MENÙ kitchen collections - Stosa Cucine
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Certifications and Sustainability MADE IN ITALY Disegno, progettazione, lavorazione e confezionamento delle cucine Stosa sono effettuati e sclusivamente in territorio italiano. Design, planning and processing are all performed entirely in Italy. Le dessin, la conception et la fabrication des produits sont entièrement effectués en Italie. Los diseños, proyectos y trabajos se realizan todos en Italia. ISO 9001: 2015 SISTEMA DI GESTIONE QUALITÀ GARANZIA STOSA Il sistema di gestione della qualità Stosa è orientato alla ricerca e all’innovazione di processi e prodotti. Quality management system Stosa is focused on researching and innovating production processes. Système de management de la qualité Stosa est orientée vers la recherche et l’innovation de processus et de produits. Sistema de gestión de calidad de Stosa son la investigación y la innovación de procesos y productos. aranzia completa che non ti lascia mai solo! CERTIFICAZIONE DI ORIGINE ITALIANA DEL MOBILE Stosa cucine rispetta tutti i requisiti previsti dalla norma UNI 11674. Le fasi rilevanti del processo di produzione dell’arredo avvengono in territorio italiano. Stosa cucine complies with all the requirements of the UNI 11674 standard. The relevant phases of the furniture production process take place in Italy. By Stosa cucine est conforme à toutes les exigences de la norme UNI 11674. Les phases pertinentes du processus de production de meubles se déroulent en Italie. Stosa cucine cumple con todos los requisitos de la norma UNI 11674. Las fases relevantes del proceso de producción de muebles tienen lugar en Italia. Italy’s best customer service 2022/2023 Idraulico, elettricista e fabbro Stosa Cucine ha ottenuto il primo premio “Italy’s Best ssistenza garantita 5 anni aCERTIFICATI I MOBILI DELLE CUCINE STOSA SONO tua disposizione CARB P2 Customer Service 2022/2023” nel settore “Arredo Cucine”. I mobili delle cucine Stosa sono certificati CARB P2 e sono ricavati da pannelli in materiale completamente riciclato e Come dichiarato da il Corriere della Sera e Statista, il miglior servizio clienti nel settore di riferimento riciclabile, a bassissimo contenuto di formaldeide. Pannelli utilizzati tipo E1 secondo norma UNI EN 717-1. Il materiale è conforme al mercato americano (USA). è garantito da Stosa Cucine. Si tratta del risultato di un’indagine congiunta che ha coinvolto circa16.000 The furniture of Stosa kitchens are CARB P2 certified, they are made of panels produced using fully recycled and consumatori, chiamati a valutare i Brand del cui servizio clienti avevano usufruito nei precedenti tre anni. recyclable materials containing a very small amount of formaldehyde. Type E1 panels used in compliance with UNI EN Numero dedicato sempre Intervento qualificato e 717-1 standards. Material complies with USA market requirements. Stosa Cucine si è aggiudicata il gradino più alto del podio, confermando di essere un’azienda concreta, Les meubles des cuisines Stosa sont certifiés CARB P2 and sont réalisées avec des panneaux fabriqués avec des fortemente orientata al consumatore, e per la quale attenzione al cliente e specializzazione professionale tivo H24, 365 giorni l’anno immediato matériaux entièrement recyclés et recyclables, à très basse teneur en formaldéhyde. Panneaux utilisés du type E1 dei progettisti, sono asset fondamentali per garantire un percorso di acquisto di valore, dal pre al post vendita. selon la norme UNI EN 717-1. Le matériau est conforme au marché américain (USA). Los muebles de las cocinas Stosa cuentan con la certificación CARB P2 y se obtienen de tableros de material completamente reciclado y reciclable, con bajísimo contenido en formaldehído. Tableros utilizados tipo E1 conforme a la norma UNI EN 717-1. El material es conforme al mercado americano (EE.UU.) Stosa Cucine has been awarded the title of Stosa Cucine a remporté le premier prix Stosa Cucine obtuvo el primer premio “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” “Italy’s Best Customer Service 2022/2023” Falegname qualificato Sicurezza contro gli COSMOB QUALITAS PRAEMIUM. CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO ARREDO in the “Kitchen Furniture” sector. (Meilleur service client d’Italie 2022/2023) en el sector “Mobiliario Cocina”. As announced by the Corriere della Sera daily dans le secteur “Décoration cuisines”. Como declara la prensa –Corriere della Sera a tua disposizioneStosa cucine si distingue per i risultati raggiunti negli ultimi anniimprevisti in termini di impiego sostenibile delle risorse lungo and Statista, Stosa Cucine provides the best Ainsi que l’ont déclaré le Corriere della Sera y Statista–, el mejor servicio a la clientela en customer service in the kitchen furniture et Statista, le meilleur service client du el sector de referencia es el de Stosa Cucine. l’intero ciclo di vita del prodotto. La percentuale di materiale che può essere riutilizzata si attesta su valori vicini al 100%. sector. secteur de référence est assuré par Stosa Este es el resultado de una encuesta general Stosa Cucine stands out for the results achieved in recent years in terms of sustainable use of resources throughout the This announcement is the result of a survey Cucine. a la que participaron alrededor de 16.000 entire life cycle of the product. The percentage of material that can be reused is close to 100%. of 16,000 customers, who were asked to rate Il s’agit du résultat d’une enquête conjointe consumidores convocados a evaluar los Stosa Cucine se distingue par les résultats obtenus ces dernières années en termes d’utilisation durable des ressources NI ZERO PENSIERI” CIRCOLARITÀ DEL PRODOTTO Certificato n°42/2021 è valida per ARREDO touttutte au longledu cucine cycle de vieconsegnate da Stosa du produit. Le pourcentage de S.p.A. al rivenditore matière pouvant être réutiliséaest partire dal proche de 01/09/2018. 100%. their experience with the customer service à laquelle ont participé environ 16 000 servicios a la clientela de las marcas con las of different kitchen furniture brands over the consommateurs, invités à évaluer les que habían tratado en los últimos tres años. Per maggioriStosainformazioni Cucine destaca por rivolgersi presso los resultados il rivenditore. obtenidos en los últimos años en cuanto al uso sostenible de los recursos a lo last three years. marques dont ils avaient consulté le service Stosa Cucine se adjudicó el primer puesto largo de todo el ciclo de vida del producto. El porcentaje de material que se puede reutilizar es cercano al 100%. Stosa Cucine was voted best in class, client au cours de ces trois dernières années. del podio, confirmando ser una empresa confirming our strong commitment to Stosa Cucine est montée sur la plus haute concreta, sumamente orientada al service. Stosa believes that attention to marche du podium, en se confirmant une consumidor, que considera fundamentales customers’ needs and the use of specialist, entreprise concrète, fortement orientée vers la atención al cliente y la especialización All’interno della gamma di proposte Stosa è possibile richiedere prodotti certificati FSC®. professional designers are essential assets le client et pour laquelle l’attention au client profesional de los proyectistas para valorizar Grazie alla partnership con Nobis Stosa Filo Diretto, azienda makes FSC® leader certified nelavailable products settorewithin delle itscoperture range of cabinets. for guaranteeing customers a high-added- et la spécialisation professionnelle de ses todo el proceso de compra, desde la fase de assicurative, Stosa ti offre protezione, Danssicurezza la gamme dese un servizioStosa, propositions di assistenza altamente il est possible de demander des produits certifiés FSC®. value experience both before and after concepteurs sont des atouts essentiels pour preventa hasta la de posventa. qualificato ed efficiente. Entre la gama de propuestas de Stosa es posible pedir productos certificados en FSC®. purchasing. assurer un parcours d’achat de qualité de FSC® C110382 l’avant à l’après-vente.
Flessibilità progettuale e personalizzazione Le proposte Stosa superano i confini dello spazio cucina e si estendono anche al living. Stosa offre la possibilità di una soluzione unica, con un’estetica e uno stile coerenti. It’s important to choose the Parce qu’elle offre flexibilité Es flexibilidad de diseño y Flexibility in terms of planning conceptuelle et personnalisation. personalización. Las propuestas and customisation. Our furniture Les propositions Stosa vont au-delà de Stosa van más allá de los extends beyond the boundaries of de l’espace cuisine et s’étendent límites del espacio de la cocina the kitchen into the living room. jusqu’au living. Stosa offre la y se extienden también a la sala. Stosa offers coordinated solutions possibilité d’une solution unique Stosa ofrece la posibilidad de una with consistent aesthetics and avec une esthétique et un style solución única, con una estética y styles for contemporary homes. cohérents. un estilo en combinación. 2 LINEE: 3 SISTEMI: EVOLUTION SYSTEM MODERN E LOOK SYSTEM CLASSIC CLASSIC GLAM OLTRE 100.OOO COMBINAZIONI 2 lines: modern and classic 3 systems: evolution system, look system 2 lignes: modern et classic and classic Glam 2 gamas: moderna y clásica 3 systèmes: evolution system, look system et classic Glam POSSIBILI 3 sistemas: evolution system look system classic Glam Over 100,000 possible combinations Plus de 100.000 combinaisons possibles 500 1000 LIVING E TANTI Más de 100.000 combinaciones posibles COLORI FINITURE COMPLEMENTI... 500 colours 1000 finishes Living room furniture and lots of 500 coloris 1000 finitions complementary items… 500 colores 1000 acabados Living et de nombreux compléments… Mobiliario para la sala y muchos complementos... 2 3
Stosa è qualità garantita Quality guaranteed by virtuous choices.The quality of our kitchens results from a set of virtuous choices: Parce qu’elle a une qualité garantie par des choix vertueux. La qualité des cuisines Stosa naît d’un ensemble de Es calidad garantizada por opciones virtuosas.La calidad de las cocinas Stosa proviene de un conjunto de first and foremost we select the choix vertueux: le premier d’entre eux opciones virtuosas: en primer La qualità delle cucine Stosa nasce da un insieme di scelte virtuose: prima fra best materials and finishes that are est sans aucun doute la sélection des lugar, la selección de los mejores resistant to wear and to the ravages of meilleurs matériaux et des meilleures materiales y los mejores acabados tutte la selezione dei migliori materiali e delle migliori finiture che resistono time, making 23-mm thick doors that finitions qui résistent à l’usage et au que resisten el uso y el tiempo, all’uso e al tempo, con ante spesse 23 mm per garantire solidità. Tutti i materiali guarantee solidity. temps qui passe, avec des portes de con puertas de 23 mm de espesor di scocche, ante, cassetti, top, schienali e zoccoli sono sottoposti a rigorosi All the materials used for our 23 mm d’épaisseur pour en assurer para garantizar la solidez. Todos carcasses, doors, drawers, tops, la solidité. Tous les matériaux utilisés los materiales de estructuras, controlli per verificarne resistenza e durata. La partnership con i migliori brand back panels and plinths endure strict pour la fabrication des caissons, des puertas, cajones, encimeras, di elettrodomestici, di accessoristica e illuminazione interna, di cerniere e guide tests to assess their resistance and portes, des tiroirs, des plans de traseras y zócalos son sometidos a durability. We partner with the best travail, des crédences et des rigurosos controles para comprobar assicura l’eccellenza dei prodotti. brands of household appliances, socles sont soumis à de rigoureux su resistencia y durabilidad. La accessories and interior lighting, contrôles pour en vérifier la colaboración con las mejores marcas Caratteristiche standard delle cucine Stosa hinges and runners to deliver résistance et la durée. Le partenariat de electrodomésticos, accesorios Standard features of Stosa kitchens excellent products. avec les meilleures marques e iluminación interna, bisagras y d’électroménagers, d’accessoires, guías asegura la excelencia de los Caractéristiques standard des cuisines Stosa d’éclairage intérieur, de charnières et productos. Características estándares de las cocinas Stosa de coulisses assure l’excellence de nos produits. Cerniere garantite per Guide cassetti e cestoni garantiti Reggi pensili carico nominale Anta 200.000 CICLI DI APERTURE 60.000 CICLI DI APERTURE MASSIMO FINO A 70 KG SPESSORE 23 MM 70 kg Hinges guaranteed for Drawer and deep drawer Nominal load for wall unit Doors are 23 mm thick. Ante 200,000 opening cycles. Meccanismi runners guaranteed for 60,000 Carico di fixings maximum 70 kg. Portes de 23 mm d’épaisseur. Strutture AMMORTIZZATA Charnières garanties pour TOP opening cycles. RESISTENZA Suspensions des éléments hauts Puerta de 23 mm de grosor. ROBUSTE 200.000 cycles d’ouverture. QUALITY Coulisses de tiroirs et de 70 KG supportant une charge nominale Bisagras garantizadas para casseroliers garantis pour jusqu’à un maximum de 70 kg. 200.000 ciclos de apertura. 60.000 cycles d’ouverture. Barras de soporte de los Guías de cajones y gavetas colgantes carga nominal garantizadas para 60.000 máxima de hasta 70 kg. ciclos de apertura. 4 5
TRE PROGETTI Three projects three ways of interpreting the kitchen. Trois projets, trois modes Progetta con Stosa Design with Stosa Concevez avec Stosa tre modi di interpretare la cucina d’interpréter la cuisine. Tres proyectos, tres formas de Diseña con Stosa interpretar la cocina. Evolution System Look System Classic Glam Natural Aliant Newport Aliant Color Trend Tosca Metropolis Alevè Beverly Color Trend Infinity York City Bolgheri Karma Virginia Dolcevita Zoccolo altezza 8/10/12/15 cm Colonne zoccolo h.8/10/12/15 cm Zoccolo altezza 10/12/15 cm Zoccolo altezza 12/15 cm H. 8/10/12/15 cm plinth Tall units, H. 8/10/12/15 cm plinth H.10/12/15 cm plinth H.12/15 cm plinth Socle hauteur 8/10/12/15 cm Armoires socle hauteur 8/10/12/15 cm Socle hauteur 10/12/15 cm Socle hauteur 12/15 cm Zócalo de 8/10/12/15 cm de altura Columnas zócalo de 8/10/12/15 cm de altura Zócalo de 10/12/15 cm de altura Zócalo de 12/15 cm de altura h.36 /48 p.34 scocca / carcass p.59 p.34 scocca / carcass p.34 scocca / carcass caisson / estructura caisson / estructura caisson /estructura p.59 scocca /carcass p.59 p.59 scocca /carcass scocca / carcass h.210 /234 caisson / estructura caisson / estructura caisson /estructura h.78/81 scocca / carcass h.72/75 h.72/75 caisson / estructura scocca / carcass scocca / carcass caisson / estructura caisson / estructura h.8/10/12/15 h.8 /10/12/15 h.10/12/15 h.12/15 6 7
+ PLUS p.75 AC N ITÀ CO TENIME Evolution System N AP TO EXCLUSIVE PROJECT C Evolution System soluzioni compositive La modularità che aumenta gli spazi XXL che aumentano lo spazio in cucina. di contenimento in cucina. CO TY NT I AIN AC M E N T CAP Evolution System: modules that add Modularity that increases storage spaces in the kitchen. space to your kitchen. La modularité qui augmente les espaces de rangement dans la cuisine. Evolution System solutions d’agencement qui La modularidad que aumenta los espacios de almacenaje en la cocina. augmentent l’espace dans la cuisine. Evolution System soluciones compositivas que aumentan el espacio en la cocina. Profondità 75 per basi 75 cm depth for base units Profondeur 75 pour éléments bas Profundidad 75 para muebles bajos l.75 Larghezza 75 per base lavastoviglie con vano Larghezza 75 per colonna frigo 75 cm width for a dishwasher base unit with an open shelving 75 cm width for the tall fridge unit Largeur 75 pour élément bas pour lave-vaisselle avec niches Largeur 75 pour armoire réfrigérateur Ancho 75 para mueble lavavajillas con compartimento Ancho 75 para columna frigorífico h. 12 h. 24 L.75 h. 36 h.8 Larghezza 75 per colonna, ante a filo terra Larghezza 75 per colonna forno Zoccolo altezza 8 cm Pensili e basi larghezza 75 cm Basi con terza gola 12+24+36 cm 75 cm width for tall unit with floor-level doors per forni XXL o forni 60 con vano laterale Largeur 75 pour armoire, avec portes à fleur du sol 75 cm width for the tall oven unit for XXL ovens or for 60 cm ovens Plinth height 8 cm 75 cm wide wall and base units Base units with a third groove 12+24+36 cm Ancho 75 para columna, puertas al ras del suelo with a side / Largeur 75 pour armoire four pour fours XXL ou four Socle hauteur 8 cm Éléments hauts et bas en largeur 75 cm Éléments bas avec troisième gorge 12+24+36 cm vs de 60 avec niche latérale / Ancho 75 para columna horno para Zócalo de 8 cm de altura Colgantes y muebles bajos ancho 75 cm Muebles bajos con tercera ranura 12+24+36 cm hornos XXL u hornos 60 con compartimento lateral 8 9
Natural NOCE ELEGANT, LISCIO E CANNETTATO, LACCATO BROMO LUCIDO. NOCE ELEGANT, SMOOTH AND RIBBED, GLOSS BROMO LACQUER. evolution system NOCE ELEGANT, LISSE ET CANNELÉ, LAQUÉ BROMO BRILLANT. NOCE ELEGANT, LISO Y ACANALADO, LACADO BROMO BRILLO. 10 Natural evolution system 11
Natural evolution system ROVERE TERMOCOTTO, LISCIO E CANNETTATO E NEOLITH® CEMENT SATIN. THERMO-STRUCTURED ROVERE, SMOOTH AND RIBBED AND SATIN CEMENT NEOLITH®. ROVERE THERMO-CUIT, LISSE ET CANNELÉ ET NEOLITH® CEMENT SATIN. ROVERE TERMOCOTTO, LISO Y ACANALADO, NEOLITH® CEMENT SATIN. Colonne con ante retraibili. Plus+ Design Tall units with retractable doors. Colonnes avec portes rétractables. Columnas con puertas retráctiles. 12 Natural evolution system 13
Metropolis NOCE EUCALIPTO E PET CACHEMERE OPACO. NOCE EUCALIPTO AND MATT PET CACHEMERE. NOCE EUCALIPTO ET PET CACHEMERE MAT. evolution system NOCE EUCALIPTO Y PET CACHEMERE MATE. 14 Metropolis evolution system 15
Metropolis evolution system PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK E PET GRIGIO FREDDO OPACO. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK AND PET GRIGIO FREDDO MATT. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK ET PET GRIGIO FREDDO MAT. PIASENTINA SCURA, CEMENTO DARK Y PET GRIGIO FREDDO MATE. Plus+ Cappa Divide Design wall - hood / hotte / campana 16 Metropolis evolution system 17
VETRO LAVA LUCIDO, PIETRA NEOLITH® BASALT BLACK SATIN. Aliant GLOSS NERO ASSOLUTO GLASS, BASALT BLACK SATIN NEOLITH® STONE . VERRE NERO ASSOLUTO BRILLANT, PIERRE BASALT BLACK SATIN NEOLITH®. CRISTAL NERO ASSOLUTO BRILALNTE, PIEDRA BASALT BLACK SATIN NEOLITH®. evolution system look system 18 Aliant evolution system 19
Aliant evolution system / look system VETRO SALINA LUCIDO, PIETRA NEOLITH® CALATORAO SILK . GLOSS SALINA GLASS, CALATORAO SILK NEOLIGHT® STONE. VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE CALATORAO SILK NEOLIGHT®. CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA CALATORAO SILK NEOLIGHT®. VETRO BROMO LUCIDO, PIETRA NEOLITH ® PIETRA DI LUNA SILK E NOCE ELEGANT CANNETTATO _ GLOSS BROMO GLASS, PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® STONE AND NOCE ELEGANT CANNETTATO. VERRE SALINA BRILLANT, PIERRE PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® ET NOCE ELEGANT CANNETTATO. Terza gola 12+24+36 cm Plus+ Design CRISTAL SALINA BRILLANTE, PIEDRA PIETRA DI LUNA SILK NEOLIGHT® Third groove 12+24+36 cm Y NOCE ELEGANT CANNETTATO. Troisième gorge 12+24+36 cm Tercera ranura 12+24+36 cm 20 Aliant evolution system 21
Color trend LACCATO COLOR TREND TIMO LUCIDO, LAQUÉ COLOR TREND TIMO BRILLANT, MAGNOLIA LUX E ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA. GLOSS TIMO COLOR TREND LACQUER, LACADO BRILLANTE COLOR TREND, evolution system MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA. look system 22 Color trend evolution system 23
Color trend evolution system look system > LACCATO COLOR TREND OPACO GRIGIO DAYTONA E GINEPRO. MATT GRIGIO DAYTONA AND GINEPRO COLOR TREND LACQUER, ROVERE SAHARA. LAQUÉ COLOR TREND GRIGIO DAYTONA ET GINEPRO MAT, ROVERE SAHARA. LACCATO COLOR TREND OPACO LAVAREDO LACADO MATE COLOR TREND GRIGIO E CIPRIA OPACO, ROVERE SAHARA. DAYTONA Y GINEPRO ROVERE SAHARA. MATT LAVAREDO AND CIPRIA COLOR TREND LACQUER, ROVERE SAHARA. LAQUÉ COLOR TREND LAVAREDO ET CIPRIA MAT, ROVERE SAHARA. LACADO MATE COLOR TREND LAVAREDO Y CIPRIA ROVERE SAHARA. Bancone con gamba W-leg Plus+ Design Breakfast bar with W-leg Plan-repas en épi avec piètement W-leg Barra con pata W-leg 24 Color trend evolution system 25
Karma ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN E PET GRIGIO FUMO OPACO. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN AND PET GRIGIO FUMO MATT. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN ET PET GRIGIO FUMO MAT. look system ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y PET GRIGIO FUMO MATE. 26 Karma look system 27
KKa ar m r ma a look system look system PET BIANCO ASSOLUTO OPACO, FENIX NERO INGO E BIANCO KOS. ELEMENTI A GIORNO LACCATO CURCUMA OPACO. PET BIANCO ASSOLUTO MATT, FENIX NERO INGO AND BIANCO KOS. SHELVING UNIT MATT CURCUMA LAQUER. Joy System Plus+ PET BIANCO ASSOLUTO MAT, FENIX Un pratico sistema Design NERO INGO ET BIANCO KO5. ÉLÉMENTS per attrezzare OUVERTS LAQUÉ CURCUMA MAT. lo schienale. PET BIANCO ASSOLUTO MATE, FENIX A practical way to NERO INGO Y BIANCO K5. ELEMENTOS fit out splashbacks. Un système pratique ABIERTOS MATT CURCUMA LAQUER . pour aménager la crédence. Un práctico sistema para equipar la trasera. Tavolo estraibile Plus+ Pullout table Design Table extractible Mesa extraíble 28 Karma look system 29
Infinity TERMO STRUTTURATO ROVERE CUMINO, MATERICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO. THERMO-STRUCTURED ROVERE CUMINO, GRANIGLIA LIMO TEXTURE, GINSENG PET, NERO INGO FENIX®. THERMOSTRUCTURÉ ROVERE CUMINO, TEXTURÉ GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO. look system TERMOESTRUCTURADO ROVERE CUMINO, MATÉRICO GRANIGLIA LIMO, PET GINSENG, FENIX® NERO INGO. 30 Infinity look system 31
PET BEIGE SETA OPACO E ROVERE ANICE MATTE BEIGE SETA PET - ROVERE ANICE Infinity PET BEIGE SETA MAT – ROVERE ANICE PET BEIGE SETA MATE - ROVERE ANICE look system ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE E PET CACHEMERE OPACO, BOISERIE COMBO LINE_ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE AND MATT CACHEMERE PET, COMBO LINE WALL PANELLING _ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE ET PET CACHEMERE MAT, HABILLAGE MURAL COMBO LINE_ ROVERE NATURA, CEMENTO VISONE Y PET CACHEMERE MATE, BOISERIE COMBO LINE. Piano snack con cambio di inclinazione Plus+ The angled breakfast table. Design Plan snack avec changement d’inclinaison. Barra de comidas rápidas con cambio de inclinación. 32 Infinity look system 33
Alevé look system TERMO STRUTTURATO ROVERE SESAMO, THERMOSTRUCTURÉ ROVERE SESAMO, Nuovo bordo anta LACCATO LUCIDO NEVE UV E LACCATO LAQUÉ BRILLANT NEVE UV ET LAQUÉ tono su tono Plus+ LUCIDO ARDESIA UV . BRILLANT ARDESIA UV. THERMO-STRUCTURED, ROVERE SESAMO, TERMOESTRUCTURADO ROVERE SESAMO, Design GLOSS NEVE UV LACQUER AND GLOSS LACADO BRILLO NEVE UV Y LACADO New tone on tone door edgband. Nouveau bord porte ton sur ton. ARDESIA UV LACQUER. BRILLO ARDESIA UV. nuevo borde puerta tono sobre tono. 34 Alevé look system 35
City TERMO STRUTTURATO ROVERE LIQUIRIZIA E PET BEIGE OPACO. THERMO-STRUCTURAED ROVERE LIQUIRIZIA AND MATTE BEIGE PET. THERMOSTRUCTURÉ ROVERE LIQUIRIZIA ET PET BEIGE MAT. look system TERMOESTRUCTURADO ROVERE LIQUIRIZIA Y PET BEIGE MATE. 36 City look system 37
Living ROVERE DARK E MENSOLE IN METALLO LACCATO NERO. ROVERE DARK AND SHELVES IN NERO LACQUERED METAL. ROVERE DARK ET ÉTAGÈRES EN MÉTAL LAQUÉ NERO. day solution ROVERE DARK Y ESTANTES DE METAL LACADO NERO. 38 Living 39
Living day solution ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN VETRINE ANTE TELAIO TITANO E VETRO CANNETTATO. ROVERE MIELE AND HPL GRAFITE BROWN LIVING ROOM FURNITURE WITH “CANNETTATO” GLASS. DISPLAY UNIT DOORS WITH TITANIO FINISH FRAMES. ROVERE CORTECCIA ET HPL GRAFITE BROWN. PORTES VITRÉES AVEC CADRE TITANIO ET VERRE “CANNETTATO”. ROVERE CORTECCIA, HPL GRAFITE BROWN Y VITRINAS CON PUERTAS ENMARCADAS TITANO Y CRISTAL “CANNETTATO”. LACCATO TIMO LUCIDO E ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX AND ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX ET ROVERE SAHARA. MAGNOLIA LUX Y ROVERE SAHARA. 40 Living 41
PET GRAU OPACO E ROVERE NATURA. PALO ALTO LIBRERIA IN METALLO CON RIPIANI PALO ALTO RAYONNAGE EN MÉTAL AVEC TABLETTES MATT GRAU PET AND ROVERE NATURA. ROVERE. BASE SOPESA LACCATO NERO. EN CHÊNE. ÉLÉMENT BAS SUSPENDU LAQUÉ NOIR. MAT GRAU BRILLANT ET ROVERE NATURA. PALO ALTO METAL BOOKCASE WITH OAK SHELVES. PALO ALTO LIBRERÍA DE METAL CON ESTANTES DE ROBLE. PET GRAU MATE Y ROVERE NATURA. BLACK LACQUERED WALL-HUNG BASE UNIT. MUEBLE BAJO SUSPENDIDO LACADO EN NEGRO. > MADIA LACCATO VERDE MALGA OPACO. BASAMENTO IN FINITURA PELTRO. SIDEBOARD IN MATT VERDE MALGA LACQUER. PELTRO FINISHED BASE. BAHUT FINITION LAQUÉ VERDE MALGA. PIÈTEMENT FINITION PELTRO. < ROVERE SAHARA E FINITURE ALACENA EN LACADO VERDE MALGA LACCATO COLOR TREND FROST MATE. BASE EN ACABADO PELTRO. OPACO. ROVERE SAHARA AND MATT FROST COLOR TREND LACQUER. ROVERE SAHARA ET FINITIONS EN LAQUÉ COLOR TREND FROST MAT. ROVERE SAHARA Y ACABADO LACADO MATE COLOR TREND FROST. 42 Living 43
Newport ROVERE BARRIQUE E LACCATO POMICE OPACO. ROVERE BARRIQUE AND MATT POMICE LACQUER. ROVERE BARRIQUE ET LAQUÉ POMICE MAT . classic glam ROVERE BARRIQUE Y LACADO POMICE MATE. 44 Newport classic glam 45
Newport classic glam ROVERE AVENA E LACCATO BIANCO ICE. TOP IN PIETRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA. AVENA ASHWOOD AND BIANCO ICE LACQUER. PIETRA DI LUNA NEOLITH® STONE WORKTOP. PLAQUÉ FRÊNE FINITION AVENA ET LAQUÉ BIANCO ICE. PLAN DE TRAVAIL PIERRE NEOLITH® PIETRA DI LUNA . MADERA DE FRESNO AVENA Y LACADO BIANCO ICE. ENCIMERA PIEDRA NEOLITH® PIETRA DI LUNA. Elementi Combo Line Plus+ Design Combo Line open elements. Éléments Combo Line. Elementos Combo Line. 46 Newport classic glam 47
BASE UNITS WITH FRAMED DOORS IN BEIGE ANGORA ASH. WORKTOP AND SPLASHBACK IN IMPERIAL CARAMEL QUARTZ. HOOD UNITS IN COLOR TREND METAL LUX LACQUER. Tosca GLAZED-DOOR WALL UNITS IN BEIGE ANGORA ASH_ ÉLÉMENTS BAS AVEC PORTE À CADRE EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA. PLAN DE TRAVAIL ET CRÉDENCE EN QUARTZ IMPERIAL classic glam CARAMEL. MODULES HOTTE LAQUÉS COLOR TREND METAL LUX. ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS EN FRÊNE COLORIS BEIGE ANGORA_MUEBLES BAJOS CON PUERTA ENMARCADA EN FRASSINO BEIGE ANGORA. ENCIMERA Y TRASERA DE CUARZO IMPERIAL CARAMEL. MÓDULOS CON CAMPANA CON ACABADO LACADO COLOR TREND METAL LUX. COLGANTES CON PUERTA DE CRISTAL EN FRESNO BEIGE ANGORA. BASI CON ANTA A TELAIO IN FRASSINO BEIGE ANGORA. PIANO E SCHIENALE IN QUARZO IMPERIAL CARAMEL. MODULI CAPPA IN LACCATO COLOR TREND METAL LUX. PENSILI A VETRO IN FRASSINO BEIGE ANGORA. 48 Tosca classic glam 49
FRASSINO BEIGE ANGORA. LACCATO FROST. HPL ARGILLA. MANIGLIA STRIP. BEIGE ANGORA ASH. FROST LACQUERED. HPL ARGILLA. STRIP HANDLE. Tosca BOIS DE FRÊNE BEIGE ANGORA. LAQUÉ FROST. HPL ARGILLA. POIGNÉE STRIP. PLAQUÉ FRÊNE FINITION BEIGE ANGORA. LACADO FROST. HPL ARGILLA. classic glam MADERA STRIP. FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACCATO LAVA E HPL CALACATTA_ GRIGIO PERNICE ASH, LAVA LACQUER AND CALACATTA HPL_FRÊNE COLORIS GRIGIO PERNICE, LAQUÉ LAVA ET HPL CALACATTA_ FRASSINO GRIGIO PERNICE, LACADO LAVA Y HPL CALACATTA. Elementi a giorno con Éléments ouverts avec struttura in metallo structure en métal finitura Antracite e finition anthracite et schienali in frassino fonds en frêne cérusé opaco decapè Beige Beige Angora mat. Angora. Módulos abiertos con Plus+ Open shelving units with an Antracite finish estructura de metal acabado en Antracita y Design metal structure and back traseras de fresno mate panels in matt Beige decapado Beige Angora. Angora limed ash. 50 Tosca classic glam 51
York ANTA DOGATA IN ROVERE NORDIC E ROVERE BIANCO ARTIC. SLATTED DOOR IN ROVERE NORDIC AND ROVERE BIANCO ARTIC. PORTE RAINURÉE EN ROVERE NORDIC ET ROVERE BIANCO ARTIC. classic glam PUERTA CON LISTONES DE ROVERE NORDIC Y ROVERE BIANCO ARTIC. 52 York classic glam 53
ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E BIANCO ARTIC. SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE AND BIANCO ARTIC. York PORTE RAINURÉE EN ROVERE CALCE ET BIANCO ARTIC. PUERTA CON LISTONES DE ROVERE CALCE Y BIANCO ARTIC. classic glam ANTA DOGATA IN ROVERE CALCE E ROVERE LAVA E VETRO POMICE_ SLATTED DOOR IN ROVERE CALCE, ROVERE LAVA AND POMICE GLASS _ PORTE RAINURÉE EN FINITION ROVERE CALCE ET ROVERE LAVA ET VERRE POMICE _ PUERTA CON LISTONES EN ROVERE CALCE Y ROVERE LAVAY CRISTAL POMICE. Plus+ Design L’anta della cucina si trasforma in una lavagna The kitchen door serves as a blackboard La porte avec surface tableau noir transforme la porte de cuisine en un tableau. La puerta de la cocina se convierte en u na pizarra para. 54 York classic glam 55
Virginia Virginia FINITURA PERLA E FINITURA VERDE SALVIA. CREDENZA IN FINITURA VERDE SALVIA E PENSILI IN VETRO EFFETTO TESSUTO BIANCO. PERLA AND SALVIA FINISHES. SALVIA FINISH classic glam SIDEBOARD AND WALL UNITS WITH WHITE, FABRIC- EFFECT GLASS DOORS. FINITION PERLA ET FINITION SALVIA. BUFFET FINITION SALVIA ET ÉLÉMENTS HAUTS VITRÉS AVEC VERRE ASPECT TISSU BLANC. ACABADOS PERLA Y VERDE SALVIA. APARADOR CON ACABADO VERDE SALVIA Y COLGANTES DE CRISTAL CON EFECTO TEJIDO BLANCO. 56 Virginia classic glam 57
Virginia classic glam ANTA PIENA IN FRASSINO BIANCO. ELEMENTI GIORNO MOVING WALL SILVER DARK TAVOLO E SEDIE IMBOTTITE IN FINITURA BIANCO SEDUTA COLOR GRIGIO. PLAIN DOOR IN FRASSINO BIANCO. MOVING WALL SILVER DARK OPEN SHELVING BIANCO FINISH TABLE AND CHAIRS, GRIGIO COLOURED SEAT. PORTE PLEINE EN BOIS DE FRÊNE BIANCO. ÉLÉMENTS OUVERTS MOVING WALL EN SILVER TABLE ET CHAISES REMBOURRÉES FINITION BIANCO, ASSISE COLORIS GRIGIO. PUERTA MACIZA EN FRASSINO BIANCO. ELEMENTOS ABIERTOS MOVING WALL SILVER DARK MESA Y SILLAS EN ACABADO BIANCO, ASIENTO COLOR GRIGIO. 58 Virginia classic glam 59
Beverly FRASSINO SAVANA, FRASSINO LAVA E HPL OSSIDO. SAVANA ASH AND LAVA ASH AND HPL OSSIDO. BOIS DE FRÊNE SAVANA ET LAVA. HPL OSSIDO. classic glam MADERA DE FRESNO SAVANA Y LAVA. HPL OSSIDO. 60 Beverly classic glam 61
Beverly FRASSINO SAVANA E FRASSINO MALACHITE. SAVANA ASH AND MALACHITE ASH. BOIS DE FRÊNE SAVANA ET MALACHITE. MADERA DE FRESNO SAVANA Y MALACHITE. classic glam FRASSINO LAVA, FRASSINO BIANCO E FENIX BEIGE LUXOR. LAVA ASH AND BIANCO ASH AND FENIX BEIGE LUXUR. BOIS DE FRÊNE LAVA ET BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR. MADERA DE FRESNO LAVAY BIANCO. FENIX BEIGE LUXOR. < FRASSINO SAVANA, FRASSINO BIANCO E FENIX BEIGE ARIZONA SAVANA ASH AND BIANCO ASH AND FENIX BEIGE ARIZONA BOIS DE FRÊNE SAVANA ET BIANCO. FENIX BEIGE ARIZONA MADERA DE FRESNO SAVA- NA Y BIANCO. FENIX BEIGE ARIZONA 62 Beverly classic glam 63
Dolcevita COMPOSIZIONE IN LACCATO AVORIO OPACO, COLONNE IN LACCATO ZINCO OPACO. TOP IN NEOLITH® CALACATTA SILK. PIANO COMPOSITION IN MATTE AVORIO LACQUER, TALL UNITS IN MATTE ZINCO LACQUER. TOP IN CALA- COMPOSITION EN LAQUÉ AVORIO MAT, ARMOIRES EN LAQUÉ ZINCO MAT. PLAN DE TRAVAIL EN COMPOSICIÓN LACADA EN AVORIO MATE, COLUMNAS LACADAS EN ZINCO MATE. ENCIMERA EN NE- SNACK E GAMBONE SAGOMATO IN LACCATO CATTA SILK NEOLITH®. SNACK TOP NEOLITH® CALACATTA SILK. PLAN OLITH® CALACATTA SILK. BARRA classic glam ZINCO OPACO. MANIGLIE IN FINITURA AND SHAPED LEG IN MATTE ZINCO SNACK ET PIED GALBÉ EN LAQUÉ DE COMIDAS RÁPIDAS Y PATA CON ARGENTO INGLESE. LACQUER. ZINCO MAT. POIGNÉES FINITION FORMA LACADAS EN ZINCO MATE. ARGENTO INGLESE. TIRADORES CON ACABADO ARGENTO INGLESE. 64 Dolcevita classic glam 65
POSITION EN LAQUE CENERE MATE ET COLONNES EN LAQUE CARBON MATE. PORTES, CADRES ET CÔTÉS AVEC FIL D’AR- GENT VIEILLI. PLAN DE TRAVAIL EN NEO- LITH® CALACATTA SILK. HOTTE EN LAQUE CARBONE MAT. POIGNÉES EN FINITION ARGENT ANGLAIS. COMPOSICIÓN EN LACADO CENERE MATE Y COLUMNAS EN LACADO CARBON MATE. PUERTAS, MARCOS Y LATERALES CON HILO DE PLATA ENVEJECIDO. ENCIMERA DE NEOLITH® CALACATTA SILK. CAMPANA EN LACADO CARBON MATE. TIRADORES EN ACABADO PLATEADO INGLÉS. Dolcevita classic glam COMPOSIZIONE IN LACCATO CENERE OPACO E COLONNE IN LACCATO CARBON OPACO. ANTE, CORNICI E FIANCHI CON ANTICATURA FILO ARGENTO. TOP IN NEOLITH® CALACATTA SILK. CAPPA IN LACCATO CARBON OPACO. MANIGLIE IN FINITURA ARGENTO INGLESE. COMPOSITION IN MATTE CENERE LACQUER AND TALLUNITS IN MATTE SEPPIA LACQUER. DOORS, SURROUNDS AND SIDES WITH ARGENTO LINE AGEING. TOP IN CALACATTA SILK NEOLITH®. HOOD IN MATTE CARBON LACQUER. HAN- DLES IN ARGENTO INGLESE FINISH. 66 Dolcevita classic glam 67
Bolgheri classic glam FINITURA BURRO. BURRO FINISH CUVEE. FINITION BURRO. ACABADOS BURRO. BASI E PENSILI IN FINITURA BIANCO COTONE. ÉLÉMENTS BAS ET HAUTS FINITION BIANCO CO- MANIGLIA MX0A. TONE. POIGNÉE MX0A. BASE AND WALL UNITS WITH A BIANCO COTONE MUEBLES BAJOS Y COLGANTES ACABADOS EN FINISH. MX0A HANDLE. BIANCO COTONE. TIRADOR MX0A. 68 Bolgheri classic glam 69
La nuova maniglia godronata si aggiunge al sistema aperture Stosa. Sistema aperture The new knurled handle is an addition Opening system. Systèmes d’ouverture. Sistema de aperturas. to the Stosa range of opening systems. La nouvelle poignée godronnée vient s’ajouter au système d’ouvertures Stosa. el nuevo tirador godronata se suma MANIGLIE Handles al sistema de aperturas Stosa. M Poignées / Tiradores Maniglia godronata knurled handle NEW Balance Brooklyn Blade MANIGLIE IN TESTA MANIGLIE INTEGRATE Handles at the top Integrated handles MT Poignées s’installant sur le chant haut MI Poignées incorporées Tiradores en la parte de arriba Tiradores integrados Le maniglie integrate sono disponibili per i modelli di cucine Karma, Tosca e Newport. Recessed handles are available for the Karma, Tosca and Newport kitchens. Les poignées intégrées existent pour les modèles de cuisines Karma, Tosca et Newport. Los tiradores integrados están disponibles para los modelos de cocinas Karma, Tosca y Newport. Onda Diamond POCKET (a Incasso) Linear Grip 70 Sistema aperture 71
GOLA PIATTA flat groove / gorge plate / ranura plana GOLA SCAVATA hollow groove / gorge creusée / ranura hundida GP GPD GPL NEWS GS GSD GSL NEWS Gola piatta con tasca Gola maniglia con Gola con presa Presa Inclinata 40° Gola scavata Gola maniglia “Diagonal” Presa maniglia “L” Presa Inclinata 40° Flat groove with pocket “Diagonal” maniglia “L” 40° handle grip Hollow groove “Diagonal” handle grip “L” handle grip 40° handle grip Gorge plate avec encoche “Diagonal” handle grip Flat “L” handle grip Prise de main inclinée 40° Gorge creusée Gorge avec prise de main Gorge avec prise de Prise de main inclinée 40° Ranura plana con bolsillo Gorge avec prise Gorge avec prise de Borde de agarre inclinado 40° Ranura hundida “Diagonal” main en “L” Borde de agarre inclinado 40° de main “Diagonal” main en “L” Ranura“Diagonal” Ranura en “L” Ranura“Diagonal” Ranura en “L” alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado alluminio verniciato _ painted aluminium _ aluminium verni _ aluminio pintado BRILL PIOMBO OPACO TITANIO BIANCO OPACO BRILL PIOMBO OPACO TITANIO BIANCO OPACO NERO SPAZZOLATO BRONZO NERO SPAZZOLATO BRONZO alluminio laccato _ lacquered aluminium _ aluminium laqué_ aluminio lacado CANAPA LAVAREDO BORGOGNA GINEPRO Per disponibilità colori e tipo di gole nei modelli Classic Glam fare riferimento al listino prezzi. Refer to the price lists for availability of colors and types of grooves in the Classic Glam models. CURCUMA MEDITERRANEO TERRA OLIVA OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA OPTIONAL - FIANCO FINALE DI SCOCCA PER GOLA straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura straight carcass side panel for groove / côté caisson de terminaison pour gorge / costado de la estructura para ranura La gola piatta è disponibile anche nella La gola scavata è disponibile anche nella versione con fianco di scocca senza la versione con fianco di scocca senza la sagomatura della gola. sagomatura della gola. The flat groove is also available paired with a The hollow groove is also available paired straight carcass side panel without a groove. with a straight carcass side panel without a groove. La gorge plate est également disponible dans la version avec côté caisson sans le galbage de La gorge creusée est également disponible la gorge. dans la version avec côté caisson sans le galbage de la gorge. La ranura plana está disponible también en la versión con el costado de la estructura La ranura hundida está disponible sin conformado. también en la versión con el costado de la estructura sin conformado. 72 Sistema aperture 73
D e s i g n a l To p N e o l i t h ® P i e t r a S i n t e r i z z a t a : S e n t i l a b e l le z z a e d u r a b i l i t à d e l l a t u a c u c i n a SINTERED STONE: FEEL THE BEAUTY PIERRE SINTÉRISÉE: SENTEZ LA BEAUTÉ PIEDRA SINTERIZADA: SIENTA LA AND DURABILTY OF YOUR KITCHEN. ET LA DURABILITÉ DE VOTRE CUISINE. BELLEZA Y DURABILIDAD DE SU COCINA. Thanks to sintering technology consisting NEOLITH® veut dire recherche et NEOLITH® es investigación e innovación in subjecting 100% natural materials to innovation grâce à la Technologie de gracias a la tecnología de sinterización very high pressures and temperatures, Sintérisation qui consiste à soumettre que consiste en someter las materias NEOLITH® stands for research and les matières premières 100% naturelles à primas 100% naturales a presiones y innovation. une pression et à des températures très temperaturas muy altas. élevées. A tal propósito, NEOLITH® crea una To this aim, NEOLITH® creates a surface C’est ainsi que NEOLITH® crée une superficie con suma resistencia a rayado, that is very resistant to scratches, to high surface qui a une extrême résistance aux altas temperaturas, agentes químicos y temperatures, to chemical agents and rayures, aux hautes températures, aux radiaciones UV, además de poder repeler to UV rays as well as repelling stains agents chimiques et aux rayons UV et las manchas y disponer de un grado de and having an absorption capacity that is qui a également la capacité de repousser absorción prácticamente nulo, gracias a su practically equal to zero because it boasts les taches et de disposer d’un degré casi 0% de porosidad. almost 0% porosity. d’absorption pratiquement nul grâce à sa NEOLITH® utiliza HYDRO-NDD 2.0, una NEOLITH® uses HYDRO-NDD 2.0, a water- porosité à peu près égale à 0%. técnica de decoración basada en el agua HPL HPL based decorative technique that drastically NEOLITH® utilise HYDRO-NDD 2.0, une que reduce en gran medida la dispersión reduces harmful emissions into the technique de décoration à base d’eau qui en el entorno de las emisiones, típicas de environment which are typical of traditional réduit énormément la dispersion dans la los métodos de impresión tradicionales. printing methods. pièce d’émissions typiques des méthodes d’impression traditionnelles. HPL JUST WHITE SILK CALATORAO SILK FENIX FENIX NERO SATIN ZAHA STONE SILK PIETRA DI LUNA SILK NEW YORK SILK NEOLITH® è ricerca e innovazione grazie alla Tecnologia di Sinterizzazione che FENIX consiste nel sottoporre le materie prime naturali al 100% a pressione e temperature elevatissime. Con questo proposito, NEOLITH® crea una superficie dall’estrema CEMENT SATIN METROPOLITAN resistenza a graffi, alte temperature, agenti chimici e raggi UV, oltre ad avere la capacità di respingere le macchie e disporre di un grado di assorbimento praticamente BARRO SATIN DEKTON NERO ZIMBABWE DEKTON nullo, grazie alla sua porosità quasi dello O%. NEOLITH ® utilizza HYDRO-NDD 2.0 una tecnica di decorazione basata sull’acqua che riduce enormemente la dispersione nell’ambiente di emissioni, tipiche dei metodi di stampa tradizionali. PIETRA DI PIOMBO SILK ABU DHABI DEKTON WULUNG laminato IRON MOSS laminato SHILING CEPPO DI GRE laminato HPL BASALT BLACK SATIN RETROSTONE La lastra di Neolith® La plaque de Neolith® 100% Naturale. 100% Naturel. é composta fino al 52% se compose jusqu’ Senza resina e sostanze Sans résine ni substance nocive okite okite di materiale riciclabile. à 52% de matériau recyclable. nocive all’ambiente. pour l’environnement. CALACATTA SILK IRON GREY Neolith® slabs are La lámina de 100% Natural, sin resinas 100% Natural, sin resinas ni composed of up to 52% Neolith® está compuesta hasta ni sustancias perjudiciales sustancias perjudiciales para recyclable materials un 52% de material reciclable. para el medio ambiente. el medio ambiente. okite 75 74 Design al top FENIX 75
D e s i g n a l To p HPL ® Laminato Fenix ® TOP CUCINA: QUALE SCEGLIERE? ECCO LE PROPOSTE DI STOSA. WHICH KITCHEN WORKTOP SHOULD YOU CHOOSE? CHECK OUR STOSA’S OPTION. PLAN DE TRAVAIL : LEQUEL CHOISIR ? VOICI LES PROPOSITIONS DE STOSA. ENCIMERA DE COCINA: ¿CUÁL ELEGIR? AQUÍ ESTÁN LAS PROPUESTAS DE STOSA. Il laminato stratificato HPL Il laminato è un materiale L’innovativo materiale è un materiale dalle elevate YULE GREY che offre un’ampia gamma di BIANCO KOS FENIX NTM® versatile BIANCO potenzialità funzionali colori e finiture per il top della in cucina per le sue ed estetiche per i top: cucina. Versatile ed eclettico, SPACE WHITE caratteistiche tecniche non GESSO impermeabile all’acqua e GRAFITE BROWN può riprodurre l’estetica di un richiede una manutenzione agli oli, resistente al vapore grande numero di materiali, particolare: è sufficiente e alle alte temperature, come il legno e la pietra BEIGE LUXOR un panno umido, con acqua CALACATTA facile da pulire. Permette la CALCE naturale. Si pulisce facilmente calda o detergenti delicati. lavorazione del bordo a 45° e con un panno umido imbevuto BEIGE ARIZONA la realizzazione di lavabi nella di acqua e sapone, ma è The innovative FENIX NTM® LAVAGNA stessa finitura del top o con il CEMENTO necessario asciugare la material is versatile in superficie. CASTORO OTTAWA the kitchen thanks to its fondo in acciaio. icone icons_icônes_ iconos technical characteristics. CEMENTO HPL is a material with high Laminate is a material that GRIGIO LONDRA It does not require special CEMENTO VISONE functional and aesthetic offers a broad range of colours maintenance: a wet cloth potential for tops: it’s and finishes for kitchen GRIGIO BROMO moistened with hot water GRAFITE BROWN impermeable to water and oils, worktops. Versatile and or delicate detergents is resistant to steam and high PIASENTINA SCURO eclectic, it can imitate the look sufficient. temperatures and easy to clean. of a great number of materials, NERO INGO HPL ARGILLA The edge can be bevelled at 45° like wood and natural stone. L’innovant matériau FENIX and sinks can be made from LAVA It can be cleaned easily using ZINCO DOHA NTM®, très polyvalent this material in the same finish a damp cloth soaked in water dans la cuisine de par Resistant to heat Resistant Résistance aux chocs HPL Résistance à la chaleur to cracking Resistente a los golpes CARBONE TAVOLATO as tops or with a steel base. and soap, but it is important to ses caractéristiques Resistente al calor Résistance PIETRA VECCHIA BRONZO DOHA techniques, ne nécessite Resistant to water, dry the surface. moisture and vapour aux fissures Résistance à l’eau, Resistente al Le stratifié HPL est un matériau aucun entretien particulier : agrietamiento il suffit d’utiliser un chiffon à l’humidité et à la vapeur SIENA avec de hautes qualités Le stratifié est un matériau PIOMBO DOHA Resistente al agua, a la humedad y a los vahos fonctionnelles et esthétiques PULIPIS LIGHT qui offre une vaste gamme de humide, de l’eau chaude pour la réalisation des plans de coloris et de finitions pour le ou un produit de nettoyage TITANIO DOHA travail: imperméable à l’eau et FENIX plan de travail de la cuisine. délicat. RUGGINE à l’huile, résistant à la vapeur et Polyvalent et éclectique, PELTRO GRIGIO EFESO El novedoso material aux hautes températures, facile il peut reproduire l’aspect à nettoyer. FENIX Il permet de réaliser d’un très grand nombre de FENIX NTM® versátil en QUERCIA des chants à 45° et des cuves matériaux comme le bois ou la GRIGIO ANTRIM la cocina debido a sus d’évier dans la même finition ROVERE NODATO características técnicas no pierre naturelle. Il se nettoie que le plan de travail ou bien facilement avec un chiffon requiere mantenimiento TESTA DI MORO ROSSO JAIPUR Nettoyage aisé Food safe Anti-traces avec le fond en acier. humide et du savon, mais especial: un paño húmedo Fácil de limpiar Aptitude au contact de doigts Anti-huella LARICE BROWN il n’est pas nécessaire d’en es suficiente, con agua tibia chemical household alimentaire Idóneo al contacto El laminado estratificado HPL essuyer la surface. CACAO ORINOCO o detergentes delicados. Résistance aux produits con alimentos OSSIDO HPL chimiques domestiques es un material con un alto 60 Resistente a productos potencial funcional y estético químicos domésticos DEKTON El laminado es un material VERDE COMODORO para la encimera: impermeable 60 finish options que ofrece una extensa gama NERO STREET al agua y a los aceites, 60 finitions au choix de colores y acabados para la HPL BLU FES resistente al vapor y a altas DEKTON temperaturas, fácil de limpiar. varianti encimera de la cocina. Versátil y ecléctico, puede reproducir la Permite el procesamiento del di finiture estética de una gran cantidad Resistente borde de 45 ° y la creación de materiales, como la madera ai graffi Doux au toucher Anti-moisissures Colours are stable Resistant de fregaderos en el mismo y la piedra natural. Es fácil de Suave al tacto Resistente al moho to light to scratching HPL acabado de la encimera o con laminato FENIX limpiar con un paño húmedo Stabilité des couleurs Résistant à la lumière aux rayures el fondo de acero. empapado en agua y jabón, pero Estabilidad cromática Resistente a la luz al rayado es necesario secar la superficie. laminato HPL FENIX 76 Cura e manutenzione 77
D e s i g n a l To p Pietre naturali Dekton Quarzo HPL FENIX PIETRE NATURALI DEKTON realizzato con Il quarzo è un materiale SEQUOIA BROWN Rimangono tra i materiali più materie prime di ultima PORTLAND GREY ST 630 estremamente durevole e SIROCCO generazione, consente di pregiato, indiscussamente belli e resistente. resistenti, offrono un’incredibile realizzare installazioni con I piani cucina in quarzo, GREY STONE pezzi di grande formato, HPL CLOUDY BEIGE ST 620 che richiedono poca varietà di colori e forme. SIRIUS senza giunzioni, senza limiti manutenzione, non di bellezza. assorbono umidità o cibi e si NATURAL STONE CLOUDY WHITE ST 615 VIA LATTEA puliscono facilmente con un Still one of the most precious, DEKTON is made of panno umido, senza agenti undisputedly beautiful and resistant FOSSIL sophisticated, latest- chimici o protettivi. CAPPUCCINO materials, natural stone is available generation raw materials that ICEBERG WHITE ST 300 icone icons_icônes_ iconos in an incredible variety of colours DEKTON can be suppled in very large, Quartz is an extremely and forms. KELYA seamless slabs that set no CLOUDY BLACK ST 600 durable and resistant SILVER GREY limits to beauty. material. Quartz tops for the PIERRES NATURELLES kitchen because it requires DEKTON Ce matériau est DARK GREY ST 515 very little maintenance, does BLACK FANTASY Elles font partie des matériaux FENIX TRILUM fabriqué avec des matières not absorb moisture or food de plus haute qualité, elles premières de dernière and is easy to clean with a sont incontestablement belles génération et permet de ABSOLUTE WHITE ST 400 wet cloth, without having to COPPER DUNE laminato et résistantes et offrent une réaliser des plans de travail use chemical or protective LAOS Resistant to heat Resistant Résistance aux chocs incroyable variété de teintes et de de grand format sans aucune agents. Resistente a los golpes formes. jonction, au profit de la beauté. CLOUDY BROWN ST 605 Résistance à la chaleur to cracking BROWN ANTIQUE Resistente al calor Resistant to water, Résistance moisture and vapour aux fissures Le quartz est un matériau Résistance à l’eau, Resistente al PIEDRAS NATURALES LUNAR DEKTON hecho con materias extrêmement durable à l’humidité et à la vapeur agrietamiento BROWN CHOCOLATE IMPERIAL BROWN ST 950 primas de última generación, et résistant. Les plans Resistente al agua, Permanecen entre los mejores a la humedad y a los vahos permite realizar instalaciones de travail en quartz se materiales, indudablemente bellos y con piezas de gran tamaño, IMPERIAL WHITE ST 955 distinguent davantage car ils PETIT GRANIT resistentes, ofreciendo una increíble ZENITH sin juntas y sin poner límites a nécessitent peu d’entretien, variedad de colores y formas. okite la belleza. ils n’absorbent ni humidité ni DEKTON IMPERIAL CARAMEL ST 930 aliments quels qu’ils soient +30 et se nettoient facilement avec un chiffon humide sans TOP CRYSTAL BLACK ST 705 besoin d’utiliser de produits Nettoyage aisé Fácil de limpiar Food safe Aptitude au contact Anti-traces de doigts di chimiques ou protecteurs. chemical household alimentaire Idóneo al contacto Anti-huella varianti NIGHT BLACK ST305 El cuarzo es un material Résistance aux produits con alimentos extremadamente duradero y chimiques domestiques + than 30 options. SUGHERO resistente. Las encimeras de Resistente a productos químicos domésticos cuarzo, que requieren poco + de 30 variantes laminato mantenimiento, no absorben + de 30 variantes humedad ni alimentos y se MERCURY pueden limpiar fácilmente con un paño húmedo, MAGNOLIA sin agentes químicos o Resistente ai graffi protectores. Doux au toucher Anti-moisissures Colours are stable Resistant Suave al tacto Resistente al moho to light to scratching Stabilité des couleurs Résistant TEMPEL à la lumière aux rayures Estabilidad cromática Resistente a la luz al rayado okite 78 Cura e manutenzione 79
Inside design STOSA IL DESIGN DENTRO E FUORI LA CUCINA. STOSA SEES TO THE DESIGN INSIDE AND OUTSIDE THE KITCHEN. STOSA SOIGNE LE DESIGN TANT À L’INTÉRIEUR QU’À L’EXTÉRIEUR DE LA CUISINE. STOSA, EL DISEÑO DENTRO Y FUERA DE LA COCINA. BIANCO CASSETTI E CESTONI Sponde optional per cassetti e cestoni. DRAWERS AND DRAWER BOXES Optional sides for drawers and drawer boxes. TIROIRS ET CASSEROLIERS Côtés optionnels pour CAJONES Y GAVETAS tiroirs et casseroliers. Bordes opcionales para cajones y cestos. Le finiture interne di cassetti e cestoni sono leather-effect coordinate cromaticamente aspect cuir tra di loro per un’estetica efecto piel perfetta. Scopri in queste pagine il “total look” ideale STONE per la tua cucina. effetto pelle The finishes inside drawers, drawer boxes and tall units are colour-coordinated for TITANIO leather-effect effetto pelle aspect cuir an absolutely perfect look. efecto piel Find the ideal total look for your kitchen on these pages. leather-effect aspect cuir efecto piel Les finitions intérieures STONE leather-effect effetto pelle aspect cuir des tiroirs et des efecto piel TITANIO casseroliers sont assorties effetto pelle au niveau des coloris pour un effet esthétique parfait. Découvrez dans ces pages Stosa ti permette di personalizzare « le total look » idéal pour gli interni con una serie eclusiva di votre cuisine. abbinamenti cromatici. BIANCO Sponde di serie per Fondi di serie per cassetti e cestoni. El acabado interior de los With Stosa you can personalise cassetti e cestoni. Standard bottoms for drawers cajones y gavetas ofrece un your drawer interiors with an Standard sides for and drawer boxes. acertado juego cromático exclusive series of colour pairings. drawers and drawer Fonds standard pour tiroirs et casseroliers. y una estética perfecta. STONE boxes. Fondos de serie para cajones y gavetas Descubre en estas páginas Stosa vous permet de personnaliser Côtés standard pour “el total look” ideal para l’intérieur des meubles en offrant tiroirs et casseroliers. tu cocina. une série de combinaisons de TITANIO Bordes de serie para couleurs uniques. cajones y gavetas. Stosa te permite personalizar el interior con una variedad exclusiva de combinaciones de colores. 80 Inside design 81
Puoi anche leggere