EcoTEC pure - Istruzioni per l'installazione e la manutenzione - IT - Vaillant
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure VMW 246/7-2 (H-IT) IT Editore/Produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
Indice Indice 7.6 Riempimento e sfiato dell'impianto di riscaldamento ...................................................... 19 1 Sicurezza .............................................................. 4 7.7 Riempimento del circuito dell'acqua calda........... 19 1.1 Avvertenze relative alle azioni ............................... 4 7.8 Accensione e spegnimento del prodotto ............. 19 1.2 Uso previsto........................................................... 4 7.9 Controllo della regolazione della valvola gas ...... 19 1.3 Avvertenze di sicurezza generali........................... 4 7.10 Controllare la tenuta ............................................ 21 1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ...................... 6 8 Regolazione dell’impianto ................................ 21 2 Avvertenze sulla documentazione ..................... 7 8.1 Attivazione di codici di diagnostica ...................... 21 2.1 Osservanza della documentazione 8.2 Tempo di blocco del bruciatore ........................... 21 complementare ...................................................... 7 8.3 Impostare la potenza termica massima............... 22 2.2 Conservazione della documentazione................... 7 8.4 Impostazione dell'intervallo di manutenzione ...... 22 2.3 Validità delle istruzioni ........................................... 7 8.5 Impostazione della potenza dalla pompa ............ 22 3 Descrizione del prodotto..................................... 7 8.6 Regolazione del by-pass ..................................... 22 3.1 Struttura prodotto................................................... 7 8.7 Riscaldamento integrativo solare dell'acqua 3.2 Indicazioni sulla targhetta del modello................... 7 sanitaria ............................................................... 23 3.3 Numero di serie ..................................................... 8 8.8 Impostazione della temperatura dell'acqua calda sanitaria...................................................... 23 3.4 Marcatura CE......................................................... 8 9 Consegna del prodotto all'utente..................... 23 3.5 Propano commerciale............................................ 8 10 Soluzione dei problemi ..................................... 23 4 Montaggio............................................................. 8 10.1 Controllo dei messaggi service............................ 23 4.1 Disimballaggio del prodotto ................................... 8 10.2 Eliminazione dei guasti ........................................ 24 4.2 Controllo della fornitura.......................................... 8 10.3 Richiamo della memoria errori............................. 24 4.3 Dimensioni ............................................................. 8 10.4 Cancellazione della memoria errori ..................... 24 4.4 Distanze minime .................................................... 9 10.5 Ripristino di tutti i parametri sulle regolazioni di 4.5 Distanze da componenti infiammabili .................... 9 fabbrica ................................................................ 24 4.6 Uso della dima di montaggio ................................. 9 10.6 Preparativi alla riparazione .................................. 24 4.7 Installazione sospesa del prodotto ........................ 9 10.7 Sostituzione di componenti difettosi .................... 24 4.8 Smontaggio del rivestimento anteriore .................. 9 10.8 Conclusione della riparazione ............................. 27 4.9 Smontaggio del pannello laterale ........................ 10 11 Controllo e manutenzione................................. 27 5 Installazione ....................................................... 10 11.1 Rispetto degli intervalli di ispezione e 5.1 Prerequisiti per l'installazione .............................. 11 manutenzione ...................................................... 27 5.2 Allacciamenti gas e acqua sanitaria .................... 11 11.2 Controllo e regolazione della valvola gas ............ 27 5.3 Collegamento della tubazione di scarico della 11.3 Controllo del tenore di CO₂ .................................. 28 condensa ............................................................. 12 11.4 Impostazione del tenore di CO₂ ........................... 28 5.4 Montaggio del tubo di scarico sulla valvola di 11.5 Preparazione degli interventi di manutenzione .... 29 sicurezza.............................................................. 12 11.6 Svuotamento del prodotto ................................... 29 5.5 Installazione dell'impianto fumi ............................ 12 11.7 Smontaggio del modulo termico compatto .......... 29 5.6 Impianto elettrico ................................................. 13 11.8 Pulizia dello scambiatore di calore ...................... 30 6 Uso ...................................................................... 16 11.9 Controllo del bruciatore........................................ 30 6.1 Modalità di utilizzo ............................................... 16 11.10 Verifica dell'elettrodo di accensione .................... 31 6.2 Panoramica del livello di comando per il tecnico qualificato ................................................ 16 11.11 Pulizia del sifone della condensa ........................ 31 6.3 Richiamo del livello di comando per il tecnico 11.12 Pulizia del filtro all'ingresso dell'acqua fredda ..... 31 qualificato............................................................. 16 11.13 Pulizia del filtro di riscaldamento ......................... 32 6.4 Utilizzo dei codici di diagnostica .......................... 16 11.14 Montaggio del modulo termico compatto............. 32 6.5 Visualizzazione del codice di stato ...................... 16 11.15 Controllo della tenuta del prodotto....................... 32 6.6 Utilizzo dei programmi di test .............................. 17 11.16 Controllo della pressione di precarica vaso di 7 Messa in servizio ............................................... 17 espansione .......................................................... 32 7.1 Controllo famiglie di gas ...................................... 17 11.17 Conclusione delle operazioni di ispezione e manutenzione ...................................................... 32 7.2 Controllo dell'impostazione di fabbrica ................ 17 12 Messa fuori servizio .......................................... 33 7.3 Controllo e trattamento dell'acqua di riscaldamento/acqua di riempimento e di 12.1 Disattivazione definitiva del prodotto ................... 33 reintegro............................................................... 17 13 Riciclaggio e smaltimento ................................ 33 7.4 Evitare una pressione insufficiente dell'acqua..... 18 14 Servizio assistenza tecnica .............................. 33 7.5 Riempimento del sifone della condensa.............. 18 Appendice .......................................................................... 34 A Programmi di test - panoramica....................... 34 2 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Indice B Codici diagnostica – panoramica..................... 34 C Codici di stato – panoramica............................ 38 D Codici di errore – panoramica .......................... 39 E Schemi elettrici .................................................. 41 E.1 Schema elettrico prodotto con produzione di acqua calda sanitaria integrata............................ 41 F Operazioni di ispezione e manutenzione – panoramica......................................................... 42 G Dati tecnici.......................................................... 43 Indice analitico .................................................................. 46 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 3
1 Sicurezza 1 Sicurezza L'uso previsto comprende inoltre l'installa- zione secondo l'IP-Code. 1.1 Avvertenze relative alle azioni Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto Classificazione delle avvertenze relative nel presente manuale o un utilizzo che vada ad un'azione oltre quanto sopra descritto è da considerarsi Le avvertenze relative alle azioni sono dif- improprio. È improprio anche qualsiasi uti- ferenziate in base alla gravità del possibile lizzo commerciale e industriale diretto. pericolo con i segnali di pericolo e le parole Attenzione! chiave seguenti: Ogni impiego improprio non è ammesso. Segnali di pericolo e parole convenzionali Pericolo! 1.3 Avvertenze di sicurezza generali Pericolo di morte immediato o peri- 1.3.1 Pericolo a causa di una qualifica colo di gravi lesioni personali insufficiente Pericolo! I seguenti interventi possono essere eseguiti Pericolo di morte per folgorazione solo da tecnici qualificati con le necessarie Avvertenza! competenze: Pericolo di lesioni lievi – Montaggio Precauzione! – Smontaggio Rischio di danni materiali o ambien- – Installazione tali – Messa in servizio – Ispezione e manutenzione 1.2 Uso previsto – Riparazione Con un uso improprio, possono insorgere pe- – Messa fuori servizio ricoli per l'incolumità dell'utilizzatore o di terzi o anche danni al prodotto e ad altri oggetti. ▶ Procedere conformemente allo stato del- l'arte. Il prodotto è concepito come generatore ter- mico per impianti di riscaldamento chiusi e 1.3.2 Pericolo di morte per la fuoriuscita di per la produzione di acqua calda. gas In funzione del tipo di apparecchio, i prodotti In presenza di odore di gas negli edifici: citati in queste istruzioni vanno installati e ▶ Evitare i locali con odore di gas. usati solo in combinazione con gli accessori ▶ Se possibile spalancare porte e finestre e per il condotto aria-fumi riportati nella docu- creare una corrente d'aria. mentazione complementare. ▶ Non usare fiamme libere (per es. accen- L'impiego del prodotto in autoveicoli come ad dini, fiammiferi). esempio camper o roulotte non è considerato ▶ Non fumare. proprio. Non vanno considerati come veicoli ▶ Non utilizzare interruttori elettrici, spine, le unità installate sempre in un luogo fisso campanelli, telefoni e citofoni dell'edificio. (una cosiddetta installazione fissa). ▶ Chiudere il dispositivo d'intercettazione del L'uso previsto comprende: contatore del gas o il dispositivo d'intercet- – Il rispetto delle istruzioni per l'uso, l'instal- tazione principale. lazione e la manutenzione del prodotto e di ▶ Se possibile, chiudere il rubinetto d'inter- tutti gli altri componenti dell'impianto cettazione del gas sul prodotto. – L'installazione e il montaggio nel rispetto ▶ Avvertire i vicini di casa chiamando o bus- dell'omologazione dei prodotti e del si- sando. stema ▶ Abbandonare immediatamente l'edificio e – Il rispetto di tutti i requisiti di controllo e impedire l'accesso a terzi. manutenzione riportate nei manuali. ▶ Avvertire vigili del fuoco e polizia non ap- pena si è abbandonato l'edificio. 4 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Sicurezza 1 ▶ Avvertire il servizio tecnico di pronto inter- 1.3.8 Rischio di avvelenamento a seguito vento dell'azienda erogatrice del gas da un di alimentazione di aria comburente telefono esterno all'edificio. insufficiente 1.3.3 Pericolo di morte a causa di condotti Condizione: Funzionamento a camera fumi ostruiti o non a tenuta aperta A causa di errori d'installazione, danneggia- ▶ Garantire un'adduzione d'aria permanente, menti, manipolazione, luogo d'installazione senza ostacoli e sufficiente nel locale d'in- non ammesso e simili si possono verificare la stallazione del prodotto ai sensi dei requi- fuoriuscita di fumi e intossicazioni. siti di ventilazione in materia. In presenza di odore di gas negli edifici: 1.3.9 Pericolo di morte a causa della ▶ Spalancare tutte le porte e finestre acces- mancanza di dispositivi di sicurezza sibili e creare una corrente d'aria. Gli schemi contenuti in questo documento ▶ Spegnere il prodotto. non mostrano tutti i dispositivi di sicurezza ▶ Controllare il percorso dello scarico fumi necessari ad una installazione a regola nel prodotto. d'arte. 1.3.4 Pericolo di morte a causa di perdite ▶ Installare nell'impianto i dispositivi di sicu- nell'installazione sotto il livello del rezza necessari. suolo ▶ Rispettare le leggi, le norme e le direttive Il gas liquido si raccoglie a terra. Se il pro- pertinenti nazionali e internazionali. dotto viene installato sotto il livello del ter- 1.3.10 Pericolo di morte per folgorazione reno, in caso di perdite può verificarsi un ac- cumulo di gas liquido. In questo caso esiste Se si toccano componenti sotto tensione, c'è pericolo di esplosione. pericolo di morte per folgorazione. ▶ Assicurarsi che il gas liquido non possa Prima di eseguire lavori sul prodotto: fuoriuscire dal prodotto e dalla tubazione ▶ Estrarre la spina elettrica. del gas. ▶ Oppure togliere tensione al prodotto di- sattivando tutte le linee di alimentazione 1.3.5 Pericolo di intossicazione e ustioni di corrente (dispositivo elettrico di separa- per la fuoriuscita di fumi roventi zione con un'apertura di contatti di almeno ▶ Utilizzare il prodotto solo con la condotta 3 mm, ad esempio fusibile o interruttore aria-fumi completamente montata. automatico). ▶ Utilizzare il prodotto - tranne che per breve ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- tempo a scopo di collaudo - solo con il rito. rivestimento anteriore montato e chiuso. ▶ Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si siano scaricati. 1.3.6 Pericolo di morte a causa di materiali ▶ Verificare l'assenza di tensione. esplosivi e infiammabili ▶ Non utilizzare il prodotto in locali di depo- 1.3.11 Pericolo di ustioni o scottature a sito insieme a materiali esplosivi o infiam- causa di parti surriscaldate mabili (es. benzina, carta, vernici). ▶ Lavorare su tali componenti solo una volta che si sono raffreddati. 1.3.7 Pericolo di morte a causa di armadi di copertura 1.3.12 Pericolo di morte a causa della In prodotti a camera aperta, un armadio di fuoriuscita di fumi copertura può condurre a situazioni perico- Utilizzando il prodotto con un sifone della lose. condensa vuoto, i fumi possono raggiungere ▶ Verificare che il prodotto sia alimentato l'aria dell'ambiente. dall'aria comburente in modo sufficiente. 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 5
1 Sicurezza ▶ Durante il funzionamento, verificare che sul cappuccio di copertura del filtro del il sifone della condensa del prodotto sia tubo di Venturi. sempre pieno. 1.3.16 Rischio di danni materiali a causa Condizione: Apparecchi omologati di tipo dell'uso di un attrezzo non adatto B23 con sifone della condensa (accesso- rio fornito da terzi) ▶ Utilizzare un attrezzo adatto. – Altezza del battente d'acqua nel si- 1.3.17 Rischio di un danno materiale fone: ≥ 200 mm causato dal gelo 1.3.13 Pericolo di lesioni a causa del peso ▶ Installare il prodotto solo in ambienti non del prodotto soggetti a gelo. ▶ Trasportare il prodotto con l'aiuto di al- 1.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) meno due persone. ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, 1.3.14 Rischio di danni dovuti regolamenti e leggi nazionali vigenti. alla corrosione a causa di aria comburente e ambiente inadeguati Spray, solventi, detergenti a base di cloro, vernici, colle, composti di ammoniaca, polveri e simili possono causare la corrosione del prodotto e nel condotto fumi. ▶ Verificare che l'alimentazione di aria com- burente sia priva di cloro, zolfo, polveri, ecc.. ▶ Assicurarsi che nel luogo d'installazione non vengano stoccate sostanze chimiche. ▶ Se si desidera installare il prodotto in sa- loni di bellezza, officine di verniciatura, fa- legnamerie, imprese di pulizia o simili, sce- gliere un locale d'installazione separato nel quale sia assicurata un'alimentazione del- l'aria comburente esente da sostanze chi- miche. ▶ Assicurarsi che l'aria comburente non venga alimentata tramite camini che in precedenza venivano utilizzati con cal- daie a gasolio o altri apparecchi di riscal- damento. Questi ultimi, infatti, possono causare un accumulo di fuliggine nel ca- mino. 1.3.15 Rischio di danni materiali a seguito di spray e liquidi per la ricerca di perdite Gli spray e i liquidi cercaperdite intasano il filtro del sensore di portata nel tubo di Venturi distruggendolo. ▶ Durante gli interventi di riparazione non spruzzare gli spray e i liquidi cercaperdite 6 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Avvertenze sulla documentazione 2 2 Avvertenze sulla documentazione 9 Modulo termico com- 15 Supporto di misurazione patto fumi 10 Elettrodo di ionizzazione 16 Tubo di aspirazione 2.1 Osservanza della documentazione e accensione dell'aria complementare 11 Scambiatore di calore 17 Vaso di espansione ▶ Attenersi tassativamente a tutti i manuali di servizio e 12 primario Sensore di tempera- 18 Sensore di pressione installazione allegati agli altri componenti dell'impianto. 19 Flussometro (acqua tura della mandata del riscaldamento calda) 2.2 Conservazione della documentazione 13 Sensore di temperatura 20 Disaeratore automatico del ritorno del riscalda- ▶ Consegnare il presente manuale e tutta la documenta- mento 21 Pompa riscaldamento zione complementare all'utilizzatore dell'impianto. 14 Collegamento per con- 22 By-pass dotto aria-fumi 2.3 Validità delle istruzioni Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per: 3.2 Indicazioni sulla targhetta del modello Codice di articolo del prodotto La targhetta del modello è applicata in fabbrica sul lato infe- riore del prodotto. ecoTEC pure VMW 246/7-2 (H-IT) 0010019985 La targhetta del modello indica il Paese in cui l'apparecchio deve essere installato. 3 Descrizione del prodotto Indicazioni sulla Significato targhetta del mo- dello 3.1 Struttura prodotto Tecnica a condensa- Rendimento dell'apparecchio di riscalda- 3.1.1 Elementi funzionali prodotto con produzione zione mento secondo la direttiva 92/42/CEE di acqua calda sanitaria integrata Numero di serie Serve al controllo qualità; 3ª e 4ª cifra = anno di produzione 14 Serve al controllo qualità; dalla 5ª alla 6ª 13 15 cifra = settimana di produzione 12 Serve all'identificazione; dalla 7ª alla 16ª 16 17 cifra = codice di articolo del prodotto Serve al controllo qualità; dalla 17ª alla 20ª cifra = sito produttivo ... ecoTEC ... Denominazione del prodotto 11 Cat. Categoria di gas omologata 10 Modello: Xx3(x) Raccordi fumi consentiti 9 2H / 2E / 3P / 2K... Gruppo di gas di fabbrica e pressione di 18 allacciamento del gas 8 19 Tmax Temperatura di mandata max. 7 PMS Pressione acqua massima nel modo 6 riscaldamento 5 NOx Categoria NOx del prodotto V Allacciamento elettrico 4 Hz 3 W Potenza elettrica assorbita, max. 2 IP Classe di protezione 1 Codice (DSN) Codice prodotto specifico Modo riscaldamento Qn Campo di portata termica nominale in modalità riscaldamento Pn Campo di potenza termica nominale in 20 modalità riscaldamento 21 Pnc Campo di potenza termica nominale 22 in modalità riscaldamento (tecnica a condensazione) Produzione di acqua calda 1 Scatola della scheda 5 Scambiatore di calore a comando piastre Qnw Campo di portata termica nominale in 2 Valvola deviatrice 6 Sifone della condensa modalità acqua calda sanitaria 3 Valvola di sicurezza 7 Valvola del gas Pnw Campo di potenza termica nominale in modalità acqua calda sanitaria 4 Rubinetto di riempi- 8 Ventilatore mento D Portata specifica 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 7
4 Montaggio Indicazioni sulla Significato 4.3 Dimensioni targhetta del mo- dello 2 3 4 5 6 7 8 PMW Pressione acqua massima in modalità acqua calda sanitaria Codice a barre con numero di serie 338 Avvertenza 164 135 Verificare che il prodotto sia corrispondente al 110 107 79 gruppo di gas disponibile nel luogo d'installazione. 58 58 1 9 3.3 Numero di serie 123 123 Il numero di serie si trova sulla targa in plastica in basso sul 440 rivestimento frontale e sulla targhetta del modello. 3.4 Marcatura CE 10 A 11 Con la marcatura CE viene certificato che i prodotti, confor- memente alla dichiarazione di conformità, soddisfano i requi- siti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore. La dichiarazione di conformità può essere richiesta al produt- tore. 720 600 3.5 Propano commerciale Caldaie murali combinate a gas e apparecchi di riscalda- 2 mento, omologati per G31, possono funzionare con propano 4 commerciale. Il propano commerciale è definito come una miscela che 5 contiene almeno l'85 % di propano (ai sensi del C.I.P. n. 7 40 26/1980 del 13.06.1980). 8 180 65 10 65 4 Montaggio 123 123 4.1 Disimballaggio del prodotto 12 183 1. Estrarre il prodotto dall'imballo di cartone. 2. Rimuovere le pellicole protettive da tutte le parti del 13 125 prodotto. 4.2 Controllo della fornitura ▶ Verificare che la fornitura sia completa e intatta. 4.2.1 Fornitura Quan- Denominazione tità 1 Sifone della condensa 4 Raccordo dell'acqua 1 Generatore termico (Raccordo per il si- calda, G3/4 fone della condensa 5 Raccordo del gas, G1/2 Componente con accessori: ⌀ 21,5 mm) 6 Rubinetto di riempi- – Supporto dell'apparecchio 2 Collegamento di man- mento – Sacchetto con guarnizioni data riscaldamento, 1 7 Raccordo dell'acqua G3/4 – Sacchetto con viti e tasselli fredda, G3/4 3 Raccordo per la tuba- – Sagoma per il montaggio 8 Collegamento di ritorno zione di scarico della riscaldamento, G3/4 – Tubazione di scarico della condensa flessibile valvola di sicurezza del- 9 Rubinetto di svuota- 1 Imballo complementare documentazione l'impianto di riscalda- mento mento Ø 15 mm 8 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Montaggio 4 10 Passante a parete per 11 Supporto prodotto 4.7 Installazione sospesa del prodotto condotto aria-fumi 12 Raccordo imbuto di A = vedere sagoma di scarico/sifone della montaggio (condotto condensa R1 1 aria-fumi ⌀ 60/100 mm) 13 Collegamento per con- A = 235 mm (condotto dotto aria-fumi aria-fumi ⌀ 80/125 mm) A = 220 mm (condotto aria-fumi ⌀ 80/80 mm) Prelevare la quota A dalla dima per il montaggio acclusa. 4.4 Distanze minime A 1. Controllare la portata della parete. 2. Rispettare il peso totale del prodotto. C C D 3. Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio am- messo per la parete. 4. Provvedere eventualmente in loco all'applicazione di un dispositivo di sospensione con sufficiente capacità portante. B 5. Agganciare il prodotto, come descritto. 4.8 Smontaggio del rivestimento anteriore Distanza minima A 165 mm: condotto aria-fumi ⌀ 60/100 mm 275 mm: condotto aria-fumi ⌀ 80/125 mm 300 mm: condotto aria-fumi ⌀ 80/80 mm B 180 mm; ottimale ca. 250 mm C 5 mm; ottimale ca. 50 mm D 500 mm di distanza dal generatore termico per consentire un facile accesso per gli interventi di manutenzione (corrisponde ad un'apertura della D porta). 4.5 Distanze da componenti infiammabili Non è necessario che per il prodotto sia osservata una di- stanza superiore a quella minima normale (vedi lato) da ele- menti costruttivi con parti infiammabili. 4.6 Uso della dima di montaggio ▶ Utilizzare la dima per il montaggio per definire i punti in cui si devono praticare i fori e i vani. B A B C ▶ Smontare il rivestimento anteriore, come indicato in fi- gura. 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 9
5 Installazione 4.9 Smontaggio del pannello laterale Precauzione! Rischio di danni materiali causati dal con- trollo di tenuta gas. I controlli di tenuta gas possono causare danni alla valvola del gas con una pressione di prova >11 kPa (110 mbar). 2X ▶ Se durante i controlli di tenuta gas an- che le tubazioni e la valvola del gas nel A prodotto sono sotto pressione, utilizzare una pressione di prova max. di 11 kPa (110 mbar). ▶ Se non è possibile limitare la pressione di prova a 11 kPa (110 mbar), chiudere un rubinetto di intercettazione del gas installato a monte del prodotto prima del controllo di tenuta gas. ▶ Se durante i controlli di tenuta gas è stato chiuso un rubinetto di intercettazione del C gas installato a monte del prodotto, ridurre B la pressione nella tubazione del gas prima di aprire questo rubinetto di intercetta- zione del gas. Precauzione! D Rischio di un danno materiale causato dalla corrosione Attraverso i tubi di plastica non a tenuta di dif- fusione nell'impianto di riscaldamento, pe- netra aria nell'acqua dell'impianto di riscal- damento. L'aria nell'acqua dell'impianto di ri- scaldamento provoca corrosione nel circuito Precauzione! del generatore termico e nel prodotto. Rischio di danni materiali a causa di de- ▶ Se nell'impianto di riscaldamento si utiliz- formazioni meccaniche! zano tubi in plastica non a tenuta di diffu- Smontando ambedue gli elementi laterali, sione, accertarsi che non penetri aria nel il prodotto potrebbe deformarsi meccanica- circuito del generatore termico. mente con conseguenti danni, ad esempio alle tubature, che potrebbero condurre a per- dite. Precauzione! Rischio di danni materiali a causa di tra- ▶ Smontare sempre solo un elemento late- smissione termica durante le saldature! rale, mai ambedue gli elementi contempo- raneamente. ▶ Eseguire saldature sugli elementi di rac- cordo solo finché questi non sono ancora avvitati ai rubinetti di manutenzione. ▶ Smontare il pannello laterale come indicato in figura. Precauzione! 5 Installazione Rischio di danni materiali a causa dei resi- dui nei tubi! Pericolo! I residui di saldatura, i resti di guarnizioni, lo Pericolo di esplosione o di ustioni a causa sporco o altri residui nei tubi possono dan- di installazione impropria! neggiare il prodotto. Le tensioni meccaniche nei tubi di raccordo ▶ Prima di installare il prodotto, sciacquare possono causare perdite. a fondo l'impianto di riscaldamento. ▶ Sincerarsi di montare i tubi di raccordo senza tensioni meccaniche. 10 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Installazione 5 Precauzione! 5.2 Allacciamenti gas e acqua sanitaria Rischio di danno materiale a causa delle Condizione: Prodotto con produzione di acqua calda sanitaria integrata modifiche ai tubi collegati! ▶ Deformare i tubi di raccordo solo se non 1 2 3 4 5 sono ancora collegati al prodotto. 5.1 Prerequisiti per l'installazione 5.1.1 Avvertenze relative al gruppo gas Il prodotto è stato preimpostato in fabbrica per funzionare con il gruppo gas indicato sulla targhetta identificativa. Se si dispone di un prodotto preimpostato per il funziona- mento con metano, esso deve essere convertito per l'uso con gas liquido. A tal fine occorre un kit di conversione. La conversione è descritta nelle istruzioni in dotazione con il kit di conversione. A 5.1.2 Disaerazione del serbatoio del gas liquido Se il serbatoio del gas liquido è disaerato in modo non cor- retto, possono esserci problemi di accensione. 6 ▶ Prima di installare il prodotto, assicurarsi che il serbatoio del gas liquido sia disaerato correttamente. ▶ In caso di necessità, rivolgersi a chi ha riempito il gas o all'azienda fornitrice. 7 5.1.3 Utilizzo del tipo di gas corretto B Un tipo di gas non adatto può causare disattivazioni del pro- 8 dotto per guasto. Inoltre, nel prodotto possono aversi rumori di accensione e combustione. ▶ Utilizzare esclusivamente il tipo di gas corrispondente a 1 Raccordo di mandata 5 Raccordo di ritorno quello riportato sulla targhetta del modello. riscaldamento, G3/4 riscaldamento, G3/4 2 Raccordo dell'acqua 6 Tubo del gas (non 5.1.4 Lavori preparatori necessari calda, G3/4 incluso nella fornitura) 3 Raccordo del gas, G1/2 7 Guarnizione piatta (non 1. Assicurarsi che il contatore del gas presente sia adatto inclusa nella fornitura) 4 Raccordo per la tuba- alla portata necessaria. 8 Rubinetto di intercetta- zione dell'acqua fredda, 2. Installare un disconnettore (messo a disposizione in G3/4 zione del gas del tubo loco) direttamente sul raccordo dell'acqua fredda della del gas caldaia murale combinata a gas. ▶ Realizzare gli allacciamenti acqua e gas in modo che 3. Controllare che la capacità del vaso di espansione sia siano conformi alle norme in vigore. sufficiente per il volume d'impianto. ▶ Per prima cosa collegare il tubo del gas (6) all'apparec- ▽ Se il volume del vaso di espansione non è suffi- chio di riscaldamento. Utilizzare una guarnizione piatta ciente per l'impianto. (7). ▶ Installare un vaso di espansione supplementare ▶ Collegare quindi il rubinetto di intercettazione del gas (8) sul ritorno del circuito di riscaldamento, il più del tubo del gas al raccordo del gas. vicino possibile alla caldaia. 1. Prima della messa in servizio disaerare la tubazione del ▶ Montare una valvola di non ritorno sull'uscita del gas. prodotto (mandata del riscaldamento). 2. Controllare se i raccordi sono a tenuta. 4. Accertarsi che l'impianto disponga dei seguenti compo- 3. Controllare con cura la tenuta di tutta la tubazione del nenti: gas. – un rubinetto d'intercettazione dell'acqua fredda del- l'apparecchio – un rubinetto d'intercettazione del gas dell'apparec- chio – un dispositivo di riempimento e svuotamento nell'im- pianto di riscaldamento 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 11
5 Installazione 5.3 Collegamento della tubazione di scarico 5.5 Installazione dell'impianto fumi della condensa 5.5.1 Montare il condotto aria-fumi e collegarlo 1. Ricavare i condotti aria-fumi utilizzabili dalle istruzioni di montaggio del condotto aria-fumi accluse. Condizione: Installazione in locale umido ▶ Collegare assolutamente il prodotto a un impianto aria- . mi0n fumi a camera stagna. L'aria comburente non va estratta 18 dal luogo d'installazione. 2. Montare il condotto aria-fumi come descritto nelle istru- zioni di montaggio. 1 2 5.5.2 Sostituzione dell'elemento di raccordo per il condotto aria-fumi, all'occorrenza 1. Sostituire l'elemento di raccordo per il condotto aria- fumi, all'occorrenza. La dotazione standard specifica per il prodotto è riportata nei dati tecnici. 2. Smontare l'elemento di raccordo per il condotto aria- fumi montato in loco. (→ Pagina 12) 3. Alternativa 1: ▶ Se necessario, montare l'elemento di raccordo per il condotto aria-fumi ⌀ 80/125 mm. (→ Pagina 13) ▶ Attenersi alle indicazioni riportate o alle direttive o alle disposizioni locali relative allo scarico della condensa. 3. Alternativa 2: ▶ Utilizzare il PVC o un altro materiale adatto alla con- ▶ Se necessario, montare l'elemento di raccordo con densa non neutralizzata. spostamento per il condotto aria-fumi ⌀ 60/100 mm. (→ Pagina 13) ▶ Se non si può garantire l'idoneità dei materiali della tuba- zione di scarico della condensa, installare un sistema per 3. Alternativa 3: la neutralizzazione della condensa. ▶ Se necessario, montare l'elemento di raccordo ▶ Accertarsi che la tubazione di scarico della condensa non per il condotto aria-fumi separato ⌀ 80/80 mm. sia collegata ermeticamente al flessibile di scarico. (→ Pagina 13) ▶ Collegare il sifone della condensa (1). A tal fine utilizzare il tubo flessibile di scarico della condensa in dotazione 5.5.2.1 Smontaggio dell'elemento di raccordo per il (2). condotto aria-fumi ▶ Collegare una tubazione di scarico della condensa (non inclusa nella fornitura) al flessibile di scarico (2). C 5.4 Montaggio del tubo di scarico sulla valvola di sicurezza B A 1. Inserire un giravite nella fessura tra i punti di misura- 1 zione. 2. Premere il cacciavite con attenzione verso il basso. 1. Accertarsi che la condotta sia visibile. 3. Ruotare l'elemento di raccordo fino in fondo in senso 2. Collegare la valvola di sicurezza(1). antiorario ed estrarlo verso l'alto. ◁ Il dispositivo deve essere conformato in modo che si veda come scorre l'acqua. 3. Accertarsi che, nel caso di fuoriuscita di acqua o vapore o di un'inondazione, ciò non provochi ferite a persone o danni a componenti elettrici. 12 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Installazione 5 5.5.2.2 Montaggio dell'elemento di raccordo per 5.6 Impianto elettrico condotto aria-fumi ⌀ 80/125 mm L'impianto elettrico deve essere eseguito esclusivamente da 1. Smontare l'elemento di raccordo per il condotto aria- un tecnico elettricista. fumi montato in loco. (→ Pagina 12) 2. Inserire l'elemento di raccordo alternativo. Fare atten- Pericolo! zione ai naselli. Pericolo di morte per folgorazione! 3. Ruotare l'elemento di raccordo in senso orario fino ad agganciarlo. Sui morsetti di collegamento della rete L e N è presente una tensione continua anche 5.5.2.3 Montaggio dell'elemento di raccordo con con interruttore di accensione/spegnimento spostamento per il condotto aria-fumi disinserito. ⌀ 60/100 mm ▶ Staccare il prodotto dalla tensione disat- 1. Smontare l'elemento di raccordo per il condotto aria- tivando tutte le linee di alimentazione di fumi montato in loco. (→ Pagina 12) corrente su tutti i poli (dispositivo di sezio- namento elettrico con un'apertura di con- 1 tatti di almeno 3 mm, ad esempio fusibile o interruttore automatico). ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- rito. ▶ Attendere almeno 3 min., fino a quando i 65 condensatori non si sono scaricati. ▶ Verificare l'assenza di tensione. 5.6.1 Apertura della scatola della scheda comando 2. Procedendo verso il lato anteriore, inserire l'elemento di raccordo alternativo con spostamento. 3. Fissare l'elemento di raccordo al prodotto con due viti A (1). 5.5.2.4 Montaggio dell'elemento di raccordo per condotto aria-fumi separato ⌀ 80/80 mm 1. Smontare l'elemento di raccordo per il condotto aria- B fumi montato in loco. (→ Pagina 12) 120 120 B 2. Inserire l'elemento di raccordo alternativo. Il collega- mento per l'adduzione d'aria può essere rivolto verso si- nistra o destra. Fare attenzione ai naselli. 3. Ruotare l'elemento di raccordo in senso orario fino ad agganciarlo. 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 13
5 Installazione 5.6.2 Passaggio dei cavi 8. Per evitare cortocircuiti causati da singoli fili liberi, appli- care dei capicorda sulle estremità sguainate dei fili. 9. Avvitare il connettore al cavo di collegamento. 10. Verificare che i tutti i fili siano meccanicamente ben fissi nei morsetti del connettore. Se necessario migliorare il fissaggio. 230V 11. Innestare il connettore nella presa prevista sul circuito 2 stampato. – Rispettare lo schema elettrico in appendice. 5.6.4 Realizzazione dell'alimentazione di corrente 1. Osservare tutte le norme vigenti. 1 – Conformemente alle disposizioni vigenti, il collega- 24V / eBUS mento deve essere realizzato tramite un sezionatore elettrico con un'apertura contatti di minimo 3 mm su 1 Percorso dei cavi da 24 ogni polo. V/eBUS – Cavo di allacciamento alla rete elettrica: cavo flessi- 2 Percorso dei cavi da bile 230 V 2. Verificare che la tensione nominale della rete sia pari a 230 V. 5.6.3 Informazioni generali sul collegamento dei cavi Precauzione! Rischio di danni materiali a causa di un'in- 1 stallazione impropria! La tensione di rete collegata ai morsetti e connettori errati, può distruggere l'elettronica. ▶ Non collegare l'alimentazione di rete ai morsetti eBUS (+/−) e RT 24 V. ▶ Collegare il cavo di collegamento esclusi- vamente ai morsetti appositamente con- trassegnati! 1. Fare passare il cavo di collegamento dei componenti da allacciare attraverso i passacavi posti a sinistra sul lato 3. Posare un cavo di allacciamento alla rete elettrica a inferiore del prodotto. norma a tre trecce attraverso il passacavo nel prodotto. 2. Fare attenzione che il passacavi sia infilato corretta- 4. Osservare il percorso del cavo di allacciamento alla mente e che i cavi siano posati correttamente. rete elettrica (1) nel pressacavo per garantire lo scarico della trazione. 3. Fare attenzione che i passacavi stringano i cavi di colle- gamento senza fessure visibili. 4. Usare fermacavi. 5. Accorciare il cavo di collegamento secondo necessità. ≤ 30 mm L N PE ≤ 40 mm + - ≤ 30 mm 6. Rimuovere il rivestimento dai cavi flessibili come illu- strato in figura. Evitare di danneggiare l'isolamento dei singoli cavi. 7. Sguainare i fili interni solo quanto basta a poter stabilire dei collegamenti stabili. 14 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Installazione 5 5.6.5 Collegamento della centralina all'elettronica 1 B.off Burner 24 V BUS off RT 24V = RT X106 BUS BUS – + - + Burner 24V= off RT BUS 1 2 3 X106 X2 Burner off 24V= RT X22 X41 – BUS + 4 5. Osservare il percorso del cavo di allacciamento alla rete 1 Termostato limite di si- 3 Centralina eBUS o elettrica (1) nella scatola della scheda comando per curezza per riscalda- radioricevitore garantire lo scarico della trazione. mento a pannelli ra- 4 Sensore di temperatura dianti esterna, cablato 2 Centralina 24 V ≤ 30 mm 1. Accertarsi che il prodotto sia privo di tensione. 2. Collegare i cavi. (→ Pagina 14) NL 3. Cablare i singoli componenti a seconda del tipo di in- stallazione. Condizione: Collegamento di un termostato limite di sicurezza per un riscal- 1 damento a pannelli radianti LN ▶ Eliminare il ponticello e collegare il termostato limite di X1 230V~ sicurezza al raccordo Burner off. ▶ Commutare il parametro d.18 per la centralina multi- circuito (→ Pagina 16) da Eco (pompa intermittente) a Comfort (pompa a ciclo continuo). 4. Chiudere la scatola della scheda comando. 6. Collegare i cavi. (→ Pagina 14) 5.6.6 Collegamento di componenti supplementari 7. Installare una spina elettrica sul cavo di allacciamento tramite VR 40 (modulo multifunzione 2 di 7) alla rete elettrica. 1. Montare i componenti conformemente alle relative istru- 8. Inserire se necessario la spina di rete nella presa. zioni. 9. Verificare che l'accesso al collegamento alla rete elet- trica sia sempre possibile e che esso non sia coperto Condizione: Componente collegato al relè 1 od ostacolato. ▶ Attivare d.27. (→ Pagina 16) Condizione: Componente collegato al relè 2 ▶ Attivare d.28. (→ Pagina 16) 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 15
6 Uso 6 Uso – Codice installatore: 17 6. Confermare con . 6.1 Modalità di utilizzo 7. Premere , per visualizzare i codici di diagnostica Nel manuale di servizio sono descritti la modalità di utilizzo e (d.), i programmi di test (P.), i codici d'errore (F.) e per le possibilità di impostazione e lettura del livello utilizzatore. tornare ai codici di diagnostica (d.). 8. Impostare con o il valore desiderato. Una panoramica delle possibilità di impostazione e lettura del livello di comando per il tecnico qualificato si trova nella ◁ Sul display compare . sezione "Panoramica del livello di comando per il tecnico 9. Confermare con . qualificato". (→ Pagina 16) 10. Impostare con o il valore desiderato. ◁ Sul display compare , se il valore è impostabile. 6.2 Panoramica del livello di comando per il ◁ Sul display compare "no" se il valore non è imposta- tecnico qualificato bile. 11. Confermare con . 12. Premere , per interrompere un'impostazione o per abbandonare il livello di comando per il tecnico qualifi- cato 6.4 Utilizzo dei codici di diagnostica Nella tabella dei codici di diagnostica è possibile utilizzare i parametri contrassegnati come regolabili per adattare il prodotto alle esigenze del cliente. Codici diagnostica – panoramica (→ Pagina 34) 6.4.1 Impostazione di un codice di diagnostica 1. Richiamare il livello di comando per il tecnico qualifi- cato. (→ Pagina 16) ◁ d.-- viene visualizzato sul display. 2. Premere il tasto o per selezionare il codice di diagnostica. 3. Per confermare premere . 4. Premere il tasto o per impostare il valore del codice di diagnostica. 5. Per confermare premere . 6. Premere su per tornare alla sequenza. ◁ Sul display vengono visualizzati nuovamente i codici di diagnostica. 7. Operare in modo analogo per tutti i parametri da modifi- 6.3 Richiamo del livello di comando per il care. tecnico qualificato 8. Premere 2 volte sul tasto per uscire dalla configura- 1. Richiamare il livello di comando per il tecnico qualificato zione del codice di diagnostica. solo se si è un tecnico qualificato e riconosciuto. ◁ Il display passerà all'indicazione base. 2. Premere contemporaneamente e ("i"). ◁ Sul display compare S.xx (stato attuale dell'appa- 6.5 Visualizzazione del codice di stato recchio), seguito dalla temperatura di mandata del I codici di stato indicano lo stato operativo attuale del pro- riscaldamento e dalla pressione dell'impianto di ri- dotto. scaldamento. Codici di stato – panoramica (→ Pagina 38) 3. Premere , per entrare nel livello di comando per il tecnico qualificato. 6.5.1 Live Monitor (codici di stato) ◁ Sul display compare SoF e la versione software. 4. Premere . 1. Premere contemporaneamente e ("i"). ◁ Sul display compare c.00. ◁ La scritta S.xx appare sul display, seguita da infor- 5. Premere il tasto o per selezionare il codice in- mazioni sull'impianto (→ attivazione dell'accesso al- stallatore. l'officina qualificata). 2. Premere . ◁ Il display passerà all'indicazione base. 16 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Messa in servizio 7 6.6 Utilizzo dei programmi di test Condizione: La tipologia del prodotto corrisponde al tipo di gas disponibile in loco Attivando diversi programmi di test, è possibile attivare nel prodotto diverse funzioni speciali. ▶ Procedere come descritto nelle presenti istruzioni. Programmi di test - panoramica (→ Pagina 34) 7.3 Controllo e trattamento dell'acqua di 6.6.1 Richiamo dei programmi test riscaldamento/acqua di riempimento e di reintegro 1. Richiamare il livello di comando per il tecnico qualifi- cato. (→ Pagina 16) Precauzione! ◁ d.-- viene visualizzato sul display. Rischio di un danno materiale causato 2. Premere . dall'utilizzo di acqua di riscaldamento di ◁ P.-- viene visualizzato sul display. bassa qualità 3. Premere il tasto o per selezionare il programma di controllo. ▶ Accertarsi che la qualità dell'acqua di ri- scaldamento sia sufficiente. 4. Per confermare premere . ◁ Il programma di test viene avviato. 5. Premere . ▶ Prima di riempire o rabboccare l'impianto, controllare la qualità dell'acqua di riscaldamento. ◁ A turno sul display vengono visualizzate la tempe- ratura dell'acqua di riscaldamento e la pressione di Controllare la qualità dell'acqua di riscaldamento riempimento dell'impianto. ▶ Prelevare un po' d'acqua dal circuito di riscaldamento. 6. Premere per tornare al programma di controllo. ▶ Controllare l'aspetto dell'acqua di riscaldamento. ◁ Il display visualizza il programma di controllo. ▶ Se si riscontrano delle sostanze sedimentate, si deve 7. Premere per uscire dal programma di controllo. defangare l'impianto. ◁ Sul display compare OFF. ▶ Controllare con una barra magnetica la presenza della ◁ Il display passa a visualizzare i programmi di con- magnetite (ossido di ferro). trollo. ▶ Se si rileva la presenza di magnetite, pulire l'impianto e 8. Premere 2 volte su ,per uscire dai programmi di con- adottare adeguate misure di protezione dalla corrosione. trollo. Oppure montare un filtro magnetico. ◁ La scritta End appare sul display. ▶ Controllare il valore di pH dell'acqua prelevata a 25 °C. ◁ Il display passerà all'indicazione base. ▶ Se si riscontrano valori inferiori a 8,2 o superiori a 10,0 pulire l'impianto e trattare l'acqua di riscaldamento. ▶ Assicurarsi che nell'acqua di riscaldamento non possa penetrare ossigeno. 7 Messa in servizio Controllo dell'acqua di riempimento e di reintegro 7.1 Controllo famiglie di gas ▶ Misurare la durezza dell'acqua di riempimento e rab- bocco prima di riempire l'impianto. Accertarsi, tramite controllo del tipo di gas, che il prodotto sia impostato correttamente. In tal modo si garantisce una Trattamento dell'acqua di riempimento e di reinte- qualità ottimale della combustione. gro ▶ Controllare il tipo di gas nell'ambito della manutenzione ▶ Per il trattamento dell'acqua di riempimento e di reinte- periodica al prodotto, quando si sostituiscono dei com- gro, attenersi alle norme nazionali in vigore e alle regola- ponenti, si lavora sul percorso del gas o si effettua la tra- mentazioni tecniche. sformazione ad un altro tipo di gas. Se le norme nazionali e le regolamentazioni tecniche non prevedono requisiti più restrittivi, vale quanto segue: 7.2 Controllo dell'impostazione di fabbrica Il trattamento dell'acqua di riscaldamento è richiesto La combustione del prodotto è stata testata in fabbrica e pre- impostata sul tipo di gas indicato sulla targhetta identifica- – Se la somma totale dell'acqua di riempimento e aggiunta tiva. durante l'utilizzo dell'impianto supera il triplo del volume nominale dell'impianto di riscaldamento o ▶ Controllare i dati relativi al tipo di gas sulla targhetta iden- – se non vengono rispettati i valori limite orientativi indicati tificativa e confrontarli con quelli disponibili nel luogo d'in- nelle tabelle seguenti oppure stallazione. – se il valore di pH dell'acqua di riscaldamento è inferiore a Condizione: La tipologia del prodotto non corrisponde al tipo di gas disponi- 8,2 o superiore a 10,0. bile in loco Potenza Durezza dell'acqua per volume specifico Per la trasformazione ad un tipo di gas diverso, è necessario termica dell'impianto 1) il kit di trasformazione che contiene anche le necessarie totale > 20 l/kW istruzioni. ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤ 50 l/kW ▶ Seguire le istruzioni del kit di trasformazione, per effet- mol/ tuare la trasformazione ad un altro tipo di gas sul pro- kW °fr °fr mol/m³ °fr mol/m³ m³ dotto. < 50 < 30
7 Messa in servizio Potenza Durezza dell'acqua per volume specifico 7.4 Evitare una pressione insufficiente termica dell'impianto 1) dell'acqua totale > 20 l/kW La pressione di riempimento necessaria è compresa tra ≤ 20 l/kW > 50 l/kW ≤ 50 l/kW 0,08 e 0,2 MPa (0,8 e 2 bar). mol/ kW °fr °fr mol/m³ °fr mol/m³ Se la pressione dell'acqua è al di sotto di 0,05 MPa (0,5 bar), m³ il valore lampeggia sul display. da > 50 a 20 2 15 1,5 0,2 0,02 ≤ 200 Quando la pressione dell'acqua scende al di sotto di 0,03 MPa (0,3 bar), il prodotto si spegne. Sul display com- da > 200 15 1,5 0,2 0,02 0,2 0,02 a ≤ 600 pare 0,0 bar (0,0 MPa). L'errore F22 viene salvato nella lista degli errori. > 600 0,2 0,02 0,2 0,02 0,2 0,02 1) Litri capacità nominale/potenza termica; negli impianti con più ▶ Per rimettere in funzione il prodotto, rabboccare l'acqua caldaie va utilizzata la potenza termica singola minore. nell'impianto di riscaldamento. ◁ Il display visualizza il valore di pressione in modo Precauzione! lampeggiante fino al raggiungimento di una pressione di 0,05 MPa (0,5 bar) o superiore. Rischio di danni materiali per l'aggiunta di additivi non adatti all'acqua di riscalda- 7.5 Riempimento del sifone della condensa mento! Le sostanze additive non adattate possono causare alterazioni degli elementi costrut- tivi, rumori durante il modo riscaldamento ed 2 eventualmente provocare altri danni. ▶ Non utilizzare sostanze antigelo e anticor- C rosione inadeguate, né biocidi o sigillanti. Usando correttamente i seguenti additivi, non sono state A B notate nei prodotti delle incompatibilità. ▶ In caso di utilizzo seguire assolutamente le istruzioni dei produttori degli additivi. 3 Non ci assumiamo alcuna responsabilità per la compatibilità di qualsiasi additivo nel resto dell'impianto di riscaldamento e 1 della loro efficacia. Additivi per la pulizia (dopo l'impiego è necessario sciacquare) – Adey MC3+ 1. Sganciare la parte inferiore del sifone (1) da quella su- – Adey MC5 periore (2) senza smontare il mantello anteriore del pro- – Fernox F3 dotto. – Sentinel X 300 2. Rimuovere il galleggiante (3). – Sentinel X 400 3. Riempire con acqua la parte inferiore del sifone fino Additivi che rimangono nell'impianto a circa 10 mm dal bordo superiore della tubazione di scarico della condensa. – Adey MC1+ 4. Inserire nuovamente il galleggiante (3). – Fernox F1 – Fernox F2 Avvertenza – Sentinel X 100 Verificare che il galleggiante sia presente nel – Sentinel X 200 sifone della condensa. Additivi antigelo che rimangono nell'impianto – Adey MC ZERO 5. Agganciare la parte inferiore del sifone (1) su quella – Fernox Antifreeze Alphi 11 superiore (2). – Sentinel X 500 ▶ Informare l'utente sulle misure da adottare in presenza di questi additivi. ▶ Informare l'utilizzatore sul comportamento da adottare per la protezione antigelo. 18 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Messa in servizio 7 7.6 Riempimento e sfiato dell'impianto di 7.7 Riempimento del circuito dell'acqua calda riscaldamento 1. Aprire i rubinetti di prelievo per riempire il circuito del- 1. Lavaggio dell'impianto di riscaldamento. l'acqua calda. 2. Rispettare quanto riportato sull'argomento del tratta- 2. Chiudere i rubinetti di prelievo una volta raggiunta la mento (→ Pagina 17) dell'acqua dell'impianto di riscal- portata. damento. ◁ Il circuito dell'acqua calda è riempito. 3. Verificare la tenuta di tutti i raccordi e dell'impianto com- pleto. 1 7.8 Accensione e spegnimento del prodotto ▶ Premere il tasto di accensione/spegnimento del prodotto. ◁ Sul display appare la visualizzazione di base. 7.9 Controllo della regolazione della valvola gas Solo un tecnico qualificato è autorizzato ad effettuare la re- golazione CO2 sulla valvola del gas. 3. Allentare il cappuccio del disaeratore (1) di uno o due Ogni sigillo danneggiato in maniera irreparabile deve essere giri e lasciarlo aperto poiché anche durante il funzio- sostituito. namento continuo il prodotto viene sfiatato autonoma- La vite di regolazione della CO₂ deve essere sigillata. mente tramite il disaeratore. Non cambiare in nessun caso l'impostazione di fabbrica del 4. Aprire tutte le valvole termostatiche dei termosifoni. regolatore di pressione del gas della valvola del gas. 5. Alimentare con acqua il circuito di riscaldamento. ▶ Prima di mettere in funzione il prodotto, confrontare le in- 6. Controllare se i rubinetti di intercettazione della man- dicazioni sul gruppo gas riportate sulla targhetta identifi- data e del ritorno di riscaldamento sono aperti. cativa con il gruppo gas disponibile in loco. 7. Avviare il programma di riempimento P.06. Programmi di test - panoramica (→ Pagina 34) Condizione: La tipologia del prodotto non corrisponde al gruppo di gas di- sponibile in loco ◁ La valvola deviatrice viene spostata in posizione centrale. Solo al Vaillant Service è consentito eseguire la trasforma- 8. Rabboccare l'acqua fino al raggiungimento della pres- zione ad un altro tipo di gas. sione di riempimento necessaria. Se è stata effettuata una trasformazione a gas liquido, il ca- – Pressione di riempimento consigliata: 0,8 … 2 bar rico parziale minimo possibile è superiore a quello indicato ◁ Le funzioni di riscaldamento e acqua calda non pos- sul display. I valori correnti possono essere trovati nei dati sono essere attivate. tecnici in appendice. ◁ Il display visualizza il valore di pressione in modo ▶ Contattare Vaillant Service (0330 1003 143). lampeggiante fino al raggiungimento di una pres- sione di 0,05 MPa (0,5 bar) o superiore. ▶ Non mettere in funzione il prodotto. ◁ Una funzione di disaerazione rapida viene attivata Condizione: La tipologia del prodotto corrisponde al gruppo di gas disponi- quando la pressione supera 0,07 MPa (0,7 bar) per bile in loco più di 15 secondi. ▶ Procedere come descritto qui di seguito. 9. Disaerare ogni termosifone finché l'acqua non fuorie- sce normalmente, quindi richiudere le valvole di disae- 7.9.1 Controllo della pressione di allacciamento razione dell'impianto. del gas (pressione dinamica del gas) 10. Controllare se tutti i raccordi sono a tenuta. 1. Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas. Condizione: Se il rumore nell'apparecchio di riscaldamento persiste ▶ Disaerare il prodotto nuovamente attivando il programma di test P.00. Programmi di test - panoramica (→ Pagina 34) 0020231715_02 ecoTEC pure Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 19
7 Messa in servizio 8. Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas. 9. Rimuovere il manometro. 10. Ruotare la vite del raccordo di misurazione (1) bis fino a battuta. 11. Aprire il rubinetto di intercettazione del gas. 1 12. Controllare la tenuta del raccordo di misurazione. Condizione: Pressione di allacciamento del gas non nel campo ammesso Precauzione! Rischio di danni materiali e anomalie di esercizio a causa una pressione di allac- ciamento del gas errata! Se la pressione di allacciamento del gas è al di fuori del campo ammesso, ciò può cau- sare malfunzionamenti e danni al prodotto. ▶ Non effettuare alcuna impostazione nel prodotto. ▶ Non mettere in funzione il prodotto. 2 ▶ Se non si riesce a risolvere il problema, informare il for- nitore del gas. ▶ Chiudere il rubinetto di intercettazione del gas. 7.9.2 Controllo del tenore di CO₂ 1. Mettere in funzione il prodotto con il programma di test ed impostare il valore. 2. Con un cacciavite allentare la vite di tenuta sul raccordo – Valore di impostazione del programma P.01: 100 di misurazione (1) della valvola del gas. Programmi di test - panoramica (→ Pagina 34) 3. Collegare un manometro al (2) nipplo di misurazione 2. Attendere finché il valore letto non è stabile. (1). – Tempo di attesa per la lettura di un valore stabile: 4. Aprire il rubinetto di intercettazione del gas. 5 min 5. Mettere in funzione il prodotto con il programma di test P.01 ed impostare il valore. 1 – Valore di impostazione del programma P.01: 100 Programmi di test - panoramica (→ Pagina 34) 6. Misurare la pressione di allacciamento del gas rispetto alla pressione atmosferica. Pressione di allacciamento ammessa Pressione del gas Italia Metano H 1,7 … 2,5 kPa (17,0 … 25,0 mbar) Gas liquido P 2,5 … 4,5 kPa 3. Svitare la copertura dal raccordo fumi (1). (25,0 … 45,0 mbar) 4. Misurare il tenore di CO₂ nel raccordo fumi. Gas dalla Sar- M 1,7 … 2,5 kPa 5. Confrontare il valore misurato con quello corrispon- degna (17,0 dente della tabella. … 25,0 mbar) Controllo del valore di CO₂ Italia Avvertenza Mantello anteriore montato La pressione di allacciamento viene misurata Metano Gas liquido Gas dalla sulla valvola del gas, pertanto il valore mi- Sardegna nimo consentito può essere 0,1 kPa (1 mbar) H P M al di sotto del valore minimo indicato in ta- bella. Trasforma- 9,2 ±1,0 % 10,4 ±0,5 % 10,5 ±1,0 % zione ad un vol. vol. vol. altro tipo di 7. Disattivare il prodotto. gas 20 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione ecoTEC pure 0020231715_02
Puoi anche leggere