International film festival of poetic
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ANIMAVÍ Animavì è il primo festival al mondo dedicato all’animazione poetica e d’autore, a quel genere di cinema indipendente che si propone di raccontare per suggestione attraverso INTERNATIONAL splendidi disegni animati. Una vetrina sulle correnti più interessanti del genere che ogni anno mette in mostra opere provenienti da tutto il mondo e che si rivolgono diritte FILM FESTIVAL all’anima dello spettatore. Animavì is the first festival in the world dedicated to auteur poetic OF POETIC animation cinema, an independent genre aiming at storytelling through fantastic drawings. The festival is a showcase of the most interesting trends of the genre. Masterpieces from all over ANIMATION the word are sent to Pergola to be shown with the audience. MARCHE III EDITION TERRITORIO DI AUTORI Le Marche, regione del centro Italia conosciuta per le armoniose colline, per la propria storia e per le sue grandi tradizioni, sono anche il territorio dell’animazione d’autore. Un’arte che è una vera eccellenza del territorio. Nell’interno della provincia di Pesaro e Urbino, in particolare alla scuola del Libro di Urbino, si sono formati in questi anni molti maestri del genere. Nella città di Pergola si svolgono le principali serate del festival. The Marche is a region of central Italy known for its rolling hills, its history and great traditions.It’s also home to auteur animation cinema, a true excellence of this area. Thanks to the animation art school located in this provincie many excellent artists have bloomed here. The main festival events take place in Pergola. www.cultura.marche.it www.turismo.marche.it
IL BRONZO DORATO THE GILDED 2018 Wim Wenders BRONZE Il Bronzo dorato è il prezioso trofeo artistico simbolo del festival che riproduce la testa di uno dei due cavalli del celebre gruppo bronzeo di epoca romana custodito nel museo di Pergola. The Gilded Bronze award is the symbol of the festival, reproducing the head of one of the two horses belonging to the famous Gilded statues dating back to the Roman times, exhibited in the Pergola city museum. 2017 Aleksandr Sokurov PREMIO CARRIERA 2016 Emir Kusturica Ogni anno il festival assegna un Bronzo Dorato alla carriera ad autori che sono universalmente riconosciuti fra i più grandi cineasti contemporanei. Every year the festival grants a Gilded Bronze lifetime achievement award to the best international contemporary filmakers. I bronzi dorati da Cartoceto di Pergola, The Pergola Gilded Statues are an equestrian o semplicemente Bronzi dorati da Cartoceto, group of statues composed of two horsemen, sono un gruppo statuario equestre romano two horses and two standing women. composto da due cavalieri, due cavalli They represent the only equestrian e due donne in piedi; rappresentano l’unico gilded bronze group from Roman Times gruppo scultoreo in bronzo dorato di preserved until present time. They are provenienza archeologica rimastoci exhibited in the Pergola city museum. dell’epoca romana. Sono esposti al museo a loro dedicato nella città di Pergola. www.bronzidorati.com
CONCORSO GIURIA JURY 2018 INTERNAZIONALE Il concorso internazionale è The international competition is the l’evento più importante della most important event of the festival. rassegna. Partecipano al concorso The best poetic animation films INTERNATIONAL i migliori film di animazione di genere participate in the competition. poetico-artistico. Un’autorevole An international jury decrees giuria di livello internazionale decreta the winner of the ANIMAVÌ festival. COMPETITION il vincitore del festival ANIMAVÌ. MANFREDO MANFREDI Pioniere italiano del cinema Italian pioneer of animation di animazione. Vincitore cinema. Winner of Nastro di un nastro d’argento d’Argento and designer of e disegnatore della sigla the opening sequence of the dell’indimenticabile Carosello. unforgettable Carosello. Nel 1977 ottiene In 1977 he received the la nomination all’Oscar Oscar nomination for al miglior cortometraggio the best animated short d’animazione con Dedalo. film with Dedalo. ALBA ROHRWACHER Attrice. Nella sua carriera ha Actress. In her career she ottenuto vari premi, tra cui has won various prizes, 2 David di Donatello, including 2 David di Donatello, 1 Nastro d’argento, 2 Globi 1 Nastro d’argento, 2 Globi d’oro e 3 Ciak d’oro (di cui uno d’oro and 3 Ciak d’oro (one come Rivelazione dell’anno), of them as Revelation of the la Coppa Volpi per la migliore Year), the Volpi Cup for the interpretazione femminile best interpretation and three e tre Premi Pasinetti alla Pasinetti Awards at the Mostra internazionale d’arte Venice Film Festival. cinematografica di Venezia. FRANCO ARMINIO Scrittore e poeta, “paesologo”. Writer and poet, “Village Definito «uno dei poeti più -olegist”. Defined «one of the importanti di questo paese» most important poets of this ha vinto il premio Carlo Levi country» he has won the Carlo e il premio Volponi. Levi award and the Volponi È il direttore artistico del prize. He is the artistic director Festival della paesologia of the “La Luna e i Calanchi” “La Luna e i Calanchi” Festival of the landscape
CONCORSO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL COMPETITION A Daybreak Moczarski’s Case Xing Quan Luan Tomasz Siwinski Cina, 2016 - 3’ 10” Polonia, 2016 - 5’15” A Story of a Refugee Oh Mother! May Hassan Paulina Ziolkowska Égitto, 2016 - 1’46” Polonia, 2017 - 12’15” Maned & Macho Nothing Happens Shiva Sadeghasadi Uri Kranot, Michelle Kranot Iran, 2017 - 10’49” Danimarca, Francia, 2017- 11’49” Toer My Mum’s Bonkers Jasmijn Cedée Naomi Van Niekerk Belgio - Olanda, 2016 - 2’22” Sud Africa, 2017- 3’36”
CONCORSO INTERNAZIONALE INTERNATIONAL COMPETITION Folly Untamed Thomas Corriveau Juliette Viger Canada, 2016–6’ 45” Danimarca, 2015 - 7’37’’ Airport Inner Light Michaela Müller Andrew Katsuba Croazia, Svizzera, 2017 - 10’34” Russia, 2016 - 6’ 40’’ The Umbrella My Heart Is Not Here Xin Li Pieter Coudyzer Cina, 2012 - 3’00” Belgio, 2017 - 2’54” Among the Black Waves And the Moon Stands Still Anna Budanova Yulia Ruditskaya Russia, 2016- 11’10” Belarus, Germany, Usa, 2017 - 11’00”
CONCORSO SCUOLA DEL LIBRO DI URBINO COMPETITION Un concorso dedicato agli studenti della scuola del libro di Urbino affianca quello internazionale. Le opere dei giovani talenti sono mostrate durante il festival. A competition, dedicated to the students of the Scuola del libro of Urbino, take place along time the international one. The works of young talents are shown during the festival. www.scuolalibrourbino.it
La cicogna Il sentiero Francesco Ruggeri Emanuela Bartolotti Momentum and impulse Sottovoce Marica Maggiotti Andrea Bonetti Ekart Interno I Ahmed Ben Nessib Celeste Messina N.14 Fuori dall’acqua Caterina Montesi Giorgia Basili
domenica Sunday 8 mercoledì Wendsday 11 h 21.00 Giardino Casa Godio, Pergola h 20.30 Giardino Casa Godio, Pergola Preludio al Festival LA SEMIMBECILLE proiezione film Festival prelude E ALTRE STORIE concorso internazionale international competition incontro con spettacolo teatrale meeting with theathrical performance INNER LIGHT Andrew Katsuba Russia NERI ospiti guest UNTAMED MARCORÈ MANFREDO Juliette Viger Danimarca ingresso riservato ai tesserati Ars Animae MANFREDI A DAY BREAK Bronzo Dorato all’arte Animata Sarà possibile effettuare il Gilded bronze to Animation Art 2018 Xing Quan Luan Cina tesseramento la sera dell evento AMONG THE BLACK Entrance reserved to Ars animae members WAVES it will be possible to become Anna Budanova Russia a member on the evening of the event proiezione film concorso scuola school competition LA CIGOGNA Francesco Ruggeri Libera.mente, storica realtà Libera.mente, historical association Biglietteria e Fuorifestival MOMENTUM associativa del territorio è partner di Animavì festival. Il nostro cinema of the territory is a partner of Animavì festival. Our outdoor aperti dalle ore 18.00 Ticket office and Fuorifestival AND IMPULSE open from 6 pm Marica Maggiotti all’aperto è ricavato ogni anno nel cinema is created every year Ingresso con biglietto. suggestivo Giardino di Casa Godio. in the evocative Casa Godio garden. In caso di maltempo la serata si terrà al Teatro comunale di Cagli ospiti guest Admission with ticket. In case of bad weather the evening L’ABILE TEATRO will be held at theater of Cagli
giovedì Thursday 12 venerdì Friday 13 h 20.30 Giardino Casa Godio, Pergola h 20.30 Giardino Casa Godio, Pergola ANDREA ARNOLDI E proiezione film L’ABILE TEATRO proiezione film concorso internazionale concorso internazionale IL PESO DEL CORPO International competition Spettacolo teatrale International competition theathrical performance concerto concert MOCZARSCI’S CASE FOLLY Tomasz Siwinski Polonia WALTER L’ULTIMO PARTIGIANO Thomas Corriveau Canada tributo a tribute to Memorie vive TOER OH MOTHER! REZO Living memoirs by Filippo Biagianti Jasmijn Cedée Belgio Paulina Ziolkowska Polonia GABRIADZE AIRPORT ospiti guest MY HEART IT’S NOT Bronzo Dorato all’arte teatrale Michaela Müller Svizzera GOFFREDO HERE FOFI Pieter Coudyzer Belgio Gilded bronze to Theatrical Art 2018 AND THE MOON STANDS STILL Il sognatore resistente MY MUM’S BONKERS Yulia Ruditskava Bielorussia The resistant dreamer Naomi Van Niekerk Sud africa proiezione film concorso scuola proiezione film school Competition concorso scuola school competition EKART Ahmed Ben Nessib Proiezione in lingua originale IL SENTIERO Biglietteria e Fuorifestival N.14 Emanuela Bartolotti aperti dalle ore 18.00 Caterina Montesi Ticket office and Fuorifestival SOTTOVOCE open from 6 pm ospiti guest Andrea Bonetti Ingresso con biglietto. In caso di maltempo la serata L’ABILE TEATRO si terrà al Teatro comunale di Cagli ospiti guest Admission with ticket. In case of bad weather the evening PICCOLA ORCHESTRA OCHTOPUS will be held at theater of Cagli
sabato Saturday 14 domenica Sunday 15 h 20.30 Giardino Casa Godio, Pergola h 20.30 Giardino Casa Godio, Pergola FRANCESCA BADALINI proiezione film PICCOLA ORCHESTRA premiazioni concerto concorso internazionale International competition OCHTOPUS awards concert concerto VINCITORE CONCORSO PRULA E LE ALTRE A STORY OF REFUGEE concert INTERNAZIONALE di Angelo Verdini May Hassan Egitto ospiti guest VINCITORE CONCORSO SCUOLA THE UMBRELLA LA CAMICIA DI BASILIO Xin Li Cina FRANCO MENZIONI SPECIALI Memorie vive Living memoirs by Filippo Biagianti MANED & MACHO ARMINIO ospiti guest L’ABILE TEATRO Bronzo Dorato all’arte Poetica Shiva Sadeghasadi Iran Gilded bronze to Poetic Art ospiti guest NOTHING HAPPENS 2018 ROBERTO Uri Kranot, HERLITZKA Michelle Kranot Danimarca, Francia Bronzo Dorato all’arte Attoriale Gilded bronze to Actorial Art 2018 LUCA RAFFAELLI proiezione film Tutte le serate sono condotte concorso scuola dal giornalista, saggista school competition e sceneggiatore italiano INTERNO I espero di fumetti e Animazione Celeste Messina Biglietteria e Fuorifestival All the night events are presented FUORI DALL’ACQUA aperti dalle ore 18.00 Ticket office and Fuorifestival by this italian journalist, Giorgia Basili open from 6 pm essayist screen writer, expert Ingresso con biglietto. in comics and animation In caso di maltempo la serata si terrà al Teatro comunale di Cagli Admission with ticket. In case of bad weather the evening will be held at theater of Cagli
PERGOLA Durante le giornate del festival During the days of the festival i nostri ospiti possono intrattenersi our guests can entertain themselves presso l’area fuorifestival allestita at the fuorifestival area set up FUORI nelle vicinanze dei luoghi principali near the main places of the event. dell’evento. È possibile degustare You can taste local specialties, tipicità locali, rilassarsi tra amici, relax with friends, while waiting FESTIVAL aspettando l’ora dello spettacolo. for show time. 11.12.13.14.15 FUORIFESTIVAL h 18.00 stage ingresso libero free entrance 13 h 19.00 STREET LUCA DI SCIULLO FOOD CON presenta il libro La Fioraia presentation of the book La Fioraia Hotel Giardino Cantine Terracruda 14 Cucinando su Ruote Il Furgoncino h 19:00 Birrificio Renton SILVIA SPURIA Il miele di Duccio FORNARIN organetto e voce accordion and voice 15 h 19.00 DAVE GIUMMO & THE OLD FRIENDS band In collaboration whit Passaggi Periferici Festival
PERGOLA Casamavì è un luogo di incontro e di ritrovo. Sede di workshop e piccoli incontri di approfondimento, ALTRI EVENTI 14 h 17.00 CASAMAVÌ il luogo giusto dove incontrare e conoscere gli autori che provengono da tutto il mondo. SAN LORENZO IN CAMPO Teatro Tiberini LA BOTTEGA DELL’ANIMAZIONE in collaborazione con Casamavì is a meeting place and Comune di San Lorenzo in Campo a location for workshops, the right Scuola del libro di Urbino place to meet the authors coming con Simone Massi from all over the world. ed ex studenti della scuola del libro 11.12.13.14 h 08.30 15 h 10.30 workshop PERGOLA, Animazione in Stop-Motion Giardino Franceschini con LUCA DI SCIULLO Prenotazione obbligatoria TAVOLA ROTONDA CINEMA contact@animavi.org - t. 320 2137572 D’ANIMAZIONE POETICO a cura di Film Tv 11 h 17.00 presentazione libro a seguire La strada di Elena degustazione prodotti con l’autrice MARIA PROFETA tipici a cura della Proloco di Pergola dedicato a Loredana Luciani Il centro storico di Pergola, 12.13.14 h 17.00 cittadina ricca di monumenti, incontro con autori MOSTRE PERMANENTI medaglia d’oro al Risorgimento. meetings with authors Posta lungo l'alta valle del h 18.15 PERGOLA h 14.00-18.00 Cesano su un ampio terrazzo alla confluenza con il Cinisco. repliche dei film in concorso Chiesa di Sant’Orsola Famosa nelle Marche ed in Italia reruns of the films in competition ESSO per i suoi Bronzi Dorati. installation, video, clothes, petroleum 15 h 17.00 Carloni-Franceschetti The historic center of Pergola, a town rich in monuments, gold ReykjavÍk international film festival SASSOFERRATO h 17.00-23.00 medal for the Risorgimento. It’s HrÖonn MarinÓsdÓttir located along the upper Cesano ex Chiesa S.Giuseppe lavoratore h18.15 river on a large terrace at the disegni e corti repliche dei film in concorso confluence with the Cinisco Simone Massi river. It’s well knowh, both reruns of the films in competition in the Marche region and all over Italy for it’s gilded Bronze equestrien group statues Palazzo Mattei Baldini via Don Minzoni, Pergola www.comune.pergola.pu.it ingresso riservato ai tessarati Ars Animae Entrance reserved Ars animae members
CAGLI martedì Tuesday 31 h 21.00 TEATRO data soggetta a possibili variazioni info@animavi.org COMUNALE Proiezione film LAZZARO FELICE Film vincitore del premio per la miglior sceneggiatura al Festival di Cannes 2018 Film winner of the best screenplay at the Cannes Film Festival 2018 incontro con meeting with ALBA & ALICE ROHRWACHER in collaborazione con in collaboration with Istituzione teatro comunale di Cagli Unione Montana Catria e Nerone www.teatrodicagli.it
Animavì Info/biglietti Patrocini Partner Medaglia di Riconoscimento Associazione Libera.mente del Presidente della Repubblica Liceo Artistico Scuola del Libro di Urbino International film festival of poetic animation Ticket Presidenza del Consiglio dei Ministri Ministero dei bene e delle attività Istituzione Teatro Comunale di Cagli Marche Music College culturali e del turismo Officina Giovani III edition Informazioni turistiche Associazione culturale per lo sviluppo ANPI Sassoferrato hotel, alloggi, gastronomia Simone Massi dell’appennino umbro marchigiano Tourist information direttore artistico Distretto turistico Main sponsor hotels, accommodation, artistic director dell’appennino umbro marchigiano Noctis spa gastronomy ASIFA Italia Ets engeenering Mattia Priori www.valcesano.com Comune di Pergola BCC Pergola direttore organizzativo Comune di San Lorenzo Feluca Viaggi chief organizer Biglietti Tickets Fisiosan Giardino Casa Godio In collaborazione con Lancia Costruzioni L’evento è organizzato da www.liveticket.it/animavifestival Regione Marche Mep Spa The event is organized by: Provincia di Pesaro e Urbino Associazione Culturale Fondazione Marche Cultura Partner Tecnici Ars Animae 11-12-13-14-15 luglio /July Unione Montana del Catria e del Nerone Gruppo Retina via Pantana Serralta, 101 Abbonamento + catalogo Accademia del Cinema Italiano – Feluca Viaggi 61045 Pergola PU Subscription + catalogue Premi David di Donatello L’image info@animavi.org €55 + diritti di prevendita SNGCI – Sindacato Nazionale Giornalisti ma:design t + 39 328 5371144 Cinematografici Italiani Pla/studio Abbonamento Santelli casa Subscription presidente Zenobi legnami €45 + diritti di prevendita president Reset Informatica Leone Fadelli Serata singola arsanimae@animavi.org Single evening Media partner €12 + diritti di prevendita Film TV segreteria organizzativa chief secretary Prevendita Silvia Carbone Presales contact@animavi.org
PROGRAM Luglio/July 2018 animavi.org madesign.it
Puoi anche leggere