L'Europa in 365 giorni - Calendario 2014 realizzato dalla II L Scuola Secondaria "Caduti di Marzabotto" A.s. 2013/14
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
L’Europa in 365 giorni Calendario 2014 realizzato dalla II L Scuola Secondaria “Caduti di Marzabotto” A.s. 2013/14 Laboratorio di geografia a cura della prof.ssa Fiorenza Leucci
Il calendario deIl'Europa Nelle nostre radici storiche e geografiche c'è l'Europa: il cosiddetto “continente antico” che ha dato origine al sogno imperiale da Roma sino a Hitler (passando per Napoleone), per poi realizzarsi nell'idea positiva di nazioni e in quella pacifica e collaborativa dell'Unione Europea. Le città europee sono il simbolo di questa storia: i loro monumenti, strade, musei, ritrovi ci raccontano il passato con modernità. Questo calendario, realizzato nell'aula informatica della scuola durante le ore di geografia e cittadinanza con la prof.ssa Fiorenza Leucci, è un viaggio immaginario in alcune capitali. Noi ragazzi abbiamo realizzato i disegni, i testi e le traduzione in inglese e francese sotto la successiva supervisione dei nostri insegnanti di lingua, le prof.sse Annamaria Agrippa, Mariarita Metrangolo, Albina Tironi. Con questo calendario immaginiamo un mondo più grande con cui confrontarci (e forse viaggiare non solo con la mente) in futuro!!!
Nella realizzazione del calendario il lavoro si è svolto con le seguenti modalità. I disegni sono stati eseguiti da: Alessandro Aprile: Gennaio Giorgio Pellegrino: Febbraio, Settembre, Novembre Giulia Guadalupi: Marzo, Luglio Sara Basile: Aprile Martina Rizzo: Maggio Martina Piccinno: Giugno Denise Ciaccia: Agosto Giulia Libardo: Ottobre, Dicembre La risoluzione su supporto informatico è del gruppo: Gianluca Alemanno, Alessandro Aprile, Marta D'Errico, Samuele Lupo, Gabriele Marra, Stefano Mormile. Davide Protopapa, Samuele Sasso, Simone Strabace, Andrea Tauro. Supervisore: Andrea Libardo La traduzione in inglese è del gruppo: Marta D'Errico, Giulia Palmiotto, Martina Piccinno, Simone Strabace. Supervisore: Martina Protopapa. La traduzione in francese è del gruppo: Gianluca Alemanno, Claudia Aprile, Francesco Carella, Federico Fonseca, Giulia Libardo, Sara Liuti, Stefano Mormile, Giorgio Pellegrino, Davide Protopapa, Martina Protopapa Martina Rizzo, Greta Semeraro, Simone Strabace. Supervisori: Sara Basile e Stefania Tarì. Progetto di copertina: Alessandro Aprile, Andrea Libardo e Samuele Mano.
Gennaio January Janvier Capitale della Turchia dal 1923, Ankara deve il suo nome alla lana angora. La città ha strutture e monumenti moderni (come la più grande cabinovia dell'Eurasia) e la suggestiva moschea Kocatepe (qui riprodotta). Proiettata verso l'Europa, la Turchia attende con speranza l'ingresso nella Comunità Europea. Capital of Turkey since 1923, Capitale de la Turquie de 1923, la Ankara is so called after the angora laine angora donne son prénom à la wool. The city has modern ville Ankara. Ses monuments et sa structures (as the biggest cable structure sont modernes (comme la railway in Europe and Asia) and the plus grand télécabine de l'Eurasie) beautiful mosque of Kocatepe. et la belle mosquée Kocatepe. Étant Turkey is looking forward to being une nation très moderne, la Turquie part of the European Comunity. attend son entrée dans la C.E.
Febbraio February Févreir Costruita nel cuore della Spagna, Madrid fu ampliata dal re Filippo II. La città è monumentale con musei e parchi come il famoso Museo del Prado. Built in the heart of Spain, it was Bati dans le coeur de l'Espagne, widened by King Philip II. It's a mo- Madrid fut agrandì par le roi Philip- numental town (here it is reprodu- pe II. La ville (ici on a reproduit la ced the “Puerta del Sol”), with mu- “Puerta del Sol”) est monumentale seums and parks like the famous avec des musées et parcs comme le Prado Museum. célèbre Musée du Prado.
Marzo March Mars Definita ville lumière, Parigi è stata a lungo la capitale della cultura per la sua vivacità artistica e letteraria. L'Arco di Trionfo, la torre Eiffel (qui riprodotta), il Louvre sono tappe obbligate del turismo mondiale. Named “ville lumière”, for a long Défini “ville lumière”, Paris a été time Paris was the capital of culture longue temps la capitale de la cultu- for her artistic vivacity. The Tri- re pour sa vivacité artistique et lité- umphal Arch, the Eiffel Tower (here raire. L'Arc de Triomphe, la Tour Eif- reproduced ), the Louvre are fam- fel, le Louvre sont célébres dans le ous all over the world. monde entier.
Aprile April Avril Completamente ricostruita dopo la seconda guerra mondiale, Berlino è la cità più giovane d'Europa. Carateristci monument sono La Porta di Brandemburgo e la Siegessäule del 1871 con l'angelo dorato che sveta sulla cità. Completely rebuilt after the Second Complétement rebâti aprés la fin de World War, Berlin is the youngest la Seconde Guerre Mondiale, Berlin city in Europe. Typical monuments est la ville la plus jeune de toute are Brandemburg's Door and the l'Europe. Sa beauté sont ses nom- Siegessäule with the golden angel breux monuments comme la colon- overhanging the town. ne Siegessäule de 1871.
Maggio May Mai La città sorge sulle rive del fiume Senne e deve il nome a “brucsella” che vuol dire “abitazione nelle paludi”. E' sede di importanti edifici (come il Palazzo Reale qui rappresentato) e organismi europei come il Parlamento. The city is situated on the river La ville seleve sur les rivages du Senne and is so called after “bruc- fleuve Senne et doit son nom à sella” that means “marsh house“. It “brucsella” que signifie “habitation is the seat of important monuments dans le marécage”. C'est le siège (as the Royal Palace, here repro- d'importants édifices (comme le Pa- duced) and European organisms as lais Royal ici représenté) et d'orga- the European Parliament. nismes européens.
Giugno June Juin Città famosa per i suoi canali e le sue caratteristiche abitazioni, Amsterdam ha prestigiosi musei come quello dedicato al pittore Van Gogh. I turisti la amano per la sua vivace e dinamica vita cittadina. Famous for its canals and cha- Ville fameuse pour ses canaux racteristic houses, Amsterdam et ses caractéristiques maisons, has very important museums, as Amsterdam ade prestigeux mu- the one dedicated to the painter sées comme le musée du peintre Van Gogh. The tourists love it Van Gogh. Les touristes l'ai- for the lively and active city life. ment pour sa vie dynamique et vive.
Luglio July Juillet Antica capitale dell'Impero asburgico, Vienna è stata nei secoli XVII e XVIII la culla della cultura e della musica europea. La vita di corte, con le sue danze, feste e manifestazioni, ha ispirato sommi musicisti come W.A. Mozart e J. Strauss. Capital of the Habsburg Empire, in Ancienne capitale de l'Empire des the 17th and 18th centuries Vienna Habsbourg, Vienne a été le berceau was the centre of European culture de la culture et musique éuropéenne. and music. The court life inspired La vie de son cour, avec ses danses very important musicians as Mozart et ses fêtes, a inspiré de célèbre mu- and Strauss. siciens, comme Mozart et Strauss.
Agosto August Août Citta' unica al mondo, Londra è rappresentata da bellissimi monumenti come il Big Ben e il Tower Bridge. In essa convive la tradizione della monarchia con la modernità: i punk e la musica dei Beatles sono nati in Inghilterra. Unique city in the world, London has Londres est représenté par de beaux wonderful monuments as Big Ben and monuments comme le Big Ben et le Tower Bridge. In this city monarchic Tower Bridge. Dans la même ville sur- tradition and modernity live together: vivent la tradition de la monarchie et the punks and The Beatles' music la modernité artistique et sociale: le were born in England. punk et la musique des Beatles sont nés en Angleterre.
Settembre September Septembre Città elegante e poco caotica, Dublino offre ai visitatori numerosi luoghi culturali e la magia dei monumenti religiosi, come la Cattedrale della Trinità (qui riprodotta), costruita nel 1038. Attractive and comfortable city, Dublin est une ville élegant et Dublin gives to visitators a lot peu chaotique. Elle offre à ses of cultural places and the visiteurs de nombreux lieux charme of religious monuments culturels et la magie des as the Christchurch Cathedral monuments religieux comme la built in 1038. Cathédrael de la Trinité costruite en 1038.
Ottobre October Octobre Importante città dell'Europa settentrionale, il porto di Copenaghen deve la sua fortuna e bellezza alla statua della Sirenetta, dedicata al favolista danese H. C. Andersen. Nel 2025 sarà la prima città al mondo ad emissioni zero. Very important city of North Importante ville de l'Europe du Europe, Copenaghen’s Harbour Nord, le port de Copenhaguet doit owes his fortune and beauty to "The sa fortune et beauté à la statue Little Mermaid", in honor of the dédiée au fabuliste danois H. C. Danish writer H. C. Andersen. In Andersen. En 2025 sera la première 2025 it will be the first city in the ville au monde à avoir émissions world at zero emissions. zéro.
Novembre November Novembre Definita la città delle cento torri, Praga ha guidata la contestazione alla politica sovietica nella famosa primavera del 1968. Tra i ponti sul fiume Moldava vi è Ponte Carlo (qui riprodotto), lungo 520 m. Named “the town of the hundred Appelée la ville à cent tours, Prague towers”, Praga led the protest a mené la révolte contre la against the sovietic politics in the politique soviétique pendant le famous 1968 spring. Among the célèbre printemps du 1968. Le Pont bridges on the river Moldava, there Carl (réproduit ci-‐dessus) est long is "Charles Bridge" (here pictured), 520 mètres; il est situé parmi les 520 metres long. ponts sur le fleuve Moldava.
Dicembre December Décembre Porta verso l’oriente, Brindisi è stata nei secoli approdo strategico per i popoli mediterranei. Capitale d’Italia durante la II Guerra Mondiale, oggi aspetta una nuova rinascita da protagonista. Ci riusciremo, noi ragazzi? "Door towards the East", in the Porte vers l'Orient, Brindisi a été un past centuries Brindisi was a abord stratégique pour les peuples strategic landing-place for the méditerranéens. Pendant la mediterranean peoples. Capital of Seconde Guerre Mondial, elle a été Italy during the Second War World, capitale d’Italie; aujourd'hui elle today it' s waiting for a new attend une neuve naissance comme renascence as protagonist. Shall protagoniste. On réussira le faire, we be able to do it? nous garçons et filles?
Puoi anche leggere