EXPLOREZ RÊVEZ DÉCOUVREZ - VERKEN DROOM ONTDEK ESPLORATE SOGNATE SCOPRITE - campingcar-infos
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 0 1 9 PROFILÉS / PROFIELEN / PROFILATI EXPLOREZ VERKEN DROOM ONTDEK RÊVEZ ESPLORATE SOGNATE DÉCOUVREZ SCOPRITE
2 0 1 9 Profilés ITINEO : BIENVENUE ! l’évasion à la portée de tous welkom! Grâce à ITINEO, accédez à tous vos rêves d’évasion. Partez à la conquête des routes à bord de nos profilés, roulez en confiance et séjournez dans des véhicules taillés benvenuti! pour l’aventure. En choisissant les profilés ITINEO, vous faites confiance aux 55 années d’expérience du Groupe RAPIDO. Un savoir-faire à votre service, pour vous offrir des véhicules alliant confort et fonctionnalité tout en restant accessibles. En 2019, découvrez leur nouvelle ligne extérieure et leurs nouveaux aménagements intérieurs : ambiance lumineuse, sellerie moderne et rangements astucieux, laissez-vous séduire par nos deux modèles et faites votre choix entre lit central ou lits jumeaux. 2
Geprofileerde campers van ITINEO: Profilati ITINEO: SOMMAIRE iedereen ertussenuit lo svago a portata di tutti INHOUD SOMMARIO Dankzij ITINEO worden uw dromen werkelijkheid. Con ITINEO, i vostri sogni di evasione diventano realtà! Verover de wegen aan boord van onze geprofileerde campers, Partite alla conquista delle strade a bordo dei nostri profilati, BIENVENUE / SOMMAIRE 2-3 WELKOM / INHOUD rij met vertrouwen en verblijf in voertuigen die speciaal voor het viaggiate in totale sicurezza e soggiornate in veicoli pensati per BENVENUTI / SOMMARIO avontuur zijn gemaakt. l'avventura. NOUVEAU 4-5 Als u voor de geprofileerde campers van ITINEO kiest, profiteert Scegliere i profilati ITINEO significa affidarsi ai 55 anni di esperienza NIEUW u van 55 jaar ervaring van de groep RAPIDO. Een knowhow om del Gruppo RAPIDO. Un savoir-faire al vostro servizio, per offrirvi NOVITÀ betaalbare voertuigen aan te bieden die comfort en functionaliteit veicoli che uniscono comfort e funzionalità restando allo stesso combineren. Ontdek in 2019 hun nieuwe buitenlijn en hun nieuwe tempo accessibili. Nel 2019, scoprite il loro nuovo profilo esterno e PM740 6-7 interieurinrichtingen: sfeerverlichting, moderne bekleding en i nuovi allestimenti interni: ambiente luminoso, selleria moderna e PJ740 8-9 ingenieuze opbergmogelijkheden. Laat u verleiden door onze twee spazi di stivaggio ingegnosi, lasciatevi sedurre dai nostri due modelli modellen en maak uw keuze tussen een centraal bed of twinbedden. e scegliete tra un letto centrale o due letti gemelli. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10-11 TECHNISCHE GEGEVENS DATI TECNICI PM740 PJ740 Légende Legenda Legenda Places route Zitplaatsen Posti su strada (libretto di circolazione) Places repas Eetplaatsen Posti pranzo Places couchage Slaapplaatsen Posti letto Lit central banquettes salon face à face, lit pavillon électrique intégré - 7,40 m Lits jumeaux, lit pavillon électrique intégré - 7,40 m Eau propre Zuiver water Centraal bed zitbanken salon tegenover elkaar, geïntegreerd elektrisch alkoofbed - 7,40 m Twinbedden, geïntegreerd elektrisch alkoofbed - 7,40 m Acque chiare Letto centrale divanetti salotto contrapposti, letto a soffitto elettrico integrato - 7,40 m Letti gemelli, letto a soffitto elettrico integrato - 7,40 m Eaux usées Afvalwater Acque grigie 3
NOUVEAU ! NIEUW ! NOVITÀ ! Nouvelle casquette de profilage Nieuw stroomlijnprofiel Nuovo cupolino di profilatura Nouvelle pièce thermoformée pour la jonction cellule / porteur Nieuw thermo-onderdeel voor de verbinding woonruimte/onderstel Nuovo montante termico per il raccordo cellula / motrice Toit ouvrant panoramique cabine (pack LIFE) Panoramisch open dak woonruimte (pack LIFE) Oblò panoramico apribile cabina (pack LIFE) Eclairage indirect LED Indirecte ledverlichting Illuminazione indiretta LED Soubassement plancher polyester Contour de plancher avec polyuréthane Onderbouw vloer polyester Vloeromtrek met polyurethaan Sottoscocca pavimento in poliestere Profilo pavimento con poliuretano Nouvelle ambiance sellerie : Natural Nieuwe bekledingen stof : Natural Nuovo ambiente selleria tessuto : Natural 4
Nouveaux rangements haut et bas en bois Douche séparée Nieuwe opbergruimte boven- en onderaan in hout Afzonderlijke douche Nuovi vani portaoggetti alti e bassi in legno Doccia separata Nouveau revêtement de sol Nieuwe vloerbekleding Nuovo rivestimento del pavimento Nouvelle ambiance de mobilier Nieuwe sfeer van het meubilair Nuovo ambiente di arredamento Placards pavillon lit central Kasten centraal alkoofbed Armadietti pensili letto centrale Nouvel habillage dessous de lit plafond avec éclairage Nieuwe bekleding onder het bovenbed, met verlichting Nuovo rivestimento sotto il letto a soffitto con illuminazione 5
NEW PM740 4 5 5 4 7,40 M 100 L 100 L • Espace salon ouvert • Spazio salotto aperto con divanetti •O pen salonruimte met tegenoverstaande avec banquettes face à face contrapposti banken • Lit central 142 x 197 cm • Letto centrale : 142 x 197 cm • Centraal bed 142 x 197 cm • Lit pavillon électrique intégré • Letto a scomparsa elettrico integrato • 2 persoons elektrisch plooibed 2 places couchage 2 posti letto • Revêtement polyester sur parois intérieures • Polyesterbekleding op de binnenwanden • Rivestimento pareti interne in poliestere • Plan de travail design avec réchaud 3 feux • Design werkblad met 3-pits kookplaat • Piano di lavoro design con fornello a 3 fuochi • Grand réfrigérateur 150 L • Grote koelkast 150 l • Grande frigorifero 150 L • Cuisine en L inversé • Keuken in omgekeerde L-vorm • Cucina a L girata • Douche séparée • Afzonderlijke douche • Doccia separata • Grande soute 110 cm de hauteur • Groot laadruim garage 110 cm binnenin • Grande gavone 110 cm di altezza 6
NEW PJ740 4 5 5 4 7,40 M 100 L 100 L • Lits jumeaux transformables • Letti gemelli trasformabili in letto en lit king size XXL • Twinbedden omvormbaar tot king size XXL • Lit pavillon électrique intégré XXL king size bed • Letto a scomparsa elettrico 2 places couchage • 2 persoons elektrisch plooibed integrato 2 posti letto • Revêtement polyester • Polyesterbekleding op de binnenwanden • Rivestimento pareti interne in poliestere sur parois intérieures • Grote koelkast 150 L • Grande frigorifero 150 L con selezione • Grand réfrigérateur 150 L automatica dell’energia • Plan de travail design • Design werkblad met 3-pits kookplaat avec réchaud 3 feux • Afzonderlijke douche • Piano di lavoro design con fornello a 3 fuochi • Douche séparée • 5e gehomologeerde slaapplaats optioneel • Doccia separata • 5ème place couchage et carte grise beschikbaar • 5° posto letto omologato disponibile disponible en option • Groot laadruim garage 120 cm binnenin in opzione • Grande soute 120 cm de hauteur • Grande gavone 120 cm di altezza 8
CARACTÉRISTIQUES FR CONSTRUCTION NL CONSTRUCTIE IT COSTRUZIONE KG PM740 PJ740 TECHNIQUES PROFILÉS ITINEO 2O19 Panneaux de façade en polyester Cabineopbouw in polyester Pannelli facciata in poliestere ● ● Toit protection polyester Beschermdak 100 % polyester Protezione tetto 100% poliestere ● ● TECHNISCHE GEGEVENS PROFIELEN Dessous plancher polyester Onderzijde vloer in polyester Pavimentazione in poliestere ● ● DATI TECNICI PROFILATI Eléments de structure polyuréthane fibré Constructiedelen in polyurethaanvezel Elementi delle struttura in fibra di poliuretano ● ● CARROSSERIE ET OUVRANTS CARROSSERIE EN OPENINGEN CARROZZERIA, PORTE E FINESTRE Eclairage extérieur Buitenverlichting boven deur Luce esterna sopra la porta P P FR NL IT KG PM740 PJ740 au-dessus porte cellule woongedeelte cellula Lanterneaux transparents avec Transparant dakraam met hor Oblò traslucidi con zanzariera GENERALITES ALGEMEEN GENERALITÀ moustiquaire et occultation en verduistering e oscurante ● ● Longueur (m) Lengte (m) Lunghezza (m) 7,40 7,40 Baies double vitrage avec Geïsoleerde ramen met Finestre doppio vetro combiné « store moustiquaire » combi-rollo’s con combinato “tenda” ● ● Largeur (m) Breedte (m) Larghezza (m) 2,32 2,32 Hauteur (m) (+ ou - 3%) Hoogte (m) (+ of - 3 %) (a) Altezza (m) 3,02 3,02 Moustiquaire porte cellule Hordeur Porta zanzariera P P Aantal op kentekenbewijs Posti su strada Porte cellule confort avec baie Places carte grise 4 4 Deur comfortruimte met opening Porta cellula comfort con baia + 2 points de fermeture geregistreerde zitplaatsen (libretto di circolazione) + poubelle intégrée + 2 sluitpunten + 2 punti di chiusura 5 ○ ○ + ingewerkte vuilnisbak + cestino rifiuti integrato Places repas Aantal zitplaatsen Posti pasto 5 5 + verrouillage avec télécommande Places couchage Aantal slaapplaatsen Posti letto 4 4+1 (1) Toit ouvrant panoramique cabine Panoramisch open dak cabine Tetto panoramico apribile cabina P P Châssis Chassis Telaio Citroën Citroën Handbediende uitschuifbare Marchepied extractible manuel Gradino manuale P P treeplank Motorisation Motorisering Motorizzazione 2,0 L - 130 ch 2,0 L - 130 ch Puissance administrative Maximum vermogen (pk) Potenza amministrativa 7 7 CHAUFFAGE VERWARMING RISCALDAMENTO Combiné chauffage-chauffe Combinatie verwarming- Combinato riscaldamento- Norme antipollution Antivervuilingnorm Norma antinquinamento Euro 6 Euro 6 eau TRUMA Combi C4 avec waterverwarmer TRUMA Combi scaldabagno TRUMA Combi C4 Empattement (mm) Wielbasis (mm) Interasse (mm) 4035 4035 commande de chauffage CP C4 met verwarmingsbediening con comando riscaldamento ● ● PLUS CP PLUS CP PLUS Carreggiata posteriore allargata Voie arrière élargie (mm) Verbrede achteras (mm) 1980 1980 Combiné chauffage-chauffe Combinatie verwarming- Combinato riscaldamento- (mm) eau TRUMA Combi C6 avec waterverwarmer TRUMA Combi scaldabagno TRUMA Combi C6 Poids total autorisé en charge Maximale toegelaten massa Massa complessiva (kg) 3500 3500 commande de chauffage CP C6 met verwarmingsbediening con comando riscaldamento ○ ○ (PTAC) (kg) (PTAC) (kg) PLUS CP PLUS CP PLUS Poids total roulant autorisé Totaal toegestaan treingewicht Massa complessiva autorizzata Combiné chauffage-chauffe Combinatie verwarming-water- Combinato riscaldamento- 5500 5500 (PTRA) (kg) (PTRA) (kg) su strada (kg) eau TRUMA Combi 6 EH (gaz + verwarmer TRUMA Combi 6 EH scaldabagno TRUMA Combi 6 EH Poids à vide (PV) (+ ou - 5%) électrique) avec commande de (gas + elektrisch) met verwar- (gas + elettrico) con comando 1 ○ ○ Lediggewicht (+ of - 5 %) (kg) Peso a vuoto (+0– 5%) (kg) 2985 3039 chauffage CP PLUS & iNet mingsbediening CP PLUS & iNet riscaldamento CP PLUS & iNet (kg) Trappe accès maintenance Toegangsluik t.b.v. Truma-Combi Botola di accesso stufa – boiler Charge utile (kg) Nuttig laadvermogen (kg) Carico utile (kg) 515 461 Combiné chauffage-chauffe eau onderhoud per manutenzione ● ● Réservoir d'eaux usées chauffé Tank verwarmd afvalwater Serbatoio acque grigie riscaldato ● ● DIMENSIONS COUCHAGES AFMETINGEN SLAAPPLAATSEN DIM. DEI LETTI (cm) (en cm) (cm) AMBIANCE SFEER AMBIENTE Lit cellule double Tweepersoons bed Letto doppio cellula 142x197 - Ambiente tessuto/TEP(2) : Letto cellula semplice (80x207) Ambiance tissu/TEP(2) : NATURAL Sfeer stof/TEP(2) : NATURAL NATURAL ● ● Lit cellule simple (lits jumeaux) Twee enkele bedden - (letti appaiati) +(80x191) Eclairage intérieur cellule Binnenverlichting woonruimte Illuminazione interna LED LED Lit dinette transformable Zitgroep om te bouwen tot bed Letto trasformabile dinette - 52x219 Eclairage d'ambiance salon/ Sfeerverlichting salon/keuken/ Illuminazione d’ambiente salotto/ LED LED Lit cellule simple (lits jumeaux) cuisine/chambre slaapkamer cucina/camera Twinbedden omvormbaar tot Letti gemelli trasformabili transformable en lit King Size - 220x207 XXL XXL king size bed in letto king size XXL Voilage sur baie Vitrage op de ruiten Tendaggio sulla finestra ● ● Lit de pavillon Alkoofbed Letto basculante 119/105x200 119/105x200 SALON SALON SALOTTO Revêtement polyester sur parois Polyesterbekleding op de Rivestimento pareti interne in intérieures binnenwanden poliestere ● ● AFMETINGEN GARAGE/ DIMENSIONS SOUTE (en mm) DIMENSIONI GAVONE (mm) Lit de pavillon avec sommier à Plooibed met lattenbodem, Letto a scomparsa con rete BERGVAK (mm) Largeur hors tout Totale breedte Larghezza fuori tutto 935 923 lattes, relevable électriquement elektrisch liftbaar en a doghe, rialzabile elettricamente ● ● et débrayable ontkoppelbaar e sbloccabile Longueur hors tout Totale lengte Lunghezza fuori tutto 2198 2198 Verduisteringsgordijn cabine Rideau occultant tour de cabine ramen Oscurante per tutta la cabina 1,5 ○ ○ Hauteur hors tout Totale hoogte (afhankelijk van de Altezza fuori tutto 1113 1210 Porta di separazione spazio (suivant définition pays) omschrijving) (in seguito alla definizione) Séparation espace jour/nuit Scheidingsdeur leef-/slaapruimte giorno/notte ● ● Hoogte grootste Altezza accesso principale Ceintures de sécurité 3 points 3-punts veiligheidsgordels Cinture di sicurezza a3 punti Hauteur accès principal garage toegangsdeur 950 1047 (afhankelijk van de omschrijving) (in seguito alla definizione) avec enrouleurs en cellule in zitgroep con avvolgitore nella cellula ● ● Breedte grootste garage Vloerbedekking in salon Largeur accès principal toegangsdeur Larghezza accesso principale 700 700 Kit moquette cabine + cellule en cabine Kit moquette cabina + cellula 11 ○ ○ Hoogte kleinste garage 5ème place couchage et carte Hauteur accès opposé toegangsdeur Altezza accesso opposto 690 931 grise 5e gehomologeerde slaapplaats 5° posto letto omologato 2 - ○ Breedte kleinste garage Emplacement TV Plaats voor TV met 12 V coaxiale Spazio dedicato alla TV Largeur accès opposé toegangsdeur Larghezza accesso opposto 700 700 avec pré-câblage 12 V-coaxial voorbekabeling con pre-cavo 12 V coassiale ● ● 10
FR NL IT KG PM740 PJ740 FR NL IT KG PM740 PJ740 CUISINE KEUKEN CUCINA UITRUSTINGEN VAN HET EQUIPAGGIAMENTI DELLO EQUIPEMENTS DU PORTEUR ONDERSTEL CHÂSSIS Evier inox Spoeltafel in roestvrij staal Lavello Inox ● ● Plan de cuisson inox 3 feux Kookvlak roestvrij staal 3-pits Piano cottura Inox 3 fuochi Airbag conducteur Airbag bestuurderszijde Air-bag conducente ● ● avec couvercle verre met glazen deksel con coperchio in vetro ● ● Airbag passager Airbag bijrijderszijde Airbag passeggero P P Plan de travail revêtu stratifié Werkblad bekleed met Piano di lavoro rivestito ● ● Direction assistée Stuurbekrachtiging Servosterzo ● ● brillant glanzend laminaat in laminato lucido Rangement sous bloc cuisine Stivaggi stoviglie sotto il piano Freinage ABS ABS Sistema ABS ● ● avec casserolier Keukenblok met lade’s cottura in cucina ● ● Regolatore/limitatore Régulateur/limiteur de vitesse Snelheidsregelaar/-begrenzer P P Réfrigérateur avec sélection di velocità Koelkast met automatische Frigorifero con selezione automatique des énergies et Dégivrage rétroviseurs Elektrische bedienbare en Sbrinamento elettrico energiekeuzen en automatica dell'energia 150 150 P P compartiment conservateur extérieurs verwarmde buitenspiegels retrovisore esterno bewaarcompartiment (in liter) e freezer (in litri) (en litres) Four (contenance suivant Oven (capaciteit afhankelijk van Four (capacità a seconda Kit de réparation de roue Bandreparatiekit Kit riparazione pneumatici ● ● modèle) het model) del modello) 15 ○ ○ Enjoliveurs de roues Wieldoppen Copricerchi ● ● TPMS (système de contrôle de TPMS (controlesysteem van de TPMS (sistema di controllo P P SALLE D'EAU BADKAMER BAGNO la pression des pneumatiques) bandendruk) pressione pneumatici) Cabinet de toilette avec douche Badkamer met aparte Bagno interamente attrezzato ESP avec Traction +, ESC, ESP met “tractie+”, ESC, ESP con “trazione+”, ESC, séparée doucheruimte con doccia separata ● ● Hill Descent Control Hill Descent Control Hill Descent Control P P WC à cassette extractible Toilet met uittrekbare cassette WC con cassetta estraibile Jantes Citroën en acier 16" Stalen Citroën velgen 16” Cerchi Citroën in acciaio 16” P P avec poignée télescopique et met telescopische greep en dotato di maniglia telescopica ● ● Jantes Citroën en alliage Citroën-velgen in lichtmetaal Ruote Citroën in lega leggera roulettes wieltjes e ruote léger 16" 16” 16’’ 2 ○ ○ Motorisation 2,0 - 160 ch Motor 2,0 liter 160 pk Motorizzazione 2,0 litri 160cv ○ ○ ENERGIE CONFORT ENERGIE COMFORT ENERGIA COMFORT Feux antibrouillard avant Mistlampen voorzijde Fendinebbia Avant P P Transformateur - chargeur à Trasformatore – Caricatore con découpage Acculader leef en startaccu sezionatore ● ● Poignée de portes cabine Grepen portieren in Maniglia della porta cabina P P coloris carrosserie carrosseriekleur colore carrozzeria Tableau de fusibles centralisé Quadro dei fusibili centralizzati avec sorties « accessoires » Centrale zekeringkast con uscite “accessori” protette ● ● Pré-équipement porte vélo Voorinstallatie fietsendrager Pre-dotazione portabici ● ● Tableau de contrôle Controlepaneel Quadro di controllo ● ● Prise extérieure 230 V CEE buitenaansluiting 230 V Presa esterna 230V UITRUSTINGEN VAN DE EQUIPAGGIAMENTI DELLA - Prises intérieures 230 V - Binnenstopcontacten 230 V – Prese interne 230V ● ● EQUIPEMENTS DE LA CABINE CABINE CABINA Eclairage extérieur auvent Buitenverlichting luifel Illuminazione esterna tettoia P P Sièges cabine « CAPTAIN In hoogte verstelbare en Sedili cabina “CAPTAIN CHAIR” CHAIR » réglables en hauteur, kantelbare cabinestoelen regolabili in altezza, girevoli con P P pivotants avec accoudoirs “CAPTAIN CHAIR” met braccioli regolabili réglables verstelbare armleuningen EAU WATER ACQUA Housses de sièges cabine Stoelhoezen cabine in gelijke Fodere sedili cabina coordinato Réservoir d'eau propre P P Reservoir schoon water (liter) Serbatoio acque chiare (litri) 100 100 ambiance cellule bekleding als de leefruimte con tessuti cellula (en litres) Climatizzazione manuale Réservoir d'eaux usées Climatisation cabine manuelle Manuele airco cabine P P Reservoir afvalwater (liter) Serbatoio acque grigie (litri) 100 100 cabina (en litres) Porte cabine avec lève-vitre Cabineportier met elektrische Porta cabina con alzacristallo Pompe à eau électrique Elektrische waterpomp Pompa dell’acqua elettrica ● ● électrique raambediening elettrico ● ● Jauge de contrôle pour Verrouillage centralisé des Centrale vergrendeling van de Chiusura centralizzata delle réservoirs eau propre Niveau meter tbv schoon/ Calibro di controllo per livello ● ● portes cabine cabinedeuren en cel porte cabina e cellula ● ● vuilwatertank serbatoiro acque chiare e usate et eaux usées Vitrages cabine et pare brise Ruiten cabine en voorruit getint Vetri della cabina e parabrezza teintés standard automobile standaardwagen standard in tinta ● ● Volets extérieurs isothermes cabine Isotherme buitenluiken cabine Oscuranti termici cabina ● ● : Équipement de série / Basisuitrusting / Equipaggiamento di serie : Équipement en option (majoration prix) / Optionele uitrusting (meerprijs) / Equipaggiamento opzionale (maggiorazione di prezzo) — : Équipement non disponible / Niet-beschikbare uitrusting / Equipaggiamento non disponibile P : Pack (1) : En option (1) : Opties (1) : Optional (2) : Tissu Enduit Polyamide (2) : met polyamide geïmpregneerde stof (2) : Tessuto poliammide trattato La masse tractable maximale techniquement admissible est une donnée liée à l’homologation du véhicule complété. De technisch toelaatbare getrokken maximummassa is afhankelijk van de goedkeuring van het volledige voertuig. La massa massima trattabile tecnicamente ammissibile è un dato legato all’omologazione del veicolo completo. In En fonction de l’attelage qui sera monté sur le véhicule et des valeurs spécifiques données par le fabricant de l’attelage Afhankelijk van de koppeling op het voertuig en de specifieke waarden gegeven door de fabrikant van de koppeling funzione del gancio a traino da montare sul veicolo e dei valori specifici forniti dal produttore del gancio a traino et de la boule d’attelage, la masse maximale de la remorque que pourra tracter le véhicule pourra être inférieure. Les en de trekhaak kan de maximale massa van de aanhangwagen die het voertuig mag trekken lager liggen. De e dell’attacco del gancio, la massa massima del rimorchio che potrà trainare il veicolo potrà essere inferiore. Le caractéristiques de résistance de l’attelage et de sa boule (en particulier valeurs D et S) sont gravées sur une plaquette weerstandskenmerken van de koppeling en de trekhaak (in het bijzonder de waarden D en S) staan gegraveerd in caratteristiche di resistenza del traino e dell’attacco del gancio (in particolare i valori D e S) sono incise su una targhetta fixée sur ceux-ci.La valeur D permet de déterminer la Masse Maximale Admissible par l’attelage (MMA) avec le calcul een plaat die hierop bevestigd is. De D-waarde bepaalt de maximaal toegelaten massa op de koppeling (MTM) met de fissata su di essi. Il valore D permette di determinare la Massa Massim Ammissibile dal gancio a traino (MMA) con il suivant : MMA =( DxTx1000)/[(Tx9,81)-(1000xD)], avec T = masse maximale du véhicule (PTAC) (en kg) et D = valeur volgende berekening: MTM = (DxTx1000)/[(Tx9,81)- (1000xD)] met T = MTG (in kg) en D = waarde (in kN) te vinden op calcolo seguente: MMA =(DxTx1000)/[(Tx9,81)-(1000xD)], con T = massa massima del veicolo (PTAC) (in kg) e D = (en kN) à lire sur l’attelage. La masse maximale de la remorque (en kg) est alors inférieure ou égale à la MMA pour une de koppeling. De maximale massa van de aanhangwagen (in kg) is dus lager of gelijk aan de MTM voor een getrokken valore (in kg) da leggere sul gancio a traino. La massa massima del rimorchio (in kg) è quindi inferiore o uguale alla MMA masse tractable maximale du véhicule qui peut aller jusqu’à 2000 kg. maximummassa van het voertuig die tot 2000 kg kan bedragen. per una massa trainabile massima del veicolo che può andare fino a 2000 kg. 11
ITINEO - GROUPE RAPIDO 414 RUE DES PERROUINS - CS 2OO19 531O1 MAYENNE CEDEX FRANCE TÉL. : +33 (O)2 43 3O 1O 7O FAX : +33 (O)2 43 3O 1O 71 www.itineo.com PACK LIFE • Sièges cabine « CAPTAIN CHAIR » • Toit ouvrant panoramique cabine réglables en hauteur, pivotants • Moustiquaire porte cellule avec accoudoirs réglables • TPMS (système de contrôle de la - COMWELL - Conception/Design - contact@comwell.fr - Crédits photos/Photocredits: Studio Adhoc / Stylisme : Bip Studio / Adobe Stock / Shutterstock / IStock - Imprimeur/Printer: Edicolor Print. • Housses de sièges cabine ambiance pression des pneumatiques) cellule • ESP avec Traction +, ESC, • Dégivrage rétroviseurs extérieurs Hill Descent Control • Régulateur / limiteur de vitesse • Jantes Citroën acier 16" • Climatisation manuelle cabine • Feux antibrouillard avant • Airbag passager • Poignée de portes cabine • Eclairage extérieur auvent coloris carrosserie • Marchepied extractible manuel Disponible uniquement sur porteur Citroën • In hoogte verstelbare en kantelbare • Panoramisch open dak cabine cabinestoelen “CAPTAIN CHAIR” • Hordeur met verstelbare armleuningen • TPMS (controlesysteem van de • Stoelhoezen cabine in gelijke bandendruk) bekleding als de leefruimte • ESP met “tractie+”, ESC, • Elektrische bedienbare en verwarmde Hill Descent Control buitenspiegels • Stalen Citroën velgen 16” • Snelheidsregelaar/-begrenzer • Mistlampen voorzijde • Manuele airco cabine • Grepen portieren in carrosseriekleur • Airbag bijrijderszijde • Handbediende uitschuifbare treeplank • Buitenverlichting luifel Alleen beschikbaar op Citroën-onderstel • Sedili cabina “CAPTAIN CHAIR” • Oblò panoramico apribile cabina regolabili in altezza, girevoli • Porta zanzariera con braccioli regolabili • TPMS (sistema di controllo • Fodere sedili cabina coordinato pressione pneumatici) con tessuti cellula • ESP con “trazione+”, ESC, • Sbrinamento elettrico retrovisore esterno Hill Descent Control • Regolatore/limitatore di velocità • Cerchi Citroën in acciaio 16” • Climatizzazione manuale cabina • Fendinebbia Avant • Airbag passeggero • Maniglia della porta cabina • Illuminazione esterna tettoia colore carrozzeria • Gradino manuale Disponibile solo su châssis Citroën RETROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK ET YOUTUBE VIND ONS OP FACEBOOK EN YOUTUBE RITROVACI SU FACEBOOK E YOUTUBE
Puoi anche leggere