Catalogo dei prezzi e dei servizi Contratti di assistenza e servizi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 / 3 C ATA L O G O D E I P R E Z Z I E D E I S E R V I Z I Area Gruppo di prodotti Service Basic Service Comfort Service Comfort + Service Comfort 24 Service Comfort+ 24 Gasolio Vitoladens C, T, W, F, 0- 54 kw CHF 621.00 CHF 770.00 – CHF 877.00 – Vitorondens fino a 55 kW CHF 621.00 CHF 770.00 – CHF 877.00 – Vitorondens fino a 56-108 kW CHF 770.00 CHF 1097.00 – CHF 1343.00 – Vitolaplus, Vitoplus, Vitola, Vitorond, Calorond CHF 642.00 CHF 770.00 – – – Vitoradial 101 - 200 kW CHF 920.00 CHF 1209.00 – su richiesta – Vitoradial 201 - 335 kW CHF 1493.00 CHF 1723.00 – su richiesta – Gas Vitocrossal 0-66 kW CHF 621.00 CHF 770.00 CHF 770.00 CHF 883.00 CHF 883.00 Vitocrossal 67-150 kW CHF 770.00 CHF 1097.00 CHF 1097.00 CHF 1343.00 CHF 1343.00 Vitocrossal 151-500 kW CHF 995.00 CHF 1359.00 CHF 1359.00 CHF 1642.00 CHF 1642.00 Vitocrossal 501-730 kW CHF 1209.00 CHF 1498.00 CHF 1498.00 CHF 1792.00 CHF 1792.00 Vitocrossal 730-1000 kW CHF 1905.00 CHF 2295.00 CHF 2295.00 CHF 2910.00 CHF 2910.00 Vitodens 0-35 kW CHF 642.00 CHF 770.00 CHF 770.00 CHF 883.00 CHF 883.00 Vitodens 36-105 kW CHF 770.00 CHF 1097.00 CHF 1097.00 CHF 1343.00 CHF 1343.00 Vitodens 106-594 kW CHF 995.00 CHF 1359.00 CHF 1359.00 CHF 1642.00 CHF 1642.00 Condensola, Eurola, Mirola, Vitogas, Atola, Rexola CHF 642.00 CHF 770.00 – – – Energia solare termica Vitosol 200 FM (per Divicon o stazione di trasferimento) CHF 241.00 CHF 358.00 – CHF 401.00 – Vitosol 300 TM (per Divicon o stazione di trasferimento) CHF 241.00 CHF 358.00 – CHF 401.00 – Pompa di calore Vitocal a 1 stadio: 200, 222, 250, 252, 300, 350, 333, 343 ( A, G, AH ) CHF 423.00 CHF 567.00 CHF 567.00 CHF 781.00 CHF 781.00 Vitocal a 2 stadi: 352 ( G ) CHF 556.00 CHF 717.00 CHF 717.00 CHF 942.00 CHF 942.00 Vitocal 200-S con tubo di raffreddamento ( S ) CHF 845.00 CHF 1124.00 CHF 1124.00 CHF 1562.00 CHF 1562.00 Vitocal 250-S con tubo di raffreddamento ( S ) CHF 845.00 CHF 1124.00 CHF 1124.00 CHF 1562.00 CHF 1562.00 Vitocal 160, 161, 060, 262 CHF 225.00 CHF 268.00 – – –
4 / 5 C ATA L O G O D E I P R E Z Z I E D E I S E R V I Z I Area Gruppo di prodotti Service Basic Service Comfort Service Comfort + Service Comfort 24 Service Comfort+ 24 Caldaia a legna Vitoligno ceppi, 0 – 50 kW CHF 856.00 CHF 1097.00 – – – Vitoligno ceppi, 51 – 170 kW CHF 968.00 CHF 1327.00 – – – Vitoligno, Pyromat, pellet, cippato, 0 – 50 kW CHF 856.00 CHF 1097.00 – – – Vitoligno, Pyromat, pellet, cippato, 51 – 150 kW CHF 1798.00 CHF 2482.00 – – – Sistemi di ventilazione Vitovent 300-F, 300-W, 300-C, Vitoair 300 FS CHF 514.00 CHF 589.00 – CHF 653.00 – Vitovent 100-D, Vitovent 200-D CHF 300.00 CHF 332.00 – CHF 385.00 – WW, Fri-Wa, fino a 2 circuiti mixer, controllo da HK1B a HK3B, Sottostazioni CHF 407.00 CHF 519.00 – – – fino a 60 kW WW, Fri-Wa, fino a 4 circuiti mixer, controllo da HK1B a HK3B, CHF 631.00 CHF 749.00 – – – da 61 a 120 kW CONDIZIONI Tutti gli importi sono in CHF e si intendono IVA inclusa C O M F O R T 24 E C O M F O R T+ 24 _ La stipula delle varianti contrattuali “Comfort 24 e Comfort+24” è possibile solo entro i primi 2 anni dalla consegna del generatore di calore _ Il contratto viene convertito da Comfort 24/ Comfort +24 a Comfort dal 13° anno a decorrere dalla data di consegna D I A G N O S I R E M O TA _ Monitoraggio attivo durante gli orari di ufficio (dalle 07:30 alle 12:00 e dalle 13:00 alle 17:00) _ L’opzione è possibile solo se Vitoconnet è installato e se sussiste una connettività con ViGuide _ Il prezzo dell’opzione “Sala di controllo ViGuide” per i contratti di manutenzione Basic è di CHF 60.00 e comprende l’analisi attiva dei guasti durante gli orari di ufficio, app per i clienti S C O N T O Q U A N T I TÀ _ Per gli impianti con più di un generatore di calore allo stesso indirizzo, viene concesso uno sconto forfettario del 15% sul prezzo contrattuale per ogni generatore di calore supplementare.
6 / 7 C ATA L O G O D E I P R E Z Z I E D E I S E R V I Z I DESCRIZIONE DEL SERVIZIO DI MANUTENZIONE E RINNOVO DELLA GARANZIA DEL PRODUTTORE 1. Varianti di contratto Nella variante di contratto “Comfort 24” è incluso il collegamen- Intervalli di manutenzione per le varianti contrattuali _ Pulizia accurata e ispezione dei componenti del bruciatore, VA R I A N T E D I C O N T R AT T O B A S I C : to alla sala di controllo di Viessmann (Svizzera) AG, descritto al “ Comfort + “ e “ Comfort + 24 “. come l’alloggiamento, la piastra grigliata, il cono e la spina di Il contratto di manutenzione “Basic” comprende la manuten- punto 7. rilascio aria zione descritta al punto 3 per ogni intervallo di manutenzione, Gli intervalli di manutenzione per i generatori di calore a olio/gas _ Controllo visivo dell’alimentazione del pellet e dello scarico nonché l’eliminazione dei guasti, compresi i tempi per gli sposta- Dopo la scadenza del periodo di validità del contratto fino a 12 e a legna sono di 24 mesi. delle ceneri menti e le ore di lavoro durante l’orario di lavoro nei giorni feriali anni dalla data di consegna del generatore di calore e in assenza Gli intervalli di manutenzione per le pompe di calore soggette al _ Pulizia della superficie riscaldata ausiliaria tra le ore 07:30 e le ore 17:00. di disdetta entro un periodo di 2 mesi prima della scadenza della controllo annuale delle perdite sono di 12 mesi. _ Controllo delle funzioni su: Dispositivi di regolazione e sui durata contrattuale (punto 1 delle CGC), il contratto di manu- Gli intervalli di manutenzione per le pompe di calore che non dispositivi controllo e sicurezza delle caldaie Il modello “Basic” include pezzi di ricambio/soggetti a usura con tenzione si rinnova automaticamente della durata fissa di un sono soggette al controllo annuale delle perdite sono di 24 mesi. _ Stesura di un rapporto di lavoro un valore fino a CHF 80.00 per pezzo. intervallo di manutenzione (punto 1 delle CGC). In questo caso, _ Misurazione dei gas di scarico (non FEUKO) il servizio di manutenzione nella variante di contratto “Comfort 24” 3. Lavori di manutenzione _ Valutazione della conformità all’Ordinanza contro l’inquina- VA R I A N T E D I C O N T R AT T O C O M F O R T: comprende ancora la manutenzione secondo la descrizione di La manutenzione dei generatori di calore a olio/gas include i mento atmosferico Il contratto di manutenzione “Comfort” comprende tutte le pre- cui al punto 3 per singolo intervallo di manutenzione. I pezzi di seguenti interventi: _ Controllo dei dati del regolatore impostato: curva di riscalda- stazioni della variante “Basic”. Questa variante di contratto inclu- ricambio/soggetti a usura con un valore superiore a CHF 80.00 _ Pulizia e ispezione dei componenti del bruciatore, come mento, ecc. de pezzi di ricambio/di usura per un valore fino a CHF 80.00. per pezzo saranno fatturati al cliente. Il servizio di reperibilità di alloggiamento, filtro, pompa, deflettore, testa del bruciatore. _ Controllo del funzionamento dei sensori esterni, di mandata, Inoltre, nel caso della variante di contratto “Comfort” si concede Viessmann (Svizzera) SA al di fuori degli orari di lavoro nei giorni _ Tirante dell‘ugello, ruota del ventilatore, dispositivo di accen- della caldaia e del serbatoio di stoccaggio, nonché delle pom- una garanzia del produttore per il generatore di calore fino a 5 feriali tra le ore 07:30 e le 17:00, la priorità nell’accettazione sione, serranda dell’aria, ecc. pe di circolazione e delle valvole di miscelazione anni a partire dalla data di consegna. Inoltre, i clienti con questo guasti e il collegamento con la sala di controllo di Viessmann _ Controllo delle funzioni su: Programmatore di comando, _ Controllo visivo del vano deposito e controllo della qualità del contratto di manutenzione hanno la priorità nell’accettazione (Svizzera) AG rimangono in vigore. bruciatore, dispositivi di controllo e sicurezza materiale combustibile guasti. Non ci sono costi aggiuntivi per il servizio di reperibilità _ Regolazione del bruciatore tenendo conto della stabilità a al di fuori dell’orario di lavoro nei giorni feriali nella fascia oraria VA R I A N T E D I C O N T R AT T O C O M F O R T+ : lungo termine e dei requisiti di legge La manutenzione degli impianti solari termici comprende le 07:30 - 17:00 di Viessmann (Schweiz) AG. Il contratto di manutenzione “ Comfort + “ comprende tutti i _ Stesura di un rapporto di lavoro seguenti attività: servizi della variante “ Comfort “. _ Analisi dei gas di scarico (non FEUKO) _ Controllo dei collettori e del fluido termico solare. Nella variante di contratto “Comfort” è incluso il collegamento Inoltre, l‘ispezione viene effettuata permanentemente a distanza _ Valutazione della conformità all’Ordinanza contro l’inquina- _ Controllo funzionale della regolazione solare, dei raccordi e alla sala di controllo di Viessmann (Svizzera) AG, descritto al (il cosiddetto servizio a distanza), come descritto al punto 8. mento atmosferico dell‘accumulatore punto 7. La manutenzione/ispezione in loco viene effettuata come richie- _ Controllo della regolazione del riscaldamento e dei dati del _ Controllo funzionale del serbatoio dell’acqua calda e del sto, al più tardi all‘intervallo di manutenzione concordato. regolatore impostato serbatoio tampone Dopo la scadenza della durata contrattuale concordata fino a 10 _ Controllo del funzionamento dei sensori esterni, di mandata, _ Rabbocco/sfiato del sistema solare anni dalla data di consegna del generatore di calore e in assenza VA R I A N T E D I C O N T R AT T O C O M F O R T+ 2 4 : della caldaia e del serbatoio di stoccaggio, nonché delle _ (Miscela di glicole/acqua fino a un massimo di 5 litri inclusa) di disdetta entro 2 mesi prima della scadenza della durata Il contratto di manutenzione “ Comfort+ 24 “ comprende tutti i pompe di circolazione e delle valvole di miscelazione contrattuale concordata, il contratto di manutenzione si rinnova servizi della variante “ Comfort 24 “. La tempistica dei lavori di manutenzione è stabilita da automaticamente della durata fissa di un intervallo di manuten- Inoltre, l‘ispezione viene effettuata permanentemente a distanza La manutenzione delle pompe di calore comprende i seguenti Viessmann (Schweiz) AG, in conformità all‘intervallo di manuten- zione (punto 1 delle CGC). In questo caso, il servizio di manuten- (il cosiddetto servizio a distanza), come descritto al punto 8. interventi: zione concordato nel contratto di manutenzione. zione della variante di contratto “Comfort” comprende ancora La manutenzione/ispezione in loco viene effettuata come richie- _ Controllo della pompa di calore: controllo del circuito refrige- Nel caso che non sia più possibile raggiungere i valori di combu- la manutenzione secondo la descrizione del punto 3 per singolo sto, al più tardi all‘intervallo di manutenzione concordato. rante, controllo del circuito primario e secondario stione prescritti dalla legge (a causa dell‘usura, delle modifiche intervallo di manutenzione. I pezzi di ricambio/soggetti a usura _ Controllo delle funzioni su: dispositivi di controllo e sicurezza delle norme, ecc.), il cliente ne sarà informato. con un valore superiore a CHF 80.00 per pezzo saranno fatturati 2. Intervalli di manutenzione _ Controllo delle perdite secondo le norme di legge al cliente. Il servizio di reperibilità di Viessmann (Svizzera) SA al Gli intervalli di manutenzione per i generatori di calore a olio/gas _ Stesura di un rapporto di lavoro Viessmann (Schweiz) AG ha facoltà di trasferire l‘esecuzione di fuori degli orari di lavoro nei giorni feriali tra le ore 07:30 e le e a legna sono pari a 12 mesi. _ Controllo della regolazione del riscaldamento e dei dati del dei lavori del contratto di manutenzione anche a un partner di 17:00, la priorità nell’accettazione guasti e il collegamento con la Gli intervalli di manutenzione per le sottostazioni (stazioni di regolatore impostato assistenza Viessmann. sala di controllo di Viessmann (Svizzera) AG rimangono in vigore. acqua dolce, acqua calda, circuiti di miscelazione e da HK1 a _ Controllo del funzionamento dei sensori esterni, di flusso, del- HK3B) sono di 12 mesi. la caldaia e del serbatoio di stoccaggio, nonché delle pompe VA R I A N T E D I C O N T R AT T O C O M F O R T 2 4 Gli intervalli di manutenzione per il solare termico sono pari a 24 di circolazione e delle valvole di miscelazione Il contratto di manutenzione “Comfort 24” comprende tutte le mesi. _ Aggiornamento del libretto di impianto, obbligatorio per legge prestazioni della variante “Comfort”. Inoltre, per la variante di Gli intervalli di manutenzione per le pompe di calore soggette al per le pompe di calore contratto “Comfort 24” si concede una garanzia del produttore controllo annuale delle perdite sono pari a 12 mesi. per il generatore di calore fino a 12 anni a partire dalla data di Gli intervalli di manutenzione per le pompe di calore che non La manutenzione dei generatori di calore a legna e a pellet include consegna. Questa variante di contratto può essere stipulata solo sono soggette al controllo annuale delle perdite sono pari a 24 i seguenti interventi: entro i primi 2 anni successivi alla messa in esercizio del gene- mesi. Per la manutenzione, la caldaia deve essere preventivamente ratore di calore e al massimo per la durata fino alla scadenza del spenta, raffreddata e pulita (da eseguire entro 4 settimane dopo i periodo di 12 anni dalla data di consegna. lavori di spazzacamino).
8 / 9 C ATA L O G O D E I P R E Z Z I E D E I S E R V I Z I DESCRIZIONE DEL SERVIZIO DI MANUTENZIONE E RINNOVO DELLA GARANZIA DEL PRODUTTORE 4.Prerequisito per la fornitura del servizio rando gratuitamente le parti difettose o sostituendole con parti _ Sistema di camino, acqua calda e serbatoio tampone 8. Servizio a distanza Il cliente ha la responsabilità della creazione delle condizioni prive di difetti, a discrezione di Viessmann (Svizzera) AG, nella _ Fornitura di dispositivi che non appartengono all‘ambito di Si applica alle varianti di contratto “ Comfort + “ indispensabili per la fornitura senza ostacoli del servizio alla data misura seguente: attività Viessmann (Schweiz) AG e “ Comfort + 24 “. concordata. Viessmann (Schweiz AG) ha il diritto di addebitare _ Tasse per i controlli da parte delle autorità e i post-controlli Controllo permanente a distanza del sistema collegato da parte al cliente le spese aggiuntive dovute al mancato rispetto degli _ Variante di contratto “Comfort”: I costi per il tempo impiega- _ Avvio dell’impianto appositamente per il riempimento del della centrale Viessmann. obblighi di collaborazione da parte del cliente, sulla base delle to per i lavori di rettifica dei difetti e per le parti di ricambio o fluido di trasferimento termico Il prerequisito è il collegamento permanente del sistema a spese effettivamente sostenute. In particolare, sono da osservare soggette a usura sono coperti dalla garanzia di fabbrica. _ Il controllo della combustione richiesto per legge non è Internet e alla centrale Viessmann. Questo requisito deve le seguenti condizioni: incluso nel volume di fornitura dei servizi e sarà addebitato essere garantito dal cliente e non è responsabilità di Viessmann a. L’impianto deve essere progettato e installato in modo profes- _ Variante di contratto “Comfort 24”: I costi per il tempo separatamente (Svizzera) AG. sionale. impiegato per i lavori di rettifica dei difetti e per tutte le parti b. L’impianto deve essere installato in Svizzera e deve essere di ricambio o soggette a usura sono coperti dalla garanzia di Le seguenti riparazioni e i seguenti lavori di manutenzione sono accessibile senza necessità di alcuna misura preventiva oltre fabbrica. Il periodo di garanzia è pari al massimo a 12 anni a esclusi dal volume delle prestazioni di manutenzione e dalla a quelle che si devono prevedere regolarmente e senza alcun partire dalla data di consegna del generatore di calore. garanzia del produttore: rischio per la sicurezza. _ Impianti di alimentazione olio/gas, come linee di prodotti, c. Il cliente deve informare tempestivamente Viessmann (Schweiz Sono escluse in ogni caso rivendicazioni contro Viessmann batterie di conversione, sistemi di serbatoi, raccordi per AG) sulla tipologia e sulla caratteristica dell‘impianto di riscalda- (Schweiz) AG che vadano oltre l’eliminazione dei difetti. serbatoi, connettori per serbatoi, limitatori di riempimento mento, su eventuali guasti dell’impianto e sulle particolarità del per serbatoi, raccordi per gas, ecc. luogo di utilizzo. 6. Esclusioni di prestazioni e garanzie _ I generatori di calore e i loro componenti incorporati, come i d. Si deve fornire a Viessmann (Schweiz AG) anche il nome di una Le prestazioni di manutenzione di Viessmann (Schweiz) AG corpi delle caldaie, i condotti dei fumi, ecc. persona di contatto che sia raggiungibile durante l’intervento. cessano di valere e non sussiste alcuna garanzia del produttore _ Sistema di camino, acqua calda e serbatoio tampone e. In caso di qualsiasi modifica dei dati di contatto delle persone sul generatore di calore nei seguenti casi: _ Forniture/dispositivi che non rientrano nell‘ambito di attività di riferimento nominate, si deve informare immediatamente Vies- _ Danni causati da fuoco, acqua, rottura, gelo o corrosione di Viessmann (Schweiz) AG, come ad esempio la tenuta smann (Schweiz AG). _ Mancato rispetto delle direttive tecniche di Viessmann (Sviz- del circuito primario, i serbatoi dell‘olio e le linee dell‘olio, f. Il cliente concede a Viessmann (Schweiz AG) l’accesso ai locali zera) AG relative a installazione, esercizio e manutenzione nonché i guasti dovuti all‘influenza di terzi. necessari e l’accesso al generatore di calore in questione durante _ Lavori di riparazione e ispezione non eseguiti, resi impossibi- _ Lavori di manutenzione e riparazioni relative alla formazione gli orari concordati per l’esecuzione delle attività concordate. li o rifiutati da parte del cliente, nella misura in cui Vies- di condensa g. Nel caso in cui a Viessmann (Schweiz AG) non sia concesso smann (Schweiz) AG abbia richiesto al cliente di eseguire tali _ Rabbocco/sfiato del sistema di riscaldamento, pulizia del l’accesso, l‘entrata o l’ingresso o non nei tempi concordati o non lavori necessari o nel caso in cui siano effettuati interventi e generatore di calore nella misura necessaria, apportate modifiche al generatore di calore senza il consen- _ Smontaggio e rimontaggio del bruciatore per scopo di pulizia Viessmann (Schweiz AG) avrà facoltà di fatturare separatamente so di Viessmann (Schweiz) AG. o riparazione della caldaia o per altre ragioni. al cliente le spese inutili che ne saranno risultate. _ Materiale, pezzi di ricambio con valore superiore a CHF _ Tasse per i controlli da parte delle autorità e i post-controlli h. Il cliente deve mettere a disposizione per l‘ispezione la docu- 80.00 per pezzo ( Basic / Comfort ) _ Fornitura di componenti per l‘eventuale miglioramento di mentazione e i documenti del progetto relativi agli impianti. _ Spese aggiuntive per costi di viaggio supplementari in regio- bruciatori obsoleti e non più conformi allo stato della tecnica, i. I locali dell’impianto devono trovarsi in buone condizioni di ni montuose, ecc. e per impianti scarsamente accessibili nonché per la modifica di bruciatori installati su generatori di pulizia. _ Mancanza di energia elettrica, interruttori e termostati spen- calore obsoleti che non testati dall’EMPA. j. Il cliente deve garantire che il rispettivo luogo di utilizzo sia suf- ti, linee elettriche e fusibili difettosi, ecc. _ Conversione e riadattamento di bruciatori e generatori di ficientemente illuminato e facilmente accessibile - se necessario _ Carenza di combustibile: troppo poco olio o olio assente nel calore obsoleti e non più all’avanguardia, ad es. allo scopo anche mettendo a disposizione scale e impalcature. serbatoio, olio contaminato o inadatto, ad es. con l‘aggiunta di rispettare le normative che non erano ancora in vigore al k. Il cliente concede gratuitamente l’accesso alle utenze neces- di additivi sbagliati, olio invecchiato e infetto, precipitazione momento della messa in funzione. sarie di paraffina, acqua nel serbatoio, alimentazione di gas assen- (elettricità e acqua, ecc.). Nel momento delle attività concordate, te o insufficiente, ecc. 7. Sala di controllo Viessmann il materiale combustibile necessario per il generatore di calore _ Mancanza di materiale combustibile: quantità di pellet nel ViGuide è la nostra piattaforma online per i sistemi di riscal- (legna, pellet, gas, olio, elettricità, ecc.) deve essere disponibile in bunker di stoccaggio insufficiente o assente, troppa umidità damento e consente il supporto remoto. Gli utenti possono quantità sufficiente. nel bunker di stoccaggio o linee di alimentazione intasate. collegarsi alla sala di controllo Viessmann tramite ViCare o _ Tubi e filtri intasati, ecc. selezionare Viessmann (Schweiz AG) come partner commer- 5. Entità della garanzia del produttore _ funzionamento difettoso, danno dovuto a negligenza o dolo ciale. Viessmann (Schweiz AG) si riserva il diritto di escludere i Nel caso che il generatore di calore presenti un difetto ricondu- da parte del cliente o di terzi clienti dalla sala di controllo senza obbligo di indicarne i motivi. cibile a un difetto del materiale e/o di fabbricazione e coperto _ Controlli, malfunzionamenti e pulizia La sala di controllo Viessmann non è un sistema di monitoraggio dalla garanzia del produttore, Viessmann (Svizzera) SA eliminerà _ Componenti di terze parti (prodotti della concorrenza) permanente degli impianti. In singoli casi, Viessmann (Schweiz i difetti del generatore di calore entro il periodo di garanzia, ripa- _ Decalcificazione AG) può accedere da remoto ai singoli impianti.
1 0 / 11 P R E I S - / L E I S T U N G S K ATA L O G Condizioni Generali di Contratto (“CGC”) e di Manutenzione 1. Durata, diritto di revoca, periodo di preavviso e Se la struttura in cui si trova l‘impianto dovesse essere venduta 4. Responsabilità aumenti dei prezzi dal cliente o se l‘impianto dovesse essere disattivato o demolito, Nel caso che si verifichi un danno a causa di un‘esecuzione Il contratto di manutenzione ha un periodo di validità contrattua- si potrà recedere dal contratto di manutenzione per iscritto con difettosa della prestazione da parte di Viessmann (Schweiz) AG, le fisso di almeno 2 anni a partire dalla conclusione del contratto, due mesi di preavviso alla fine del mese. Viessmann (Schweiz) AG è tenuta al risarcimento. La responsa- cioè dalla data della firma del contratto da entrambe le parti, e bilità di Viessmann (Schweiz) AG è esclusa per: eventuali danni fino alla fine del rispettivo anno civile. Se il generatore di calore sarà sostituito da un prodotto della dovuti a negligenza lieve, spese proprie del cliente, spese di Viessmann (Schweiz) AG, il contratto di manutenzione esistente terzi causati unilateralmente dal cliente in relazione al caso di Il contratto di manutenzione può essere revocato se l‘offerta sarà trasferito di conseguenza ai nuovi componenti. danno e tutti i danni conseguenti, come per esempio per guasti è stata fatta nell’abitazione del cliente o nelle sue immediate di funzionamento e danni da gelo, difetti del circuito di refrige- vicinanze. La dichiarazione di revoca deve essere inoltrata per 3. Esecuzione della prestazione razione, danni al circuito primario, difetti della caldaia, fuliggine iscritto e inviata al seguente indirizzo entro 14 giorni (fa fede la Viessmann (Svizzera) AG garantisce che la manutenzione sarà della caldaia, fuliggine del camino, perdita dei serbatoi o dei data del timbro postale) dalla firma del contratto: Viessmann eseguita con diligenza e che i pezzi di ricambio saranno privi tubi dell‘olio, ecc. nonché il mancato guadagno e la perdita di (Schweiz) AG, Industriestrasse 124, CH-8957 Spreitenbach. di difetti. La manutenzione e i pezzi di ricambio devono essere profitto. controllati immediatamente dal cliente. Eventuali reclami devono Il contratto di manutenzione può essere disdetto al più presto essere presentati per iscritto entro 7 giorni. I difetti che non 5. Foro competente e legge applicabile alla fine del periodo contrattuale concordato. La disdetta deve sono facilmente individuabili devono essere contestati immedia- Per tutte le eventuali controversie derivanti dal contratto di essere inoltrata per iscritto e deve essere ricevuta dall‘altra tamente dopo la loro scoperta. manutenzione e dalle presenti CGC sono competenti i tribunali parte al più tardi 2 mesi prima della scadenza del periodo con- del Cantone di Argovia. trattuale. In assenza di disdetta, il contratto di manutenzione si Un’eventuale garanzia concordata del produttore sul generatore Le presenti CGC e tutti i contratti di manutenzione e di rinnovo rinnova automaticamente di un periodo fisso di un intervallo di di calore decorre dal momento della consegna del rispettivo della garanzia stipulati in conformità alle presenti CGC sono manutenzione e può a sua volta essere disdetto entro 2 mesi generatore di calore. disciplinati dal diritto svizzero. dalla scadenza di ogni intervallo di manutenzione. Sui pezzi di ricambio si concede una garanzia del produttore Viessmann (Schweiz) AG ha facoltà di adeguare i prezzi di ma- di 24 mesi, indipendentemente dalla durata della garanzia del Aggiornamento: Gennaio 2022 nutenzione rispettivamente all’inizio di ogni nuovo intervallo di produttore relativa al generatore di calore. manutenzione. In questo caso, il contratto può essere risolto per iscritto dal cliente entro 30 giorni dal ricevimento della fattura. La disponibilità dei pezzi di ricambio non può essere più ulterior- mente garantita dopo 12 anni dalla consegna del generatore di 2. F atturazione, pagamento, inizio della durata del calore. contratto di manutenzione Tutti i prezzi si intendono lordi e comprensivi di imposta sul Se un controllo da parte delle autorità effettuato entro 30 giorni valore aggiunto valida al momento della fatturazione. dal controllo del bruciatore dovesse risultare negativo, Vies- smann (Schweiz) AG si assumerà i costi della rettifica e del Il prezzo della manutenzione è fatturato annualmente alla data di controllo (valori di CO e fuliggine). chiusura del contratto di manutenzione. La prima fattura viene emessa quando il contratto è concluso. Se il contratto è conclu- Viessmann (Schweiz) AG adempie ai propri obblighi di manu- so dopo il 30 settembre, la prima manutenzione sarà effettuata tenzione e alle prestazioni di garanzia riparando gratuitamente entro la fine dell‘anno civile successivo. le parti difettose oppure, a propria discrezione, mettendo a disposizione gratuitamente pezzi di ricambio/dispositivi di Se il pagamento non dovesse essere effettuato in tempo utile ricambio o pezzi soggetti a usura franco fabbrica, a pagamento o nonostante un sollecito, Viessmann (Schweiz) AG avrà facoltà di gratuitamente, a seconda delle varianti di contratto, oppure ripe- recedere dal contratto con effetto immediato. tendo gratuitamente la manutenzione complessiva o parziale. Si esclude qualsiasi altro obbligo al di là della rettifica dei difetti.
Viessmann (Schweiz) AG Industriestrasse 124 CH-8957 Spreitenbach Telefono: 0848 88 88 90 E-mail: abo@viessmann.com www.viessmann.ch 01/2023 CH Contenuto protetto da copyright. Copie e altri usi solo previo consenso. Soggetto a modifiche senza preavviso.
Puoi anche leggere