DESIGN Novità Made 2013 OPEN - the Doors to
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
visual elegance STYLE collection Funzionalità innovative per un’estetica originale. Innovative functionality bestowing original aesthetics. Fonctionnalités innovantes pour une esthétique originale. Funciones innovadoras para una estética original.
indice
NOVITÀ MADE 2013
Le idee
che aprono
nuove porte.
Ideas which broaden
horizons.
Les idées qui ouvrent
de nouvelles portes.
04 12 20
Las ideas que abren
nuevas puertas.
page 04
FILODOOR
Solution
page 12
LACCATO
Zero Gloss coll. 2000 / Aurica coll.Vela
page 18
CERNIERE A SCOMPARSA
page 20
ELLE COLLECTION
Dodia
page 30
GREEN FACTORY
4 5
___ ___FILO
DOOR
Solution
la porta battente a scomparsa filo parete
flush with wall solution - solution au ras du mur
versión a ras de pared
6 7
___ ___B
“ attente FILODOOR
Solution
a spingere
One single frame,
4 opening solutions
Push or pull hinged door,
flush with wall solution
o a tirare,
with magnetic closure: the
novel value of doors.
Une seule image, quatre
solutions d’ouverture
SOLUZIONE
Battant à pousser ou
à tirer, solution au ras
du mur avec fermeture
magnétique: la nouvelle
FILO
valeur de la porte.
Un solo cuadro, 4
soluciones de apertura
PARETE
Batiente de empujar o de
tirar, versión a ras de pared
con cierre magnético: el
nuevo valor de la puerta.
con chiusura
magnetica:
il valore
_Battuta porta
Hinged door
aggiunto
_Serratura magnetica
Magnetic lock
Un unico telaio, 4 soluzioni di apertura
della porta” _Apertura SX A TIRARE
PULL SX Opening
_Apertura SX A SPINGERE
PUSH SX Opening
_Apertura DX A TIRARE _Apertura DX A SPINGERE
PULL DX Opening PUSH DX Opening
10 11
___ ___FILODOOR
Solution
il fascino di una
PARETE
uniforme
P
Doors and walls can
“ orta e parete
come in the same
finish providing
the architecture great
possono avere versatility when
defining the space.
LA STESSA Porte et paroi peuvent
avoir la même finition
FINITURA
pour donner
_Mod. Ghost_ Finitura personalizzabile L 80 x H 210 / Customisable finish
à l’architecture une
grande versatilité
per dare
dans la définition
des espaces.
all’architettura
La puerta y la pared
pueden tener el
mismo acabado
una grande para conferir
a la arquitectura
versatilità
una gran versatilidad
en la definición
de los espacios.
nel definire
gli spazi”
12 13
___ ___LACCATO
YourColour
“La bellezza del
LACCATO
FLOU
crea atmosfere
raffinate
ed entra
da protagonista
nell’interior
design
degli ambienti
moderni”
_Mod. Aurica_ Coll. Vela_ Finitura Cream L 80 x H 210 / Cream Finish
The beauty of the
lacquer colour serves
to create an air of
elegance and assumes
central role of the
interior design in
modern rooms.
La beauté du laqué
crée des atmosphères
raffinées et devient
protagoniste de
l’Interior design des
espaces ambiants
modernes.
La belleza del
color lacado crea
atmósferas refinadas
y se erige como
protagonista en el
diseño de interiores de
los espacios modernos.
16 17
___ ___LACCATO
YourColour
3
“ proposte
cromatiche
per creare
atmosfere con
Sugar Cream Light Coffee
TINTE
ELEGANTI
una scelta
di stile che
impreziosisce
ogni parete”
Colour selection to create
rooms boasting elegant
shades, style choices which
enhance all wall spaces.
Can also be customised
in all RAL colours.
Une sélection chromatique
pour créer des atmosphères
avec des teintes élégantes,
un choix de style qui
enrichit chaque paroi.
Personnalisable même
selon toutes les couleurs
de la fiche RAL.
Una selección cromática
para crear atmósferas
con tonos elegantes, una
elección de estilo que
adorna cualquier pared.
Personalizable también
en todos los colores de la
paleta RAL.
_Personalizzabile
anche in tutti i colori
della cartella RAL
18 19
___ ___L
“ e collezioni
Gruppo Door2000
possono utilizzare
le cerniere a
total elegance scomparsa
CERNIERA
per esprimere
al meglio
l’essenzialità
a scomparsa di un design
rigoroso”
_Cerniera a scomparsa per cassa _Cerniera a scomparsa per cassa
standard e cassa Linea Linea 2 collezione Vela e Filodoor
Concealed hinge for standard Concealed hinge for Linea 2,
and Linea frames Vela collection frames and Filodoor
Gond invisible pour caisson Gond invisible pour caisson
standard et caisson Linea Linea 2 collection Vela et Filodoor
Bisagra oculta para marco Bisagra oculta para marco
estándar y marco Linea Linea 2 colección Vela y Filodoor
_Cerniere registrabili The Gruppo Door2000
nei 3 lati
collections may employ
concealed hinges to fully
bring out the essentiality
of the clear-cut design.
Adjustable hinge Les collections Gruppo
on 3 sides Door2000 peuvent
Adjustable hinge utiliser les gonds
on 3 sides invisibles pour exprimer
Charnières réglables au mieux l’essentiel
sur les 3 côtés
d’un design rigoureux.
Las colecciones de
Gruppo Door 2000
pueden incluir las
bisagras ocultas para
expresar a la perfección
la esencialidad de un
diseño riguroso.
20 21
___ ___total chic
ELLE
COLLECTION
22 23
___ ___ELLE
Collection
L
“ ’emozione
tattile e visiva
del tessuto:
LA SENSAZIONE
MATERICA
ispira
alla porta
un look
esclusivo”
_Mod. Life_ Finitura lino e Juta naturale L 90 x H 240 / Linen Finish and Natural Jute
The emotion bestowed
by the textile, both to the
touch and on the eye:
the material feeling
which provides the door
with its exclusive look.
L’émotion tactile et
visuelle du tissu: la
sensation matérique
donne à la porte un
look exclusif.
La emotividad táctil
y visual del tejido: la
sensación material
otorga a la puerta un
look exclusivo.
24 25
___ ___I
“ l tessuto Juta ELLE
Collection
incontra Fabric joins forces
with wood and glass:
il legno e il vetro:
materials and creativity
personalise the
aesthetics playing with a
central stile.
MATERIA
Le tissu rencontre le bois
et le verre: matériaux et
créativité personnalisent
l’esthétique en jouant
E CREATIVITÀ
avec une bande centrale.
El tejido se
une a la madera y al
cristal: materiales y
personalizzano
creatividad personalizan
la estética jugando con
una franja central.
l’estetica
giocando
con una fascia
centrale”
_Profilo in alluminio
rivestito lino
Linen coated aluminium
profile
_Mod. Land _Mod. Last
Finitura juta naturale o bianca / Legno Finitura juta naturale o bianca / Vetro laccato
26 27
___ ___ELLE
Collection
The leaf is framed by a
matt finish aluminium
profile or linen finish
coating. A structural
element which enables
the creation of doors
boasting great height.
La porte est encadrée par
un profil en aluminium
avec finition opaque ou
revêtu dans la finition lin.
Un élément structurel qui
permet de réaliser
des portes des portes
très hautes.
La hoja está enmarcada
por un perfil de aluminio
en acabado mate o
revestido en el acabado lino.
Un elemento estructural
que permite realizar
puertas de gran altura.
L
_Mod. Light_ Finitura vetro laccato opaco L 90 x H 280 / Matt lacquered glass finish
“ ’anta è
incorniciata
da un profilo in
alluminio con
finitura opaca
o rivestito nella
finitura lino.
Un elemento
strutturale
che permette
di realizzare
porte di grande
altezza”
28 29
___ ___L
ELLE
“ a bellezza
Collection
del vetro The beauty of the
laccato satin,
lacquered safety glass
which covers the entire
door with wood or fabric
accompagna
central stile enhances all
furnishing selections.
una fascia
La beauté du verre laqué
de sécurité sur toute la
porte ou bien avec une
bande centrale en bois ou
centrale in legno, en tissu enrichit chaque
choix de décoration.
juta bianco o La belleza del cristal de
seguridad lacado a puerta
completa o con franja
juta naturale, central en madera o tejido
adorna cualquier tipo de
mobiliario.
impreziosendo
ogni scelta
d’arredo”
_Mod. Love _Mod. Link
Finitura Vetro laccato / Legno Finitura Vetro laccato / Juta naturale o bianca
30 31
___ ___produzione ecosostenibile
GREEN
Factory
Certificazione rispetto
dell’ambiente I
“ l pensiero di fare
qualcosa a tutela
One of Gruppo Door 2000’s main
principles is its concern to take care
of future generations. Its decision to
use completely recyclable materials
delle generazioni che as part of the production process, such
as glass, wood, aluminium, enables
verranno è uno dei complete use of reject materials.
principali obiettivi del The company is presently
implementing iso 9001 governing
Gruppo Door 2000. the quality system, ohsas 18001
governing the safety system and the
Deforestazione controllata
La scelta di impiegare gost standard.
CERTIFICATION FSC A000504
esclusivamente La pensée de faire quelque chose
pour les générations à venir est une
materiali come il des principales valeurs du Gruppo
Door 2000. Le choix d’utiliser
legno, vetro, alluminio dans la production des matériaux
entièrement recyclables tels que le
CERTIFICAZIONE ACUSTICA è per consentirne la verre, le bois, l’aluminium permet une
réutilisation totale des déchets.
EN717-1 / EN140-3
completa riciclabilità” Auprès de l’entreprise est en cours la
réalisation du système qualité ISO
9001, du système de sécurité Ohsas
18001 et du standard Gost.
CERTIFICAZIONE EI30 EI60
EN1634-1 / UNI9723 La idea de hacer algo por las futuras
generaciones es uno de los principales
valores de Gruppo Door 2000.
La decisión de emplear materiales
de fabricación completamente
L’azienda è in corso
reciclables, como el vidrio, la madera
di implementazione o el aluminio, permite reutilizar las
del sistema qualità totalidad de los residuos.
ISO 9001, del sistema
sicurezza Ohsas 18001 La empresa está implantando el
e dello standard Gost
per il mercato russo.
sistema de calidad ISO 9001, el
sistema de seguridad Ohsas 18001 y
el estándar Gost.
_Green Factory
32 33
___ ___Progetto Grafico: Lokomotiv Foto: Fotostudio Indoor Stylist: Adriani & Rossi Edizioni Fotolito: Luce Group Stampato: Ottobre 2013
GRUPPO DOOR 2000 spa Via Segaluzza - 30/E - 33170 Pordenone Tel. +39 0434 628739 - Fax +39 0434 604614 info@gruppodoor2000.it www.gruppodoor2000.it
Puoi anche leggere