CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport

Pagina creata da Letizia Stella
 
CONTINUA A LEGGERE
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
CARTA
dei SERVIZI 2019
Guida al Passeggero
Service Charter & Passenger Guide 2019

bologna-airport.it
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
Indice
Index

05   L’Aeroporto di Bologna e la Qualità
     Quality at Bologna Airport

15   Carta dei Servizi
     Services Charter

41   Guida ai Servizi
     Services Guide

78   L’opinione del passeggero
     Your point of view
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
L'Aeroporto di Bologna
e la Qualità
Quality at Bologna Airport

06   L’impegno del Marconi per la Qualità
     Marconi Airport Commitment to Quality

08   Chi è AdB
     AdB: the company

10   Il nostro impegno per l’Ambiente
     Our commitment to the Environment
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
06   L’IMPEGNO DEL MARCONI PER LA QUALITÀ
     Marconi airport committment to Quality
                                                                                                                                    L’IMPEGNO DEL MARCONI PER LA QUALITÀ
                                                                                                                                       Marconi airport committment to Quality   07

L’impegno del Marconi per la Qualità                                                  Marconi Airport Committment to Quality
Gentile ospite,                                                                       Dear Customer,                          The Services Charter represents a
Aeroporto di Bologna opera ogni               La Carta dei Servizi rappresenta una    Aeroporto di Bologna constantly         confirmation of such commitment. In
giorno con impegno costante                   conferma di questo impegno. Nelle       commits to offer passengers a           the following pages you will find the
per offrire ai propri passeggeri              pagine che seguono sono pubblicati      unique travel experience day by day,    minimum quality standards of the
un’esperienza di viaggio unica, che           gli standard qualitativi minimi dei     focusing on the customer through        services offered at our airport, and
punta a mettere il cliente al centro,         servizi offerti nel nostro aeroporto    innovative and efficient processes,     the results reached during last year.
per mezzo di processi innovativi              e i risultati ottenuti nell’anno        a comfortable and functional            The Guide to Services attached to the
ed    efficienti,   un’infrastruttura         appena concluso. La Guida ai Servizi    infrastructure and a professional and   present Services Charter contains
confortevole e funzionale e un                aeroportuali allegata alla presente     welcoming approach. Along with this,    all the most useful and up-to-date
approccio professionale e cortese.            Carta dei Servizi raccoglie tutte le    our target is the improvement of the    information on the services offered
Pone inoltre grande attenzione al             informazioni più utili e aggiornate     services offered to all airport users   at the airport and the references and
miglioramento dei servizi offerti agli        sui servizi presenti in aeroporto e     directly and indirectly, to guarantee   right contacts to find your bearings
utenti aeroportuali direttamente ed           i riferimenti e i contatti giusti per   higher and higher safety, quality and   during your travel experience.
indirettamente, per garantire sempre          orientarsi correttamente nel viaggio.   environmental standards.
più elevati standard di sicurezza,
qualità e rispetto dell’ambiente.
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
08   CHI E’ ADB
     AdB: the company
                                                                                                                                                                                  CHI E’ ADB
                                                                                                                                                                           AdB: the company    09

Chi è AdB                                                                                          AdB: the company

L’Aeroporto Guglielmo Marconi di            Terminal passeggeri, in particolare                    Aeroporto Guglielmo Marconi di                   Located in the heart of Emilia’s
Bologna, classificato come “aeroporto       nell’area dei controlli di sicurezza e                 Bologna, classified as ‘strategical              ‘food valley’ and of the districts of
strategico” dell’area Centro-Nord           dei gate di imbarco. Obiettivo della                   airport’ in the centre-north of Italy            the automotive and packaging
nel Piano nazionale degli Aeroporti         società è quello di fare dell’Aeroporto                in the National plan of the Airports             industries, the airport has an 11
predisposto dal Ministero delle             di Bologna una delle più moderne                       arranged by the Ministry of the                  million inhabitants and around
Infrastrutture e dei Trasporti, è           e funzionali aerostazioni d’Italia,                    Infrastructure and Transport, is                 47,000     companies     catchment
oggi l’ottavo aeroporto italiano per        importante porta di accesso alla città                 today the 8th Italian airport in terms           area with a strong export and
numero di passeggeri, con 8,5 milioni       ed al territorio.                                      of passenger figures, counting 8.5               internationalisation drag and with
di passeggeri nel 2018, di cui il 77%                                                              million passengers in the year 2018,             commercial expansions policies
su voli internazionali. Situato nel                                                                77% of whom on international flights.            towards Eastern Europe and Asia.
cuore della food valley emiliana e
dei distretti industriali dell’automotive                                                                                                           In 2018 Bologna Airport served 114
e del packaging, l’Aeroporto ha una                      AIRPORT HELPER                                                                             destinations: the presence of some
catchment area di circa 11 milioni                                                                                                                  of the major European scheduled
di abitanti e circa 47.000 aziende            Sulla scia delle migliori esperienze aeroportuali                          OR T
                                                                                                                              HE L PER
                                                                                                                                       VO           airlines along with some of the main
                                                                                                                       RP
con una forte propensione all’export          internazionali, anche Aeroporto di Bologna ha introdotto            AI                     LU
                                                                                                                                           N        chartered ones, and the tight relation
e all’internazionalizzazione e con            il progetto degli Airport Helpers, che sono addetti

                                                                                                                                           TE
                                                                                                                                                    with the international hubs, turn

                                                                                                                                               ER
politiche di espansione commerciale           aeroportuali riconoscibili dal distintivo “May I help you?”,                                          Bologna into the 4th Italian airport in
verso l’Est Europa e l’Asia.                  che offrono assistenza e informazioni ai passeggeri in                                                terms of world connections and the
                                              aeroporto.                                                                                            first one in Europe in terms of growth
Nel 2018 dall’Aeroporto di Bologna                                                                                                                  in connections in the 10-year period
sono state servite 114 destinazioni:          Following the best international airport experiences,                                                 2004-2014.
la presenza nello scalo di alcune delle       Bologna too decided to introduce the project of the
maggiori compagnie di bandiera                Airport Helpers, airport staff wearing a ‘May I help you?’                                            As for airport infrastructure, the
europee insieme ad alcuni dei                 badge offering assistance and information to passengers.                                              airport has among its strategic
principali vettori low cost e lo stretto                                                                                                            objectives in the next few years an
legame con gli hub Internazionali                                                                                                                   important development plan that
fanno dello scalo di Bologna il quarto                                                                                                              mainly concerns the expansion of
aeroporto in Italia per connettività
                                                                      L’AEROPORTO IN CIFRE 2018                                                     the terminal, particularly in the parts
                                                                               Airport in numbers 2018
mondiale ed il primo in Europa in                                                                                                                   of security checks and gate area. The
termini di crescita di connettività nel                                                                                                             company’s aim is to make Bologna
                                                     PASSEGGERI Passengers                                        8.506.658
decennio 2004-2014                                                                                                                                  Airport one of the most modern
                                                     MOVIMENTI Movements		                                                71.503                    and functional in Italy, an important
Per ciò che riguarda l’infrastruttura                                                                                                               gateway to the city and region.
aeroportuale, l’Aeroporto ha tra gli                 MERCI (tonnellate) Freight (tons)                                    40.474
obiettivi strategici dei prossimi anni
un importante piano di sviluppo                      DESTINAZIONI Destinations                                                  114
relativo soprattutto all’espansione del
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
10   IL NOSTRO IMPEGNO PER L’AMBIENTE
     Our committment to the environment
                                                                                                                                       IL NOSTRO IMPEGNO PER L’AMBIENTE
                                                                                                                                          Our committment to the environment   11

Il nostro impegno per l’Ambiente                                                       Our committment to the Environment
L’Aeroporto di Bologna da sempre           e sviluppando idonee misure atte            Marconi Airport has always been        levels and the planes’ radar tracks,
persegue una politica di sviluppo          a ridurre la popolazione esposta al         committed     to    a    sustainable   hence spotting the actual critical
sostenibile, basata sull’attuazione        rumore aeroportuale. Oltre a questo,        development policy, activating         areas and developing adequate
di misure di tutela ambientale del         abbiamo cura per le risorse idriche,        measures      of     environmental     measures in order to reduce the
territorio. Grazie alle competenze         assicurando la costante riduzione dei       protection of the surrounding          population exposed to airport noise.
professionali interne e ai Sistemi di      consumi e il rispetto dei parametri         territory. Thanks to our internal      Furthermore, we commit towards
Gestione Ambientale ed energetico          di qualità delle acque di scarico.          professional competences and the       the preservation of water resources,
ISO 14001 e ISO50001, siamo in             Inoltre, operiamo per aumentare la          ISO 14001 and ISO50001 Systems         guaranteeing a constant reduction of
grado di misurare e controllare            percentuale di raccolta differenziata       of    Environment     and     Energy   their consumption and the respect of
tutti gli impatti ambientali e i           dei rifiuti ma soprattutto per ridurne      Management, we are able to evaluate    the waste water quality parameters.
consumi energetici associati al            la produzione.                              and control all the environmental      We also strive towards an increase
sistema aeroportuale. Fra questi,          Uno degli elementi essenziali               impacts and the energy consumption     of the percentage of recycled waste,
il rumore è senza dubbio l’impatto         della nostra politica ambientale è          deriving from airport activities.      especially aiming at reducing its
più significativo, dato l’elevato          la trasparenza con i cittadini e la         Among them, noise is undoubtedly       quantity.
numero di persone che vivono               collaborazione con gli Enti territoriali,   the most significant environmental     One of the essential features of
nelle vicinanze dell’aeroporto. Con        con i quali condividiamo tutte le           impact, considering the high number    our environmental policy is the
l’ausilio del sistema di monitoraggio      iniziative e progetti che si intende        of people living in the airport        transparency with citizens and the
misuriamo e analizziamo in continuo        attuare.                                    proximity. With the aid of the         cooperation with local bodies, with
il rumore e le tracce radar degli aerei,                                               monitoring system, we continuously     which we share all the plans and
rilevando così le effettive criticità,                                                 measure and assess the noise           projects we intend to launch.
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
12   IL NOSTRO IMPEGNO PER L’AMBIENTE
     Our committment to the environment
                                                                                                                                       IL NOSTRO IMPEGNO PER L’AMBIENTE
                                                                                                                                          Our committment to the environment   13

Lotta al cambiamento climatico                                                        Contrasting climate change
L’Aeroporto di Bologna è attivo da anni nel campo dell’efficientamento                Bologna Airport has been active for years in the struggle for the increase of
energetico e nella lotta al cambiamento climatico. Grazie ai risultati sin            energy efficiency and in the contrast to climate change. Owing to the results
qui raggiunti e alla capacità di fare efficienza, ACI-Europe (Airport Council         reached so far and the capability to be proactive towards efficiency, ACI-
International) ha riconosciuto all’Aeroporto di Bologna l’accreditamento              Europe (Airport Council International) has awarded Bologna Airport with the
Airport Carbon Accreditation - Livello 2 “Reduction”. Inoltre, il nostro sistema      Airport Carbon Accreditation - Level 2 “Reduction” . Moreover, our ISO50001
di gestione energetica certificato ISO50001 include numerosi strumenti                certified energy management system includes several organisational and
organizzativi e gestionali con cui garantire il pieno controllo delle prestazioni     managerial tools, enabling to reach full control over the energy performances
energetiche e la individuazione delle azioni di miglioramento, con lo scopo           and the identification of the improvement actions to undertake with the aim
di ridurre i consumi e le emissioni climalteranti. Il nostro contributo alla lotta    of reducing climate-affecting consumptions and emissions. Our commitment
al cambiamento climatico non si limita alla gestione dei consumi energetici,          to contrasting climate-change is not limited to the management of the
ma si spinge oltre i confini aeroportuali agendo sull’accessibilità di superficie     energy consumed, but it extends over the airport borders, impacting the
(pubblica e privata) e sull’inserimento paesaggistico ed ecologico dell’aeroporto     (public and private) surface accessibility and the landscape and ecological
nel territorio. Per tale ragione, abbiamo sottoscritto con gli Enti territoriali un   fitting of the airport into the surrounding context. Accordingly, we have
“Accordo per la Decarbonizzazione dell’Aeroporto Marconi” che contempla               signed an agreement with the local bodies and authorities called ‘Agreement
una serie di progetti ed iniziative di mobility management, miglioramento             on the Decarbonisation of Marconi Airport’, involving a number of projects
dell’accessibilità, realizzazione di percorsi ciclabili e di una fascia boscata a     and events of mobility management, accessibility improvement, creation of
nord dell’aeroporto.                                                                  bicycle lanes and a grove north of the airport.
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
Carta dei Servizi
Services Charter

16   Indicatori di Qualità
     Quality Indicators

18   Sicurezza del Viaggio
     Travel Security

20   Regolarità e Puntualità del Servizio
     Regularity and Punctuality of the Service

22   Servizi di Sportello/Varco
     Desk and security/passport checks services

24   Pulizia e Comfort
     Cleanliness and Comfort

26   Comfort nella Permanenza in Aeroporto
     Comfort during your Stay at the Airport

28   Informazione alla Clientela
     Information for Customers

30   Servizi Aggiuntivi
     Complementary Services

32   Efficacia Collegamenti Città-Aeroporto
     City-Airport Connection Efficiency

34   Passeggeri a Ridotta Mobilità
     Passengers with Reduced Mobility
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
16   INDICATORI DI QUALITA’
     Quality indicators
                                                                                                                                                INDICATORI DI QUALITA’
                                                                                                                                                      Quality indicators   17

        Indicatori di Qualità                                                                Quality Indicators
Nelle tabelle che seguono sono             Per quanto riguarda le performance         In the following tables you will find    performances        are   concerned,
raccolti i parametri quantitativi e        quantitative, il tempo di attesa ai        the quantity and quality parameters      the waiting times at the security
qualitativi previsti nella Carta dei       controlli di sicurezza è sensibilmente     according to the Services Charter        checkpoints have slightly improved
Servizi del Gestore Aeroportuale,          migliorato         rispetto     all’anno   of the Airport Management, as            compared to the previous year.
presentati secondo la metodologia          precedente.                                presented according to Enac-GEN06        Instead, the waiting times at the
Enac-GEN06.                                Il tempo di attesa al check-in e il        regulations.                             check-in and at the baggage reclaim
In generale, la soddisfazione per i        tempo di attesa per la riconsegna          As a whole, the customer satisfaction    area for the first and last piece of
servizi di Aeroporto di Bologna è          del primo e dell’ultimo bagaglio sono      level for the services at Bologna        luggage have increased, also as a
positiva: l’indice di soddisfazione        invece leggermente cresciuti, anche        Airport has been positive:               result of the more varied types of
generale si è assestato al livello di      a fronte del diverso mix di traffico,      The general satisfaction index has       flights, due to the growth of long-
eccellenza del 98,45%.                     dovuto all’aumento dei voli a lungo        scored an excellent 98,45% rate.         haul and ethnic flights.
I risultati raggiunti nel 2018 si          raggio e dei voli etnici.                  The results reached in 2018 are in       According to the tables:
inquadrano in un anno che ha               Le tabelle riportano:                      a framework of a year which saw          • in the first column are the
registrato un nuovo record di traffico     • nella prima colonna gli indicatori       a new traffic record in the history           indicators      of    customer
nella storia di Aeroporto di Bologna,           che misurano il grado di              of Bologna Airport, which has in a            satisfaction or the level of the
il che ha in certa misura influenzato           soddisfazione dei passeggeri o il     way impacted on the performances              service provided;
le performance qualitative e                    livello di servizio erogato;          quantity and quality-wise.               • in the second column the unit of
quantitative registrate.                   • nella seconda colonna l’unità di         Another highly satisfactory result            measurement
Molto positiva è stata anche la                 misura;                               regarded the general approval of         • in the third column the 2018
soddisfazione generale per la pulizia      • nella terza colonna il Risultato         the cleanliness at the airport and the        result
in aeroporto e per la pulizia e                 2018;                                 hygiene standards and good services      • in the fourth column the 2019
funzionalità delle toilettes, che sono     • nella quarta colonna l’Obiettivo         of the toilets, one of the elements           target
uno degli elementi che più incide               2019.                                 most impacting on the passenger
sull’esperienza del passeggero.                                                       experience. As far as the quantity

      Nota Metodologica                                                                    Methodology
Campione d’indagine: 7.207 intervistati.                                              Survey sample: 7,207 interviews.

Parametro				                                          Numerosità                     Criteria				                                                  Respondent
Tempo di attesa al check-in			                           8.088                        Queuing time at check-in                             		          8,088
Tempo di attesa ai varchi				                            4.147                        Queuing time at security checkpoints                             4,147
Tempo di attesa alla biglietteria			                     2.416                        Queuing time at ticket counters                     		           2,416
Tempo di attesa al controllo passaporti		                1.812                        Queuing time at passport control                      		         1,812
Tempo di discesa del primo passeggero		                  1.808                        Time taken by the first passenger to disembark		                 1,808
Tempo di attesa al tax refund				                          733                        Waiting time at tax refund counter			                              733
Campione riconsegna primo e ultimo bagaglio             22.658                        Waiting time before delivery of first and last piece of luggage 22,658
CARTA dei SERVIZI 2019 - Guida al Passeggero Service Charter & Passenger Guide 2019 - Bologna Airport
18    SICUREZZA DEL VIAGGIO
      Travel security
                                                                                                                                                            SICUREZZA DEL VIAGGIO
                                                                                                                                                                     Travel security   19

          Sicurezza del Viaggio                                                                  Travel Security
   La soddisfazione dei passeggeri per la sicurezza del viaggio è rimasta                 The passenger satisfaction about the travel security remained constant
   costante e ad un livello molto elevato.                                                and considerably high.
   E’ in progetto l’ampliamento dell’area dei controlli di sicurezza, con la              Over the next years the security checkpoint area will be enlarged,
   sostituzione delle attuali rulliere con modelli automatici                             replacing the current belts with better performing models and through
   più performanti e con un un generale restyling dell’area.                              a general restyling of the hall.

      Indicatore                 Unità di Misura     Risultato 2018   Obiettivo 2019     Area of evaluation            Unit of measurement      Result 2018 Target for 2019

Percezione complessiva                                                                 Perception on overall
                                                                                       security levels on              % satisfied passengers         99                   98
sul servizio di controllo di     % pax soddisfatti        99              98           passengers and hand
sicurezza delle persone e
dei bagagli a mano                                                                     baggage checks

Percezione complessiva sul                                                             Perception on overall
livello di sicurezza personale   % pax soddisfatti       99,2             99           personal and property           % satisfied passengers        99.2                   99
e patrimoniale in aeroporto                                                            security level at the airport
20   REGOLARITA’ E PUNTUALITA’ DEL SERVIZIO
     Regularity and Punctuality of the Service
                                                                                                                                                             REGOLARITA’ E PUNTUALITA’ DEL SERVIZIO
                                                                                                                                                                Regularity and Punctuality of the Service   21

        Regolarità e Puntualità del Servizio                                                            Regularity and Punctuality of the Service
  La regolarità e la puntualità dei servizi in aeroporto è stata pienamente positiva               The regularity and punctuality of the services at the airport was fully positive
  nel 2018, con soddisfazione in aumento nonostante gli elevati livelli di traffico: la            throughout 2018, with rising satisfaction despite high levels of traffic: the
  puntualità dei voli è calata al 74% a causa di condizioni meteo avverse e problemi di            flight punctuality decreased by 74% due to bed weather conditions and
  scioperi in Europa.                                                                              strike problems in Europe.
  I tempi di riconsegna del primo e dell’ultimo bagaglio risultano aumentati                       The baggage reclaim times of the first and last piece resulted higher as a
  coerentemente con l’aumento dei voli etnici e a medio-lungo raggio: il Gestore                   consequence of the rise in ethnic and medium-long-haul flights: the Airport
  ha attuato alcuni investimenti mirati sulle infrastrutture e per l’aggiornamento                 Management realised some tailored investments on the infrastructure and
  tecnologico e azioni correttive e di monitoraggio del processo, in collaborazione con            for the technological updating as well as some corrective and monitoring
  handler e vettori.                                                                               actions, in cooperation with handlers and airlines.
  La performance nello smistamento bagagli è stata molto positiva, grazie all’impegno              The performance of the baggage sorting area was extremely positive,
  di tutti gli operatori aeroportuali.                                                             thanks to the commitment of all airport operators.

 Indicatore                             Unità di Misura         Risultato 2018 Obiettivo 2019    Area of evaluation          Unit of measurement              Result 2018 Target for 2019

Puntualità complessiva                  % di voli puntuali sul                                                               Overall on-time flights on
                                                                                                Overall on-times                                                        74                      80
dei voli                                totale dei voli in partenza   74            80                                       all departing flights

                                         primo bagaglio                                         Waiting time before first    First piece (in 90% of cases)              25’                     24’
                                         (nel 90% dei casi)           25’           24’
Tempi di riconsegna primo                                                                       and last baggage delivery                                                                       32’
                                         ultimo bagaglio                                                                     Last piece (in 90% of cases)               33’
e ultimo bagaglio
                                         (nel 90% dei casi)           33’           32’
                                                                                                Total misrouted departing    number of non delivered
                                                                                                baggage pieces               pieces at destination/1,000                0,42�                  0,60�
Bagagli complessivi disguidati          n. bagagli non riconsegnati
                                                                                                                             departing passengers
in partenza di competenza               all’aeroporto di destinazione 0,42�         0,60�
dello scalo                             /1.000 pax in partenza                                  Waiting time on board        waiting time from arrival
                                                                                                for first passenger          in 90% of cases                            5’21’’                   4’
Tempo di attesa a bordo per lo           Tempo di attesa dal block                              disembarkation
                                                                      5’21’’         4’
sbarco del primo passeggero              on nel 90% dei casi
                                                                                                Overall perception           % satisfied
                                                                                                on airport services                                                      97.5                    96
Percezione complessiva                                                                                                       passengers
sulla regolarità e puntualità            % pax soddisfatti            97,5           96         regularity and punctuality
dei servizi ricevuti in aeroporto
22    SERVIZI DI SPORTELLO/VARCO
      Desk and security/passport checks services
                                                                                                                                                           SERVIZI DI SPORTELLO/VARCO
                                                                                                                                                 Desk and security/passport checks services   23

          Servizi di Sportello/Varco                                                               Desk and security/passport checks services
   La soddisfazione per il tempo di attesa al check-in si è mantenuta molto                   The satisfaction about the waiting times at the check-in desks remained
   elevata rispetto al biennio precedente, per quanto il tempo di attesa sia in               rather high and constant with respect to the previous two-year period,
   costante aumento a causa dell’elevato numero di voli etnici e di destinazioni              although the average waiting time rose compared to the year 2018 due to
   a medio-lungo raggio.                                                                      the high number of ethnic and medium/long-haul flights.
   Nel 2018 Aeroporto di Bologna ha migliorato il servizio dell’area check-in                 In 2018 Aeroporto di Bologna improved the check-in area services thanks
   tramite quattro macchine di self drop off che verranno raddoppiate nel                     to 4 self drop-off machines which will double in 2019.
   corso del 2019.                                                                            The waiting times at the security checkpoints have improved compared to
   Il tempo di attesa ai varchi di sicurezza è migliorato rispetto al 2018. I tempi           2018. Such waiting times are monitored in real time through a passenger
   di attesa ai controlli di sicurezza sono monitorati in tempo reale tramite                 tracking software which allows the communication of the waiting times
   un software di tracking dei passeggeri che permette la comunicazione dei                   both on the Terminal monitor and on the airport app. A fast track for
   tempi di coda sia sui monitor nel Terminal sia sulla app dell’aeroporto.                   families and PRM travelling on their own is also available at the security
   Ai controlli di sicurezza, le famiglie e i passeggeri a ridotta mobilità che               checks entrance.
   viaggiano in autonomia hanno a disposizione una fast track di accesso.                     The perception of the waiting times at passport control has resulted very
   La percezione del tempo di attesa ai controlli passaporti è risultata molto                high due to the fully-operative automated borders control system and the
   elevata grazie al sistema di controllo di frontiera automatizzato per i                    fast track for families and transit passengers.
   passaporti biometrici e al fast track per famiglie e transiti.

  Indicatore                         Unità di Misura     Risultato 2018   Obiettivo 2019   Area of evaluation         Unit of measurement       Result 2018           Target for 2019
Attesa in coda                       Tempo nel 90%                                         Queuing time                Waiting time in
al check-in                          dei casi                 16’09’’           15’30’’                                                              16’09’’                  15’30’’
                                                                                           at check-in                 90% of cases
Percezione coda                                                                            Perception on queuing
                                     % pax soddisfatti        94,9              95                                                                    94.9                     95
al check-in                                                                                time at check-in            % satisfied passengers

Tempo di attesa ai                   Tempo nel 90%                                         Waiting time at security    Waiting time in
                                                              5’56’’            6’08’’                                                                                         6’08’’
controlli di sicurezza               dei casi                                                                                                         5’56’’
                                                                                           checks                      90% of cases
Percezione attesa in coda                                                                  Perception on queuing
                                     % pax soddisfatti        97                95                                                                    97                       95
al controllo passaporti                                                                                                % satisfied passengers
                                                                                           time at passport control
Percezione sul servizio              % pax soddisfatti         95,8             95         Perception on ticket        % satisfied passengers          95.8                     95
biglietteria                                                                               counter service
24    PULIZIA E CONDIZIONI IGIENICHE
      Comfort and cleanliness
                                                                                                                                                PULIZIA E CONDIZIONI IGIENICHE
                                                                                                                                                          Comfort and cleanliness   25

            Pulizia e Comfort                                                                      Comfort and Cleanliness
   I risultati di soddisfazione per le pulizie del terminal e delle toilettes si            The results about the satisfaction for the Terminal and toilets cleanliness
   sono mantenuti positivi. Nel 2018, Aeroporto di Bologna ha svolto azioni di              remained positive. In 2018 Aeroporto di Bologna renovated infrastructures
   manutenzione delle infrastrutture e interventi straordinari, oltre che avere             and made some extraordinary actions, as well as improving the frequency
   intensificato i presidi nei momenti di picco. Per il 2019, ha in programma               of cleaning services during peak hours. In 2019 a toilet restyling is planned.
   un restyling delle toilettes.

     Indicatore                   Unità di Misura      Risultato 2018   Obiettivo 2019     Area of evaluation         Unit of measurement Result 2018 Target for 2019

Percezione livello di pulizia                                                            Perception on toilets
                                  % pax soddisfatti            96              95                                     % satisfied passengers     96                    95
e funzionalità toilette                                                                  cleanliness and efficiency

Percezione livello di                                                                    Perception on terminal
                                   % pax soddisfatti           98,6            96                                     % satisfied passengers    98.6                   96
pulizia in aerostazione                                                                  cleanliness
26    COMFORT NELLA PERMANENZA IN AEROPORTO
      Comfort during your stay at the airport
                                                                                                                                              COMFORT NELLA PERMANENZA IN AEROPORTO
                                                                                                                                                      Comfort during your stay at the airport   27

         Comfort nella Permanenza in Aeroporto                                                   Comfort during your Stay at the Airport
   La soddisfazione per il comfort complessivo dell’aerostazione è stata                    The satisfaction about the general comfort during the stay at the airport
   molto elevata. Nel corso dell’anno sono stati realizzati degli interventi di             was extremely high. During the year some comfort improvements in the
   miglioramento del comfort in area imbarchi, con una ridefinizione degli spazi            boarding area were realised, with a replanning of the queuing and waiting
   di accodamento e di attesa. In vista della crescita del traffico prevista per i          lanes. In view of the growth in traffic expected in the coming years, the
   prossimi anni, è in corso di definizione il progetto per il nuovo MasterPlan che         project for the new MasterPlan is being laid, which will amplify and modify
   amplierà e trasformerà l’aeroporto in maniera coerente e proporzionale alla              the airport consistently and proportionally with the expected traffic growth.
   crescita attesa del traffico.                                                            Besides, the restyling project of the pavements was accomplished, with
   È stato inoltre concluso il progetto di restyling dei marciapiedi, con percorsi più      more comfortable walkways even for PRM, improving terminal accessibility.
   comodi anche per i passeggeri a ridotta mobilità, migliorando l’accessibilità.

        Indicatore                  Unità di Misura     Risultato 2018 Obiettivo 2019    Area of evaluation        Unit of measurement            Result 2018             Target for 2019
Percezione sulla disponibilità                                                           Perception on baggage
                                    % pax soddisfatti         87,5           90          trolleys availability      % satisfied passengers                    87.5                     90
di carrelli portabagagli

Percezione sull’efficienza                                                               Perception on passengers
dei sistemi di trasferimento                                                             transfer systems efficiency % satisfied passengers                                            99
                                    % pax soddisfatti         99,1           99                                                                               99.1
passeggeri (ascensori,                                                                   (lifts, escalators)
scale mobili)
Percezione sull’efficienza degli                                                         Perception on air          % satisfied passengers                     96.8                    96
                                    % pax soddisfatti         96,8           96          conditioning efficiency
impianti di climatizzazione

Percezione sul                      % pax soddisfatti         97,7           96          Overall perception on
                                                                                                                    % satisfied passengers                     97.7                    96
livello di comfort complessivo                                                           comfort level
dell’aerostazione
28    INFORMAZIONE ALLA CLIENTELA
      Information for Customers
                                                                                                                                                      INFORMAZIONE ALLA CLIENTELA
                                                                                                                                                            Information for Customers   29

             Informazione alla Clientela                                                             Information for Customers
   La percezione complessiva sull’efficacia e sulla accessibilità dei servizi di             The overall perception about the efficiency and accessibility of the customer
   informazione al pubblico è stata ottimale. Aeroporto di Bologna ha proseguito             information was excellent. Aeroporto di Bologna carried on the effort of
   lo sforzo per ampliare gli strumenti di informazione al passeggero, sia con               increasing the passenger information services, both through the targeted
   l’informativa mirata via Crm che con postazioni informative remote. Nel                   Crm information system and through remote information stations. In detail,
   dettaglio, la soddisfazione per i punti di informazione operativi, la segnaletica         the satisfaction about the operating info systems, the internal signage and
   interna e il sito web si sono attestate su livelli di eccellenza.                         the website resulted very high.
   Nel 2018 è stato pubblicato il nuovo sito dell’aeroporto di Bologna, studiato per         In 2018 the new Aeroporto di Bologna’s website was launched, which was
   una migliore fruibilità dei contenuti, ed è stata ampliata l’offerta di informativa       planned to be better accessible in its contents, and a wider offer of digital
   digitale con l’aggiunta di monitor informativi alle spalle dei check-in. Nel 2019         info was provided, adding some info monitors behind the check-in desks.
   proseguirà il progetto di digitalizzazione delll’informazione con l’installazione di
   un grande videowall nell’area di arrivo del nuovo People Mover.

 Indicatore                           Unità di Misura Risultato 2018 Obiettivo 2019        Area of evaluation             Unit of measurement Result 2018 Target for 2019
Sito web di facile                                                                        Easy-to-browse and
consultazione e aggiornato            % pax soddisfatti       97,5         97                                               % satisfied passengers     97.5                97
                                                                                          updated website
Percezione sull’efficacia dei                                                             Perception on efficiency of
                                      % pax soddisfatti       98,8                        operating infomation points        % satisfied passengers    98.8                97
punti d’informazione operativi                                             97
Percezione sulla chiarezza,                                                               Perception on clarity and
comprensibilità ed efficacia           % pax soddisfatti      98,5                                                           % satisfied passengers    98.5                97
                                                                           97             efficiency of indoor signs
della segnaletica interna
                                                                                          Perception on professionality
Percezione sulla professionalità                                                          of staff (infopoints and           % satisfied passengers
                                       % pax soddisfatti      99           97                                                                          99                  97
del personale (infopoint/security)                                                        security checkpoints)
Percezione complessiva
sull’efficacia e sull’accessibilità                                                       Overall perception on
                                       % pax soddisfatti      98,4          97            efficiency and availability of     % satisfied passengers    98.4                 97
dei servizi di informazione al
pubblico                                                                                  customer information services
30   SERVIZI AGGIUNTIVI
     Complementary services
                                                                                                                                                                SERVIZI AGGIUNTIVI
                                                                                                                                                              Complementary services   31

           Servizi Aggiuntivi                                                                    Complementary Services
   La soddisfazione per la connettività wi-fi in aeroporto, che rappresenta              The satisfaction about the wi-fi connection at the airport, which represents
   un servizio molto richiesto e apprezzato dai passeggeri, è leggermente                a highly appreciated and sought service, slightly increased in 2018 but still
   aumentata nel 2018 ma ancora con margini di miglioramento. È in via di                with improvement margins. A project for expanding the wi-fi coverage
   realizzazione un progetto per migliorare la copertura e l’accesso al wi-fi ed         and access to the parking areas and the areas in front of the terminal
   estenderlo ai parcheggi e nelle aree antistanti al Terminal (marciapiedi e            (pavements and services area) is being realised.
   piazzale dei servizi).                                                                The recharging of mobiles and laptops became a more and more relevant
   Il servizio di ricarica cellulari e laptop è diventata un’esigenza sempre più         need, and for this reason in 2019 some new recharge stations will be added.
   consolidata da parte dei passeggeri e per questo motivo nel 2019 verranno             Aeroporto di Bologna offers a wide selection of shops, bars and restaurants,
   aggiunte nuove postazioni di ricarica.                                                in the departure and boarding areas: in 2018 a new sportswear store and a
   Aeroporto di Bologna ha una ampia scelta di negozi, bar e ristoranti, in area         new bar in the boarding area were opened, as well as having increased the
   partenze e agli imbarchi: nel 2018 è stato aperto un nuovo punto vendita              number of drinks and snacks vending machines available to passengers.
   di abbigliamento sportivo e un nuovo bar in sala imbarchi, oltre ad essere
   stato potenziato il numero di distributori di bibite e snack a disposizione
   dei passeggeri.

        Indicatore                     Unità di Misura Risultato 2018 Obiettivo 2019    Area of evaluation           Unit of measurement           Result 2018 Target for 2019
Percezione della disponibilità/                                                        Perception on availability/
                                    % pax soddisfatti              92,2     93
qualità/prezzo di negozi ed edicole                                                    quality/convenience of           % satisfied passengers         92.2                 93
                                                                                       shops and newspaper stands
Percezione della disponibilità/
                                       % pax soddisfatti           94,2     93         Perception on availability/
qualità/prezzo di bar e ristoranti
                                                                                       quality/convenience              % satisfied passengers         94.2                 93
Percezione sulla disponibilità di                                                      of bars and restaurants
                                       % pax soddisfatti           92,9     95
distributori di bibite/snack forniti                                                   Perception on availability
                                                                                       of drinks/coffee vending         % satisfied passengers         92.9                 95
Percezione sulla connettività
                                                                                       machines supplied
del wi-fi all’interno                  % pax soddisfatti           86,9     90
dell’aerostazione                                                                      Perception on wi-fi              % satisfied passengers         86.9                90
Percezione sulla disponibilità                                                         connection within the terminal
di postazioni per la ricarica         % pax soddisfatti            85,3     90         Perception on availability of
di cellulari/laptop nelle aree comuni                                                  recharging places for mobiles/ % satisfied passengers           85.3                 90
                                                                                       laptops in common areas
Compatibilità dell’orario di           % voli passeggeri in
apertura dei bar con l’orario di       arrivo e partenza            99      99         Compatibility of airport         % of departing and arriving
apertura dell’aeroporto                compatibili con orario                          and bars opening times           flights compatible with the     99                  99
                                       di apertura dei bar nelle                                                        opening times of bars in the
                                       rispettive aree                                                                  respective areas
32   EFFICACIA COLLEGAMENTI CITTA’-AEROPORTO
     City-airport connection efficiency
                                                                                                                                                 EFFICACIA COLLEGAMENTI CITTA’-AEROPORTO
                                                                                                                                                               City-airport connection efficiency   33

          Efficacia Collegamenti Città-Aeroporto                                                 City-Airport Connection Efficiency
   Aeroporto di Bologna dista circa 7 km dal centro città ed è servito sia                Aeroporto di Bologna is about 7 km away from the city centre and is served
   da collegamenti stradali che da servizi pubblici: la soddisfazione per                 both by motorway roads and public service transport: the satisfaction
   l’adeguatezza dei collegamenti città/aeroporto è molto positiva, così come             for the adequate city-airport connections is very positive, as well as the
   la percezione sulla segnaletica esterna. Nell’estate del 2019 partirà il nuovo         perception about the external signage. In summer 2019 the new People
   people mover che collegherà la stazione centrale con l’aeroporto in soli 7             Mover connecting the Central Station with the airport in only 7 minutes will
                                                                                          be inaugurated.

 Indicatore                     Unità di Misura      Risultato 2018   Obiettivo 2019    Area of evaluation             Unit of measurement Result 2018 Target for 2019
Percezione sull’adeguatezza                                                            Perception on the suitability
                                 % pax soddisfatti       97,4              97                                           % satisfied passengers                 97.4                     97
dei collegamenti                                                                       of city/airport connections
città/aeroporto
                                                                                       Perception on availability of
Percezione sulla chiarezza,                                                            clear and comprehensible                                                                         97
                                                                                                                        % satisfied passengers                  97.4
comprensibilità ed efficacia     % pax soddisfatti        97,4              97         road signage
della segnaletica esterna
34    SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
      Services for passenger with reduced mobility
                                                                                                                                                                    SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
                                                                                                                                                                        Services for passenger with reduced mobility   35

            Passeggeri a Ridotta Mobilità                                                                            Passengers with Reduced Mobility
   Il servizio di assistenza ai passeggeri a ridotta mobilità ha confermato                                  The service to PRM scored excellent levels for a higher and higher number
   ottimi livelli di soddisfazione per un numero sempre crescente di utenti                                  of passengers requesting such service. The training of the PRM staff is
   che richiedono il servizio. La formazione degli addetti all’Assistenza dei                                continuously monitored and updated, both from an awareness point of
   PRM viene tenuta continuamente aggiornata, sia sotto il profilo della                                     view and regarding the movement techniques and speaking skills.
   sensibilizzazione sia per le tecniche di movimentazione dei passeggeri e                                  In 2018, an information-package dedicated to deaf passengers, the
   l’abilità linguistica.                                                                                    extension of the Loges routes and the new Help Phones were put in place.
   Nel 2018 è stato realizzato un pacchetto informativo destinato ai passeggeri
   sordi, è stata realizzata l’estensione dei percorsi loges e sono stati installati
   i nuovi Help Phone.

      Indicatore                              Unità di misura             Risultato 2018 Obiettivo 2019      Area of evaluation             Unit of measurement Result 2018 Target for 2019
Percezione sullo stato e
                                                 % PRM                                                    Perception on state and efficiency
sulla funzionalità degli                                                              99,8   99                                                       % of satisfied PRM              99.8                   99
                                                 soddisfatti                                              of supplied equipment
equipaggiamenti in dotazione

Percezione sull’adeguatezza                          % PRM                                                Perception on personnel
                                                                                      99,9   99                                                       % of satisfied PRM              99.9                   99
della formazione del personale                       soddisfatti                                          training level
                                                                                                          Accessibility: quantity of essential        % of essential
Accessibilità: numero delle informazioni             % informazioni                                       information accessible to sight, ear        accessible
essenziali accessibili a disabilità visive,          essenziali accessibili                               and mobility- impaired passengers in
                                                                                      100    100                                                      information on the              100                   100
uditive e motorie rapportato al numero               sul numero totale delle                              relation with the total of the essential    total of the essential
totale delle informazioni essenziali                 informazioni essenziali                              information                                 information
Completezza: numero delle                            % informazioni/istruzioni                                                                        % of information/
informazioni e istruzioni, relative ai                                                                    Completeness: number of
                                                     relative ai servizi in formato                                                                   directions about the
servizi offerti, disponibili in formato                                                                   directions and information on
                                                     accessibile sul numero totale    100    100                                                      services in accessible
accessibile rapportate                                                                                    the offered services, available in                                          100                   100
                                                     delle informazioni/istruzioni                                                                    format in relation to the
al numero totale                                                                                          accessible format, in relation to
                                                     essenziali                                                                                       total of the essential
                                                                                                          the total number
                                                                                                                                                      information/directions
Percezione sull’efficacia e
sull’accessibilità delle informazioni,               % PRM                            99,5   99           Perception on the effectiveness
comunicazioni e segnaletica interna                  soddisfatti                                          and availability of the information,        % of satisfied PRM              99.5                   99
                                                                                                          communication and indoor signage
Numero delle risposte fornite
                                                     % risposte fornite nei                               Number of replies supplied within the       % of supplied replies
nei tempi stabiliti rispetto al
                                                     tempi stabiliti sul              100    100          set times in relation to the total of the   in the set times on the
numero totale delle richieste                                                                                                                                                          100                  100
                                                     totale delle richieste                               requests received                           total of requests
di informazione pervenute

Numero di reclami ricevuti rispetto                  % reclami ricevuti sul                               Number of complaints received in            % of received complaints
                                                                                      0,09   0,10                                                                                      0.09                 0.10
al traffico totale di PRM                            traffico totale di PRM                               relation to the total PRM traffic           on the total of PRM
36   SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
     Services for passenger with reduced mobility
                                                                                                                                                           SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
                                                                                                                                                               Services for passenger with reduced mobility   37

      Indicatore                              Unità di misura     Risultato 2018 Obiettivo 2019      Area of evaluation             Unit of measurement Result 2018 Target for 2019

Percezione sull’efficacia                           % PRM                                         Perception on efficiency of                                                                        99
                                                                          99,7        99                                                      % of satisfied PRM              99.7
dell’assistenza PRM                                 soddisfatti                                   PRM assistance

Percezione del livello di accessibilità e                                                         Perception on availability and
fruibilità delle infrastrutture aeroportuali:       % PRM                                         accessibility of airport infrastructures:
parcheggio, citofoni di chiamata,                   soddisfatti           99,3        99          car parks, interphones, dedicated           % of satisfied PRM              99.3                   99
sale dedicate, servizi igienici, etc.                                                             areas, toilets, etc
Percezione sugli spazi dedicati alla                % PRM                             97          Perception on dedicated areas               % of satisfied PRM               97.4                  97
                                                                          97,4
sosta dei PRM (es. Sala Amica)                      soddisfatti                                   for PRM (like Sala Amica)

Percezione sulla cortesia del personale                                                           Perception on politeness of staff
                                                    % PRM                 99,8        99
(infopoint, security, personale dedicato                                                          (infopoints, security checkpoints, staff    % of satisfied PRM               99.8                  99
                                                    soddisfatti
all’assistenza speciale)                                                                          dedicated to the special assistance)
Percezione sulla professionalità del                                                              Perception on professionality level
personale dedicato all’erogazione                   % PRM                 99,9        99                                                      % of satisfied PRM                                     99
                                                                                                  of staff dedicated to delivering                                             99.9
delle assistenze speciali ai PRM                    soddisfatti
                                                                                                  special assistance to PRM
38   SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
     Services for passenger with reduced mobility
                                                                                                                                      SERVIZI PER PASSEGGERI A RIDOTTA MOBILITA’
                                                                                                                                          Services for passenger with reduced mobility   39

         Tempi di Attesa dei Passeggeri in Partenza                                           Waiting Times for Departing Passengers

      PRM prenotati                                 Risultato 2018   Obiettivo 2019        Booked PRM                            Result 2018                      Target for 2019

Tempo di attesa in minuti nel 90% dei casi              18’00’’          13’10’’      Waiting times in minutes in 90% of cases      18’00’’                                13’10’’

       PRM non prenotati                            Risultato 2018   Obiettivo 2019        Non Booked PRM                        Result 2018                      Target for 2019

Tempo di attesa in minuti nel 90% dei casi                                            Waiting times in minutes in 90% of cases      21’00’’                                17’00’’
                                                       21’00’’           17’00’’

         Tempi di Attesa dei Passeggeri in Arrivo                                              Waiting Times for Arriving Passengers

       PRM prenotati                                Risultato 2018   Obiettivo 2019       Booked PRM                             Result 2018                      Target for 2019

Tempo di attesa in minuti nel 90% dei casi               05’03’’         06’10’’      Waiting times in minutes in 90% of cases       05’03’’                               06’10’’

       PRM non prenotati                            Risultato 2018   Obiettivo 2019        Non Booked PRM                         Result 2018                     Target for 2019
Tempo di attesa in minuti nel 90% dei casi                                            Waiting times in minutes in 90% of cases
                                                        03’15’’          07’00’’                                                     03’15’’                              07’00’’
Guida ai Servizi
Services Guide

42   Come raggiungere l’aeroporto
     How to reach the airport

52   Parcheggi e servizi
     Car Parks and Services

54   Informazioni sui Voli e Turistiche
     Flight and Tourist Information

58   Servizi aeroportuali
     Airport Services

62   Servizi per Passeggeri a Ridotta Mobilità
     Services for Passengers with Reduced Mobility

72   In viaggio
     During your travel

76   Numeri utili
     Useful phone numbers
42   COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
     How to reach the airport
                                                                                            COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
                                                                                                      How to reach the airport   43

          Collegamenti Autostradali e Ferroviari                    Motorway and Railway Connections

                                                                               Venezia
                        Milano                        Verona        Padova
                                            A22
                                                            A13
                                                            BO-PD
                                        Mantova
                                                               Ferrara
                                                   Modena
                                              A1                      A14
                                                                                    Ravenna
                                              BO-MI                    BO-TA

                                                   BOLOGNA
     Rete autostradale
                                                                    A1                           Rimini
     Motorway network
                                           Pisa                     BO-NA
     Rete ferroviaria
     Railway network
                                                        Firenze
44   COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
     How to reach the airport
                                                                                                                                 COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
                                                                                                                                           How to reach the airport   45

         Collegamenti Cittadini                                                            City Links
                                                                                                                                      Rete stradale
                                                                                                                                      Road network

                                                                                                                                       Tangenziale
                                                                                                                                       Ring road
                                                                                                      A13
                                                                                                      BO-PD                           Aerobus
                                                                                                                                      Bologna City Bus

                                                                                                                                      Marconi Express
                                                                                                      Bologna                         Express train to
                                                                                                      Arcoveggio                      Bologna centre
                                                                                                                                      da estate 2019
                                                                                                                                      from summer 2019
                                                                                                       Bologna
                                                                                                       Fiera
                                                        Uscita 4 bis - Bologna Aeroporto
                                                        Exit 4 bis - Bologna Airport
                         Bologna                                                           Fiera                   Bologna
                         Borgo Panigale                                                    Trade Fair Centre       San Lazzaro

                                                                             Stazione Ferroviaria
                                                                           Central Railway Station

                                          Bologna
                                          Casalecchio
                           A1                                                                                                      A14
                           BO-MI
                                                                                                                                    BO-TA
                                      A1
                                     BO-NA
46   COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
     How to reach the airport
                                                                                                                                               COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
                                                                                                                                                         How to reach the airport   47

        Arrivare in Aeroporto                                                                  Arriving at the Airport

In auto                                                                                 By car
In Autostrada:                                                                          On the Motorway:
•       A1 (provenienti da Milano), prendere l’uscita                                   • A1 (coming from Milan), Exit Bologna Borgo Panigale,
        Bologna - Borgo Panigale                                                        take the ringroad.
•       A13 (provenienti da Padova), prendere l’uscita Bologna - Arcoveggio             • A13 (coming from Padua), Exit Bologna Arcoveggio, take the ringroad.
•       A14 (provenienti da Ancona), prendere l’uscita Bologna - San Lazzaro            • A14 (coming from Ancona), Exit Bologna San Lazzaro, take the ringroad.

In Tangenziale:                                                                         On the Ringroad:
In entrambi i sensi di marcia, prendere l’uscita 4 bis.                                 Exit No.4 bis

In treno                                                                                By train
Per informazioni sui collegamenti ferroviari, visita il sito www.trenitalia.com         For information about railway connections, please visit www.trenitalia.com or
oppure www.italotreno.it.                                                               www.italotreno.it.
Collegamento Aerobus con la stazione centrale dalle 5.00 alle 23.30, ogni 12            Aerobus service connecting airport to central train station, from 5.00 am to
minuti (aerobus.bo.it).                                                                 11.30 pm, every 12 minutes (aerobus.bo.it).
Da Estate 2019, collegamento diretto aeroporto - stazione centrale con                  From Summer 2019, airport - train station direct link with Marconi Express
people mover Marconi Express.                                                           people mover.

In taxi                                                                                 By Taxi
I taxi si trovano nel piazzale dei servizi al piano terra, antistante l’aerostazione.   Taxis are available on the ground floor, in front of the Terminal.
Per informazioni:                                                                       For information, please contact:
CAT +39 051 4590                                                                        CAT +39 051 4590
CO.TA.BO. +39 051 372727                                                                CO.TA.BO. +39 051 372727

Noleggio con conducente                                                                 Rent a car with driver
AMNE                                                                                    AMNE
Desk Accoglienza Aeroporto: + 39 3929084360                                             Airport Desk: + 39 3929084360
Centrale Operativa H 24: + 39 059333526                                                 Operating Centre H 24: + 39 059333526
COSEPURI                                                                                COSEPURI
Prenotazioni: tel. + 39 051 519090                                                      Reservations: tel. + 39 051 519090
SACA                                                                                    SACA
Prenotazioni: tel. + 39 051 6349444                                                     Reservations: tel. + 39 051 6349444

Corrente, car sharing elettrico                                                         Corrente, electric car-sharing
Servizio di car sharing elettrico disponibile nell’area bolognese. Opera con            Electric car-sharing service available in the Bologna area. 240 Renault Zoe
240 auto Renault Zoe. Area di sosta presso parcheggio P4.                               cars available. Parking area at parking P4.
48   COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
     How to reach the airport
                                                                                            COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
                                                                                                      How to reach the airport   49

In bus da/per la città                                   By bus from/to the city centre
			AEROBUS                                               			AEROBUS
			 Bologna Centro – Stazione Ferroviaria                			 Bologna City Centre – Railway Station
			 Tutti i giorni, dalle 5 alle 23.30, ogni 12 minuti   			 Every day, from 5 am to 23.30 pm, every 12 minutes
			 Informazioni: +39 051 290290, aerobus.bo.it          			 Info: +39 051 290290, aerobus.bo.it

			 MARCONI EXPRESS PEOPLE MOVER                         			 MARCONI EXPRESS PEOPLE MOVER
			 Bologna aeroporto - Stazione centrale                			 Bologna airport - Central railway station
			Da estate 2019                                        			From summer 2019

In bus da/per altre città                                By coach from/to other cities
			Ravenna (Cervia su prenotazione)                      			Ravenna (Cervia on request)
			SHUTTLE-CRAB                                          			SHUTTLE-CRAB
			 Tutti i giorni                                       			Daily
			 Tel. +39 0545 27077 - www.shuttlecrab.it/            			 Tel. +39 0545 2707 - www.shuttlerace.it

			Ferrara                                               			Ferrara
			BUS & FLY                                             			BUS & FLY
			Tutti i giorni                                        			Daily
			 Tel. +39 0532 1944444 - www.ferrarabusandfly.it/     			 Tel. +39 0532 1944444 - www.ferrarabusandfly.it

			Firenze                                               			Florence
			APPENNINO SHUTTLE                                     			APPENNINO SHUTTLE
			 Tel. +39 348 3705661 - www.appenninoshuttle.it       			 Tel. +39 348 3705661 - www.appenninoshuttle.it

			 Modena - Reggio Emilia                               			 Modena - Reggio Emilia
			Gruppo Saca                                           			Gruppo Saca
			 Tutti i giorni , Tel. +39 059 7107080                			 Daily, Tel. +39 059 7107080

			 Rimini - Cesena                                      			 Rimini - Cesena
			 (Riccione, Repubblica di San Marino,                 			 (Riccione, Republic of San Marino,
			 Pesaro-Urbino su prenotazione)                       			 Pesaro-Urbino on request)
			SHUTTLE ITALY AIRPORT                                 			SHUTTLE ITALY AIRPORT
			 Tutti i giorni, www.www.shuttleitalyairport.it       			Daily, www.www.shuttleitalyairport.it

			 Padova (Aeroporto di Venezia su prenotazione)        			 Padua (Aeroporto di Venezia on request)
			SHUTTLE ITALY AIRPORT                                 			SHUTTLE ITALY AIRPORT
			 Tutti i giorni, www.shuttleitalyairport.it           			Daily, www.shuttleitalyairport.it
50   COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
     How to reach the airport
                                                                                                                     COME RAGGIUNGERE L’AEROPORTO
                                                                                                                               How to reach the airport   51

Autonoleggi                                                            Car Rentals
Al piano terra presso la main entrance.                                On the ground floor near the main entrance.

•   AUTOVIA                                     Tel. +39 051 6472452   •   AUTOVIA						Tel. +39 051 6472452
•   AVIS, BUDGET					Tel. 199 100133                                   •   AVIS, BUDGET					Tel. 199 100133
•   EUROPCAR						Tel. +39 051 6472111                                 •   EUROPCAR						Tel. +39 051 6472111
•   HERTZ, DOLLAR, THRIFTY				                  Tel. +39 051 382758    •   HERTZ, DOLLAR, THRIFTY				                  Tel. +39 051 382758
    							Tel. +39 051 5870782                                            							Tel. +39 051 5870782
•   GOLDCAR, INTERRENT 				                     Tel. +39 051 6472188   •   GOLDCAR, INTERRENT				Tel. +39 051 6472188
•   LOCAUTO RENT, ENTERPRISE, NATIONAL, ALAMO		 Tel. +39 051 6472128   •   LOCAUTO RENT, ENTERPRISE, NATIONAL, ALAMO		 Tel. +39 051 6472128
•   MAGGIORE						Tel. +39 051 6472007                                 •   MAGGIORE						Tel. +39 051 6472007
•   SICILY BY CAR, AUTOEUROPA			                Tel. +39 051 6472006   •   SICILY BY CAR, AUTOEUROPA			                Tel. +39 051 6472006
•   LEASYS RENT 					                           Tel. +39 051 6472052   •   LEASYS RENT 					                           Tel. +39 051 6472052
•   SIXT RENT A CAR					                        Tel. +39 02 94757979   •   SIXT RENT A CAR					                        Tel. +39 02 94757979
52   PARCHEGGI E SERVIZI
     Car park and services
                                                                                                                                                               PARCHEGGI E SERVIZI
                                                                                                                                                                Car park and services   53

          Parcheggi e Servizi                                                                      Car Parks and Services

     Sosta medio lunga                                            Sosta medio lunga         Sosta breve
     Medium long stay                                             Medium long stay          Short stay
                     ABILITATO                                                  ABILITATO                 ABILITATO                              Kiss & Fly 10 minuti gratis
                     3h                                                                                                                          Kiss & Fly 10 minutes free parking
                                                                                                                                                 Parcheggio moto
                                                                                                                                                 Motorcycle parking
                                                                                                                                                 Telepass abilitato
                                                                                                                                                 Telepass access
 Sosta medio lunga                                                Sosta lunga
 Medium long stay                                                 Long stay                                                                      Elettra
                     ABILITATO                                                                            ABILITATO
                                                                                                                                                 Elettra
                                                                                                                                                 Parcheggio disabili
                                                                                                               3h                                Accessible parking
                                                                                                                                            3h   Parcheggio disabili max 3 ore
                                                                                                                                                 Accessible parking max 3 hours

                      Servizio di assistenza ordinaria e straordinaria all’autovettura.                      Car supervision, care and maintenance service
                      Tel: +39 051 6479381                                                                   Tel: +39 051 6479381 - Fax +39 051 6479386
                      E-mail: parcheggi@bologna-airport.it                                                   E-mail: carvalet@bologna-airport.it

                      Entra ed esci dal parcheggio P1-2, P3, P Express con il tuo                            Telepass service available in P1-2, P3, P Express car parks
                      Telepass

                      Area di attesa per chi attende i passeggeri in arrivo in cui è
                      possibile sostare gratuitamente fino a 60 minuti prima di                              Parking area where you can wait arriving passengers up to
                      avvicinarsi al terminal                                                                60 minutes for free

                      Area gratuita per il carico e scarico dei passeggeri                                   Pick-up and drop-off zone for private cars
                      Validità: 10 minuti                                                                    Length of stay: 10 minutes
                      1° piano, parcheggio Express - Piano terra, parcheggio P1/P2                           1st floor, Express car park - Ground Floor, P1/P2 parkings
                      Solo per veicoli di altezza fino a 1,85 metri                                          Only for vehicles not exceeding 1.85 mt of height

                      Ricarica gratuita dei veicoli elettrici.                                               Free charging station for electrical vehicles.
                      Piano terra del parcheggio P1.                                                         Ground floor of car park P1.
                      E-mail: parcheggi@bologna-airport.it                                                   E-mail: parcheggi@bologna-airport.it
54   INFORMAZIONI SUI VOLI E TURISTICHE
     Flight and Tourist information
                                                                                                                                      INFORMAZIONI SUI VOLI E TURISTICHE
                                                                                                                                              Flight and Tourist information   55

       Informazioni sui Voli e Turistiche                                                Flight and Tourist Information

InfoPoint                                                                          InfoPoint
Piano terra, Area check-in                                                         Ground floor, Check-in area
Tel.+39 051 6479615 - tutti i giorni 05.00-24.00                                   Tel.+39 051 6479615 - daily 05.00 am -12.00 pm
Sono inoltre disponibili chioschi infopoint in area partenze, arrivi land-side e   Infopoint kiosks area also available in check-in area, landside arrivals area
area imbarchi                                                                      and departure area.

Sito internet                                                                      Web site
www.bologna-airport.it                                                             www.bologna-airport.it/en
                                                                                   Social networks
Social networks                                                                         Twitter: @BLQairport
       Twitter: @BLQairport                                                             Facebook: Aeroporto Marconi di Bologna
       Facebook: Aeroporto Marconi di Bologna                                           App BLQ - Bologna Airport
       App BLQ - Bologna Airport                                                        SMS Flight Info: To get real time information on your flight,
       @GuglielmoChatbot su Messanger                                                   @GuglielmoChatbot on Messanger

Bologna Welcome                                                                    Bologna Welcome
Ufficio Accoglienza turistica                                                      Tourist Information Office
          Tel.+39 051 6472113                                                              Tel.+39 051 6472113
          lun-sab: 09.00 - 19.30                                                           Mon-Sat: 09.00 am - 07.30 pm
          dom e festivi: 9.00 - 17.00                                                      Sunday and Bank Holidays: 9.00 am - 05.00 pm
Sito internet: www.bolognawelcome.com                                              Web site: www.bolognawelcome.com

Bologna Airport Free Wi-Fi                                                         Bologna Airport Free Wi-Fi
		 Connessione wi-fi gratuita e illimitata disponibile in tutta                    		              Unlimited free wi-fi is available throughout the airport area.
		 l’area aeroportuale. Collegarsi alla rete “Bologna Airport                      		              Connect to the “Bologna Airport Free WiFi” network.
		Free WiFi”.

                                                                                   Bologna Airport Wi-Fi TV
Bologna Airport Wi-Fi TV                                                           		              Your favourite live TV shows on your smartphone!
		 Le dirette TV che vuoi a portata di smartphone!                                 		              Enjoying the service is easy and free: all you have to do
		 Accedere al servizio è semplice e gratuito: seleziona                           		              is select “Bologna Airport WiFi TV” among WiFi networks
		“Bologna Airport WiFi TV” tra le reti WiFi e apri il tuo 		                      		              and open your internet browser. No registration required
		 browser. Non è richiesta nessuna registrazione e non ci                         		              and no time limit!
		 sono limiti di tempo!
TM                                                            TM

ALL’INTERNO DEL TERMINAL PASSEGGERI E NELL’AREA                    INSIDE PASSENGER TERMINAL AND PARKING AREA,
PARCHEGGI, L’AEROPORTO DI BOLOGNA TI OFFRE LA                               BOLOGNA AIRPORT OFFERS AN
   CONNESSIONE WI-FI ILLIMITATA E GRATUITA.                           UNLIMITED AND FREE WI-FI CONNECTION.

           Seleziona la rete “bologna airport free wifi”.                  Select “bologna airport free wifi” network.
  All’apertura del captive portal, clicca sul bottone giallo per       Click on yellow button and you can surf for free.
              accedere e navigare gratuitamente.
58   SERVIZI AEROPORTUALI
     Airport services
                                                                                                                                                   SERVIZI AEROPORTUALI
                                                                                                                                                            Airport services   59

       Servizi Aeroportuali                                                                  Airport Services

Family Fast Track Airport4Kids                                                         Family Fast Track Airport4Kids
                      Segui le indicazioni all’ingresso dei controlli di sicurezza                      Follow the signs at the entrance of security checks on the
                      al primo piano e ai controlli passaporto presso gli arrivi e                      first floor and passport controls at extra-Schengen arrivals
                      imbarchi extra Schengen! Troverai una corsia personalizzata                       and boarding area! a personalized and dedicated lane for
                      e dedicata ai bambini e alle famiglie che ti aiuterà a passare                    children and families will help you get quickly.
                      più velocemente.

Assistenza bagagli                                                                     Lost and Found office
         Piano terra - Area arrivi                                                            Ground floor - Arrivals area
         Tel:+39 051 6479647 (09.00 - 11.00, 18.30 - 20.30)                                   Call +39 051 6479647 (9.00 am -11.00 am and 18.30 pm - 20.30)
         Orari ritiro bagagli: 09.00 - 11.30, 14.00 - 18.30, 20.30 - 22.00                    Baggage reclaim opening hour: 09.00 - 11.30, 14.00 - 18.30, 20.30 - 22.00

Deposito bagagli
         Primo piano, presso il varco staff                                            Luggage storage
         E-mail: depositobagagli@bologna-airport.it                                           Located at the first floor, inside Security Staff Entrance
                                                                                              E-mail: depositobagagli@bologna-airport.it
Oggetti smarriti in aeroporto
         Primo piano, presso il varco staff                                            Lost property at the airport
         E-mail: oggettismarriti@bologna-airport.it                                           Located at the first floor, inside Security Staff Entrance)
                                                                                              E-mail: oggettismarriti@bologna-airport.it
Re-pack & go area
		                   Piano terra, area check-in. Sempre aperta.                        Re-pack & go area
		                   Spazio disponibile per la verifica del peso del bagaglio.         		               Ground floor, check-in area. Always open.
		                   Sono a disposizione gratuitamente tavoli e bilance 		             		               Area available for checking baggage. The area is equipped
                     elettroniche.                                                     		               with tables and electronic weighing scales (free service).

Avvolgimento bagagli                                                                   Luggage sealing service
Piano terra, area check-in, 2 postazioni - Orari: 04.00-23.30                          Ground floor, Check-in area, 2 stations.
                                                                                       Open daily: 04.00 am - 07.00 pm
Biglietterie
ALISUD - ARE - EMIRATES                                                                Ticket counters
Piano terra, Area check-in                                                             ALISUD - ARE - EMIRATES
                                                                                       Ground floor, Check-in area
Biglietteria aerea online
Il servizio di biglietteria aerea online di Aeroporto Marconi di Bologna               Online ticketing
per aziende e privati consente di acquistare biglietti aerei emessi dalle              Marconi Airport ticketing service allows you to purchase plane tickets issued
compagnie di linea e low-cost collegandosi al sito www.bologna-airport.it              by scheduled and low-cost airlines by connecting to www.bologna-airport.it
Puoi anche leggere