ITALIANEASYGLAMOUR LE SPINE / HERRING BONES - TT. PROJECT ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Come dice il nome stesso è una colle- zione “Glamour” facile ma di fascino, tutta in chiave Italiana, dedicata alle monoplance e spine realizzate con colori attuali e lavorazione impecca- bile, destinata a tutti gli ambienti. Fatta con passione e semplicità per garantire un pavimento caldo, acco- gliente e di facile manutenzione. As the name implies, it is an easy but fascinating “Glamor” collection, all in an Italian key, dedicated to mono- planks and herringbones made with modern colors and impeccable work- manship, intended for all interiors. Made with passion and simplicity to ensure a warm, welcoming and easy to maintain floor. 2019
Collezione / Collection Italian Easy Glamour Spine / Herring Bones Rovere Europeo 2 strati - European Oak 2 layers 90° - 45/30° 2 Strati - 2 Layers 4 mm Strato nobile - Top layer Betulla multistrato - Birch multilayer Dimensioni / Dimensions Scelta / Grade mm 4/10 x 90 x 450 a/up 650 4/10 x 120 x 600 a/up 800 4/14,5 x 90 x 450 a/up 650 4/14,5 x 120 x 600 a/up 800 4/14,5 x 140 x600 a/up 900 Lunghezza effettiva / Actual length 6
Collezione / Collection Italian Easy Glamour Tinte disponibili - Available colours Naturale Naturalizzato Urbino Siena Gubbio Pisa Erice Lecce Asolo Recanati 7
Collezione / Collection Italian Easy Glamour Specifiche prodotto / Technical details Prodotti conformi a norma EN 13489 (se multistrato) e EN 14342 Products compliant with EN 13489 (if multilayer) and EN 14342 standard Prodotti conformi a norma EN 13226 (se massello) e EN 14342 Products compliant with EN 13226 (if solid) and EN 14342 standard Assortimenti / Grading Simbolo Descrizione scelte Symbol Grade description Rigato, fiammato, ammesso piccolo nodo (max 10 mm) Q/s, flat,little sound knots allowed (max 10 mm) Rigato, fiammato, leggera variazione di colore, ammessi nodi (max 20 mm) Q/s, flat, light colour variation, knots allowed (max 20 mm) R/F, nodi (stuccati) fino 40 mmm, variazioni di colore, spaccature ammesse Q/s, flat, knots (till 40 mm), discoloration, barks allowed Struttura e superficie / Structure and surface Pavimento in legno a 2 strati, supporto in multistrato di Betulla Materiale fornito microbisellato su 4 lati - su richiesta spigolo vivo 2 layers wood flooring, Birch multilayer support Microbevelled 4 sides – square edge or inside bevel (only for tiles) on demand Materiale fornito SPAZZOLATO VERNICIATO UV 10 - 15 gloss (OLIO UV – su richiesta) – colori: come da tabella relativa Goods are BRUSHED UV LACQUERED – 10-15 gloss (UV oil on demand) – colors: look at specific table Condizioni di vendita, termini di consegna e imballo Selling conditions, delivery terms and packaging Quotazioni: franco partenza Nord Est Italia Prices: ex works North East Italy Pagamento: acconto 20% all’ordine, saldo a presentazione fattura (alla partenza del materiale) Payment: deposit 20% at signed contract, balance at invoice receprion (departure goods) Tempi di consegna: da definirsi in fase di conferma ordine – indicativamente in 40-50 giorni dall’ordine Delivery: will be defined at the order confirmation – generally within 40-50 days to the order Imballo: pacchi chiusi con fascia di cartone e film termoretraibile, posizionati su bancale Packaging: cartons, on pallet well protected Ordine minimo 300 m² Minimum order 300 m² 8
Collezione / Collection Italian Easy Glamour Condizioni generali di vendita / General terms and conditions of sale 1. Prezzi - Prices I prezzi riportati sono da intendersi al netto di IVA; essi potranno essere variati in qualsiasi momento qualora avvenissero aumenti di costo delle materie prime o della manodopera, compreso il trasporto, i cambi di valuta e dazi doganali. I prezzi sono da intendersi franco partenza. Prices do not include VAT; we reserve the right to adapt prices to reflect any increase in our costs for any reason beyond our control, such as shortage of primary material or labor, transportation, duties and exchange rate. Prices are ex-works. 2. Ordini - Orders Gli ordini vanno comunicati e confermati in forma scritta via mail; non vengono presi in considerazione ordini comunicati oralmente. Il venditore non prende in conside- razione reclami per mancata consegna o ritardi su ordini non firmati dal compratore. Order confirmation must be communicated and confirmed via email; verbal agreements will not be taken into consideration. Complaints related to delays or undelivered goods will be disregarded if the order has not been signed. 3. Tempi di consegna - Terms of delivery Le tempistiche di consegna saranno definite al momento dell’ordine. Delivery times will be fixed at order confirmation. 4. Reclami - Complaints Eventuali reclami relativi allo stato d’imballo, quantità, numero o caratteristiche esteriori dei prodotti devono, pena decadenza, essere immediatamente contestati al trasportatore per iscritto sul documento di consegna e notificati entro 5 giorni tramite lettera raccomandata A.R. a TT Project Inernational S.R.O.. Eventuali reclami relativi a difetti non individuabili al momento del ricevimento (vizi occulti) devono comunque essere comunicati al venditore entro 5 giorni tramite raccomanda A.R. In caso contrario non viene riconosciuto alcun indennizzo. I reclami non pregiudicano in alcun modo l’adempimento delle condizioni di pagamento concordate. L’utilizzazione del materiale da parte del compratore costituisce suo riconoscimento che lo stesso è perfetto, nonché rinuncia a qualsiasi contestazione. Una volta posata la merce, nessuna contestazione potrà essere formulata. Gli obblighi del venditore si limiteranno al ritiro ed all’eventuale sostituzione del materiale riconosciuto difettoso da entrambe le parti. Non sono in alcun modo previsti ulteriori sconti o risarcimenti. Il mancato rispetto delle condizioni di pagamento esenta il venditore dall’obbligo di garanzia. The buyer needs to check the goods for conformity upon delivery. Complaints relating to apparent defects must be communicated to the seller through a recorded-deli- very letter with advice of receipt within 5 days after delivery of the goods. Complaints with regard to hidden defects must be communicated to the seller through a recorded-delivery letter with advice of receipt within 5 days after their discovery. If the buyer fails to respect this time period, the complaints will be disregarded. Complaints do not constitute a right for the Customer to suspend its payment, and balan- cing payments is expressly excluded. Once the buyer has employed the material, he recognizes the material is flawless, therefore notifications will not be accepted. If a complaint is accepted, the seller’s liability is limited to replacement of the goods that are acknowledged to be defective. No reimbursement nor discount will be applied. Consequential damage is never accepted. Goods can only be returned at the expense of the buyer and with the explicit consent of the seller. The seller reserves the right to suspend or cancel the sale by operation of law and without formal notice of default if the buyer does not observe his obligations. 5. Danni - Damages Una volta che il trasportatore abbia scaricato la merce la cura della stessa diviene subitaneamente responsabilità dell’acquirente. Il compratore sarà totalmente re- sponsabile dei danni causati a merci conservate in maniera o luogo non adeguato. Il venditore non si assume alcuna responsabilità per danni alle merci procurati dalla negligenza dell’acquirente prima e dopo la posa o per trattamenti di mantenimento errati. All risks relating to the goods are transferred to the buyer at the moment of delivery. The buyer is required to exercise due care in the storage of the goods, and to have them adequately insured against the risks as are customary. The seller is not responsible for damages due to inexpert and/or negligent use, insufficient and/or improper maintenance, and incorrect laying. 6. Colorazione, tono, finiture - Colour features I colori e la tonalità dei materiali compresi nel presente listino devono intendersi come approssimativi, così come quelli relativi a campioni o pannelli. Per quanto concerne il parquet l’uniformità e la corrispondenza di colore, tono, crepe e nodi possono variare da partita a partita. Parquet floor parts are products of nature, thus, variation in colour and structure cannot be avoided. For that reason minor deviations in quality, colour, and finish, as considered acceptable in the industry shall be allowed. 7. Pagamenti - Payments terms Le condizioni di pagamento sono concordate di volta in volta tra il venditore e l’acquirente. Payment terms may vary according to the agreed upon method between seller and buyer. 8. Insoluti - Past due Il mancato o ritardato pagamento anche di una sola delle rate convenute in conferma d’ordine comporterà per l’acquirente la decadenza automatica del beneficio del termine e la TT Project International S.R.O. potrà agire alternativamente, a sua insindacabile scelta, richiedere il pagamento immediato dell’intera somma o ritirare le merci per semplice intimazione, facendo carico al cliente di spese trasporto o danni nel caso il materiale risultasse rovinato. If the buyer does not effect payment within the period of time as provided for, he will be subject to the acceleration clause. If the seller asserts this right he will be entitled to either demand an advance payment or collect the goods delivered. In addition, any freights due will be charged (transportation and/or goods reparation if needed). 9. Contenziosi - Disputes Per qualsiasi controversia sarà competente in via esclusiva il foro Praga (Repubblica Ceca). Any disputes will be settled exclusively by the competent court of Praga (Repubblica Ceca). 9
TT. Project I n t e r n a t i o n a l s . r. o . Head Office Dřevná 382/2, Nové Město, 120 00 Praha 2 Tel: +420 737 290070 Permanent Establishment in Italy Via Palmieri, 54 - 10138, Torino, Italia Tel: +39 348 7615331 Tel: +39 349 2816900 sales@ttproject.cz w w w . t t p r o j e c t . c z
Puoi anche leggere