ISTRUZIONI DI SICUREZZA - INFOCUS
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni di sicurezza Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per avvisare l’utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire un pericolo di elettrocuzione per le persone. Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio. AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL’INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI. Importanti istruzioni per la sicurezza 1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga blocca- ta. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizion- arlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell’aria. 2. Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o a umidità. 3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplificatori inclusi). 4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto. 5. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore. 6. Non usare l’unità se è stata danneggiata fisicamente o se è stata usata in modo non appropriato. I danni/abusi fisici sono i seguenti (senza limitazione a questi): Unità lasciata cadere. Cavo di alimentazione o spina danneggiati. Liquido versato nel proiettore. Proiettore esposto a pioggia o a umidità. Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno. Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare InFocus. 7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di ten- sione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche. 8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza. 9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato. Dichiarazione di destinazione d'uso yy Temperatura operativa: -- Per 0 - 2500 piedi, da 5°C a 40°C -- Per 2500 - 5000 piedi, da 5°C a 35°C -- Per 5000 - 10000 piedi, da 5°C a 30°C yy Umidità massima: -- Operativa: da 10% a 80% di umidità relativa (Max.), senza condensa -- Magazzino: da 5% a 95%UR (Max.), senza condensa L’ambiente operativo deve essere libero da fumi, grasso, olio e altri contaminanti che possano pregiudicare il funzionamento o la resa del proiettore. L’uso del prodotto in condizioni non conformi annulla la garanzia. Italiano 1
Informazioni sulla sicurezza Prima di usare il proiettore, si prega di leggere attentamente e di osservare tutte le informazioni sulla sicurezza contenute in queste istruzioni. Conservare queste istruzioni per una futura consultazione. Spiegazione delle conseguenze dei termini di segnalazione Avviso: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o gravi infortuni e/o danni materiali. Attenzione: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare infortuni leggeri o moderati e/o danni materiali. Avviso: Tensione pericolosa Avviso: Per ridurre il rischio associato a tensioni pericolose: yy Non modificare in alcun modo questo prodotto. yy Non tentare di riparare questo proiettore. yy All'interno non ci sono parti riparabili dall’utente. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da un operatore autorizzato da InFocus che utilizzi componenti di sistema approvati da InFocus. Per ridurre i rischi associati ad incendi ed esplosioni: yy Non immergere il proiettore in qualsiasi tipo di liquido, né permettere che si bagni. Per ridurre i rischi associati al soffocamento: yy Tenere lontane dai bambini e dagli animali domestici tutte le parti di piccole dimensioni, come le batterie del telecomando. Per ridurre i rischi associati alle tensioni pericolose, impatti, cadute ed all’intensa luce visibile: yy Non usare questo proiettore in presenza di bambini senza supervisione. Attenzione: Per ridurre i rischi associati alla perdita di udito: yy Assicurarsi di leggere indicazioni sul livello del volume fornite dal produttore delle cuffie di ascolto. yy L’utente è responsabile dell'impostazione del volume su un livello sicuro. Per ridurre i rischi associati ad esplosioni e/o ai prodotti chimici di batterie che perdono elettroliti: yy Utilizzare con due batterie AAA. yy Orientare i terminali positivo (+) e negativo (-) delle batterie facendoli corrispondere ai simboli stampati sul telecomando. yy Non lasciare le batterie nel telecomando per periodi prolungati. yy Non esporre le batterie al fuoco. yy Non smontare, cortocircuitare o ricaricare le batterie. yy Non trasportare le batterie in tasca o nella borsa. yy Nel caso le batterie perdano elettroliti, evitare il contatto con gli occhi o la pelle. Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale: yy Smaltire tutti i componenti del sistema in conformità alle normative applicabili. Per ridurre i rischi associati alla luce laser: yy Non fissare direttamente l’obiettivo del proiettore. Per ridurre i rischi associati a incespicamenti e cadute: yy Collocare il cavo di alimentazione e i cavi dei dati in modo che non costituiscano un pericolo di incespicamento. IMPORTANTE! Non esporre il proiettore alla luce diretta del sole in spazi ridotti come le automobili, ad esempio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 2 Italiano
Etichette per la sicurezza Marchi di fabbrica InFocus e il logo InFocus sono marchi di fabbrica di InFocus Corporation. Adobe e il logo Adobe sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Microsoft, PowerPoint ed Excel sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Avvisi normativi DICHIARAZIONE FCC - CLASSE B Questa attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'attrezzatura è stata collaudata e riscontrata conforme ai limiti previsti per un dispositivo di Classe "B" secondo la Sotto-sezione B, Parte 15, delle Norme FCC, che sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro tale tipo di interferenze per l'uso in un ambiente residenziale. Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio-televisiva, individuate accendendo e spegnendo l'apparecchiatura stessa, l’utente è invitato a cercare rimedio adottando una o più delle seguenti misure: yy Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente. yy Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore. yy Collegare l'apparecchio a una presa elettrica posizionata su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. yy Richiedere l’assistenza del rivenditore o di un tecnico radio/TV competente. AVVISO: Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Nota informativa sulla regolamentazione Industry Canada Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. Si avvisano gli utenti che questo dispositivo deve essere utilizzato solo come specificato in questo manuale per soddisfare le esigenze di esposizione alle frequenze radio. L'uso di questo dispositivo in un modo incompatibile con questo manuale potrebbe portare a condizioni di esposizione eccessiva alle frequenze radio. ISTRUZIONI PER GLI UTENTI: Questa attrezzatura è conforme alle norme FCC per le apparecchiature, a condizione che siano soddisfatti i seguenti requisiti. Se il cavo possiede un nucleo in ferrite EMI, collegare l'estremità del cavo con il nucleo di ferrite al proiettore. Utilizzare i cavi allegati al proiettore o specificati per il proiettore. Nota: Eventuali modifiche non approvate espressamente dai responsabili della conformità possono causare l’annullamento della titolarità dell'uso del dispositivo. Conforme agli standard IDA DA103121 Italiano 3
Dichiarazione CE Dichiarazione di compatibilità elettromagnetica: Soddisfa i requisiti della Direttiva 2014/30/UE Direttiva sulle basse tensioni: Soddisfa i requisiti della Direttiva 2014/35/UE Dichiarazione WEEE Le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli stati membri dell'Unione Europea: Il marchio mostrato di seguito è conforme alla Direttiva 2012/19/UE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Il marchio indica il requisito di NON smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano indifferenziato, ma di utilizzare il servizio di raccolta e smaltimento secondo le leggi locali. Non fissare lo sguardo sul raggio luminoso Non fissare lo sguardo sul raggio luminoso, RG2 Come con qualsiasi sorgente luminosa, non fissare direttamente il fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015. RG2 4 Italiano
INDICE INTRODUZIONE................................................................................... 7 Contenuti della confezione......................................................................................................... 7 Accessori standard..................................................................................................................... 7 Descrizione del prodotto............................................................................................................. 8 Collegamenti.............................................................................................................................. 9 Tastiera...................................................................................................................................... 10 Telecomando............................................................................................................................. 11 CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE............................................ 12 Installazione del proiettore........................................................................................................ 12 Collegamento a un computer.................................................................................................... 14 Collegamento a un lettore DVD................................................................................................. 15 Collegamento a HDBaseT e rete.............................................................................................. 16 Regolazione dell’immagine del proiettore................................................................................. 17 Configurazione del telecomando............................................................................................... 18 USO DEL PROIETTORE..................................................................... 20 Accensione/spegnimento del proiettore.................................................................................... 20 Selezione di una sorgente di ingresso...................................................................................... 21 Navigazione sul menù e funzioni............................................................................................... 22 Struttura del menu OSD............................................................................................................ 23 Menu Visualizza: Impostazione Immagine................................................................................ 30 Menu Display | 3D..................................................................................................................... 32 Visualizzare il menù Proporzioni............................................................................................... 33 Menù Visualizza: Maschera bordi.............................................................................................. 36 Menù Visualizza: Zoom............................................................................................................. 36 Menù Visualizza: Sposta Immagine.......................................................................................... 36 Menu Visualizza: Correzione..................................................................................................... 36 Menù Audio: Esclusione............................................................................................................ 37 Menu Audio: Volume................................................................................................................. 37 Menu Ingresso audio................................................................................................................. 37 Menu della funzione di ingresso audio/microfono..................................................................... 37 Menù IMPOSTA: Proiezione...................................................................................................... 38 Menù IMPOSTA: Tipo di schermo............................................................................................. 38 Menù IMPOSTA: Imposta Potenza............................................................................................ 38 Impostare la Sicurezza menù.................................................................................................... 38 Menu Imposta: HDMI CEC........................................................................................................ 39 Menu di impostazioni Imposta: Controllo HDBaseT.................................................................. 39 Impostare la Opzioni menù....................................................................................................... 40 Impostare la Reset OSD menù................................................................................................. 40 Menu Rete LAN......................................................................................................................... 41 Menu Controllo di rete............................................................................................................... 42 Menu Imposta Rete Gestione Impostaziooni............................................................................ 43 Menu Info.................................................................................................................................. 47 Italiano 5
ULTERIORI INFORMAZIONI............................................................... 48 Risoluzioni compatibili............................................................................................................... 48 Dimensioni immagine e distanza di proiezione......................................................................... 51 Dimensioni del proiettore e installazione del supporto a soffitto............................................... 53 Comandi ed Elenco funzioni Protocollo RS232......................................................................... 54 Risoluzione dei problemi........................................................................................................... 58 Indicatore di avviso.................................................................................................................... 60 Specifiche.................................................................................................................................. 61 6 Italiano
INTRODUZIONE Contenuti della confezione Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito negli accessori standard. Alcuni elementi degli accessori optional potrebbero non essere disponibili in base al modello, alle specifiche e all'area geografica. Controllare il luogo presso cui si è effettuato l'acquisto. Alcuni accessori potrebbero variare a seconda dell'area geografica. La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate. Accessori standard AV Mute Re-Sync Source Enter Scheda di garanzia Manuale dell'utente di Menu ECO Keystone Volume VGA 1 Video 2 HDMI 3 base Aspect Guida rapida +4 5 +6 Page Freeze Zoom -7 8 -9 Mouse Picture Mute 0 Proiettore Telecomando Cavo di alimentazione Documentazione Cavo HDMI CD Manuale d’uso Copriobiettivo Italiano 7
INTRODUZIONE Descrizione del prodotto 1 2 5 6 3 4 7 7 10 9 8 13 12 11 7 Nota: Non ostruire le aperture di entrata e di uscita dell'aria del proiettore. Quando si utilizza il proiettore in uno spazio chiuso, lasciare almeno 30 cm di spazio intorno alle aperture di entrata e uscita dell'aria. N. Voce N. Voce 1. Ricevitori infrarossi 8. Dispositivo di sicurezza Kensington™ 2. Tastiera 9. Ingresso/uscita 3. Ghiera spostamento lente 10. Presa di alimentazione 4. Ghiera dello zoom 11. Obiettivo 5. Ventilazione (presa d’aria) 12. Ghiera di messa a fuoco 6. Ventilazione (uscita dell’aria) 13 Copriobiettivo 7. Piedino di regolazione dell’inclinazione 8 Italiano
INTRODUZIONE Collegamenti 1 2 3 4 14 15 5 6 13 16 12 11 10 9 8 7 N. Voce N. Voce 1. Connettore HDMI 2 (v1.4) 9. Connettore Audio In 2 2. Connettore HDMI 1 (v2.0)(4K) 10. Connettore VGA Out 3. Connettore di uscita alimentazione 11. Connettore RS232 USB (5 V 1,5A) 4. Connettore VGA In 1 12. Connettore RJ-45 5. Connettore composito 13. Presa di alimentazione 6. Connettore Audio In 1/Microfono 14. Connettore VGA In 2 7. Dispositivo di sicurezza Kensington TM 15. Connettore S-Video 8. Connettore Audio-Out 16. Connettore HDBaseT Italiano 9
INTRODUZIONE Tastiera 1 2 3 8 4 9 5 10 6 11 7 8 N. Voce N. Voce 1. LED alimentazione 7. Menu 2. LED lampada 8. Correzione distorsione trapezoidale 3. LED Temperatura 9. Informazioni 4. Potenza 10. Applica 5. Sorgente 11. Sincronizzazione 6. Quattro tasti direzionali e di selezione 10 Italiano
INTRODUZIONE Telecomando 11 1 AV Mute 12 Re-Sync Source 2 13 3 Enter 14 4 15 Menu ECO 5 Keystone Volume 16 6 17 VGA Video HDMI 7 1 2 3 18 Aspect +4 5 +6 8 Page Freeze Zoom 19 -7 8 -9 Mouse Picture Mute 9 0 20 10 21 N. Voce N. Voce 1. Esclusione AV 12. Potenza 2. Sincronizzazione 13. Sorgente 3. Quattro tasti direzionali e di selezione 14. Applica 4. Menu 15. Eco 5. Correzione +/- 16. Volume +/- 6. Video 17. Proporzioni Nota: Premere una volta per selezionare Video, due volte per selezionare S-Video. 7. VGA 18. HDMI Nota: Premere una volta per Nota: Premere una volta per selezionare VGA IN 1, due volte selezionare HDMI 1, due volte per selezionare VGA IN 2. per selezionare HDMI 2. 8. Pagina +/- (non supportato) 19. Zoom +/- 9. Mouse (non supportato) 20. Esclusione 10. Immagine 21. Immagine fissa 11. LED IR Nota: Alcuni tasti potrebbero non funzionali su modelli che non supportano queste funzioni. Italiano 11
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Installazione del proiettore Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni possibili. La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature. Frontale da tavolo Frontale a soffitto Posteriore da tavolo Posteriore a soffitto Il proiettore deve essere collocato su una superficie piatta e a 90 gradi / in perpendicolare rispetto allo schermo. Per informazioni su come determinare la posizione del proiettore per uno schermo di dimensioni specifiche, fare riferimento alla tabella delle distanze nelle pagine 51-52. Per informazioni su come determinare le dimensioni dello schermo per una distanza specifica, fare riferimento alla tabella delle distanze alle pagine 51-52. Nota: Quanto più lontano si colloca il proiettore dallo schermo, più aumentano le dimensioni delle immagini proiettate e l'offset verticale aumenta proporzionalmente. IMPORTANTE! Non utilizzare il proiettore in un orientamento differente da tavolo o supporto da soffitto. Il proiettore deve essere orizzontale e non inclinato in avanti/all'indietro o a sinistra/destra. Qualsiasi altro orientamento invaliderà la garanzia e potrebbe ridurre la durata della sorgente di luce del proiettore o del proiettore stesso. Rivolgersi ad InFocus per consigli sull'installazione non standard. 12 Italiano
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Avviso di installazione del proiettore Collocare il proiettore in posizione orizzontale. L'angolo di inclinazione del proiettore non deve superare i 15 gradi, e il proiettore non deve essere installato in modo diverso dal montaggio su tavolo o sul soffitto, altrimenti la vita utile della luce laser potrebbe diminuire drasticamente e potrebbero verificarsi altri danni imprevedibili. 15° -15° Lasciare uno spazio di almeno 30cm intorno alle bocchette di aspirazione e scarico. Minimo 10cm Minimo 30cm Minimo 30cm (3,94 pollici) (11,81 pollici) (11,81 pollici) Minimo 10cm (3,94 pollici) Minimo 10cm Minimo 10cm (3,94 pollici) (3,94 pollici) Assicurarsi che le prese d’aria non riciclino l’aria calda dello scarico. Quando si utilizza il proiettore in uno spazio chiuso, verificare che la temperatura dell'aria circostante all'interno dell'alloggiamento non superi la temperatura di esercizio quando il proiettore è in funzione, e che le bocchette di aspirazione e scarico dell'aria non siano ostruite. Tutti gli alloggiamenti devono superare una valutazione termica di certificazione per garantire che il proiettore non ricicli aria di scarico, in quanto ciò potrebbe farlo spegnere anche se la temperatura dell'alloggiamento rientra nell'intervallo accettabile della temperatura di esercizio. Italiano 13
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Collegamento a un computer 3 1 2 4 5 8 7 6 N. Voce N. Voce 1. Cavo HDMI 5. Cavo uscita audio 2. Cavo di ingresso VGA 6. Cavo uscita VGA 3. Cavo ingresso audio 7. Cavo RS232 4. Cavo microfono 8. Cavo di alimentazione 14 Italiano
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Collegamento a un lettore DVD 1 4 5 3 7 6 2 8 9 N. Voce N. Voce 1. Cavo HDMI 6. Cavo video 2. Dongle HDMI 7. Cavo ingresso audio 3. Cavo di alimentazione USB 8. Cavo uscita audio 4. Cavo component RCA 9. Cavo di alimentazione 5. Cavo S-Video Italiano 15
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Collegamento a HDBaseT e rete 1 3 2 4 N. Voce N. Voce 1. Cavo RJ-45 (cavo Cat5) 3. Cavo RJ-45 2. Cavo uscita audio 4. Cavo di alimentazione 16 Italiano
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Regolazione dell’immagine del proiettore Altezza dell'immagine Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. 1. Individuare il piedino regolabile sulla parte inferire del proiettore. 2. Girare i piedini regolabili in senso orario o antiorario per abbassare o sollevare il proiettore. Piedino di regolazione dell’inclinazione Ghiera di regolazione dell’inclinazione Zoom, messa a fuoco e spostamento lente Per regolare le dimensioni dell'immagine, girare la ghiera di zoom in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire le dimensioni delle immagini proiettate. Per regolare la posizione dell'immagine, ruotare la ghiera spostamento lente in senso orario o antiorario per regolare la posizione verticale dell'immagine. Per regolare la messa a fuoco, girare la ghiera di messa a fuoco in senso orario o antiorario finché l'immagine non è nitida e leggibile. Ghiera spostamento lente Ghiera Ghiera di dello zoom messa a fuoco Nota: Assicurarsi che lo schermo del proiettore sia entro la distanza richiesta dal proiettore. Fare riferimento alla tabella "Dimensioni immagine e distanza di proiezione" per ulteriori informazioni. Italiano 17
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Configurazione del telecomando Inserimento/sostituzione delle batterie Sono necessarie due batterie AAA. (Non incluse) 1. Spingere il fermaglio per liberare il coperchio del vano batterie. 2. Installare nuove batterie (AAA/R03). Assicurarsi che i poli delle batterie (+/–) siano allineati correttamente. 3. Chiudere il coperchio del vano batterie e premerlo finché scatta in posizione. Nota: Non mescolare tipi diversi di batterie oppure combinare batterie vecchie e nuove. ATTENZIONE Per garantire un utilizzo sicuro, osservare le seguenti precauzioni: Usare batterie di tipo AAA/R03. Evitare il contatto con acqua o liquidi. Non esporre il telecomando a umidità o calore. Non far cadere il telecomando. Se le batterie presentano perdite nel telecomando, pulirle con cura e inserire nuove batterie. Se le batterie vengono sostituite con alcune di tipo non corretto, potrebbero esplodere. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Rimuovere le batterie dal telecomando quando non sono usate per periodi prolungati. Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore infrarossi è esposto alla luce diretta del sole o a forte illuminazione fluorescente. 18 Italiano
CONFIGURAZIONE E INSTALLAZIONE Portata effettiva Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulle parti superiore e frontale del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 40 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve essere superiore a 5 metri. Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi. Assicurarsi che sul trasmettitore IR del telecomando non si rifletta direttamente la luce solare o lampade fluorescenti. Tenere il telecomando ad oltre 2 metri di distanza dalle lampade fluorescenti. In caso contrario, potrebbe non funzionare. Quando si punta verso lo schermo, la distanza effettiva è di 5 metri o meno dal telecomando allo schermo, quindi al proiettore. La gamma varia in base alla riflettività dello schermo. 0 Mute Picture Mouse -9 8 -7 Zoom Freeze Page +6 5 +4 Aspect 3 2 1 HDMI Video VGA Volume Keystone ECO Menu Enter Source Re-Sync AV Mute Circa ±20° Circa ±20° AV Re -Syn Mu te c So Me En urc nu ter e Ke yst on e EC VG O A 1 Vo lum Vid +4 e Pa eo ge 2 Asp -7 Mo ect HD use 5 Fre MI eze 3 8 Pic tu +6 re Zo 0 om -9 Mu te Italiano 19
USO DEL PROIETTORE Accensione/spegnimento del proiettore AV Mute o Re-Sync Source Enter Menu ECO Keystone Volume VGA Video HDMI Copriobiettivo 1 2 3 Aspect +4 5 +6 Page Freeze Zoom -7 8 -9 Accensione Mouse Picture Mute 1. Rimuovere il copriobiettivo. 0 2. Inserire saldamente il cavo elettrico e il cavo segnale/sorgente. Una volta connesso, il LED alimentazione diventerà di colore rosso. 3. Accendere il proiettore premendo il tasto " " sul tastierino del proiettore o sul telecomando. 4. La schermata iniziale viene visualizzata dopo circa 10 secondi e il LED alimentazione diventa di colore blu. Nota: La prima volta che si accende il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita, l'orientamento della proiezione e altre impostazioni. Spegnimento 1. Spegnere il proiettore premendo il tasto sul tastierino del proiettore o sul telecomando. 2. Viene visualizzato il seguente messaggio: Power Off Spegnere? Premere di nuovo tasto alim. 3. Premere di nuovo il tasto per confermare, diversamente il messaggio scompare dopo 10 secondi. Quando si preme il tasto per la seconda volta, il proiettore si spegne. 4. Quando il LED alimentazione diventa rosso scuro significa che il proiettore è entrato in modalità standby. Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità standby. Quando il proiettore è in modalità standby, premere di nuovo il tasto per accenderlo. 5. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore. Nota: Si consiglia di non riaccendere il proiettore subito dopo lo spegnimento. 20 Italiano
USO DEL PROIETTORE AV Mute Re-Sync Source Selezione di una sorgente di ingresso Accendere la sorgente connessa, ad esempio computer, lettore Blu-Ray, HDBaseT, ecc. Premere il tasto sulla Enter tastiera, il tasto Source sul telecomando o i tasti sorgente verdi sul telecomando per selezionare un ingresso. AV Mute Menu ECO o Re-Sync Source Keystone Volume Enter VGA Video HDMI Menu1 2 3 ECO Aspect +4 5 +6 Page Freeze Zoom -7 Keystone 8 Volume-9 Mouse Picture Mute 0 VGA Video HDMI 1 2 3 Aspect Copriobiettivo +4 5 +6 Page Freeze Zoom -7 8 -9 Mouse Picture Mute 0 Italiano 21
USO DEL PROIETTORE Navigazione sul menù e funzioni Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. 1. Per aprire il menu OSD, premere il tasto sul tastierino del proiettore o il tasto Menu del telecomando. 2. Quando il menù OSD è visualizzato, usare i tasti pq per selezionare qualsiasi voce del menù principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere il tasto sul tastierino del proiettore o il tasto Enter del telecomando per accedere al menu secondario. 3. Usare i tasti tu per selezionare la voce desiderata nel menu secondario, quindi premere il tasto o Enter per visualizzare altre impostazioni. Regolare le impostazioni con i tasti tu. 4. Nel menù secondario, selezionare la voce successiva e regolarla come descritto sopra. 5. Premere o Enter per confermare e la schermata tornerà al menu principale. 6. Per uscita, premere di nuovo il tasto o Menu. Il menù OSD si chiuderà ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni. Menù secondario Impostazioni Visualizza Imposta Immagine Tre dimensioni Proporzioni 4:3 Menù principale Maschera bordi Zoom Sposta Immagine Correzione Selezione Uscita Applica Guida di navigazione 22 Italiano
USO DEL PROIETTORE Struttura del menu OSD Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 Presentazione Luminosa HDR SIM. Cinema Modalità display Gioco sRGB DICOM SIM. Utente Tre dimensioni Off [Imp. predefinite] Lavagna Color amarillo Pared de color Color verde Color azul Rosa Grigio Luminosità -50 ~ 50 Visualizza Imposta Immagine Contrasto -50 ~ 50 Nitidezza 1 ~ 15 Colore -50 ~ 50 Tonalità -50 ~ 50 Film VIDEO Grafica Standard(2.2) Gamma 1.8 2.0 2.4 2.6 BrilliantColor™ 1 ~ 10 Caldo Impostazioni colore Standard Temp. colore Bianco freddo Freddo Italiano 23
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 Rosso [Imp. predefinite] Verde Blu Colore Ciano Giallo Corrispondenza Magenta Colore Bianco(*) Tinta/R(*) -50 ~ 50 Saturazione/G(*) -50 ~ 50 Guadagno/B(*) -50 ~ 50 Reset Uscita Guadagno Rosso -50 ~ 50 Impostazioni colore Guadagno Verde -50 ~ 50 Guadagno Blu -50 ~ 50 Guadagno/bias Bias Rosso -50 ~ 50 RGB Bias Verde -50 ~ 50 Bias Blu -50 ~ 50 Reset Visualizza Imposta Immagine Uscita Auto [Imp. predefinite] Spazio Colore Non HDMI RGB YUV Auto [Imp. predefinite] RGB(0~255) Spazio Colore HDMI RGB(16~235) YUV Off Automatic On [Imp. predefinite] -10 ~ 10 (dipende dal segnale) Frequenza Segnale [Imp. predefinite: 0] (Solo VGA) Fase 0 ~ 31 (dipende dal segnale) -5 ~ 5 (dipende dal segnale) Posizione O. [Imp. predefinite: 0] -5 ~ 5 (dipende dal segnale) Posizione V. [Imp. predefinite: 0] DynamicBlack Potenza Modalità luminosa (Potenza = 100% [Imp. predefinite]/ 95%/ 90%/ 85%/ 80%/ 75%/ 70%/ 65%/ 60%/ 55%/ 50%) Reset 24 Italiano
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 Off [Imp. predefinite] Modalità 3D DLP Link Tre dimensioni [Imp. predefinite] 3D ->2D L R Tre dimensioni Auto [Imp. predefinite] SBS 3D Formato Top and Bottom Frame Sequential On Inv. sinc. 3D Off [Imp. predefinite] 4:3 16:9 (modello 1080p) Visualizza 16:10 (modello WUXGA) Proporzioni LBX Nativo Auto [Imp. predefinite] Maschera bordi 0 ~ 10 [Imp. predefinite: 0] Zoom -5 ~ 25 [Imp. predefinite: 0] H. -100 ~ 100 [Imp. predefinite: 0] Sposta Immagine V. -100 ~ 100 [Imp. predefinite: 0] Cuatro esquinas Trapezio H -30 ~ 30 Correzione V. -30 ~ 30 Correzione Off Correzione auto On [Imp. predefinite] Reset Off [Imp. predefinite] Esclusione On Volume 0 ~ 10 [Imp. predefinite: 5] Audio 1 HDMI1 Audio 2 Imp. predefinite [Imp. predefinite] Audio 1 Audio HDMI2 Audio 2 Imp. predefinite [Imp. predefinite] Ingresso audio Audio 1 [Imp. predefinite] VGA IN 1 Audio 2 Audio 1 VGA IN 2 Audio 2 [Imp. predefinite] Audio 1 [Imp. predefinite] S-Video Audio 2 Italiano 25
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 Audio 1 [Imp. predefinite] VIDEO Audio 2 Ingresso audio Audio 1 Audio HDBaseT Audio 2 Imp. predefinite [Imp. predefinite] Funzione Ingresso Ingresso audio [Imp. predefinite] audio / Microfono Microfono Frontale [Imp. predefinite] Posteriore Proiezione Soffitto anteriore Soffitto posteriore 16:9 Tipo di schermo 16:10 [Imp. predefinite] Off [Imp. predefinite] Accensione diretta On Off [Imp. predefinite] Attivazione segnale On Spegnimento 0 ~ 180 (incrementi di 5 minuti) Imposta Potenza autom. (min) [Imp. predefinite: 20] Mod. energia Attiva (Standby) Eco. [Imp. predefinite] Imposta Alimentazione USB Off [Imp. predefinite] (standby) On Off [Imp. predefinite] Sicurezza On Mese 0 ~ 12 [Imp. predefinite: 0] Sicurezza Timer di sicurezza Giorno 0 ~ 30 [Imp. predefinite: 0] Ora 0 ~ 24 [Imp. predefinite: 0] Modifica Password [Imp. predefinite: 1234] Off [Imp. predefinite] HDMI CEC HDMI CEC On Off [Imp. predefinite] Ethernet On Off [Imp. predefinite] Controllo HDBaseT RS232 On HDBaseT [Imp. predefinite] Modalità HDBaseT Auto 26 Italiano
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 English [Imp. predefinite] Deutsch Français Italiano Español Português Polski Nederlands Svenska Norsk Suomi ελληνικά 繁體中文 Lingua 简体中文 日本語 한국어 Русский Magyar Čeština Imposta Opzioni ไทย Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Română Slovenčina CC1 Sottotitoli CC2 Off [Imp. predefinite] Alto-sinistra Alto-destra Posizione menu Centro [Imp. predefinite] Impostazioni Menù Basso-sinistra Basso-destra Off Menu Timer 5 Secondi 10 Secondi [Imp. predefinite] Off [Imp. predefinite] Sorgente auto On Italiano 27
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 HDMI1 HDMI2 VGA IN 1 [Imp. predefinite] Origine input VGA IN 2 VIDEO S-Video HDBaseT Off [Imp. predefinite] Altitudine elevata Opzioni On Imposta Imp. predefinite [Imp. predefinite] Logo Neutro Nero [Imp. predefinite] Blu Rosso Colore di sfondo Verde Grigio Logo Ripristina a valori Reset di fabbrica Disconnetti Connetti Stato rete Nota: P er impostazione predefinita, viene visualizzato solo lo stato di rete. AA : BB : CC : DD : EE : FF Nota: P er impostazione predefinita, Indirizzo MAC viene visualizzato solo lo stato di rete. LAN Off [Imp. predefinite] DHCP Red On Indirizzo IP 192.168.0.100 [Imp. predefinite] Subnet mask 255.255.255.0 [Imp. predefinite] Gateway 192.168.0.254 [Imp. predefinite] DNS 192.168.0.51 [Imp. predefinite] Reset Off Controllo HTTP On [Imp. predefinite] Nota: Controllo pagina web. 28 Italiano
USO DEL PROIETTORE Menù Menù Menù Menù Menù secondario Valori principale secondario 2 secondario 3 secondario 4 Numero di Serie Sorgente Risoluzione Frequenza di aggiornamento Modalità display Mod. energia (Standby) Info Ore lampada Stato rete Indirizzo IP Modalità luminosa Sistema Versione FW LAN MCU Nota: Le funzioni variano in base alla definizione del modello. Italiano 29
USO DEL PROIETTORE Menu Visualizza Menu Visualizza: Impostazione Immagine Modalità display Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine. Presentazione: Questa modalità è adatta per la visualizzazione davanti al pubblico in connessione al PC. Luminosa: Massima luminosità da qualsiasi sorgente. HDR SIM.: Decodifica e visualizza contenuti HDR (High Dynamic Range) per i neri più profondi, i bianchi più luminosi e il colore cinematico vivace utilizzando la gamma di colori REC.2020. Questa modalità può essere selezionata per migliorare contenuti non HDR con HDR (High Dynamic Range) simulato. Cinema: Fornisce i colori ottimali per guardare film. Gioco: Selezione questa modalità per aumentare la luminosità e diminuire il tempo di risposta per videogiochi. sRGB: Colori standard accurati. DICOM SIM.: Per visualizzare immagini mediche monocromatiche, come radiografie, risonanze magnetiche, ecc. Utente: impostazioni dell’utente salvate. Tre dimensioni: Per l'esperienza 3D, sono necessari occhiali 3D e sorgente video DLP-Link in grado di inviare contenuti 3D. Pared de color Usare questa funzione per ottenere un'immagine ottimizzata in base al colore della parete. Selezionare tra Off, Lavagna, Color amarillo, Color verde, Color azul, Rosa e Grigio. Luminosità Regola la luminosità delle immagini. Contrasto Il contrasto controlla il grado di differenza tra le parti più chiare e quelle più scure dell’immagine. Nitidezza Regolare la nitidezza di una sorgente Video o S-Video. Colore L'impostazione di saturazione regola la sorgente Video o S-Video da bianco e nero a colore pienamente saturo. Tonalità Regola il bilanciamento dei colori di una sorgente Video o S-Video tra rosso e verde. Gamma Impostare il tipo di curva gamma. Dopo avere completato l’impostazione e la sintonizzazione iniziale, usare la funzione di regolazione Gamma per ottimizzare il rendimento dell’immagine. Film: Per Home Theater. VIDEO: Per sorgente video o TV. Grafica: Per sorgente PC/Foto. Standard(2.2): Per le impostazioni standardizzate. 1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Per sorgenti PC/Foto specifica. 30 Italiano
USO DEL PROIETTORE Nota: Queste opzioni non sono disponibili se la funzione Modalità 3D è disabilitata. Pared de color non è impostato su Lavagna e Modalità display non è impostato su DICOM SIM. o HDR SIM.. In Modalità 3D, l'utente può selezionare solo Tre dimensioni per l'impostazione Gamma. Se Pared de color è impostato su Lavagna, l'utente può selezionare solo Lavagna per l'impostazione Gamma. Se Modalità display è impostato su DICOM SIM., l'utente può selezionare solo DICOM SIM. per l'impostazione Gamma. Se Modalità display è impostato su HDR SIM., l'utente può selezionare solo HDR SIM. per l'impostazione Gamma. Impostazioni colore Configurare le impostazioni colore. BrilliantColor™: Questa funzione impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti per abilitare una maggiore luminosità fornendo colori più reali e vibranti. Temp. colore: Selezionare una temperatura colore tra Caldo, Standard, Bianco freddo e Freddo. Corrispondenza Colore: Selezione le seguenti opzioni: ±± Colore: Selezionare il colore da regolare: Rosso, Verde, Blu, Ciano, Giallo, Magenta o Bianco. ±± Tinta /R (rosso)*: Regolare la tonalità (il colore) di colore selezionata nell'impostazione Colore. Nota: *Se il colore selezionato è Bianco, viene regolato il livello del rosso. ±± Saturazione /G (verde)*: Regolare la saturazione (l'offset) di colore selezionata nell'impostazione Colore. Nota: *Se il colore selezionato è Bianco, viene regolato il livello del verde. ±± Guadagno /B (blu)*: Regolare il guadagno (il livello) di colore selezionato nell'impostazione Colore. Nota: *Se il colore selezionato è Bianco, viene regolato il livello del blu. ±± Reset: Ripristinare le impostazioni predefinite per Corrispondenza Colore. ±± Uscita: Uscita dal menù "Corrispondenza Colore". Guadagno/bias RGB: Questa funzione regola guadagno e bias di singoli colori. ±± Reset: Ripristinare le impostazioni predefinite per Guadagno/bias RGB. ±± Uscita: Uscita dal menù "Guadagno/bias RGB". Spazio Colore (solo ingresso non HDMI): Selezione un tipo di matrice a colori adeguato tra le seguenti opzioni: Auto, RGBo YUV. Spazio Colore (solo ingresso HDMI):Selezione un tipo di matrice a colori adeguato tra le seguenti opzioni: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235)e YUV. Segnale Regolare le impostazioni di sincronizzazione del segnale per sorgenti VGA/Component. Automatic: Configurare automaticamente il segnale (le voci Frequenza e Fase non sono disponibili). Se Automatico è disattivato, le voci Frequenza e Fase vengono visualizzate per consentire all'utente di eseguire la regolazione e salvare le impostazioni. Frequenza: Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per corrispondere a quella della scheda video del computer. Usare questa funzione solo se l’immagine presenta dei disturbi orizzontali. Fase: Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla. Posizione O.: Regola la posizione orizzontale dell'immagine. Posizione V.: Regola la posizione verticale dell'immagine. Italiano 31
USO DEL PROIETTORE Modalità luminosa Regolare le impostazioni della modalità luminosità. DynamicBlack: Regola automaticamente la luminosità in base al segnale sorgente per prestazioni di contrasto ottimali. Potenza: Selezionare la percentuale di potenza per regolare la luminosità generale. Reset Ripristinare le impostazioni predefinite per Impostazioni colore. Menu Display | 3D Nota: Questo proiettore è 3D Ready con soluzione 3D DLP-Link. Assicurarsi di utilizzare occhiali 3D per 3D DLP-Link prima di guardare il video. Supporta formati video 3D Frame Sequential (capovolgimento pagina), Side-by-Side (SDS) e Top and Bottom. Per abilitare la modalità 3D, il frame rate di ingresso deve essere impostato solo su 60 Hz. Non è supportato un frame rate inferiore o superiore. Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia la risoluzione 1920x1080. La risoluzione 4K (3840x2160) non è supportata in modalità 3D. La funzione 3D da Blu-Ray 3D viene rilevata e visualizzata automaticamente. Modalità 3D Utilizzare questa opzione per disabilitare la funzione 3D o selezionare la corretta funzione 3D. Off: Selezione “Off” per disattivare la modalità 3D. DLP Link: Selezione per usare le impostazioni ottimizzate per gli occhiali 3D DLP. Nota: Se sono collegate entrambe le sorgenti 2D e 3D, disattivare la sorgente 3D quando si seleziona la sorgente 2D. 3D ->2D Utilizzare questa opzione per specificare la modalità di visualizzazione sullo schermo del contenuto 3D. Tre dimensioni: Visualizza il segnale 3D. L (Sinistra): Visualizza il fotogramma sinistro del contenuto 3D. R (Destra): Visualizza il fotogramma destro del contenuto 3D. 3D Formato Utilizzare questa opzione per selezionare il contenuto adeguato del formato 3D. Auto: Quando si rileva un segnale di identificazione 3D, il formato 3D viene selezionato automaticamente. SBS: Visualizza il segnale 3D in formato "Side-by-Side". Top and Bottom: Visualizzare il segnale 3D in formato "Top and Bottom". Frame Sequential: Visualizzare il segnale 3D in formato "Frame Sequential". Inv. sinc. 3D Selezionare se sincronizzare prima l'occhio destro o sinistro degli occhiali. 32 Italiano
USO DEL PROIETTORE Visualizzare il menù Proporzioni Proporzioni Selezionare le proporzioni dell'immagine visualizzate tra le seguenti opzioni: 4:3: Questo formato è per sorgenti di ingresso 4:3. 16:9: Questo formato è per sorgenti di ingresso 16:9, come HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen. 16:10 (solo per modello WUXGA): Questo formato è per sorgenti di ingresso 16:10 come i notebook widescreen. LBX: Questo formato è per sorgenti Letterbox non-16x9 e se si usano obiettivi esterni 16x9 per visualizzare proporzioni di 2,35:1 usando la risoluzione a schermo intero. Nativo: Questo formato visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento. Auto: Selezione automatica del formato appropriato di visualizzazione. Nota: Informazioni dettagliate sulla modalità LBX: ±± Alcuni DVD in formato LBX non sono adatti per TV 16x9. In questo caso, l'immagine non appare corretta quando viene visualizzata in modalità 16:9. In tal caso, usare la modalità 4:3 per guardare il DVD. Se i contenuti stessi non sono 4:3, appariranno delle strisce nere attorno l’immagine di uno schermo 16:9. Per questo tipo di contenuto, si può utilizzare la modalità LBX per riempire l’immagine sullo schermo a 16:9. ±± Se si usa una lente esterna anamorfica, questa modalità LBX consente anche di guardare contenuti 2,35:1, includendo DVD anamorfici e film HDTV. In questo caso non ci sono barre nere, la potenza piena della sorgente luminosa e la risoluzione verticale sono usate al massimo. Tabella di proporzionamento 1080p: Schermo 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Proporzionamento su 1440x1080. 16x9 Proporzionamento su 1920x1080. LBX Proporzionare a 1920x1440, quindi visualizzare l'immagine 1920x1080 centrale. Nativo - Mappatura 1:1 centro. - Nessun proporzionamento; l'immagine viene visualizzata con la risoluzione basata sulla sorgente di ingresso. Auto - Se viene selezionato il formato automatico, il tipo di schermo diventerà automaticamente 16:9 (1920x1080). - Se la sorgente è 4:3, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1440x1080. - Se la sorgente è 16:9, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1080. - Se la sorgente è 16:10, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1200 e tagliata l'area 1920x1080 da visualizzare. Italiano 33
USO DEL PROIETTORE Regole di mappatura automatica 1080p: Risoluzione di ingresso Auto/Ridimensiona Auto Risoluzione O Risoluzione V 1920 1080 640 480 1440 1080 800 600 1440 1080 1024 768 1440 1080 4:3 1280 1024 1440 1080 1400 1050 1440 1080 1600 1200 1440 1080 1280 720 1920 1080 Notebook 1280 768 1800 1080 widescreen 1280 800 1728 1080 720 576 1350 1080 SDTV 720 480 1620 1080 1280 720 1920 1080 HDTV 1920 1080 1920 1080 Tavola di ridimensionamento WUXGA per DMD 1920x1200 (tipo di schermo 16:10): Nota: Tipi di schermo supportati: 16:10 (1920x1200), 16:9 (1920x1080). Quando il tipo di schermo è 16:9, il formato 16x10 non è disponibile. Quando il tipo di schermo è 16:10, il formato 16x9 non è disponibile. Quando si seleziona Auto, le proporzioni vengono selezionate automaticamente in base alla sorgente video. Schermo 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Ridimensionamento su 1600x1200. 16x9 Proporzionamento su 1920x1080. 16x10 Ridimensionamento su 1920x1200. LBX Ridimensionamento su 1920x1440, poi è visualizzata l’immagine 1920x1200 centrale. Nativo - Mappatura 1:1 centro. - Nessun proporzionamento; l'immagine viene visualizzata con la risoluzione basata sulla sorgente di ingresso. Auto - Se è selezionato questo formato, il tipo di schermo diventa automaticamente 16:10 (1920x1200). - Se la sorgente è 4:3, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1600x1200. - Se la sorgente è 16:9, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1080. - Se la sorgente è 16:10, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1200. 34 Italiano
USO DEL PROIETTORE Regola mapping automatico WUXGA (tipo di schermo 16:10): Risoluzione di ingresso Auto/Ridimensiona Auto Risoluzione O Risoluzione V 1920 1200 640 480 1600 1200 800 600 1600 1200 1024 768 1600 1200 4:3 1280 1024 1600 1200 1400 1050 1600 1200 1600 1200 1600 1200 1280 720 1920 1080 Notebook 1280 768 1920 1152 widescreen 1280 800 1920 1200 720 576 1350 1080 SDTV 720 480 1620 1080 1280 720 1920 1080 HDTV 1920 1080 1920 1080 Tabella di proporzionamento WUXGA (tipo di schermo 16:9): Schermo 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 4x3 Proporzionamento su 1440x1080. 16x9 Proporzionamento su 1920x1080. LBX Proporzionare a 1920x1440, quindi visualizzare l'immagine 1920x1080 centrale. Nativo - Mappatura 1:1 centro. - Nessun proporzionamento; l'immagine viene visualizzata con la risoluzione basata sulla sorgente di ingresso. Auto - Se viene selezionato questo formato, il tipo di schermo diventerà automaticamente 16:9 (1920x1080). - Se la sorgente è 4:3, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1440x1080. - Se la sorgente è 16:9, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1080. - Se la sorgente è 16:10, il tipo di schermo verrà ridimensionato su 1920x1200 e tagliata l'area 1920x1080 da visualizzare. Regola mapping automatico WUXGA (tipo di schermo 16:9): Risoluzione di ingresso Auto/Ridimensiona Auto Risoluzione O Risoluzione V 1920 1080 640 480 1440 1080 800 600 1440 1080 1024 768 1440 1080 4:3 1280 1024 1440 1080 1400 1050 1440 1080 1600 1200 1440 1080 1280 720 1920 1080 Notebook 1280 768 1800 1080 widescreen 1280 800 1728 1080 Italiano 35
USO DEL PROIETTORE Risoluzione di ingresso Auto/Ridimensiona Auto Risoluzione O Risoluzione V 1920 1080 720 576 1350 1080 SDTV 720 480 1620 1080 1280 720 1920 1080 HDTV 1920 1080 1920 1080 Menù Visualizza: Maschera bordi Maschera bordi Utilizzare questa funzione per rimuovere i disturbi di codifica sui bordi dell'immagine dell'origine video. Nota: Questa funzione è disattiva se la sorgente di ingresso è VIDEO o S-VIDEO e la risoluzione è 1080P o WUXGA. Menù Visualizza: Zoom Zoom Utilizzare per ridurre o ingrandire le dimensioni dell’immagine su schermo. Nota: Le funzioni di panoramica non sono supportate. Menù Visualizza: Sposta Immagine Sposta Immagine Regolare la posizione dell'immagine proiettata orizzontalmente (H) o verticalmente (V). Menu Visualizza: Correzione Cuatro esquinas Permette di adattare l'immagine in un'area definita cambiando ciascuno dei quattro angoli della posizione x e y. Trapezio H Regolare la distorsione orizzontale dell'immagine rendendola più quadrata. La correzione distorsione orizzontale è usata per correggere immagini di forma trapezoidale i cui i bordi sinistro e destro sono disuguali in lunghezza. Correzione V. Regolare la distorsione verticale dell'immagine rendendola più quadrata. La correzione distorsione verticale è usata per correggere immagini di forma trapezoidale i cui i bordi superiore e inferiore sono disuguali in lunghezza. Correzione auto Correggere la distorsione in modo digitale per adattarsi all'immagine proiettata nell'area di proiezione. Nota: La dimensione dell'immagine si riduce leggermente quando si regola la distorsione trapezoidale orizzontale e verticale. Quando si abilita Correzione auto, la funzione Regolazione quattro angoli viene disabilitata. Reset Ripristinare le impostazioni predefinite per impostazioni di correzione. 36 Italiano
USO DEL PROIETTORE Menu Audio Menù Audio: Esclusione Esclusione Utilizzare questa opzione per disattivare temporaneamente il sonoro. On: Scegliere "On" per attivare la funzione Silenzio. Off: Scegliere "Off" per disattivare la funzione Silenzio. Nota: La funzione "Esclusione" influisce sul volume della cassa interna ed esterna. Quando "Esclusione" è su On, viene visualizzata l'icona associata sull'angolo in alto a destra della schermata. Menu Audio: Volume Volume Regola il livello di volume dell'altoparlante e del microfono. Menu Ingresso audio Ingresso audio Selezionare la porta di ingresso audio per le sorgenti video, come segue: HDMI1: Audio 1, Audio 2 o Imp. predefinite. HDMI2: Audio 1, Audio 2 o Imp. predefinite. VGA IN 1: Audio 1 e Audio 2. VGA IN 2: Audio 1 e Audio 2. S-Video: Audio 1 e Audio 2. VIDEO: Audio 1 e Audio 2. HDBaseT: Audio 1, Audio 2 o Imp. predefinite. Menu della funzione di ingresso audio/microfono Funzione Ingresso audio / Microfono Configurazione dell'impostazione origine ingresso audio. Ingresso audio: Audio In 1 configurato per sorgenti audio a livello di linea. Microfono: Audio In 1 configurato per il microfono. Si consiglia un microfono a condensatore. Italiano 37
Puoi anche leggere