LOGICA SAUNA DX LOGICA SAUNA RH LOGICA SAUNA DTE LOGICA SAUNA RE - preinstallazione pre-installation pré-installation Vorinstallation
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
LOGICA SAUNA DX LOGICA SAUNA RH LOGICA SAUNA DTE LOGICA SAUNA RE preinstallazione pre-installation pré-installation Vorinstallation
LOGICA SAUNA DX 3/4
LOGICA SAUNA RH
LOGICA SAUNA DTE
LOGICA SAUNA RE
Manuale di montaggio Logica Sauna 2DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN
cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h cm 213 x 250 x 226 h
POTENZA ASSORBITA ABSORBED POWER PUISSANCE ABSORBÉE LEISTUNGSAUFNAHME
6 kW max 6 kW max 6 kW max 6 kW max
230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz 230Vac 1N 50-60Hz
400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz
FINITURE FINISHING FINITIONS APPLIKATIONEN
Alluminio verniciato Painted aluminium Aluminium verni Aluminium, lackiert
Pareti esterne a vista Gres Outside wall finish 3mm Murs extérieurs exposés en Außenverfliesungen aus
laminato 3mm laminated grès porcelain plaques de grès de 3 mm laminiertem Feinsteinzeug, 3 mm
MATERIALI SAUNA SAUNA MATERIALS MATÉRIAUX SAUNA SAUNA MATERIALIEN
Interno ed Arredi: Hemlock Inside and fittings: Canadian Intérieur et mobilier : Hemlock Innen und Ausstattungen:
canadese hemlock canadien Kanadisches Hemlock
Porte in vetro temperato 8 mm Doors in 8mm tempered glass Portes en verre trempé 8 mm Türen aus gehärtetem Glas, 8 mm
Pedana : Gres laminato 3mm Platform: 3mm laminated grès Caillebotis : plaques de grès de Bodenrost: laminiertes
porcelain 3 mm Feinsteinzeug, 3 mm
MATERIALI DOCCIA SHOWER MATERIALS MATÉRIAUX DOUCHE DUSCHE MATERIALIEN
Pedana: Gres laminato 3 mm Platform: 3mm laminated grès Caillebotis : plaques de grès de Bodenrost: laminiertes
porcelain 3 mm Feinsteinzeug, 3 mm
CARATTERISTICHE/ FEATURES/COMPONENTS CARACTÉRISTIQUES/ BESCHREIBUNG/ELEMENTE
COMPONENTI COMPOSANTS
Sauna completa di: Sauna includes: Sauna livré avec : Sauna, ausgestattet mit:
Illuminazione con cromoterapia Lighting system with LED RGB Éclairage avec chromothérapie à Farblichttherapie mit LED RGB
a led RGB colour therapy led RGB Beleuchtungssystem
5 colori fissi, 4 cicli dinamici e 5 fixed colours, 4 dynamic cycles 5 couleurs fixes, 4 cycles 5 Farben Dauerlicht, 4
luce bianca and white light dynamiques et lumière blanche dynamischen Zyklen und weißes
Panche in legno Wooden benches Banquettes en bois Licht
Stufa con pietre Heater with stones Poêle avec pierres Holzbänke
Pannello di controllo touch Touch control panel Tableau de commande tactile Saunaofen mit Steinen
Funzione energy saver Automatic energy saving Fonction d’économiseur Touch-Bedienpaneel
automatica function d’énergie automatique Automatische
Mastellino integrato nella panca Bucket built into the lower bench Seau intégré dans la banquette Energiesparfunktion
inferiore Electrical system with protected inférieure In der unteren Sitzbank
Impianto elettrico canalizzato cable ducts Câblage électrique engainé integrierter Aufgusskübel
Predisposizione per audio Audio set-up with built-in Pré-installation pour diffusion Elektroinstallation in einem
diffusione speaker audio Wandelement
con altoparlante integrato Wooden ladle avec haut-parleur intégré Vorrüstung für den Anschluss
Mestolo in legno Hourglass Louche en bois an ein Home-Sound-System, mit
Clessidra Sablier integriertem Lautsprecher
Schöpfkelle aus Holz Sanduhr
Doccia completa di: Shower includes: Douche livrée avec : Dusche, ausgestattet mit:
Miscelatore con cartuccia Mixer tap with flow regulator and Mitigeur à cartouche progressive Mischer mit Einhebelregulierung
progressiva e deviatore diverter et inverseur und Umsteller
Soffione doccia a soffitto con Ceiling mounted anti-scale Pomme de douche fixée au Deckenbrause mit Anti-Kalk-
anticalcare shower head plafond avec anticalcaire System
Doccia a mano Hand-held shower head Pomme de douche à main Handbrause
3 Manuale di montaggio Logica SaunaLOGICA Sauna - CONFIGURAZIONI STANDARD
LOGICA Sauna - STANDARD CONFIGURATION
LOGICA Sauna - CONFIGURATIONS STANDARD
LOGICA Sauna - STANDARD-KONFIGURATIONEN
Logica Sauna configurazione PENISOLA
Logica Sauna PENINSULA configuration
Logica Sauna configuration PÉNINSULE
Logica Sauna Konfiguration HALBINSEL
Logica Sauna configurazione ANGOLO SINISTRO
Logica Sauna LEFT-HAND CORNER configuration
Logica Sauna configuration COIN GAUCHE
Logica Sauna Konfiguration ECKE LINKS
Logica Sauna configurazione ANGOLO DESTRO
Logica Sauna RIGHT-HAND CORNER configuration
Logica Sauna configuration COIN DROIT
Logica Sauna Konfiguration ECKE RECHTS
Logica Sauna configurazione SEMI-ANGOLO SINISTRO
Logica Sauna SEMI-LEFT-HAND CORNER configuration
Logica Sauna configuration DEMI-COIN GAUCHE
Logica Sauna Konfiguration HALB-ECKE LINKS
Logica Sauna configurazione SEMI-ANGOLO DESTRO
Logica Sauna SEMI-RIGHT-HAND CORNER configuration
Logica Sauna configuration DEMI-COIN DROIT
Logica Sauna Konfiguration HALB-ECKE RECHTS
Logica Sauna configurazione NICCHIA
Logica Sauna NICHE configuration
Logica Sauna configuration NICHE
Logica Sauna Konfiguration NISCHE
Logica Sauna configurazione SEMI-NICCHIA
Logica Sauna SEMI-NICHE configuration
Logica Sauna configuration DEMI-NICHE
Logica Sauna Konfiguration HALB-NISCHE
Manuale di montaggio Logica Sauna 4Spazio MINIMO necessario per il montaggio, al
disotto di tale misura contattare l'azienda.
Minimum assembly space needed, for smaller spaces
contact the company.
Espace nécessaire pour l’installation. En cas d’espaces
plus petits, merci de contacter le fabricant.
Für die Montage benötigter Platz. Sollte weniger
Platz zur Verfügung stehen, kontaktieren Sie bitte
den Hersteller.
N.B. L’ installazione della Logica Sauna deve avvenire
a pavimento e pareti finiti.
N.B. The product must be installed on a flat level
floor with finished walls.
N.B. Le produit doit être installé sur un sol
parfaitement plat, une fois les parois achevées.
N.B. Das Produkt darf nur bei ebenem Boden und
fertiggestellten Wänden montiert werden.
5 Manuale di montaggio Logica SaunaDIS.1
Scarico acqua
Water outlet
1 Évacuation d’eau
Schmutzwasseranschluss
Alimentazione acqua calda e fredda
Cold /Hot Water inlet
2 Arrivée d’eau chaude/froide
Wasseranschluss Warm / Wasseranschluss Kalt
Alimentazione elettrica
Electric power supply
3 Alimentation électrique
Stromversorgung
Guaina per eventuale collegamento all’impianto audio.
Sheath for connection to audio system.
4 Gaine pour connexion éventuelle à l’installation audio.
Leerrohr für den eventuellen Anschluss an das Audiosystem.
Manuale di montaggio Logica Sauna 6Scarico acqua: predisporre a parete un tubo diam. 50 femmina
tangente il pavimento (vedi dis.1)
Water outlet: fit a 50mm diameter pipe with a female fitting to the
wall, resting on the floor (see diagram 1)
1 Évacuation d’eau : placer dans le mur, au ras du sol, un tuyau
femelle de 50 mm de diamètre (voir image 1).
Wasserablauf: an der Wand ein Rohr mit dem Durchm. 50 mit
Innengewinde vorbereiten, das den Boden berührt (siehe Zeichn.
1)
Carico acqua calda: predisporre un collegamento filettato 1/2”
femmina che fuoriesca dal pavimento di circa 100mm. Si consiglia
la predisposizione di rubinetti di chiusura fuori dall’ingombro del
prodotto.
Hot water inlet: fit a ½” threaded female connector about 100mm
clear of the floor.
We recommend that water cut-off taps are fitted away from the
main bulk of the product.
Arrivée d’eau chaude : placer une connexion femelle filetée 1/2”
sortant du sol sur environ 100 mm.
Il est conseillé de placer les robinets de fermeture en dehors de la
zone qu’occupe le produit.
Warmwasserzulauf: einen Anschluss mit ½“-Innengewinde
vorbereiten, der um ca. 100 mm aus dem Boden ragt.
Es wird empfohlen, vom Produkt nicht verdeckte schließbare
Zulaufhähne vorzusehen.
2 Carico acqua fredda: predisporre un collegamento filettato 1/2”
femmina che fuoriesca dal pavimento di circa 100mm. Si consiglia
la predisposizione di rubinetti di chiusura fuori dall’ingombro del
prodotto.
Cold water inlet: fit a ½” threaded female connector about 100mm
clear of the floor.
We recommend that water cut-off taps are fitted away from the
main bulk of the product.
Arrivée d’eau froide : placer une connexion femelle filetée 1/2”
sortant du sol sur environ 100 mm.
Il est conseillé de placer les robinets de fermeture en dehors de la
zone qu’occupe le produit.
Kaltwasserzulauf: einen Anschluss mit ½“-Innengewinde
vorbereiten, der um ca. 100 mm aus dem Boden ragt.
Es wird empfohlen, vom Produkt nicht verdeckte schließbare
Zulaufhähne vorzusehen.
Guaina Ø 25 mm per Alimentazione elettrica:
predisporre un cavo di alimentazione che fuoriesca dal pavimento
per 3 m di idonea sezione (vedi tabella caratteristiche tecniche
SAUNA pag 8 ).
Sheath Ø 25 mm for the electric supply:
fit a power cable of appropriate section, ensuring it clears the floor
by 3 m (see chart Technical Specifications SAUNA, page 8).
3 Gaine Ø 25 mm pour alimentation électrique :
Prévoir un câble d’alimentation de section appropriée (voir tableau
caractéristiques techniques SAUNA p. 8) qui sorte du sol sur une
longueur de 3 m.
Leerrohr Ø 25 mm für den Stromanschluss an das Stromnetz:
ein Speisekabel mit passendem Querschnitt vorbereiten, das um
3 m aus dem Boden ragt (siehe Tabelle Technische Daten SAUNA
Seite 8).
Guaina Ø 20 mm per eventuale collegamento all’ impianto audio
Sheath Ø 20 mm for connection to audio system.
4 Gaine Ø 20 mm pour connexion éventuelle à l’installation audio.
Leerrohr Ø 20 mm, für den eventuellen Anschluss an das
Audiosystem.
7 Manuale di montaggio Logica SaunaTutti i lavori devono essere All the work must be carried Tous les travaux doivent Alle Arbeiten müssen von
eseguiti da personale out by qualified personnel être exécutés par du Fachpersonal oder einem
qualificato o da un nostro or by personnel from personnel qualifié ou unserer Servicecenter im
centro assistenza, in base our assistance centre, in par l’un de nos centres Einklang mit den örtlichen
alle normative locali ed compliance with local and d’assistance, dans le respect und internationalen
internazionali CEI64.8 (IEC international standards des législations nationales Richtlinien CEI64.8 (IEC
364 – 1). Accertarsi che le CEI64.8 (IEC 364 – 1). Ensure et internationales CEI64.8 364 - 1) ausgeführt werden.
predisposizioni elettriche ed that the preparatory work for (IEC 364 – 1). S’assurer Vergewissern Sie sich
idrauliche per gli impianti the electrical and plumbing que les raccordements der Ordnungsmäßigkeit
siano state realizzate in connections has been électriques et hydrauliques der elektrischen
maniera corretta (linea idrica properly carried out (water sur lesquels seront und hydraulischen
con saracinesca di chiusura, pipe with closing gate valve, branchées les installations Vorbereitungen für die
linea elettrica con adeguato power cable with suitable ont été réalisés correctement Anlagen (Wasserleitung
interruttore magnetotermico magneto-thermal residual (ligne hydraulique avec mit Verschlussschieber,
+ differenziale). current device). robinet de fermeture, ligne Stromleitung mit
Qualora non siano state If the preparation work électrique avec disjoncteur entsprechendem
effettuate o rispettate referred to in this pre- magnétothermique adéquat magnetothermischen
le indicazioni riportate installation sheet has not + différentiel). Fehlerstromschalter).
nella presente scheda di been done or has not been Si les indications fournies Effegibi genehmigt nicht die
preinstallazione, Effegibi done properly, Effegibi dans la présente fiche de Montage und haftet nicht für
non autorizza l’installazione will not approve the pré-installation n’ont pas été eine eventuelle fehlerhafte
e non si ritiene responsabile installation and will not be appliquées ou respectées, Funktionsweise des Produkts
per un eventuale errato held responsible for any Effegibi n’autorise pas oder Schäden, die das
funzionamento del prodotto malfunction of the product l’installation et décline toute Produkt selbst erleiden
e per danni che il prodotto and for any damage suffered responsabilité en cas de oder Sachen und Personen
stesso potrebbe subire o by the product or caused to mauvais fonctionnement zufügen könnte, wenn die
arrecare a cose o persone. people or property. éventuel du produit et im Vorinstallationsblatt
Il collaudo potrà essere Testing may only be carried de tout dommage que le genannten Hinweise nicht
effettuato solo in presenza out if the product has been produit pourrait subir ou ausgeführt bzw. beachtet
dell’alimentazione elettrica, connected to the electricity causer à des personnes ou wurden.
idrica (acqua fredda e calda) and water mains (hot and choses. Die Abnahme kann
e dello scarico. cold water) and drainage L’essai de mise en service ne nur bei anliegender
system. pourra être effectué que si Stromversorgung
l’alimentation électrique et und gegebener
en eau (froide et chaude), Wasserversorgung
ainsi que l’évacuation (Kaltwasser und
fonctionnent correctement. Warmwasser) sowie
vorhandenem Wasserablauf
erfolgen.
Caratteristiche tecniche
Technical specifications - Caractéristiques techniques - Technische Daten
potenza Sez. min. conduttori elettr. Tensione
Modello
power Min.cross-section of elec.conductors Voltage
Model
Puissance Section min. câbles élect. Tension
Modèle
Leistung Mindestquerschnitt el.Leitungen Spannung
Modell
(KW) ( mm2 ) (V)
230Vac 1N - 6 mm² 230Vac 1N 50-60Hz
Logica Sauna std 6 400Vac 3N - 2,5 mm² 400Vac 3N 50-60Hz
Peso netto Colli Peso di spedizione Volume di spedizione Dimensione imballo
Net weight Boxes Shipping weight Shipping volume Packaging dimensions
Poids net Colis Poids emballage Cubage Dimension d’emballage
Nettogewicht Pakete Versandgewicht Versandvolumen Dimension der Verpackung
( Kg ) ( Kg ) ( m3 ) ( cm )
1 670 4,51 229 x 127 x 155
720
2 130 1,32 254 x 85 x 61
TOT 800 5,83
Manuale di montaggio Logica Sauna 89 Manuale di montaggio Logica Sauna
Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: info@effegibi.it MAHA000093 REV. 01
Puoi anche leggere