IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek

Pagina creata da Aurora Bosio
 
CONTINUA A LEGGERE
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO.
/ SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH.
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
La chimica
          della
     passione.
      The chemistry
         of passion.

4
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
Mi piace definirmi un “materialista”. Nel senso                 I like to call myself a “materialist”. I mean that
che da sempre sono affascinato dai materiali, e                 I have always been fascinated by materials and,
soprattutto dal loro aspetto. Mi basta un’occhiata              especially, by their aspect. It just takes me a glance
per riconoscerne pregi e difetti. Ho una sensibilità            to recognise qualities and defects. I am particularly
particolare al colore, alla finitura, all’aspetto tattile.      sensitive to colour, finish and tactile impressions.

Le superfici mi trasmettono                                     Surfaces convey specific
sensazioni precise, che provo a                                 sensations, which I transfer
tradurre nel mio lavoro attraverso                              to my work through chemistry,
la chimica, cercando il sistema                                 ever seeking the perfect surface.
per ottenere una superficie
                                                                I commenced this study during the early years
perfetta.                                                       of my work. My other point of absolute reference
È una ricerca che ho intrapreso fin dai primi anni              is the client. Over the years I have understood
della mia attività, e che ha un altro punto                     that only keen observation of the client’s needs
di riferimento assoluto: il cliente. Nel mio percorso           will lead to standards of excellence, after deeply
ho capito che solo un’attenta osservazione delle                understanding production dynamics.
necessità del cliente permette di raggiungere
livelli di eccellenza, dopo avere compreso a fondo
                                                                And Surfatek was established
le dinamiche produttive.
                                                                with this objective, to guarantee
                                                                the final outcome for clients.
E Surfatek nasce proprio con
                                                                In this regard, my team and I have defined a logical
questo obiettivo, dare ai clienti
                                                                method, which has developed in the course of time.
la garanzia del risultato.                                      It allows us to approach the ideal solution. I use the
A questo proposito, insieme ai miei collaboratori,              term ‘approach’ because perfection does not exist;
ho elaborato un metodo logico, sviluppato nel                   instead, ongoing improvement does. We apply
corso degli anni, che ci permette di avvicinarci                this method to ever new materials, using cutting
alla soluzione ideale. Dico avvicinarci perché la               edge technologies, with the utmost care for detail,
perfezione non esiste, esiste il miglioramento                  which must meet the requirements of the most
continuo. Applicato a materiali sempre nuovi, con               demanding client, precisely myself.
le tecnologie più avanzate. E con una cura del

                                                                                 Massimiliano
dettaglio maniacale, che deve accontentare
il cliente più esigente: me stesso.

                                                                                      Canepa
L A       S T O R I A               /     O U R              H I S T O R Y

                                                                                                                         5
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
Crediamo
    in quello che
       facciamo.
       Facciamo
     quello in cui
       crediamo.
            We believe
        in what we do.
           We do what
         we believe in.

6
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
Una superficie perfetta, liscia e pulita non solo          A perfect, smooth and clean surface does                La formula per
esalta la qualità estetica di un qualsiasi tipo di         not only enhance the aesthetic quality of any type
                                                                                                                      un futuro di
manufatto, ma comunica anche la sensazione                 of artefact, but also communicates the feeling
di una qualità costruttiva elevata: in Surfatek            of very high construction quality. At Surfatek we
                                                                                                                        successo.
formuliamo, produciamo e vendiamo prodotti                 formulate, produce and sell chemical products                 Crediamo che il
chimici (detergenti, sgrassanti, decapanti,                (detergents, degreasing, pickling, protective,        futuro possa riservare
protettivi, passivanti, svernicianti, antischiuma          passivating, paint stripping and defoaming agents,
                                                                                                                     grandi opportunità
                                                                                                                          a chi punta su
e prodotti speciali) per il lavaggio ed il trattamento     and special products) for both metal and other
                                                                                                                      qualità e servizio,
delle superfici, metalliche e non.                         surface washing and treatment.                                ed è per questo
                                                                                                                       che continuiamo
Siamo fortemente orientati al                              We are strongly focused on the                                  a investire e a
mercato e mettiamo il cliente                              market, and the client is central                              specializzarci,
                                                                                                                   ricercando soluzioni
al centro del nostro lavoro, con                           to our work. Our mission is to                        sempre più innovative
l’obiettivo di essere un partner                           become a partner rather than                            per i vostri problemi:
più che un fornitore: per ottenere                         just a supplier. We achieve the                       perché il nostro lavoro
le massime prestazioni dai nostri                          highest standards of product                            è mettere nella luce
                                                                                                                      migliore il vostro.
prodotti, operiamo in stretta                              performance by cooperating with
sinergia con il cliente, facendo                           the client, deeply understanding                       The solution for
nostre le sue esigenze e mettendo                          his needs and perfecting custom-                          a successful
a punto soluzioni su misura.                               designed solutions.                                             future.
Forniamo un’assistenza a 360°, che include                 We provide all-round assistance, including in-depth         We are convinced
l’accurata analisi del problema in ogni suo                analysis of the problem under every perspective,        that the future holds
dettaglio, partendo dalle tipologie di materiali da        spanning material types to be processed,                  great opportunities
                                                                                                                    for those who focus
trattare, ai contaminanti da rimuovere, agli impianti      contaminants to be removed, processing plants,
                                                                                                                          on quality and
di processo, alle esigenze dei presidi depurativi,         purification system requirements and, finally,             service. Hence, we
fino alla tutela dell’ambiente e degli operatori.          environmental protection and the safety of                 keep investing and
Il nostro supporto al cliente include anche un             workers. The support we provide clients also            specialising, seeking
servizio di analisi e consulenza tecnica su tutti gli      includes analysis and technical consulting services   the last word in terms
impianti di processo e lo smaltimento e/o recupero         for all processing, disposal and/or waste water        of innovation for your
delle acque di scarico. Il nostro lavoro richiede          recovery plants. Our work requires excellent know-
                                                                                                                   problems, because it
                                                                                                                  is our job to bring out
competenza, esperienza ed aggiornamento tecnico            how and skills, experience and ongoing technical
                                                                                                                    the best features of
costante, ma soprattutto molta passione.                   updates, but especially a deep passion.                             your work.

C O S A           F A C C I A M O                  /     W H A T       D O       W E        D O

                                                                                                                                             7
IN SUPERFICIE UN LAVORO PROFONDO. / SURFACE PROCESSING WITH AMAZING DEPTH - Surfatek
Produciamo
       soluzioni.
          We create
          solutions.

8
Si parla sempre di soluzioni                               They are always chemical
chimiche, ma le nostre sono                                solutions, but ours are especially
prima di tutto la “soluzione”                              the “solution” to your problems.
ai vostri problemi.
                                                           This is the case because our work has a unique
Questo perché la formula del nostro lavoro è unica         formula, and it has been perfected in partnership
ed è stata messa a punto insieme ai nostri clienti.        with our clients.

                                                           1
                                                                  We start by touring the company for a

1
       Il primo passo è la visita presso l’ azienda, con          detailed assessment of the materials to be
       una valutazione approfondita sia dei materiali             treated and of the industrial processes.
       da trattare, sia dei processi industriali.

2      A questo punto nel nostro laboratorio
       chimico avviamo le prove tecnologiche.
                                                           2      At this point, our technical lab commences
                                                                  technological tests.

                                                           3
                                                                  Once a satisfactory solution has been

3
       Una volta individuata una soluzione                        identified, we go back to the client for
       soddisfacente, torniamo dal cliente per testarla           industrial testing and process validation.
       industrialmente e per convalidare il processo.

4      Solo successivamente procediamo
       con la fornitura.
                                                           4      Only later do we proceed with the supply.

                                                           This method, which has been tested over the years,
                                                           ensures results through a logical process.
Un metodo collaudato negli anni, che ci consente
                                                           Try our expertise, tell us about your problem.
di ottenere risultati attraverso un percorso logico.
                                                           We shall find the most suitable solution together.
Se volete metterci alla prova, vi basterà illustrarci
il vostro problema.
Insieme, troveremo la soluzione più appropriata.

C O M E            L O        F A C C I A M O              /     H O W          W E        D O       I T

                                                                                                                9
Tutto quello
         che serve,
     e un controllo
        qualità 4.0.
               Everything
                 you need
                  and also
        quality control 4.0

10
Il cuore della nostra attività è il laboratorio.           The lab is the heart of our work.
È lì che nascono le nostre formule, messe a                It is where our formulae are conceived, perfected
punto attraverso un lavoro appassionato e                  by passionate and ongoing work. Small in size,
continuo. Piccolo nelle dimensioni, è completo             it is fully equipped and designed to meet the
nella dotazione ed è in grado di assolvere tutte le        sector’s every need.
esigenze del settore.                                      The raw materials storeroom is equally important.
Altrettanto importante è il magazzino delle materie        It provides all the necessary substance types for
prime, che mette a disposizione tutte le tipologie di      our creations.
sostanze necessarie per le nostre realizzazioni.
                                                           The formulations studied
Le formulazioni studiate e testate                         and tested in the lab are
nel laboratorio vengono poi                                then produced in a modern
prodotte in un reparto moderno,                            department, with complete
con un monitoraggio completo                               remote monitoring of all mixing
in remoto di tutte le fasi di                              phases and process parameters.
miscelazione e dei parametri
                                                           A compact new plant (with 25-200 kg capacity)
di processo.                                               also allows us to produce small quantities for pilot
                                                           projects.
Un nuovo piccolo impianto ci consente anche di
                                                           Quality control requires the product’s full compliance
produrre quantitativi ridotti per progetti-pilota,
                                                           with chemical and physical parameters established
con una capacità da 25 kg ai 200 kg.
                                                           by the specifications, as part of the ISO 9001:2015
Il controllo qualità prevede che il prodotto rispetti
                                                           certification.
pienamente i parametri chimico-fisici
                                                           On average, the stockroom contains 100,000 kg
richiesti dal capitolato, all’interno della
                                                           of finished products to promptly meet client needs,
certificazione ISO 9001:2015.
                                                           since a quick response is part of our idea of service.
Il magazzino contiene mediamente 100.000 kg
di prodotti finiti, per rispondere tempestivamente
alle necessità del cliente, perché anche la rapidità
fa parte della nostra idea di servizio.

L’ A Z I E N D A                  /       T H E         C O M P A N Y

                                                                                                                    11
Se il prodotto
         che cercate
              non c’è,
      lo inventiamo.
              If the product
     you are seeking cannot
      be found, we invent it.

12
La nostra gamma spazia dai                               Our range includes highly
prodotti dedicati alla produzione,                       specialised products for production,
ai prodotti per la manutenzione                          system maintenance, machines
degli impianti, dei macchinari e                         and the environment, and
degli ambienti, fino ai prodotti                         auxiliary products to support
ausiliari di supporto alla produzione.                   production.
Tutte le classi si dividono in due macro categorie:      All categories are divided into two large groups:
i prodotti standard ed i prodotti speciali o “custom-    standard products and special or “custom-made”
made”. Questi ultimi vengono studiati, formulati         products. The latter are studied, formulated and
e personalizzati sulla base delle esigenze e delle       customised on the basis of each client’s needs
specifiche di ogni singolo cliente.                      and specifications.

Oltre che all’utilizzatore finale,                       Besides the final user, we also
ci rivolgiamo anche a tutte le                           address all companies that
società che commercializzano                             market chemical products
prodotti chimici nei settori                             in industrial sectors.
industriali.

I    P R O D O T T I                  /   T H E         P R O D U C T S

                                                                                                             13
Superfici.
      Il segreto
     è trattarle
           bene.
            Surfaces.
     The secret is to
     treat them well.

14
• SGRASSANTI INDUSTRIALI E DETERGENTI                                 • INDUSTRIAL DEGREASING AGENTS
  Prodotti dedicati per la rimozione di olio, grasso e sporco            AND DETERGENTS
  di qualsiasi natura da componenti ed attrezzature.                    Dedicated products to remove oil, grease and dirt of any
                                                                        kind from components and equipment.
• DECAPANTI, DISOSSIDANTI, DISINCROSTANTI
  Impiegati per rimuovere strati superficiali e residui               • PICKLING AND DEOXIDISING AGENTS,
  di natura inorganica, quali ossidi termici, ossidi                    ENCRUSTATION REMOVERS
  atmosferici e incrostazioni.                                          Use to remove surface layers and inorganic residue, such
                                                                        as thermal oxides, atmospheric oxides and scale.
• PROTETTIVI ANTIRUGGINE E PASSIVANTI
  Prevengono la formazione di ruggine causata                         • PROTECTIVE ANTI-RUST
  dagli agenti atmosferici, su ferro, acciaio al carbonio               AND PASSIVATING PRODUCTS
  e ghisa.                                                              They prevent the formation of rust caused by atmospheric
                                                                        agents on iron, carbon steel and cast iron.
• PRODOTTI PER VIBROFINITURA E BURATTATURA
  Soddisfano l’esigenza più specifica e più spinta in questo          • PRODUCTS FOR VIBRATORY FINISHING
  ambito, per il trattamento in massa di qualsiasi tipo                 PROCESSES AND TUMBLE FINISHING
  di minuteria di metallo.                                              They meet the most specific and challenging demands in this
• PRODOTTI PRE VERNICIATURA                                             sector, for mass processing of any type of metal hardware.
  Prodotti specifici quali fosfosgrassanti e fosfodecapanti,          • PRE-PAINTING PRODUCTS
  che preparano le superfici prima della verniciatura.                  Specific products, such as phosphating degreasing
• SVERNICIATORI                                                         products and phosphating pickling products, which prepare
  Esenti da clorurati, rimuovono qualsiasi tipo di vernice,             surfaces for painting.
  da manufatti in ferro, alluminio, ottone, rame, carbonio            • PAINT STRIPPERS
  e legno.                                                              Free of chlorinated solvents, they remove any type of paint,
• PRODOTTI PER IMPIANTI                                                 from iron, aluminium, brass, copper, carbon and wood items.
  DI TRATTAMENTO ACQUE                                                • PRODUCTS FOR WATER TREATMENT
  Prodotti chimici specifici quali anticorrosivi, antiscaglie,          FACILITIES
  antialghe, flocculanti, antischiuma, per la gestione degli            Specific chemical products, such as anti-corrosion, anti-
  impianti di recupero e smaltimento delle acque.                       encrustation, anti-algae products, flocculants, defoaming
• ANTISCHIUMA                                                           agents, for waste water recovery and disposal plants.
  Ostacolano e riducono la formazione di schiuma                      • DEFOAMING PRODUCTS
  in un qualsiasi processo industriale.                                 They hinder and reduce foam formation in any industrial
• DETERGENTI E PRODOTTI                                                 process.
  PER LA MANUTENZIONE                                                 • DETERGENTS AND
  Detergenti, solventi esenti da clorurati, polveri assorbenti,         MAINTENANCE PRODUCTS
  prodotti per manutenzione, pulizia e bonifica impianti.               Detergents, solvents free of chlorinated substances,
                                                                        absorbent powders, system maintenance, cleaning and
                                                                        reclaiming products.

E L E N C O                  P R O D O T T I                      /    P R O D U C T S                       L I S T

                                                                                                                                       15
Via Leopardi, 24/26 20081
Abbiategrasso (Milano)

+39 02 94699522

+39 02 9450036

info@surfatek.it
Puoi anche leggere