSC®. professional designers are essential assets le client et pour laquelle l’attention au client profesional de los proyectistas para valorizar
Grazie alla partnership con Nobis Stosa
Filo Diretto, azienda
makes FSC® leader
certified nelavailable
products settorewithin
delle itscoperture
range of cabinets. for guaranteeing customers a high-added- et la spécialisation professionnelle de ses todo el proceso de compra, desde la fase de
assicurative, Stosa ti offre protezione,
Danssicurezza
la gamme dese un servizioStosa,
propositions di assistenza altamente
il est possible de demander des produits certifiés FSC®. value experience both before and after concepteurs sont des atouts essentiels pour preventa hasta la de posventa.
qualificato ed efficiente. Entre la gama de propuestas de Stosa es posible pedir productos certificados en FSC®. purchasing. assurer un parcours d’achat de qualité de
FSC® C110382
l’avant à l’après-vente.Flessibilità progettuale
e personalizzazione
Le proposte Stosa superano i confini dello spazio cucina e si estendono anche al living.
Stosa offre la possibilità di una soluzione unica, con un’estetica e uno stile coerenti.
It’s important to choose the Parce qu’elle offre flexibilité Es flexibilidad de diseño y
Flexibility in terms of planning conceptuelle et personnalisation. personalización. Las propuestas
and customisation. Our furniture Les propositions Stosa vont au-delà de Stosa van más allá de los
extends beyond the boundaries of de l’espace cuisine et s’étendent límites del espacio de la cocina
the kitchen into the living room. jusqu’au living. Stosa offre la y se extienden también a la sala.
Stosa offers coordinated solutions possibilité d’une solution unique Stosa ofrece la posibilidad de una
with consistent aesthetics and avec une esthétique et un style solución única, con una estética y
styles for contemporary homes. cohérents. un estilo en combinación.
2 LINEE: 3 SISTEMI:
EVOLUTION SYSTEM
MODERN E LOOK SYSTEM
CLASSIC CLASSIC GLAM
OLTRE 100.OOO
COMBINAZIONI
2 lines: modern and classic 3 systems: evolution system, look system
2 lignes: modern et classic and classic Glam
2 gamas: moderna y clásica 3 systèmes: evolution system, look
system et classic Glam
POSSIBILI
3 sistemas: evolution system look system
classic Glam
Over 100,000 possible combinations
Plus de 100.000 combinaisons possibles
500 1000 LIVING E TANTI Más de 100.000 combinaciones posibles
COLORI FINITURE COMPLEMENTI...
500 colours 1000 finishes Living room furniture and lots of
500 coloris 1000 finitions complementary items…
500 colores 1000 acabados Living et de nombreux compléments…
Mobiliario para la sala y muchos
complementos...
2 3Stosa è qualità garantita Quality guaranteed by virtuous
choices.The quality of our kitchens
results from a set of virtuous choices:
Parce qu’elle a une qualité garantie
par des choix vertueux. La qualité des
cuisines Stosa naît d’un ensemble de
Es calidad garantizada por opciones
virtuosas.La calidad de las cocinas
Stosa proviene de un conjunto de
first and foremost we select the choix vertueux: le premier d’entre eux opciones virtuosas: en primer
La qualità delle cucine Stosa nasce da un insieme di scelte virtuose: prima fra best materials and finishes that are est sans aucun doute la sélection des lugar, la selección de los mejores
resistant to wear and to the ravages of meilleurs matériaux et des meilleures materiales y los mejores acabados
tutte la selezione dei migliori materiali e delle migliori finiture che resistono
time, making 23-mm thick doors that finitions qui résistent à l’usage et au que resisten el uso y el tiempo,
all’uso e al tempo, con ante spesse 23 mm per garantire solidità. Tutti i materiali guarantee solidity. temps qui passe, avec des portes de con puertas de 23 mm de espesor
di scocche, ante, cassetti, top, schienali e zoccoli sono sottoposti a rigorosi All the materials used for our 23 mm d’épaisseur pour en assurer para garantizar la solidez. Todos
carcasses, doors, drawers, tops, la solidité. Tous les matériaux utilisés los materiales de estructuras,
controlli per verificarne resistenza e durata. La partnership con i migliori brand back panels and plinths endure strict pour la fabrication des caissons, des puertas, cajones, encimeras,
di elettrodomestici, di accessoristica e illuminazione interna, di cerniere e guide tests to assess their resistance and portes, des tiroirs, des plans de traseras y zócalos son sometidos a
durability. We partner with the best travail, des crédences et des rigurosos controles para comprobar
assicura l’eccellenza dei prodotti. brands of household appliances, socles sont soumis à de rigoureux su resistencia y durabilidad. La
accessories and interior lighting, contrôles pour en vérifier la colaboración con las mejores marcas
Caratteristiche standard delle cucine Stosa hinges and runners to deliver résistance et la durée. Le partenariat de electrodomésticos, accesorios
Standard features of Stosa kitchens excellent products. avec les meilleures marques e iluminación interna, bisagras y
d’électroménagers, d’accessoires, guías asegura la excelencia de los
Caractéristiques standard des cuisines Stosa
d’éclairage intérieur, de charnières et productos.
Características estándares de las cocinas Stosa de coulisses assure l’excellence de nos
produits.
Cerniere garantite per Guide cassetti e cestoni garantiti Reggi pensili carico nominale Anta
200.000 CICLI DI APERTURE 60.000 CICLI DI APERTURE MASSIMO FINO A 70 KG SPESSORE 23 MM
70 kg
Hinges guaranteed for Drawer and deep drawer Nominal load for wall unit Doors are 23 mm thick.
Ante 200,000 opening cycles. Meccanismi runners guaranteed for 60,000 Carico di fixings maximum 70 kg. Portes de 23 mm d’épaisseur.
Strutture
AMMORTIZZATA Charnières garanties pour TOP opening cycles. RESISTENZA Suspensions des éléments hauts Puerta de 23 mm de grosor.
ROBUSTE
200.000 cycles d’ouverture. QUALITY Coulisses de tiroirs et de 70 KG supportant une charge nominale
Bisagras garantizadas para casseroliers garantis pour jusqu’à un maximum de 70 kg.
200.000 ciclos de apertura. 60.000 cycles d’ouverture. Barras de soporte de los
Guías de cajones y gavetas colgantes carga nominal
garantizadas para 60.000 máxima de hasta 70 kg.
ciclos de apertura.
4 5TRE PROGETTI Three projects three ways
of interpreting the kitchen.
Trois projets, trois modes
Progetta con Stosa
Design with Stosa
Concevez avec Stosa
tre modi di interpretare la cucina d’interpréter la cuisine.
Tres proyectos, tres formas de Diseña con Stosa
interpretar la cocina.
Evolution System Look System Classic Glam
Natural Aliant Newport
Aliant Color Trend Tosca
Metropolis Alevè Beverly
Color Trend Infinity York
City Bolgheri
Karma Virginia
Dolcevita
Zoccolo altezza 8/10/12/15 cm Colonne zoccolo h.8/10/12/15 cm Zoccolo altezza 10/12/15 cm Zoccolo altezza 12/15 cm
H. 8/10/12/15 cm plinth Tall units, H. 8/10/12/15 cm plinth H.10/12/15 cm plinth H.12/15 cm plinth
Socle hauteur 8/10/12/15 cm Armoires socle hauteur 8/10/12/15 cm Socle hauteur 10/12/15 cm Socle hauteur 12/15 cm
Zócalo de 8/10/12/15 cm de altura Columnas zócalo de 8/10/12/15 cm de altura Zócalo de 10/12/15 cm de altura Zócalo de 12/15 cm de altura
h.36 /48
p.34
scocca / carcass p.59 p.34 scocca / carcass p.34 scocca / carcass
caisson / estructura caisson / estructura caisson /estructura
p.59 scocca /carcass p.59
p.59 scocca /carcass scocca / carcass
h.210 /234 caisson / estructura
caisson / estructura caisson /estructura
h.78/81
scocca / carcass h.72/75 h.72/75
caisson / estructura scocca / carcass scocca / carcass
caisson / estructura caisson / estructura
h.8/10/12/15 h.8 /10/12/15 h.10/12/15 h.12/15
6 7+ PLUS p.75 AC
N
ITÀ CO TENIME
Evolution System
N
AP
TO
EXCLUSIVE PROJECT
C
Evolution System soluzioni compositive
La modularità che aumenta gli spazi XXL
che aumentano lo spazio in cucina. di contenimento in cucina.
CO
TY
NT I
AIN AC
M E N T CAP
Evolution System: modules that add Modularity that increases storage spaces in the kitchen.
space to your kitchen. La modularité qui augmente les espaces de rangement dans la cuisine.
Evolution System solutions d’agencement qui La modularidad que aumenta los espacios de almacenaje en la cocina.
augmentent l’espace dans la cuisine.
Evolution System soluciones compositivas que
aumentan el espacio en la cocina. Profondità 75 per basi
75 cm depth for base units
Profondeur 75 pour éléments bas
Profundidad 75 para muebles bajos
l.75
Larghezza 75 per base lavastoviglie con vano Larghezza 75 per colonna frigo
75 cm width for a dishwasher base unit with an open shelving 75 cm width for the tall fridge unit
Largeur 75 pour élément bas pour lave-vaisselle avec niches Largeur 75 pour armoire réfrigérateur
Ancho 75 para mueble lavavajillas con compartimento Ancho 75 para columna frigorífico h. 12
h. 24
L.75
h. 36
h.8
Larghezza 75 per colonna, ante a filo terra Larghezza 75 per colonna forno Zoccolo altezza 8 cm Pensili e basi larghezza 75 cm Basi con terza gola 12+24+36 cm
75 cm width for tall unit with floor-level doors per forni XXL o forni 60 con vano laterale
Largeur 75 pour armoire, avec portes à fleur du sol 75 cm width for the tall oven unit for XXL ovens or for 60 cm ovens Plinth height 8 cm 75 cm wide wall and base units Base units with a third groove 12+24+36 cm
Ancho 75 para columna, puertas al ras del suelo with a side / Largeur 75 pour armoire four pour fours XXL ou four Socle hauteur 8 cm Éléments hauts et bas en largeur 75 cm Éléments bas avec troisième gorge 12+24+36 cm
vs de 60 avec niche latérale / Ancho 75 para columna horno para Zócalo de 8 cm de altura Colgantes y muebles bajos ancho 75 cm Muebles bajos con tercera ranura 12+24+36 cm
hornos XXL u hornos 60 con compartimento lateral
8 9Natural NOCE ELEGANT, LISCIO E CANNETTATO, LACCATO BROMO LUCIDO.
NOCE ELEGANT, SMOOTH AND RIBBED, GLOSS BROMO LACQUER.
evolution system NOCE ELEGANT, LISSE ET CANNELÉ, LAQUÉ BROMO BRILLANT.
NOCE ELEGANT, LISO Y ACANALADO, LACADO BROMO BRILLO.
10 Natural evolution system 11Natural
evolution system
ROVERE TERMOCOTTO, LISCIO E CANNETTATO E NEOLITH® CEMENT SATIN.
THERMO-STRUCTURED ROVERE, SMOOTH AND RIBBED AND SATIN CEMENT NEOLITH®.
ROVERE THERMO-CUIT, LISSE ET CANNELÉ ET NEOLITH® CEMENT SATIN.
ROVERE TERMOCOTTO, LISO Y ACANALADO, NEOLITH® CEMENT SATIN.
Colonne con
ante retraibili. Plus+
Design
Tall units with retractable doors.
Colonnes avec portes rétractables.
Columnas con puertas retráctiles.
12 Natural evolution system 13Metropolis
NOCE EUCALIPTO E PET CACHEMERE OPACO.
NOCE EUCALIPTO AND MATT PET CACHEMERE.
NOCE EUCALIPTO ET PET CACHEMERE MAT.
evolution system NOCE EUCALIPTO Y PET CACHEMERE MATE.
14 Metropolis evolution system 15Metropolis
evolution system
PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK
E PET GRIGIO FREDDO OPACO.
PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK
AND PET GRIGIO FREDDO MATT.
PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK
ET PET GRIGIO FREDDO MAT.
PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK
Y PET GRIGIO FREDDO MATE. Plus+ Cappa Divide
Design wall - hood / hotte / campana
16 Metropolis evolution system 17VETRO LAVA LUCIDO, PIETRA NEOLITH® BASALT BLACK SATIN.
Aliant GLOSS NERO ASSOLUTO GLASS, BASALT BLACK SATIN NEOLITH® STONE .
VERRE NERO ASSOLUTO BRILLANT, PIERRE BASALT BLACK SATIN NEOLITH®.
CRISTAL NERO ASSOLUTO BRILALNTE, PIEDRA BASALT BLACK SATIN NEOLITH®.
evolution system
look system
18 Aliant evolution system 19Aliant
evolution system / look system
VETRO SALINA LUCIDO, PIETRA
NEOLITH® CALATORAO SILK .
GLOSS SALINA GLASS,
CALATORAO SILK NEOLIGHT® STONE.
VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE
CALATORAO SILK NEOLIGHT®.
CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA
CALATORAO SILK NEOLIGHT®.
VETRO BROMO LUCIDO, PIETRA NEOLITH ®
PIETRA DI LUNA SILK E NOCE ELEGANT
CANNETTATO _
GLOSS BROMO GLASS, PIETRA
DI LUNA SILK NEOLIGHT® STONE
AND NOCE ELEGANT CANNETTATO.
VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE
PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT®
ET NOCE ELEGANT CANNETTATO.
Terza gola 12+24+36 cm Plus+
Design
CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA
PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® Third groove 12+24+36 cm
Y NOCE ELEGANT CANNETTATO. Troisième gorge 12+24+36 cm
Tercera ranura 12+24+36 cm
20 Aliant evolution system 21Color trend
LACCATO COLOR TREND TIMO LUCIDO, LAQUÉ COLOR TREND TIMO BRILLANT,
MAGNOLIA LUX E ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA.
GLOSS TIMO COLOR TREND LACQUER, LACADO BRILLANTE COLOR TREND,
evolution system MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA.
look system
22 Color trend evolution system 23Color trend
evolution system
look system
> LACCATO COLOR TREND OPACO
GRIGIO DAYTONA E GINEPRO.
MATT GRIGIO DAYTONA AND GINEPRO
COLOR TREND LACQUER, ROVERE SAHARA.
LAQUÉ COLOR TREND GRIGIO DAYTONA
ET GINEPRO MAT, ROVERE SAHARA.
LACCATO COLOR TREND OPACO LAVAREDO LACADO MATE COLOR TREND GRIGIO
E CIPRIA OPACO, ROVERE SAHARA. DAYTONA Y GINEPRO ROVERE SAHARA.
MATT LAVAREDO AND CIPRIA COLOR TREND
LACQUER, ROVERE SAHARA.
LAQUÉ COLOR TREND LAVAREDO
ET CIPRIA MAT, ROVERE SAHARA.
LACADO MATE COLOR TREND LAVAREDO
Y CIPRIA ROVERE SAHARA.
Bancone con gamba W-leg Plus+
Design
Breakfast bar with W-leg
Plan-repas en épi avec piètement W-leg
Barra con pata W-leg
24 Color trend evolution system 25Karma
ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN E PET GRIGIO FUMO OPACO.
ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN AND PET GRIGIO FUMO MATT.
ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN ET PET GRIGIO FUMO MAT.
look system ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y PET GRIGIO FUMO MATE.
26 Karma look system 27KKa ar m
r ma a
look system
look system
PET BIANCO ASSOLUTO OPACO, FENIX NERO INGO E BIANCO
KOS. ELEMENTI A GIORNO LACCATO CURCUMA OPACO.
PET BIANCO ASSOLUTO MATT, FENIX NERO INGO AND BIANCO
KOS. SHELVING UNIT MATT CURCUMA LAQUER.
Joy System Plus+ PET BIANCO ASSOLUTO MAT, FENIX
Un pratico sistema
Design NERO INGO ET BIANCO KO5. ÉLÉMENTS
per attrezzare OUVERTS LAQUÉ CURCUMA MAT.
lo schienale. PET BIANCO ASSOLUTO MATE, FENIX
A practical way to
NERO INGO Y BIANCO K5. ELEMENTOS
fit out splashbacks.
Un système pratique ABIERTOS MATT CURCUMA LAQUER .
pour aménager
la crédence.
Un práctico sistema
para equipar
la trasera.
Tavolo estraibile Plus+
Pullout table
Design
Table extractible
Mesa extraíble
28 Karma look system 29Infinity
TERMO STRUTTURATO ROVERE CUMINO, MATERICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO.
THERMO-STRUCTURED ROVERE CUMINO, GRANIGLIA LIMO TEXTURE, GINSENG PET, NERO INGO FENIX®.
THERMOSTRUCTURÉ ROVERE CUMINO, TEXTURÉ GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO.
look system TERMOESTRUCTURADO ROVERE CUMINO, MATÉRICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO.
30 Infinity look system 31PET BEIGE SETA OPACO E ROVERE ANICE
MATTE BEIGE SETA PET - ROVERE ANICE
Infinity
PET BEIGE SETA MAT – ROVERE ANICE
PET BEIGE SETA MATE - ROVERE ANICE
look system
ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE E
PET CACHEMERE OPACO, BOISERIE COMBO
LINE_ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE
AND MATT CACHEMERE PET, COMBO LINE
WALL PANELLING _ ROVERE NATURA,
CEMENTO VISONE ET PET CACHEMERE MAT,
HABILLAGE MURAL COMBO LINE_ ROVERE
NATURA, CEMENTO VISONE Y PET
CACHEMERE MATE, BOISERIE COMBO LINE.
Piano snack con
cambio di inclinazione Plus+
The angled breakfast table. Design
Plan snack avec changement
d’inclinaison.
Barra de comidas rápidas con
cambio de inclinación.
32 Infinity look system 33Alevé
look system
TERMO STRUTTURATO ROVERE SESAMO, THERMOSTRUCTURÉ ROVERE SESAMO, Nuovo bordo anta
LACCATO LUCIDO NEVE UV E LACCATO LAQUÉ BRILLANT NEVE UV ET LAQUÉ
tono su tono Plus+
LUCIDO ARDESIA UV . BRILLANT ARDESIA UV.
THERMO-STRUCTURED, ROVERE SESAMO, TERMOESTRUCTURADO ROVERE SESAMO, Design
GLOSS NEVE UV LACQUER AND GLOSS LACADO BRILLO NEVE UV Y LACADO New tone on tone door edgband.
Nouveau bord porte ton sur ton.
ARDESIA UV LACQUER. BRILLO ARDESIA UV.
nuevo borde puerta tono sobre tono.
34 Alevé look system 35City TERMO STRUTTURATO ROVERE LIQUIRIZIA E PET BEIGE OPACO.
THERMO-STRUCTURAED ROVERE LIQUIRIZIA AND MATTE BEIGE PET.
THERMOSTRUCTURÉ ROVERE LIQUIRIZIA ET PET BEIGE MAT.
look system TERMOESTRUCTURADO ROVERE LIQUIRIZIA Y PET BEIGE MATE.
36 City look system 37Living
ROVERE DARK E MENSOLE IN METALLO LACCATO NERO.
ROVERE DARK AND SHELVES IN NERO LACQUERED METAL.
ROVERE DARK ET ÉTAGÈRES EN MÉTAL LAQUÉ NERO.
day solution ROVERE DARK Y ESTANTES DE METAL LACADO NERO.
38 Living 39Living
day solution
ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN VETRINE
ANTE TELAIO TITANO E VETRO CANNETTATO.
ROVERE MIELE AND HPL GRAFITE BROWN LIVING ROOM
FURNITURE WITH “CANNETTATO” GLASS. DISPLAY
UNIT DOORS WITH TITANIO FINISH FRAMES.
ROVERE CORTECCIA ET HPL GRAFITE BROWN.
PORTES VITRÉES AVEC CADRE TITANIO ET VERRE “CANNETTATO”.
ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y VITRINAS
CON PUERTAS ENMARCADAS TITANO Y CRISTAL “CANNETTATO”.
LACCATO TIMO LUCIDO E ROVERE SAHARA.
MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA.
MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA.
MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA.
40 Living 41PET GRAU OPACO E ROVERE NATURA. PALO ALTO LIBRERIA IN METALLO CON RIPIANI PALO ALTO RAYONNAGE EN MÉTAL AVEC TABLETTES
MATT GRAU PET AND ROVERE NATURA. ROVERE. BASE SOPESA LACCATO NERO. EN CHÊNE. ÉLÉMENT BAS SUSPENDU LAQUÉ NOIR.
MAT GRAU BRILLANT ET ROVERE NATURA. PALO ALTO METAL BOOKCASE WITH OAK SHELVES. PALO ALTO LIBRERÍA DE METAL CON ESTANTES DE ROBLE.
PET GRAU MATE Y ROVERE NATURA. BLACK LACQUERED WALL-HUNG BASE UNIT. MUEBLE BAJO SUSPENDIDO LACADO EN NEGRO.
> MADIA LACCATO VERDE MALGA
OPACO. BASAMENTO IN
FINITURA PELTRO.
SIDEBOARD IN MATT VERDE MALGA
LACQUER. PELTRO FINISHED BASE.
BAHUT FINITION LAQUÉ VERDE MALGA.
PIÈTEMENT FINITION PELTRO. < ROVERE SAHARA E FINITURE
ALACENA EN LACADO VERDE MALGA LACCATO COLOR TREND FROST
MATE. BASE EN ACABADO PELTRO. OPACO.
ROVERE SAHARA AND MATT FROST
COLOR TREND LACQUER.
ROVERE SAHARA ET FINITIONS EN
LAQUÉ COLOR TREND FROST MAT.
ROVERE SAHARA Y ACABADO LACADO
MATE COLOR TREND FROST.
42 Living 43Newport ROVERE BARRIQUE E LACCATO POMICE OPACO.
ROVERE BARRIQUE AND MATT POMICE LACQUER.
ROVERE BARRIQUE ET LAQUÉ POMICE MAT .
classic glam ROVERE BARRIQUE Y LACADO POMICE MATE.
44 Newport classic glam 45Newport
classic glam
ROVERE AVENA E LACCATO BIANCO ICE.
TOP IN PIETRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA.
AVENA ASHWOOD AND BIANCO ICE LACQUER.
PIETRA DI LUNA NEOLITH® STONE WORKTOP.
PLAQUÉ FRÊNE FINITION AVENA ET LAQUÉ BIANCO ICE.
PLAN DE TRAVAIL PIERRE NEOLITH® PIETRA DI LUNA .
MADERA DE FRESNO AVENA Y LACADO BIANCO ICE.
ENCIMERA PIEDRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA.
Elementi Combo Line
Plus+
Design Combo Line open elements.
Éléments Combo Line.
Elementos Combo Line.
46 Newport classic glam 47BASE UNITS WITH FRAMED DOORS IN BEIGE ANGORA ASH. WORKTOP AND SPLASHBACK
IN IMPERIAL CARAMEL QUARTZ. HOOD UNITS IN COLOR TREND METAL LUX LACQUER. Tosca
GLAZED-DOOR WALL UNITS IN BEIGE ANGORA ASH_ ÉLÉMENTS BAS AVEC PORTE À CADRE
EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA. PLAN DE TRAVAIL ET CRÉDENCE EN QUARTZ IMPERIAL classic glam
CARAMEL. MODULES HOTTE LAQUÉS COLOR TREND METAL LUX. ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS
EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA_MUEBLES BAJOS CON PUERTA ENMARCADA EN FRASSINO
BEIGE ANGORA. ENCIMERA Y TRASERA DE CUARZO IMPERIAL CARAMEL. MÓDULOS CON
CAMPANA CON ACABADO LACADO COLOR TREND METAL LUX. COLGANTES CON PUERTA DE
CRISTAL EN FRESNO BEIGE ANGORA.
BASI CON ANTA A TELAIO IN FRASSINO BEIGE ANGORA. PIANO E SCHIENALE IN
QUARZO IMPERIAL CARAMEL. MODULI CAPPA IN LACCATO COLOR TREND METAL
LUX. PENSILI A VETRO IN FRASSINO BEIGE ANGORA.
48 Tosca classic glam 49FRASSINO BEIGE ANGORA. LACCATO FROST. HPL ARGILLA. MANIGLIA STRIP.
BEIGE ANGORA ASH. FROST LACQUERED. HPL ARGILLA. STRIP HANDLE. Tosca
BOIS DE FRÊNE BEIGE ANGORA. LAQUÉ FROST. HPL ARGILLA. POIGNÉE STRIP.
PLAQUÉ FRÊNE FINITION BEIGE ANGORA. LACADO FROST. HPL ARGILLA. classic glam
MADERA STRIP.
FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACCATO LAVA
E HPL CALACATTA_ GRIGIO PERNICE ASH, LAVA
LACQUER AND CALACATTA HPL_FRÊNE COLORIS
GRIGIO PERNICE, LAQUÉ LAVA ET HPL CALACATTA_
FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACADO LAVA
Y HPL CALACATTA.
Elementi a giorno con Éléments ouverts avec
struttura in metallo structure en métal
finitura Antracite e finition anthracite et
schienali in frassino fonds en frêne cérusé
opaco decapè Beige Beige Angora mat.
Angora.
Módulos abiertos con
Plus+ Open shelving units
with an Antracite finish
estructura de metal
acabado en Antracita y
Design metal structure and back traseras de fresno mate
panels in matt Beige decapado Beige Angora.
Angora limed ash.
50 Tosca classic glam 51York ANTA DOGATA IN ROVERE NORDIC E ROVERE BIANCO ARTIC.
SLATTED DOOR IN ROVERE NORDIC AND ROVERE BIANCO ARTIC.
PORTE RAINURÉE EN ROVERE NORDIC ET ROVERE BIANCO ARTIC.
classic glam PUERTA CON LISTONES DE ROVERE NORDIC Y ROVERE BIANCO ARTIC.
52 York classic glam 53ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E BIANCO ARTIC.
SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE AND BIANCO ARTIC. York
PORTE RAINURÉE EN ROVERE CALCE ET BIANCO ARTIC.
PUERTA CON LISTONES DE ROVERE CALCE Y BIANCO ARTIC. classic glam
ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E ROVERE
LAVA E VETRO POMICE_
SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE, ROVERE
LAVA AND POMICE GLASS _ PORTE RAINURÉE
EN FINITION ROVERE CALCE ET ROVERE LAVA
ET VERRE POMICE _ PUERTA CON LISTONES EN
ROVERE CALCE Y ROVERE LAVAY CRISTAL POMICE.
Plus+
Design
L’anta della cucina
si trasforma in una lavagna
The kitchen door serves as a blackboard
La porte avec surface tableau noir transforme
la porte de cuisine en un tableau.
La puerta de la cocina se convierte en u
na pizarra para.
54 York classic glam 55Virginia
Virginia
FINITURA PERLA E FINITURA VERDE SALVIA.
CREDENZA IN FINITURA VERDE SALVIA E PENSILI IN
VETRO EFFETTO TESSUTO BIANCO.
PERLA AND SALVIA FINISHES. SALVIA FINISH
classic glam SIDEBOARD AND WALL UNITS WITH WHITE, FABRIC-
EFFECT GLASS DOORS.
FINITION PERLA ET FINITION SALVIA. BUFFET
FINITION SALVIA ET ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS AVEC
VERRE ASPECT TISSU BLANC.
ACABADOS PERLA Y VERDE SALVIA. APARADOR CON
ACABADO VERDE SALVIA Y COLGANTES DE CRISTAL
CON EFECTO TEJIDO BLANCO.
56 Virginia classic glam 57Virginia classic glam ANTA PIENA IN FRASSINO BIANCO. ELEMENTI GIORNO MOVING WALL SILVER DARK TAVOLO E SEDIE IMBOTTITE IN FINITURA BIANCO SEDUTA COLOR GRIGIO. PLAIN DOOR IN FRASSINO BIANCO. MOVING WALL SILVER DARK OPEN SHELVING BIANCO FINISH TABLE AND CHAIRS, GRIGIO COLOURED SEAT. PORTE PLEINE EN BOIS DE FRÊNE BIANCO. ÉLÉMENTS OUVERTS MOVING WALL EN SILVER TABLE ET CHAISES REMBOURRÉES FINITION BIANCO, ASSISE COLORIS GRIGIO. PUERTA MACIZA EN FRASSINO BIANCO. ELEMENTOS ABIERTOS MOVING WALL SILVER DARK MESA Y SILLAS EN ACABADO BIANCO, ASIENTO COLOR GRIGIO. 58 Virginia classic glam 59
Beverly FRASSINO SAVANA, FRASSINO LAVA E HPL OSSIDO.
SAVANA ASH AND LAVA ASH AND HPL OSSIDO.
BOIS DE FRÊNE SAVANA ET LAVA. HPL OSSIDO.
classic glam MADERA DE FRESNO SAVANA Y LAVA. HPL OSSIDO.
60 Beverly classic glam 61Beverly
FRASSINO SAVANA E FRASSINO MALACHITE.
SAVANA ASH AND MALACHITE ASH.
BOIS DE FRÊNE SAVANA ET MALACHITE.
MADERA DE FRESNO SAVANA Y MALACHITE. classic glam
FRASSINO LAVA, FRASSINO BIANCO E FENIX BEIGE LUXOR.
LAVA ASH AND BIANCO ASH AND FENIX BEIGE LUXUR.
BOIS DE FRÊNE LAVA ET BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR.
MADERA DE FRESNO LAVAY BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR.
< FRASSINO SAVANA,
FRASSINO BIANCO E
FENIX BEIGE ARIZONA
SAVANA ASH AND BIANCO
ASH AND FENIX BEIGE
ARIZONA
BOIS DE FRÊNE SAVANA
ET BIANCO. FENIX BEIGE
ARIZONA
MADERA DE FRESNO SAVA-
NA Y BIANCO. FENIX BEIGE
ARIZONA
62 Beverly classic glam 63Dolcevita COMPOSIZIONE IN LACCATO AVORIO OPACO,
COLONNE IN LACCATO ZINCO OPACO.
TOP IN NEOLITH® CALACATTA SILK. PIANO
COMPOSITION IN MATTE AVORIO
LACQUER, TALL UNITS IN MATTE
ZINCO LACQUER. TOP IN CALA-
COMPOSITION EN LAQUÉ AVORIO
MAT, ARMOIRES EN LAQUÉ ZINCO
MAT. PLAN DE TRAVAIL EN
COMPOSICIÓN LACADA EN AVORIO
MATE, COLUMNAS LACADAS EN
ZINCO MATE. ENCIMERA EN NE-
SNACK E GAMBONE SAGOMATO IN LACCATO CATTA SILK NEOLITH®. SNACK TOP NEOLITH® CALACATTA SILK. PLAN OLITH® CALACATTA SILK. BARRA
classic glam ZINCO OPACO. MANIGLIE IN FINITURA AND SHAPED LEG IN MATTE ZINCO SNACK ET PIED GALBÉ EN LAQUÉ DE COMIDAS RÁPIDAS Y PATA CON
ARGENTO INGLESE. LACQUER. ZINCO MAT. POIGNÉES FINITION FORMA LACADAS EN ZINCO MATE.
ARGENTO INGLESE. TIRADORES CON ACABADO
ARGENTO INGLESE.
64 Dolcevita classic glam 65POSITION EN LAQUE CENERE MATE ET
COLONNES EN LAQUE CARBON MATE.
PORTES, CADRES ET CÔTÉS AVEC FIL D’AR-
GENT VIEILLI. PLAN DE TRAVAIL EN NEO-
LITH® CALACATTA SILK. HOTTE EN LAQUE
CARBONE MAT. POIGNÉES EN FINITION
ARGENT ANGLAIS.
COMPOSICIÓN EN LACADO CENERE MATE
Y COLUMNAS EN LACADO CARBON MATE.
PUERTAS, MARCOS Y LATERALES CON
HILO DE PLATA ENVEJECIDO. ENCIMERA
DE NEOLITH® CALACATTA SILK. CAMPANA
EN LACADO CARBON MATE. TIRADORES EN
ACABADO PLATEADO INGLÉS.
Dolcevita
classic glam
COMPOSIZIONE IN LACCATO CENERE OPACO E COLONNE IN LACCATO CARBON
OPACO. ANTE, CORNICI E FIANCHI CON ANTICATURA FILO ARGENTO. TOP IN
NEOLITH® CALACATTA SILK. CAPPA IN LACCATO CARBON OPACO. MANIGLIE
IN FINITURA ARGENTO INGLESE.
COMPOSITION IN MATTE CENERE LACQUER AND TALLUNITS IN MATTE SEPPIA
LACQUER. DOORS, SURROUNDS AND SIDES WITH ARGENTO LINE AGEING.
TOP IN CALACATTA SILK NEOLITH®. HOOD IN MATTE CARBON LACQUER. HAN-
DLES IN ARGENTO INGLESE FINISH.
66 Dolcevita classic glam 67Bolgheri
classic glam
FINITURA BURRO.
BURRO FINISH CUVEE.
FINITION BURRO.
ACABADOS BURRO.
BASI E PENSILI IN FINITURA BIANCO COTONE. ÉLÉMENTS BAS ET HAUTS FINITION BIANCO CO-
MANIGLIA MX0A. TONE. POIGNÉE MX0A.
BASE AND WALL UNITS WITH A BIANCO COTONE MUEBLES BAJOS Y COLGANTES ACABADOS EN
FINISH. MX0A HANDLE. BIANCO COTONE. TIRADOR MX0A.
68 Bolgheri classic glam 69La nuova maniglia godronata si aggiunge
al sistema aperture Stosa.
Sistema aperture
The new knurled handle is an addition Opening system. Systèmes d’ouverture. Sistema de aperturas.
to the Stosa range of opening systems.
La nouvelle poignée godronnée vient
s’ajouter au système d’ouvertures Stosa.
el nuevo tirador godronata se suma MANIGLIE Handles
al sistema de aperturas Stosa. M Poignées / Tiradores
Maniglia godronata
knurled handle
NEW
Balance Brooklyn Blade
MANIGLIE IN TESTA MANIGLIE INTEGRATE
Handles at the top Integrated handles
MT Poignées s’installant sur le chant haut
MI Poignées incorporées
Tiradores en la parte de arriba Tiradores integrados
Le maniglie integrate sono disponibili
per i modelli di cucine Karma,
Tosca e Newport.
Recessed handles are available for
the Karma, Tosca and Newport kitchens.
Les poignées intégrées existent pour les
modèles de cuisines Karma, Tosca et Newport.
Los tiradores integrados están disponibles
para los modelos de cocinas Karma, Tosca y
Newport.
Onda Diamond POCKET (a Incasso) Linear Grip
70 Sistema aperture 71GOLA PIATTA flat groove / gorge plate / ranura plana GOLA SCAVATA hollow groove / gorge creusée / ranura hundida
GP GPD GPL NEWS GS GSD GSL NEWS
Gola piatta con tasca Gola maniglia con Gola con presa Presa Inclinata 40° Gola scavata Gola maniglia “Diagonal” Presa maniglia “L” Presa Inclinata 40°
Flat groove with pocket “Diagonal” maniglia “L” 40° handle grip Hollow groove “Diagonal” handle grip “L” handle grip 40° handle grip
Gorge plate avec encoche “Diagonal” handle grip Flat “L” handle grip Prise de main inclinée 40° Gorge creusée Gorge avec prise de main Gorge avec prise de Prise de main inclinée 40°
Ranura plana con bolsillo Gorge avec prise Gorge avec prise de Borde de agarre inclinado 40° Ranura hundida “Diagonal” main en “L” Borde de agarre inclinado 40°
de main “Diagonal” main en “L” Ranura“Diagonal” Ranura en “L”
Ranura“Diagonal” Ranura en “L”
alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado
alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado
BRILL PIOMBO OPACO TITANIO BIANCO OPACO
BRILL PIOMBO OPACO TITANIO BIANCO OPACO
NERO SPAZZOLATO BRONZO
NERO SPAZZOLATO BRONZO
alluminio laccato _ lacquered aluminium _ aluminium laqué_ aluminio lacado
CANAPA LAVAREDO BORGOGNA GINEPRO
Per disponibilità colori e tipo di gole nei modelli Classic Glam fare riferimento al listino prezzi.
Refer to the price lists for availability of colors and types of grooves in the Classic Glam models.
CURCUMA MEDITERRANEO TERRA OLIVA
OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA
straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura
La gola piatta è disponibile anche nella La gola scavata è disponibile anche nella
versione con fianco di scocca senza la versione con fianco di scocca senza la
sagomatura della gola. sagomatura della gola.
The flat groove is also available paired with a The hollow groove is also available paired
straight carcass side panel without a groove. with a straight carcass side panel without
a groove.
La gorge plate est également disponible dans
la version avec côté caisson sans le galbage de La gorge creusée est également disponible
la gorge. dans la version avec côté caisson sans le
galbage de la gorge.
La ranura plana está disponible también en la
versión con el costado de la estructura La ranura hundida está disponible
sin conformado. también en la versión con el costado de la
estructura sin conformado.
72 Sistema aperture 73D e s i g n a l To p
N e o l i t h ® P i e t r a S i n t e r i z z a t a : S e n t i l a b e l le z z a e d u r a b i l i t à d e l l a t u a c u c i n a
SINTERED STONE: FEEL THE BEAUTY PIERRE SINTÉRISÉE: SENTEZ LA BEAUTÉ PIEDRA SINTERIZADA: SIENTA LA
AND DURABILTY OF YOUR KITCHEN. ET LA DURABILITÉ DE VOTRE CUISINE. BELLEZA Y DURABILIDAD DE SU COCINA.
Thanks to sintering technology consisting NEOLITH® veut dire recherche et NEOLITH® es investigación e innovación
in subjecting 100% natural materials to innovation grâce à la Technologie de gracias a la tecnología de sinterización
very high pressures and temperatures, Sintérisation qui consiste à soumettre que consiste en someter las materias
NEOLITH® stands for research and les matières premières 100% naturelles à primas 100% naturales a presiones y
innovation. une pression et à des températures très temperaturas muy altas.
élevées. A tal propósito, NEOLITH® crea una
To this aim, NEOLITH® creates a surface C’est ainsi que NEOLITH® crée une superficie con suma resistencia a rayado,
that is very resistant to scratches, to high surface qui a une extrême résistance aux altas temperaturas, agentes químicos y
temperatures, to chemical agents and rayures, aux hautes températures, aux radiaciones UV, además de poder repeler
to UV rays as well as repelling stains agents chimiques et aux rayons UV et las manchas y disponer de un grado de
and having an absorption capacity that is qui a également la capacité de repousser absorción prácticamente nulo, gracias a su
practically equal to zero because it boasts les taches et de disposer d’un degré casi 0% de porosidad.
almost 0% porosity. d’absorption pratiquement nul grâce à sa NEOLITH® utiliza HYDRO-NDD 2.0, una
NEOLITH® uses HYDRO-NDD 2.0, a water- porosité à peu près égale à 0%. técnica de decoración basada en el agua
HPL HPL
based decorative technique that drastically NEOLITH® utilise HYDRO-NDD 2.0, une que reduce en gran medida la dispersión
reduces harmful emissions into the technique de décoration à base d’eau qui en el entorno de las emisiones, típicas de
environment which are typical of traditional réduit énormément la dispersion dans la los métodos de impresión tradicionales.
printing methods. pièce d’émissions typiques des méthodes
d’impression traditionnelles.
HPL
JUST WHITE SILK CALATORAO SILK
FENIX FENIX
NERO SATIN ZAHA STONE SILK
PIETRA DI LUNA SILK NEW YORK SILK NEOLITH® è ricerca e innovazione grazie alla Tecnologia di Sinterizzazione che
FENIX consiste nel sottoporre le materie prime naturali al 100% a pressione e temperature
elevatissime. Con questo proposito, NEOLITH® crea una superficie dall’estrema
CEMENT SATIN METROPOLITAN
resistenza a graffi, alte temperature, agenti chimici e raggi UV, oltre ad avere la
capacità di respingere le macchie e disporre di un grado di assorbimento praticamente
BARRO SATIN
DEKTON
NERO ZIMBABWE
DEKTON nullo, grazie alla sua porosità quasi dello O%. NEOLITH ® utilizza HYDRO-NDD 2.0
una tecnica di decorazione basata sull’acqua che riduce enormemente la dispersione
nell’ambiente di emissioni, tipiche dei metodi di stampa tradizionali.
PIETRA DI PIOMBO SILK ABU DHABI
DEKTON
WULUNG laminato
IRON MOSS laminato
SHILING CEPPO DI GRE
laminato
HPL
BASALT BLACK SATIN RETROSTONE
La lastra di Neolith® La plaque de Neolith® 100% Naturale. 100% Naturel.
é composta fino al 52% se compose jusqu’ Senza resina e sostanze Sans résine ni substance nocive
okite okite di materiale riciclabile. à 52% de matériau recyclable. nocive all’ambiente. pour l’environnement.
CALACATTA SILK IRON GREY Neolith® slabs are La lámina de 100% Natural, sin resinas 100% Natural, sin resinas ni
composed of up to 52% Neolith® está compuesta hasta ni sustancias perjudiciales sustancias perjudiciales para
recyclable materials un 52% de material reciclable. para el medio ambiente. el medio ambiente.
okite
75
74 Design al top FENIX
75D e s i g n a l To p HPL ® Laminato Fenix ®
TOP CUCINA: QUALE SCEGLIERE?
ECCO LE PROPOSTE DI STOSA.
WHICH KITCHEN WORKTOP SHOULD
YOU CHOOSE? CHECK OUR STOSA’S OPTION.
PLAN DE TRAVAIL : LEQUEL CHOISIR ?
VOICI LES PROPOSITIONS DE STOSA.
ENCIMERA DE COCINA: ¿CUÁL ELEGIR? AQUÍ
ESTÁN LAS PROPUESTAS DE STOSA.
Il laminato stratificato HPL Il laminato è un materiale L’innovativo materiale
è un materiale dalle elevate YULE GREY che offre un’ampia gamma di BIANCO KOS FENIX NTM® versatile
BIANCO
potenzialità funzionali colori e finiture per il top della in cucina per le sue
ed estetiche per i top: cucina. Versatile ed eclettico, SPACE WHITE caratteistiche tecniche non
GESSO impermeabile all’acqua e GRAFITE BROWN può riprodurre l’estetica di un richiede una manutenzione
agli oli, resistente al vapore grande numero di materiali, particolare: è sufficiente
e alle alte temperature, come il legno e la pietra BEIGE LUXOR un panno umido, con acqua
CALACATTA facile da pulire. Permette la CALCE naturale. Si pulisce facilmente calda o detergenti delicati.
lavorazione del bordo a 45° e con un panno umido imbevuto BEIGE ARIZONA
la realizzazione di lavabi nella di acqua e sapone, ma è The innovative FENIX NTM®
LAVAGNA stessa finitura del top o con il CEMENTO necessario asciugare la material is versatile in
superficie. CASTORO OTTAWA the kitchen thanks to its
fondo in acciaio.
icone icons_icônes_ iconos technical characteristics.
CEMENTO HPL is a material with high Laminate is a material that GRIGIO LONDRA It does not require special
CEMENTO VISONE
functional and aesthetic offers a broad range of colours maintenance: a wet cloth
potential for tops: it’s and finishes for kitchen GRIGIO BROMO moistened with hot water
GRAFITE BROWN impermeable to water and oils, worktops. Versatile and or delicate detergents is
resistant to steam and high PIASENTINA SCURO eclectic, it can imitate the look sufficient.
temperatures and easy to clean. of a great number of materials, NERO INGO
HPL
ARGILLA The edge can be bevelled at 45° like wood and natural stone. L’innovant matériau FENIX
and sinks can be made from LAVA It can be cleaned easily using ZINCO DOHA NTM®, très polyvalent
this material in the same finish a damp cloth soaked in water dans la cuisine de par
Resistant to heat Resistant Résistance aux chocs HPL
Résistance à la chaleur to cracking Resistente a los golpes CARBONE TAVOLATO as tops or with a steel base. and soap, but it is important to ses caractéristiques
Resistente al calor Résistance PIETRA VECCHIA BRONZO DOHA techniques, ne nécessite
Resistant to water, dry the surface.
moisture and vapour aux fissures
Résistance à l’eau, Resistente al Le stratifié HPL est un matériau aucun entretien particulier :
agrietamiento il suffit d’utiliser un chiffon
à l’humidité et à la vapeur
SIENA avec de hautes qualités Le stratifié est un matériau PIOMBO DOHA
Resistente al agua,
a la humedad y a los vahos fonctionnelles et esthétiques PULIPIS LIGHT qui offre une vaste gamme de humide, de l’eau chaude
pour la réalisation des plans de coloris et de finitions pour le ou un produit de nettoyage
TITANIO DOHA
travail: imperméable à l’eau et FENIX plan de travail de la cuisine. délicat.
RUGGINE
à l’huile, résistant à la vapeur et Polyvalent et éclectique,
PELTRO GRIGIO EFESO El novedoso material
aux hautes températures, facile il peut reproduire l’aspect
à nettoyer. FENIX
Il permet de réaliser d’un très grand nombre de FENIX NTM® versátil en
QUERCIA
des chants à 45° et des cuves matériaux comme le bois ou la GRIGIO ANTRIM la cocina debido a sus
d’évier dans la même finition ROVERE NODATO características técnicas no
pierre naturelle. Il se nettoie
que le plan de travail ou bien facilement avec un chiffon requiere mantenimiento
TESTA DI MORO ROSSO JAIPUR
Nettoyage aisé Food safe Anti-traces avec le fond en acier. humide et du savon, mais especial: un paño húmedo
Fácil de limpiar Aptitude au contact de doigts
Anti-huella
LARICE BROWN il n’est pas nécessaire d’en es suficiente, con agua tibia
chemical household alimentaire
Idóneo al contacto
El laminado estratificado HPL essuyer la surface. CACAO ORINOCO o detergentes delicados.
Résistance aux produits
con alimentos OSSIDO HPL
chimiques domestiques es un material con un alto
60
Resistente a productos potencial funcional y estético
químicos domésticos
DEKTON
El laminado es un material VERDE COMODORO
para la encimera: impermeable 60 finish options que ofrece una extensa gama
NERO STREET
al agua y a los aceites, 60 finitions au choix de colores y acabados para la HPL
BLU FES
resistente al vapor y a altas
DEKTON
temperaturas, fácil de limpiar.
varianti encimera de la cocina. Versátil
y ecléctico, puede reproducir la
Permite el procesamiento del di finiture estética de una gran cantidad
Resistente borde de 45 ° y la creación de materiales, como la madera
ai graffi
Doux au toucher Anti-moisissures Colours are stable Resistant
de fregaderos en el mismo y la piedra natural. Es fácil de
Suave al tacto Resistente al moho to light to scratching HPL acabado de la encimera o con laminato FENIX limpiar con un paño húmedo
Stabilité des couleurs Résistant
à la lumière aux rayures el fondo de acero. empapado en agua y jabón, pero
Estabilidad cromática Resistente
a la luz al rayado
es necesario secar la superficie.
laminato
HPL FENIX
76 Cura e manutenzione 77D e s i g n a l To p Pietre naturali Dekton Quarzo
HPL
FENIX
PIETRE NATURALI DEKTON realizzato con Il quarzo è un materiale
SEQUOIA BROWN Rimangono tra i materiali più materie prime di ultima PORTLAND GREY ST 630 estremamente durevole e
SIROCCO generazione, consente di
pregiato, indiscussamente belli e resistente.
resistenti, offrono un’incredibile realizzare installazioni con I piani cucina in quarzo,
GREY STONE pezzi di grande formato, HPL CLOUDY BEIGE ST 620 che richiedono poca
varietà di colori e forme.
SIRIUS senza giunzioni, senza limiti manutenzione, non
di bellezza. assorbono umidità o cibi e si
NATURAL STONE CLOUDY WHITE ST 615
VIA LATTEA puliscono facilmente con un
Still one of the most precious, DEKTON is made of panno umido, senza agenti
undisputedly beautiful and resistant FOSSIL sophisticated, latest- chimici o protettivi.
CAPPUCCINO materials, natural stone is available generation raw materials that ICEBERG WHITE ST 300
icone icons_icônes_ iconos in an incredible variety of colours
DEKTON
can be suppled in very large, Quartz is an extremely
and forms. KELYA seamless slabs that set no CLOUDY BLACK ST 600 durable and resistant
SILVER GREY limits to beauty. material. Quartz tops for the
PIERRES NATURELLES kitchen because it requires
DEKTON Ce matériau est DARK GREY ST 515 very little maintenance, does
BLACK FANTASY Elles font partie des matériaux FENIX
TRILUM fabriqué avec des matières not absorb moisture or food
de plus haute qualité, elles premières de dernière and is easy to clean with a
sont incontestablement belles génération et permet de ABSOLUTE WHITE ST 400 wet cloth, without having to
COPPER DUNE laminato
et résistantes et offrent une réaliser des plans de travail use chemical or protective
LAOS
Resistant to heat Resistant Résistance aux chocs
incroyable variété de teintes et de de grand format sans aucune agents.
Resistente a los golpes
formes. jonction, au profit de la beauté. CLOUDY BROWN ST 605
Résistance à la chaleur to cracking BROWN ANTIQUE
Resistente al calor Resistant to water, Résistance
moisture and vapour aux fissures Le quartz est un matériau
Résistance à l’eau, Resistente al
PIEDRAS NATURALES LUNAR DEKTON hecho con materias extrêmement durable
à l’humidité et à la vapeur agrietamiento
BROWN CHOCOLATE IMPERIAL BROWN ST 950
primas de última generación, et résistant. Les plans
Resistente al agua, Permanecen entre los mejores
a la humedad y a los vahos permite realizar instalaciones de travail en quartz se
materiales, indudablemente bellos y
con piezas de gran tamaño, IMPERIAL WHITE ST 955 distinguent davantage car ils
PETIT GRANIT resistentes, ofreciendo una increíble ZENITH sin juntas y sin poner límites a nécessitent peu d’entretien,
variedad de colores y formas. okite la belleza. ils n’absorbent ni humidité ni
DEKTON IMPERIAL CARAMEL ST 930 aliments quels qu’ils soient
+30
et se nettoient facilement
avec un chiffon humide sans
TOP CRYSTAL BLACK ST 705 besoin d’utiliser de produits
Nettoyage aisé
Fácil de limpiar
Food safe
Aptitude au contact
Anti-traces
de doigts
di chimiques ou protecteurs.
chemical household alimentaire
Idóneo al contacto
Anti-huella
varianti NIGHT BLACK ST305
El cuarzo es un material
Résistance aux produits
con alimentos extremadamente duradero y
chimiques domestiques
+ than 30 options. SUGHERO resistente. Las encimeras de
Resistente a productos
químicos domésticos cuarzo, que requieren poco
+ de 30 variantes laminato
mantenimiento, no absorben
+ de 30 variantes humedad ni alimentos y se
MERCURY
pueden limpiar fácilmente
con un paño húmedo,
MAGNOLIA sin agentes químicos o
Resistente
ai graffi protectores.
Doux au toucher Anti-moisissures Colours are stable Resistant
Suave al tacto Resistente al moho to light to scratching
Stabilité des couleurs Résistant
TEMPEL
à la lumière aux rayures
Estabilidad cromática Resistente
a la luz al rayado
okite
78 Cura e manutenzione 79Inside design STOSA IL DESIGN DENTRO E FUORI LA CUCINA.
STOSA SEES TO THE DESIGN INSIDE AND OUTSIDE THE KITCHEN.
STOSA SOIGNE LE DESIGN TANT À L’INTÉRIEUR QU’À L’EXTÉRIEUR DE LA CUISINE.
STOSA, EL DISEÑO DENTRO Y FUERA DE LA COCINA.
BIANCO CASSETTI E CESTONI Sponde optional
per cassetti e cestoni.
DRAWERS AND DRAWER BOXES Optional sides for drawers
and drawer boxes.
TIROIRS ET CASSEROLIERS Côtés optionnels pour
CAJONES Y GAVETAS tiroirs et casseroliers.
Bordes opcionales para
cajones y cestos.
Le finiture interne di
cassetti e cestoni sono
leather-effect
coordinate cromaticamente
aspect cuir tra di loro per un’estetica
efecto piel perfetta. Scopri in queste
pagine il “total look” ideale
STONE
per la tua cucina.
effetto pelle
The finishes inside drawers,
drawer boxes and tall units
are colour-coordinated for TITANIO leather-effect
effetto pelle aspect cuir
an absolutely perfect look. efecto piel
Find the ideal total look for
your kitchen on these pages.
leather-effect
aspect cuir
efecto piel Les finitions intérieures STONE leather-effect
effetto pelle aspect cuir
des tiroirs et des efecto piel
TITANIO casseroliers sont assorties
effetto pelle
au niveau des coloris pour
un effet esthétique parfait.
Découvrez dans ces pages Stosa ti permette di personalizzare
« le total look » idéal pour gli interni con una serie eclusiva di
votre cuisine. abbinamenti cromatici.
BIANCO Sponde di serie per Fondi di serie per cassetti e cestoni. El acabado interior de los With Stosa you can personalise
cassetti e cestoni. Standard bottoms for drawers cajones y gavetas ofrece un your drawer interiors with an
Standard sides for and drawer boxes. acertado juego cromático exclusive series of colour pairings.
drawers and drawer Fonds standard pour tiroirs et casseroliers. y una estética perfecta.
STONE
boxes. Fondos de serie para cajones y gavetas Descubre en estas páginas Stosa vous permet de personnaliser
Côtés standard pour “el total look” ideal para l’intérieur des meubles en offrant
tiroirs et casseroliers. tu cocina. une série de combinaisons de
TITANIO
Bordes de serie para couleurs uniques.
cajones y gavetas.
Stosa te permite personalizar el
interior con una variedad exclusiva
de combinaciones de colores.
80 Inside design 81Puoi anche leggere