CARTA E GUIDA AI SERVIZI 2019 - Charter and Guide to Services - Aeroporto Catania
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
INDICE / SUMMARY SEZIONE I – SOCIETA’ DI GESTIONE SECTION I - MANAGEMENT COMPANY Presentazione SAC – Company Presentation p. 3 L’ Ambiente Sustainability p 4 La Sicurezza sul lavoro Safety at work p. 5 L’Energia Energy p. 5 Traffico e Destinazioni – 2018 Traffic and Destinations – 2018 p. 6 SEZIONE II - INDICATORI SECTION II - INDICATORS La Qualità Quality p. 7 Indicatori Qualità Quality Indicators p. 8 I Passeggeri PRM PRM Passengers p. 12 Indicatori PRM PRM Indicators p. 12 SEZIONE III - GESTIONE DEI RECLAMI SECTION III - COMPLAINTS Customer Service - Assistenza clienti Customer Service p. 15 GUIDA AI SERVIZI GUIDE TO SERVICES Come raggiungerci How to reach us p. 16 Dove Parcheggiare Where to park p. 18 Rent a car - Autonoleggi Rent a car p. 18 Help Desk Help Desk p. 19 Informazioni turistiche Tourist Information p. 19 Social Network Social Networks p. 20 Le associazioni dei consumatori Consumers Associations p. 20 Contatti, informazioni utili e servizi aeroportuali Useful Numbers and Airport Services p. 2 1 Esercizi commerciali e servizi area arrivi Services and Shops – arrival area p. 22 Esercizi commerciali e servizi area check-in Services and Shops – check-in area p. 23 Esercizi commerciali e servizi area imbarchi Services and Shops – boarding area p. 24 Esercizi commerciali e servizi Terminal C Services and Shops – Terminal C p. 24 BELLINI VIP LOUNGE BELLINI VIP LOUNGE p. 25 Gli altri nostri servizi Additional Services p. 25 Servizio Tax free Tax Free Service p. 26 La Carta dei Diritti del Passeggero Passenger Charter of Rights p. 27 Domande Frequenti (FAQ) FAQ p. 28 MAPPE Maps p. 31 Principali Destinazioni Main Destinations p. 38 Compagnie Aeree Airlines p. 39 Modulo reclami Complaints form p. 84 3
PRESENTAZIONE COMPANY PRESENTATION SAC is the managing company of Catania SAC - AEROPORTO DI CATANIA Airport, the largest in Southern Italy with over 10,000,000 passengers in 2018. La SAC, società di gestione dell’Aeroporto di Catania Airport is certified under the EU Regu- Catania, amministra il più grande scalo del sud lation 139/2014 and is a service provider for tra- Italia con quasi 10.000.000 di passeggeri nel 2018. L’Aeroporto di Catania è in possesso della velers going to or coming from seven of the nine Certificazione Europea di Aeroporto ai sensi del provinces in Central-Eastern Sicily: Catania, Regolamento UE 139/2014 ed offre i suoi servizi Siracusa, Ragusa, Enna, Caltanissetta, Messina ai viaggiatori diretti o provenienti da sette del- and a good part of the Agrigento area. During le nove provincie della Sicilia centro-orientale: the year 2018 numerous social, cultural, institu- Catania, Siracusa, Ragusa, Enna, Caltanissetta, Messina e buona parte della provincia di Agri- tional and operational initiatives aimed at im- gento. proving the infra-structures were carried out. Nel corso del 2018 ha promosso numerose ini- Terminal C was inaugurated in July 2018, to the ziative sociali, culturali, istituzionali, operative benefit of Easy Jet airline Schengen flights and volte al miglioramento infrastrutturale. A luglio its passengers. This has expanded the offer of del 2018 ha inaugurato il Terminal C che ha ospitato i passeggeri della compagnia aerea services to air travelers. As an Airport Operator, Easy Jet per voli Schengen, ampliando così la SAC has promoted the initiative «Autism, navi- sua offerta alla clientela aeroportuale. La Sac, gating the airport» , by joining the awareness in qualità di Gestore, ha promosso l’iniziativa campaign sponsored by ENAC, with the colla- «Autismo, in viaggio attraverso l’Aeroporto» boration of Assoaeroporti (Italian Association aderendo alla campagna di sensibilizzazione of Airport Operators), together with a number patrocinata da ENAC, con la collaborazione di Assaeroporti e di alcune associazioni di cate- of trade associations operating in the Catania goria presenti sul territorio catanese. Lo scopo territory. The aim of this initiative is to make dell’iniziativa è quello di rendere l’esperienza the travel experience of passengers affected di viaggio del passeggero affetto da disturbi with autism positive and comfortable throu- dell’autismo, positiva e confortevole attraverso gh a series of measures taken synergistically una serie di misure adottate sinergicamente dalla famiglia e dagli operatori del settore che by the families jointly with the field operators consentano di conoscere preventivamente la that allow to be aware in advance about the realta aeroportuale e gli attori coinvolti. Face- airport situation as well as the actors involved. book, Twitter e Instagram sono i social media Also in 2018 Facebook, Twitter and Instagram che il Gestore ha utilizzato per il 2018 asse- have played a crucial role as far as information/ gnandogli un ruolo cruciale nell’ambito dell’in- formazione/comunicazione al cliente. Nel 2018, communication to customers is concerned. nell’ambito delle iniziative dedicate ai giovani, As part of the initiatives for young people, in è stata rinnovata la disponibilità ai progetti di 2018, too, a wide availability was given to the alternanza scuola-lavoro già avviati nell’anno school-work alternation projects, defined as precedente – denominati “Catania Airport An- “Catania Airport Angels”. hAlso this year, great gels”. Anche quest’anno grande attenzione è stata rivolta all’organizzazione di eventi cultu- attention has been given to the organization rali ed all’intrattenimento, offrendo ai propri of cultural events and entertainment, offering clienti concerti di musica classica, flash mob e the customers classical music concerts, flash momenti di svago che hanno valorizzato la tra- mobs, and leisure moments that allow a better dizione musicale italiana. appreciation of the Italian musical tradition. 5
L’AMBIENTE SUSTAINABILITY La compatibilità tra lo sviluppo aeroportuale e L’adozione, l’attuazione e la continua imple- la salvaguardia dell’ambiente, è uno dei temi mentazione di un Sistema di Gestione Ambien- centrali del concetto di sviluppo sostenibile che tale, infine, conforme alla norma internazionale da una quindicina d’anni sta costantemente af- EN UNI ISO 14001:2015, garantisce il migliora- fiancando le politiche di crescita delle attività mento della gestione degli aspetti ambientali economiche e produttive della nostra Società. connessi alle proprie attività. SAC considera lo sviluppo sostenibile un aspet- to fondamentale delle proprie scelte di gestio- Il Sistema di Gestione Ambientale certificato ne del sistema aeroportuale attraverso la tutela dal DNV in conformità alla norma ISO 14001, del paesaggio e il territorio, la ricerca e l’inno- nel 2013 ha trovato conferma nel manteni- vazione verso nuove metodologie di progetta- mento della Certificazione integrata Qualità, zione, di gestione e in generale di protezione Ambiente, Sicurezza ed Energia, anche per dell’ambiente. In un’ottica di sviluppo sosteni- l’anno 2018, dimostrando il costante impegno bile tutti gli impatti devono essere attentamen- della SAC nei confronti dell’ambiente median- te valutati, SAC promuove l’adozione di criteri e te il controllo dell’impatto delle proprie attività, procedure dirette a ridurre gli impatti ambien- l’adozione di una politica ambientale e la de- tali delle proprie attività determinandone i ri- finizione di adeguati obiettivi di salvaguardia schi e le opportunità correlati attraverso: dell’ambiente. SAC, pienamente consapevole del proprio ruolo e delle proprie responsabilità • Il rispetto della normativa vigente in materia nell’ambito della comunità economica e socia- ambientale, a livello comunitario, nazionale e le, ha fatto dello sviluppo della tutela ambien- locale, relativa ai propri ambiti di competenza; tale un elemento della propria cultura azienda- le e dei rapporti con gli stakeholders. • Il monitoraggio costante e continuo degli in- dicatori qualitativi finalizzati al miglioramento gestionale ed alla riduzione degli impatti am- bientali; • Il rispetto, in fase di progettazione, dei principi di protezione dell’ambiente e di uso responsa- bile delle risorse. Laddove possibile inoltre SAC intende conti- nuare a promuovere politiche di “green procu- rement”, integrando criteri ambientali in tutte le fasi del processo di approvvigionamento di quei prodotti e servizi che hanno un minore, oppure un ridotto, effetto sulla salute umana e sull’ambiente rispetto ad altri prodotti e servizi utilizzati allo stesso scopo; continuare ad inve- stire sul patrimonio umano, formando e sensi- bilizzando i propri dipendenti sulle tematiche ambientali, attraverso iniziative dirette a diffon- dere i principi di sostenibilità ambientale a tutti i livelli organizzativi. 6
The compatibility between the airport deve- lesser or reduced impact on human heal- lopment and the protection of the environ- th and the environment compared to other ment has been one of the main topics of the products and services used for the same pur- concept of sustainable development that has pose; to continue investing on human resour- been constantly supporting the policies of ces by training and raising the awareness of growth of our company’s economic and pro- employees on environmental issues, through ductive activities in the past fifteen years. SAC initiatives aimed at spreading the principles considers sustainable development as a fun- of environmental sustainability at all organi- damental topic in its management choices zation levels. of the airport system through the safeguard of territory and environment, research and in- Finally, the introduction, actualization and novation towards new project, management ongoing implementation of an Environmen- and environmental safeguard methods. In a tal Management System in compliance with perspective of sustainable development, all the International Standard EN-UNI ISO 14001 impacts should be carefully evaluated. SAC ensures the improvement in the manage- promotes policies and procedures aimed at ment of the environmental aspects related reducing the environmental impacts of its to its activities. The Environmental Manage- activities, determining the related risks and ment System, certified by DNV in 2013 and opportunities through: in accordance with the standard ISO 14001, has been confirmed by the maintenance of • Compliance with the existing environmen- the Integrated Quality and Environment Cer- tal legislation relevant to their area of com- tification also for the year 2018. This proves petence at community, national and local the SAC ongoing commitment to the envi- level; ronment through the control of the impact • A constant and continuous monitoring of of its own operations, the adoption of an quality indicators aimed at improving the environmental policy and the definition of management and at the reduction of envi- appropriate targets for environmental pre- ronmental impacts; servation. • Already at the design stage, full respect for SAC is fully aware of its role and responsibili- the principles of environmental safeguard ties within the economic and social commu- and of a responsible use of resources. nity. This is why it has made the development and environmental protection an element of In addition, and wherever possible, SAC in- its corporate culture and relationships with tends to continue to promote a policy of ‘gre- the stakeholders. en procurement’, by integrating environmen- tal criteria in all stages of the supply process of those products and services that have a 7
LA SICUREZZA SUL LAVORO SAFETY AT WORK La SAC ha attuato, la politica della Sicurezza e Improvements in the workers’ safety and he- della Salute dei lavoratori, attraverso il Sistema alth were managed by SAC through the Sa- di Gestione della Sicurezza OHSAS 18001:2007. fety Management System in compliance with La certificazione, acquisita nel 2014 è stata rin- the voluntary norm OHSAS 18001: 2007. The novata nell’anno 2018 mantenendo gli stan- certification was obtained in 2014 and was re- dard già raggiunti, attuando una politica di newed in 2018, still maintaining the high stan- miglioramento. dards already achieved and implementing a policy of continuous improvement. Le politiche di sicurezza e prevenzione adotta- te, hanno garantito il raggiungimento di mas- The prevention and safety policies followed by simi livelli di sicurezza in tutti i processi aero- SAC have guaranteed the maximum safety portuali, riducendo gli eventi incidentali con lo levels in all airport operations, decreases ac- scopo di salvaguardare la salute e la sicurezza cidents and protects all passengers, staff and dei passeggeri e di tutti gli utenti aeroportuali. airport users’ health and safety. By implemen- La SAC garantisce, attraverso la formazione dei ting and maintaining the Integrated Quality lavoratori in materia e il coinvolgimento e la Management System - Environment, Safety partecipazione degli organi competenti, elevati and Energy - SAC is able to guarantee high standard di sicurezza e lavoro nei luoghi di la- work and safety standards in the workplace voro. through the focused training of workers and the involvement and participation of the com- Il Servizio Prevenzione e Protezione procede petent authorities. con cadenza periodica alla verifica delle pro- blematiche rilevate anche attraverso le segna- The Prevention and Protection Service provi- lazioni provenienti dagli stessi lavoratori, ciò al des a recurring review of the assumed com- fine di garantire maggiore sviluppo e coinvolgi- mitments so that they may suit more and mento della realtà aeroportuale. more the organizational development of the airport situation. 8
ENERGIA ENERGY La SAC ha fornito per il biennio 2017-2019 tre • Semplificazione del manuale SGE per l’otti- prioritarie linee di intervento, le quali hanno mizzazione dei contenuti ed eliminazione di tra i principali obiettivi quello di: parti obsolete; - Migliorare la qualità dei dati disponibili e • Certificazione ISO 50001: 2011. Il 5 - 6 giugno conseguentemente la possibilità di individua- 2018 è stato eseguito l’audit DNV ottenendo re con precisione i principali centri di consumo il mantenimento della certificazione energe- e le relative inefficienze; tica; - Ridurre i consumi energetici per una parte • Anche nel 2018 sono stati portati avanti pro- degli impianti di illuminazione esterna; cessi di formazione al fine di raggiungere una adeguata consapevolezza in merito a prodotti, - Individuare delle diverse strategie di illumi- attrezzature e servizi che possono avere un im- nazione d’interni, abbandonando l’attuale patto significativo sulla prestazione energetica adozione di fonte di illuminazione principal- dell’organizzazione. mente indiretta nella nuova aerostazione; Le linee di intervento e le principali attività dell’anno 2018 possono riassumersi nei se- SAC has provided three priority lines of action guenti punti: for the biennium 2017-2019, mainly focused on: • Riqualificazione sistema di illuminazione pe- - Improving the quality of the available data rimetrale; and, consequently, the possibility to accura- tely identify the main sources of consumption • Impianto di illuminazione del terminal C e B and the related inefficiencies; con apparecchi in tecnologia Led; - Reducing the energy consumption for a part • Controllo sui fornitori sugli aspetti relativi alla of the outdoor lighting systems; manutenzione della parte termica e frigorife- ra; - Identifying different strategies for interior lighting, giving up the present mainly indi- • Incremento sistema di monitoraggio che mi- rect lighting source in the new Air Terminal. gliora, nella fase di analisi gli usi dell’energia; The lines of intervention and main activities in the year 2018 may be summarized in the • Progetto, con relativo bando di gara, per la ri- following points: qualificazione dell’illuminazione interna della nuova aerostazione; • Redevelopment of the perimeter lighting sy- stem; • Relamping torri faro; • LED technology devices for the lighting sy- • Impianto fotovoltaico, per il quale è stata con- stem of terminals C and B; clusa la progettazione definitiva dell’impianto fotovoltaico; • Check of suppliers about the aspects related to the maintenance of the heating and coo- • Lame d’aria: nel 2018 sono stati installati per ling side; ogni porta dell’area partenze 2 barriere d’aria al fine di ridurre l’ingresso dall’esterno di flussi • Increase in the monitoring system to improve di aria calda in estate e flussi di aria fredda in the use of energy in the analysis phase; inverno, migliorando il comfort dell’utenze e riducendo i consumi energetici; • A project, including its call to tender, for the redevelopment of the interior lighting of the new terminal; 9
• Relamping of high-mast lighting; • Pv system: the final design of the pv system is entirely completed; • Airknives: in 2018 , 2 airknives were installed for each door in the departure area to minimize the hot air to enter the area during the summer and the cold air in winter. This in order to impro- ve the comfort of users and reduce the energy consumption; • Simplification of the SGE Manual for content maximization and deletion of obsolete parts; • Energy certification ISO 50001: 2011. The DNV Audit was carried out on June 5-6, 2018 and the energy certification was confirmed; • Also in 2018 training processes were kept and carried out to achieve an appropriate aware- ness regarding products, services and equip- ment that may have a significant impact on the organization’s energy performance. 10
TRAFFICO E DESTINAZIONI TRAFFIC AND DESTINATIONS L’anno 2018 conferma la forte crescita dello scalo di Catania che si pone al 5° posto a livello • Lancio delle nuove rotte per Monaco e Dus- nazionale con 9.933.318 passeggeri con un in- seldorf da parte del vettore Condor; cremento del 7,81% in termini di movimenti e dell’8,91% in termini di passeggeri rispetto al • Aumento delle frequenze settimanali per 2017. Francoforte da parte di Lufthansa, da parte di Air Arabia Maroc sul Catania/Casablanca e I fattori che hanno favorito l’incremento di traf- da parte del vettore Aer Lingus sulla rotta per fico dell’anno 2018 possono ricondursi: Dublino; • Compagnia Easy Jet - incremento di una Per l’anno 2019 è prevista una crescita del 3,4% frequenza giornaliera sul Catania/Malpensa, in termini di movimenti e del 3,3% in termini apertura delle rotte Catania/Venezia, Catania/ di passeggeri; Berlino, Catania/Bordeaux e Catania/Nizza; • Nuova rotta giornaliera annuale nella sum- mer e quadri settimanale nella winter per Dubai da parte del vettore Flydubai da giugno 2018; The year 2018 confirms the strong growth of • Nuova rotta annuale per Parigi da parte del the Catania airport, ranking 5th at national vettore Air France con 3 frequenze settimanali level, with its 9.933.318 passengers and an in- e 1 giornaliera nella peak season; crease of 7,81% in terms of movements and of 8,91% in terms of passengers compared to 2017. • Incremento di una frequenza settimanale sul volo Catania/Francoforte da parte del vettore The main factors that have favored the traffic Ryanair e di 3 nuove rotte per Siviglia, Marrake- increase in the year 2018 may be attributable ch, Atene e Varsavia; to: • Apertura da parte del vettore Volotea della • Easy Jet airline- increase in a daily route Ca- nuova rotta stagionale per Tolosa e per Pesca- tania/Malpensa, opening of the routes Cata- ra; nia/Venice, Catania/Berlin, Catania/Bordeaux and Catania/Nice; • Apertura delle nuove rotte annuali Catania/ Vienna e Catania/Southend da parte del vetto- • A new annual daily route in summer and a re Air Malta e aumento delle frequenze setti- four times a week route in winter to Dubai by manali sulla rotta Catania/Malta; the carrier Flydubai starting from June 2018; • Lancio delle nuove rotte Catania/Norimber- • A new annual route to Paris operated by Air ga e Catania/Vienna da parte del vettore Eu- France with 3 weekly flights and a daily flight rowings; during thepeak season; • Apertura delle nuove rotte Catania/Nantes e • Increase in the number of weekly flights in Catania/Lione da parte del vettore Transavia the Catania/Frankfurt route by the carrier France e aumento di frequenze sulla rotta Ca- Ryanair and opening of 3 new routes to Sevil- tania/Parigi; le, Marrakech, Athens and Warsaw; 11
• New seasonal route by the carrier Volotea to Tou- louse and Pescara; • New annual routes Catania/Vienna and Cata- nia/Southend by the carrier Air Malta, together with the weekly frequency increase in the Cata- nia/Malta route; • Launch of the new routes Catania/Nuremberg and Catania/Vienna by the carrier Eurowings; • New routes Catania/Nantes and Catania/Lyon by the carrier Transavia France and increase in the frequency of the Catania/Paris flights; • Launch of new routes to Munich and Dusseldorf by the carrier Condor; •Increase in the weekly Lufthansa flights to Fran- kfurt, in the Catania/Casablanca Air Arabia Mo- roc flights and in the Are Lingus flights to Dublin; A movement increase of 3,4% and a passengers increase of 3,3% is expected for the year 2019. 12
LA QUALITA QUALITY La SAC, Gestore dell’Aeroporto di Catania, ha 9001:2015, UNI EN ISO 14001:2015 e OHSAS definito e promosso una “Politica per la Qua- 18001:2007. La Carta dei servizi è un documen- lità, Sicurezza, Ambiente ed Energia” che con- to informativo che ciascuna Società di Gestio- sidera la diffusione della cultura della qualità, ne fornisce alla clientela, nel quale vengono della tutela dell’ambiente, dell’attenzione alla esplicitati gli obiettivi di qualità che il Gestore salute e sicurezza nei luoghi di lavoro e del ri- si impegna a rispettare nel proprio scalo e gli sparmio energetico come un obiettivo priori- eventuali margini di miglioramento raggiun- tario, da realizzare e implementare nel tempo, gibili nell’anno successivo, con lo scopo di ot- con impegno costante e grande determina- timizzare e mantenere elevati livelli di qualità zione, nel convincimento che questi aspetti ed efficienza dell’aeroporto. siano di importanza cruciale per il processo di crescita aziendale, di sviluppo del proprio Per- La Carta dei Servizi è un documento predi- sonale e finanche dei Clienti e dei Fornitori. sposto dal Dipartimento della Funzione Pub- blica della Presidenza del Consiglio dei Mini- Nell’ambito delle attività svolte dal Servizio stri, d’intesa con il Ministero dei Trasporti e la Qualità, per mandato istituzionale, la Carta partecipazione dei soggetti fornitori di servizi dei Servizi sancisce l’impegno concreto del pubblici, reso esecutivo dal Decreto del Presi- Gestore al fine di mantenere, garantire ed ele- dente del Consiglio dei Ministri del 30 Dicem- vare giorno per giorno i servizi offerti ai propri bre 1998. Essa interpreta appieno la mission clienti, in ottemperanza al proprio sistema di del Gestore aeroportuale impegnato in un gestione ed in conformità con lo schema ge- mercato del trasporto sempre più competitivo nerale di riferimento previsto dalla Carta dei ed esigente e volto all’attuazione di una poli- Servizi del settore Trasporti; secondo le indi- tica della qualità tesa al miglioramento con- cazioni fornite dalla GEN 06/2014, dalla GEN- tinuo. Il Servizio Qualità esegue la rilevazione 02A/2014, nonché dalle norme UNI EN ISO ed il monitoraggio dei servizi di scalo, con lo 13
scopo di monitorare e verificare le performance SAC, the Operator of Catania Airport, has di scalo e contestualmente saggiare la soddisfa- defined and promoted a “Policy for Quality, zione dei passeggeri. I controlli si estrinsecano Safety, Environment and Energy”, whichcon- in monitoraggi dei controlli di esecuzione dei siders the diffusion of the the culture of qua- servizi di scalo con un totale di 215.629 rilevazio- lity, protection of the environment, attention ni effettuate nel corso del 2018. to health and safety in places of work and of energy conservation as a priority objective, to Le rilevazioni effettuate sono sia di tipo quan- be achieved and implemented over time, with titativo che di tipo qualitativo. Per ciò che con- constant commitment and determination, in cerne le analisi di tipo quantitativo, tra esse si the conviction that these aspects are of cru- annoverano quelle riguardanti le misurazioni cial importance for the company process of dei tempi di attesa, ottenute mediante la misu- growth, as well as for the staff development razione diretta -monitoraggio dei tempi di ese- and even Customers and Suppliers. cuzione dei servizi di scalo come ad esempio : attesa imbarco/sbarco, riconsegna bagagli, at- The 2018 Service Standards Guide represents tesa ai check-in ed alle biglietterie con lo scopo the SAC Management solid commitment, fol- precipuo di controllare e perfezionare i servizi lowing its natural mission and in agreement resi al passeggero, nell’ottica del miglioramen- with the Quality Services, to guarantee and to continuo e con lo spirito di posizionare il keep the quality standards of the services of- “passeggero al centro”. Le analisi di tipo qualita- fered to all passengers both within our mana- tivo invece, comprendono il grado di soddisfa- gement system and in compliance with the zione dei servizi ricavato dalla somministrazio- general reference framework law provided ne di questionari dedicati, definiti sondaggi di by the Transportation Service Standards; still Customer Satisfaction, su un campione di pas- following the information provided by the GEN seggeri, effettuati da parte della Società Ipothe- 06/2014, GEN-02A/2014, by the norms UNI EN si s.r.l., La Società Certificata ISO9001:2015 per ISO 9001:2008, UNI EN ISO 14001:2004 and indagini relative al monitoraggio della Carta dei OHSAS 18001:2007. Servizi che scandagliano la dimensione sociale del gradimento dei servizi fruiti durante l’espe- The Service Standars Guide is an information rienza di viaggio in aeroporto. A ciò si aggiun- document provided by every Managing Com- gano, anche survey specifiche, attagliate sulle pany to clients where all the quality targets necessità dello scalo catanese, di recente in- the Managing Company commits to achieve troduzione da parte del Servizio Qualità come in its own air terminal and any improvements le verifiche di mistery client che analizzano le to be achieved in the following year, aiming at dimensioni relative all’esperienza di consumo the maximization of the airport high standars presso gli esercizi commerciali presenti in ae- of quality and efficiency are explained. roporto. The Service Standards Guide is a document arranged by the Department of Public Fun- ction of the Presidency of the Council of Mi- nisters, in agreement with the Ministry of Transport and the participation of the public services providers, made executive by the De- cree of the President of the Council of Ministers of 30 December 1998. It fully represents the mission of the airport Operator engaged in an increasingly competitive and demanding transport market, and always aimed at the implementation of a quality policy for a con- tinuous improvement. The Quality Service department performs the detection and the monitoring of the airport services, to monitor and verify the airport per- formance and at the same time to test the passengers satisfaction. The checks are ma- nifested in the monitoring of the airport servi- ce execution controls, with a total of 215.629 surveys carried out in 2018. All data are both quantitative and qualitative. 14
As for the quantitative analysis, they include those relevant to the measurement of the waiting times, obtained through a direct measurement - monitoring of the execution times of the Air Terminal services like queuing at the check-in and ticketing counters, with the precise aim of checking and improving the services to passengers, in a view of con- tinuous improvement and with the wish to think of “passenger first!” On the other hand, the qualitative data inclu- de the level of services satisfaction resulting from the administration of dedicated que- stionnaires, called Customer Satisfaction Sur- veys, on a sample of passengers fixed by the GEN06/2014 and carried out by the company Ipothesi s.r.l.- certified ISO9001: 2008 for sur- veys on the monitoring of the Service Stan- dards. They probe the social dimension of sa- tisfaction for the services enjoyed during the travel experience at the airport. In addition to this, the Quality Service Department has re- cently introduced some specific surveys, tailo- red the needs of the Catania airport in cata- nia, such as mystery client test to analyze the dimensions related to the consumers goods purchased atthe airport shops. 15
INDICATORI QUALITA QUALITY INDICATORS La Carta dei Servizi dell’Aeroporto di Catania presenta la lista degli indicatori di qualità rile- vanti per i passeggeri e per la corretta misura- zione della soddisfazione dei servizi erogati in Aeroporto. Questo schema, previsto dalla nor- mativa vigente e comune a tutti gli Aeroporti italiani, permette di informare in modo chiaro ed esaustivo tutti gli utenti aeroportuali sulla qualità dei servizi erogati. Di seguito, infatti, vengono dettagliatamente riportati i risultati raggiunti a consuntivo del 2018 e gli obiettivi che il Gestore Aeroportuale si prefigge di rag- giungere nel 2019. Gli obiettivi fissati per l’anno 2019 sono calcolati dal confronto con gli obiettivi dell’anno 2018 e stimati alla luce di una serie di fattori coerenti The Services Standard Guide of Catania Airport con le informazioni di pertinenza del Gestore includes the list of quality indicators significant tra le quali, per esempio, la crescita del Traffi- for passengers and for the correct measure- co Aereo 2019 stimata in +3,3 % ed in termini ment of satisfaction about the services provided di passeggeri pari a 10.300.000. La previsione at the Airport. This scheme, envisaged by the le- degli obiettivi per il 2019 ha considerato la ra- gislation in force and shared by all the Italian pida accelerazione dei movimenti passeggeri Airports, allows a clear and exhaustive informa- ed aeromobili, anche tenendo conto dei limiti tion to all airport users on the quality of the pro- infrastrutturali imposti dall’aerostazione, sui vided services. In fact, the results achieved are quali, almeno nel breve periodo, è impossibile reported in details in the year 2018 final state- intervenire. ment as well as the objectives that the Airport Management aims to achieve in 2019. The objectives set for the year 2019 shall be calculated by comparison with the targets for the year 2018; they will be assessed in light of a number of factors consistent with the infor- mation pertaining to the Airport Management including, for example, the growth of the Air Traffic predicted for 2019 estimtes in 3,3% and equal to 10,300.000 passengers. The forecast of the targets for the year 2019 has considered the rapid acceleration of passenger and air- crafts movements, also taking into account the limits in the airport infrastructures on which it is impossible to intervene at least in the short term. 16
SICUREZZA DEL VIAGGIO TRAVEL SAFETY INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione complessiva sul servizio di % passeggeri soddisfatti 97,6% 95,6% controllo di sicurezza delle persone e dei bagagli a mano / Overall percep- tion of security checks on passengers and hand luggage Sicurezza personale e patrimoniale / Passengers' and personal belongings safety INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione complessiva sul livello di % passeggeri soddisfatti 99% 95,2% sicurezza personale e patrimoniale in % satisfied passengers aeroporto / Overall perception of secu- rity checks on passengers and personal belongings inside the airportge Gli indicatori sopra riportati hanno raggiunto The indicators above have given satisfying un risultato soddisfacente alla luce di una serie results considering a series of actions imple- di interventi messi in atto dal Gestore aero- mented by the Airport Management during portuale nel corso dell’anno 2018, tra i quali si the year 2018; among them we include the ricordano l’aumento delle postazioni totali di increase in the Security control stations from controllo di Sicurezza da 13 a 17 varchi, l’intro- 13 to 17 gates, the introduction of the “Gates duzione della figura dei “Facilitatori ai varchi”, Facilitators” at gate G, dedicated to PRM pas- del varco G dedicato ai PRM e della Control sengers, and of the Control Room. Room. Considered the significant estimated growth Il Gestore in considerazione della significativa in the passengers number for the year 2019 crescita passeggeri prevista per il 2019 quasi estimated in about 10,300.00, the constrain- 10.300.00 passeggeri, dei limiti posti dall’in- ts posed by the airport infrastructure, the im- frastruttura e dell’impossibilità di introdurre, possibility to intrduce in the short term any almeno nel breve periodo, ulteriori misure corrective measures like the implementa- correttive come l’implementazione degli spazi tion fo the spaces to be used for the security destinati al controllo security, ha previsto degli checks, the Management has provided pru- obiettivi di crescita prudenti. dent growth targets. 17
Regolarità del servizio (e puntualità dei mezzi) / Service timeliness and regularity (also timeliness of flights) INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Puntualità complessiva dei % dei voli puntuali/ Totale voli in 63,31% 63,5% voli / Overall timeliness of partenza flights % on time flights / Total depar- ting flights Bagagli complessivi disgui- N° bagagli disguidati/ 1000 pax 0,63‰ 0,70‰ dati in partenza (bagagli non in partenza imbarcati) di competenza No. of mishandled luggage / dello scalo / Total of mishan- 1000 departing passengers dled departing luggage (not embarked) due to airport responsibility Tempo di riconsegna del 1° Tempo in minuti calcolato dal 24’ 24’ bagaglio dal block-on dell’a/m block on dell’a/m alla riconsegna / Waiting time for the first del 1° bagaglio nel 90% dei casi / luggage delivery from the Time (minutes) from the block- block-on of the a/m on of the a/m to the redelivery of the first luggage in 90% of cases Tempo di riconsegna dell’ul- Tempo in minuti calcolato dal 34’ 34’ timo bagaglio dal block-on block on dell’a/m alla riconsegna dell’a/m / dell’ultimo bagaglio nel 90% Waiting time for the last dei casi luggage delivery from the Time (minutes) from the block- block-on of the a/m on of the a/m to the redelivery of the last luggage in 90% of cases Tempo di attesa a bordo per lo Tempo di attesa in minuti dal 2’30’’ 2’30’’ sbarco del primo passeggero B.O. nel 90% dei casi / On-board waiting time for Waiting time (minutes) from the the disembarking of the first block-on in 90% of cases passenger Percezione complessiva sulla % passeggeri soddisfatti 96,2% 96,2% regolarità e puntualità dei % satisfied passengers servizi ricevuti in aeroporto / Overall perception of regula- rity and timeliness of services received at the airport. 18
Per ciò che concerne gli indicatori afferenti la “Percezione complessiva sulla regolarità e puntualità dei servizi ricevuti in aeroporto” sono stati raggiunti gli obiettivi proposti grazie alle azioni poste in essere dal Gestore aeropor- tuale, come l’implementazione e l’introduzio- ne di un nuovo sistema, più efficiente del pre- cedente, per lo smistamento e riconsegna dei bagagli in stiva. Analogamente a quanto già detto, il Gestore ha ritenuto opportuno non proporsi obiettivi troppo elevati giacché, nel breve periodo, non è praticabile adottare ulteriori strumenti cor- rettivi che impattino sull’operatività del siste- ma Aeroporto. As for the indicators concerning the “Overall perception of regularity and timeliness of the airport services”, the Airport Management was able to achieve the goal thanks to the actions taken such as theintroduction of a new and more efficacious system (compared to the old one) for the sorting and delivery of hold baggage. Here too, the Management has deemed it appropriate not to set too ambitious targets as in the short term it is impossible to use fur- ther corrective measures that may have an impact on the Airport system operations. 19
Pulizie e condizioni igieniche / Cleaning and Hygiene Perception INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione sul livello di pulizia % passeggeri soddisfatti 84% 87% e funzionalità delle toilette % satisfied passengers / Toilets’ cleaniness and functionality Percezione sul livello di pulizia % passeggeri soddisfatti 94,2% 94,5% in aerostazione / Cleaniness % satisfied passengers level inside the Air Terminal Nonostante il raggiungimento degli obiettivi Despite the achievement of rather positive tar- piuttosto positivi per la percezione delle Pulizie e gets regarding the perception of the Cleaning condizioni igieniche, il Gestore si è proposto per il and hygienic conditions, the Management has 2019 obiettivi ulteriormente sfidanti, in conside- proposed for the year 2019 further challen- razione di una serie di azioni che mirano all’effi- ging objectives, in consideration of a series of cientamento del processo tra i quali importanza actions that aim to improve the efficiency of strategica riveste il nuovo affidamento del servi- the process including the strategic importance zio alla Società Commissionaria. of the new entrusting of the service to the Com- mission Agency. Comfort nella permanenza in aeroporto / Comfort perception inside the Airport INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione sulla disponibi- % passeggeri soddisfatti 91,6% 91,1% lità dei carrelli portabagagli % satisfied passengers / Availability of luggage trolleys Percezione sull’efficienza % passeggeri soddisfatti 89,1% 93,1% sistemi di trasferimento pax % satisfied passengers (scale mobili, ascensori, peo- ple mover, etc.) / Efficiency of transfer systems (escalators, lifts, people movers, etc.) Percezione sull’efficienza % passeggeri soddisfatti 94,2% 95,4% impianti di climatizzazione / % satisfied passengers Efficiency of A/C systems Percezione sul livello di % passeggeri soddisfatti 94,5% 94,3% comfort complessivo dell’ae- % satisfied passengers rostazione / Overall comfort level inside the airport 20
Gli interventi operati dal Gestore mirano alla The interventions operated by the operator crescita della percezione del comfort in ae- aim to increase the perception of comfort at roporto a tale scopo è stato implementato il the airport; for this purpose, number of lug- parco carrelli, tuttavia l’obiettivo di crescita gage carts has been implemented, however è mantenuto basso in funzione alla crescita the objective of growth is maintained low esponenziale dei passeggeri. according to the exponential growth of pas- sengers. L’indicatore che verte sulla Percezione dei si- stemi di trasferimento passeggeri, per il quale The indicator regarding the Perception of non è stato raggiunto l’obiettivo proposto, evi- passengers transfer systems, for which the denzia come nel corso dell’anno 2018, siano proposed objective was not achieved, shows state condotte le obbligatorie verifiche decen- how in the course of the year 2018 the man- nali sugli impianti, con conseguente sostitu- datory 10-year checks on the system were zione della componentistica e delle schede carried out, resulting in the replacement of elettroniche che hanno generato un tempo- the components and electronic boards that raneo rallentamento degli impianti. Per ciò caused a temporary slowing-down of the che concerne l’indicatore - Percezione sull’ef- plants. For what concerns the indicator re- ficienza impianti di climatizzazione- anche in garding the Perception of the efficiency of the questo caso, si è registrato un valore più basso A/C systems, also in this case, the recorded rispetto all’obiettivo atteso, nonostante gli in- value is lower than the expected target, in terventi messi a punto dal Gestore nel corso spite of the interventions by the Operator in del 2018 tra i quali per esempio l’installazione 2018, including, for example, the installation di lame d’aria al livello partenze e la revisione of the air doors at the to departures area le- dell’intero sistema di climatizzazione dell’ae- vel and the revision of the entire A/C system rostazione. of the terminal; However, with a view to con- tinuous improvement, the operator has en- Nondimeno, nell’ottica del miglioramen- visaged for the year 2019 the replacement to continuo il Gestore per il 2019 ha previsto of floor Fancoils and the subsequent instal- la sostituzione dei Faincoil a pavimento e la lation of new more suitable Fancoils as well successiva installazione di nuovi Faincoil più as the re-shaping of the thermoregulation of adeguati e la rimodulazione della termorego- thermal/cooling devices. lazione delle macchine termiche/frigorifere. Confidando nella bontà di queste misure gli Relying on the effectiveness of these measu- obiettivi relativi agli indicatori sulla percezio- res, the objectives related to the perception of ne dell’efficienza dei sistemi di trasferimento the efficiency of transfer systems and air con- e degli impianti di climatizzazione sono stati ditioning systems have been improved. posti in miglioramento. Il dato generale relati- For the year 2019 the overall comfort figure vo al comfort è stato prudentemente stimato has been prudently estimated. per l’anno 2019. 21
Servizi aggiuntivi / Additional Services INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione sulla connettività % passeggeri soddisfatti 63,7% 65,2% del wi-fi all’interno dell’aerosta- % satisfied passengers zione / Wi-fi access inside the air terminal Percezione sulla disponibilità % passeggeri soddisfatti 78% 80% di postazioni per la ricarica di % satisfied passengers cellulari/laptop, nelle aree co- muni, ove presenti / Availability of charging stations for mobile phones/laptops in common areas, where present Compatibilità dell’orario aper- % passeggeri soddisfatti 99% 99% tura bar con l’orario di apertura % satisfied passengers dell’aeroporto / Compatibility of cafès and airport opening time Percezione sull’adeguatezza % passeggeri soddisfatti NO (Non presenti) NO (Non presenti) delle sale fumatori, ove pre- % satisfied passengers senti / Adequacy of Smoking Rooms, where present Percezione sulla disponibilità % passeggeri soddisfatti SI SI di erogatori di acqua potabile % satisfied passengers gratuita, ove presenti / Avai- lability of FOC drinking water dispensers, where available Percezione su disponibilità/ % passeggeri soddisfatti 90,3% 91,4% qualità/prezzi di negozi ed % satisfied passengers edicole / Availability/Quality/ Selling Prices in shops and kiosks Percezione sulla disponibilità/ % passeggeri soddisfatti 92,1% 86% qualità/prezzi bar/ristoranti / % satisfied passengers Availability/Quality/Selling Pri- ces in cafès and restaurants Percezione sulla disponibilità % passeggeri soddisfatti 85,3% 71,8% di distributori forniti di bibite/ % satisfied passengers snack, ove presenti / Availabi- lity of drinks/snacks vending machines, where available 22
L’indicatore relativo alla Percezione sulla connettività del wi-fi all’interno dell’aerostazione è stato costante- mente monitorato durante l’anno 2018 al fine di valu- tare i rischi connessi, sono stati pertanto aumentati gli hot spot disponibili per perfezionare la copertura e la qualità del segnale. L’obiettivo previsto dal Gestore per il 2019 è in miglioramento con un valore pari a 65,2%. Con riferimento all’indicatore sulla Percezione sulla di- sponibilità di postazioni per la ricarica di cellulari/lap- top, nelle aree comuni, il risultato raggiunto è stato al di sotto delle aspettative quindi, il Gestore ha previsto per il 2019 l’implementazione dei punti di ricarica e ha stimato un obiettivo in crescita. L’indicatore relativo alla compatibilità dell’orario aper- tura bar con l’orario di apertura dell’aeroporto ha rag- giunto un valore d’eccellenza pertanto, si conferma il risultato raggiunto nel 2018. In relazione agli indicatori sulla percezione su disponi- bilità/qualità/prezzi di negozi ed edicole e Percezione sulla disponibilità/qualità/prezzi bar/ristoranti il Ge- store si è impegnato per il 2019 ad ampliare l’offerta commerciale a disposizione del passeggero garan- tendo l’apertura di nuovi punti vendita ma, ponendo estrema cautela nella valutazione di nuovi esercizi commerciali. The indicator on the Perception on the Wi-fi connecti- vity inside the terminal was constantly monitored du- ring the year 2018 in order to assess the associated risks; therefore, the number of avalable hot spots was increased to improve the coverage and quality of the signal. The operator’s target for 2019 is improving with a value of 65,2%. With reference to the indicator about the Perception of the availability of working stations for charging cell phones/laptops in the common areas, the result achieved is below expectations. Therefore, for the year 2019 the Management has planned the imple- mentation of the charging points and has estimated a growing target. The indicator of the compatibility of the opening hours of the bars-cofee shops with the opening hours of the airport has reached a value of excellence, and therefore, the result achievedin 2018 is confirmed. As for the indicators on the perception about availa- bility/quality/prices of the shops and newsstands and the perception about availability/quality/prices bar/ restaurants, the Manager set for the year 2019 the target of expanding the commercial offer available to passengers by ensuring the opening of new shops but, being yet extremely cautious about the evaluation of new shops. 23
Informazione alla clientela / Customers Information INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Sito web di facile consulta- % passeggeri soddisfatti 96% 92% zione e aggiornato / Updated % satisfied passengers and easy-to-browse web site Percezione sull’efficacia dei % passeggeri soddisfatti 96,9% 93,5% punti d’informazione operativi % satisfied passengers / Efficiency of the existing Info points Percezione sulla chiarezza, % passeggeri soddisfatti 97,3% 96% comprensibilità ed efficacia % satisfied passengers della segnaletica interna / Ease, comprehensibility and efficacy of inside signposting Percezione sulla professiona- % passeggeri soddisfatti 98,5% 96,6% lità del personale (info point, % satisfied passengers security) / Staff Professionali- sm (info points, security) Percezione complessiva % passeggeri soddisfatti 94,8% 93% sull’efficacia e sull’accessibilità % satisfied passengers dei servizi di informazione al pubblico (monitor, annunci, segnaletica interna, etc.) / Ove- rall efficiency and accessibili- ty of the information services to the public (monitors, announcements, signpostin- gs, etc.) Il Gestore ha intenzione di procedere ad un ri- chiarezza, comprensibilità ed efficacia della facimento del sito web, da realizzare nel pros- segnaletica interna il Gestore beneficia anco- simo biennio. E’ stato pertanto previsto un mi- ra degli effetti positivi prodotti dagli interventi glioramento dell’obiettivo rispetto all’iniziale effettuati negli anni precedenti che, in consi- obiettivo 2018 del 91,1% ma, non sfidante rispet- derazione dell’assenza di ulteriori misure da in- to al risultato considerati i tempi di realizzazio- traprendere nel corso del 2019 l’obiettivo è pari ne ancora piuttosto lunghi. al 96%. Per il 2019 è stato pianificato un Piano della formazione in linea con il principio della formazione continua volta a migliorare gli in- Con l’indicatore afferente la Percezione sull’ef- dicatori di performance, l’obiettivo relativo alla ficacia dei punti d’informazione operativi, il Ge- percezione della professionalità del Personale è store aeroportuale si è impegnato a fornire al pertanto in miglioramento rispetto all’obiettivo Passeggero un grado d’informazione esaustivo, 2018 del 96,5% e prudente rispetto al risultato. chiaro ed accessibile, in linea con il concetto di miglioramento continuo. A tale fine sono stati L’indicatore sulla Percezione complessiva installati 46 monitors informativi, 2 totem mul- sull’efficacia e sull’accessibilità dei servizi di timediali in area Partenze ed è stato consolida- informazione al pubblico grazie agli interventi to il servizio Help Desk, ha sviluppato un BOT, messi a punto negli anni precedenti (monitor, una APP ed un IVR che forniscono informazioni annunci, segnaletica interna, etc.) che si stima in tempo reale. L’obiettivo proposto per il 2019 produrranno effetti positivi ancora per il 2019, è pari a 93,5% in miglioramento rispetto all’o- è posto in crescita rispetto all’iniziale obiettivo biettivo 2018 del 92,5% e cauto rispetto al risul- del 2018 del 92,2% ma, cauto rispetto al risulta- tato del 96,9%. to di 94,8%. Rispetto all’indicatore sulla Percezione sulla 24
The Management intends to remake the web- site in the next two years. An improvement in the target compared to the initial 2018 tar- get of 91.1% was therefore envisaged, but not challenging compared the result, given the still rather long implementation times. As for the indicator about the Perception of the effectiveness of the operative information points, the airport Operator commitment is that of providing Passengers with a com- prehensive, clear and accessible level of infor- mation, in line with the concept of continuous improvement. To this end 46 information mo- nitors and 2 multimedia totems were instal- led in the departures area and the Help Desk service was consolidated; moreover, a BOT, an APP and an IVR were developed, providing real-time information. The proposed target for 2019 is 93.5%, improved over the 2018 target of 92.5% and cautious compared to the result of 96.9%. With reference to the indicator on the Per- ception on the clarity, comprehensibility and effectiveness of the internal signs, the Mana- germent still benefits from the positive effects produced by the interventions carried out in previous years, and in view of the absence of further measures to be taken in the course of 2019, the target is 96%. For 2019 there is a scheduled training Plan in line with the principle of continuous training aimed at improving the performance indica- tors,;the objective relating to the perception of the professionalism of the Staff is therefore improved with respect to the 96.5% target of 2018, and prudent with respect to the result. The indicator on the overall perception of the effectiveness and accessibility of information services to the public, thanks to the interven- tions developed in previous years (monitors, announcements, internal signs, etc.).) which is estimated to still have positive effects for 2019, is rising compared to the initial target of 92.2% in 2018 but cautious compared to the result of 94.8%. 25
Servizi Sportello / Varco / Counters / Checkpoints Services INDICATORE DI QUALITA’ UNITA DI MISURA RISULTATO 2018 OBIETTIVO 2019 QUALITY INDICATOR UNIT OF MEASUREMENT DATA 2018 TARGET 2019 Percezione sul servizio bi- % passeggeri soddisfatti 94% 90% glietteria / Ticketing Service % satisfied passengers Tempo di attesa al check-in Tempo di attesa in minuti nel 12’31’’ 11’00’’ / Actual Waiting time at 90% dei casi rilevati check-in counters Waiting time (minutes) in 90% of cases Percezione del tempo di atte- % passeggeri soddisfatti 89,5% 91,5% sa al check-in / Perception of % satisfied passengers waiting time at the check-in counters Tempo di attesa ai controlli Tempo di attesa in minuti nel 7’ 7’ di sicurezza / Waiting time at 90% dei casi rilevati the security checkpoints Waiting time (minutes) in 90% of cases Percezione del tempo di % passeggeri soddisfatti 77% 84% attesa al controllo passaporti / % satisfied passengers Perception of waiting time at the passport control counter L’indicatore relativo al servizio biglietteria ha The indicator relating to the ticketing service avuto un risultato soddisfacente per l’anno gave a satisfactory result for the year 2018; 2018, grazie all’allocazione più funzionale ed thanks to a more functional and accessible accessibile delle biglietterie, è stato fissato un allocation for the ticketing office, a target obiettivo 2019 pari al 90% in considerazione that of 90% has been set for the year 2019, della nuova planimetria del Terminal e del suc- in consideration of the new layout of the Ter- cessivo spostamento delle stesse che andrà va- minal and subsequent movement of the same lutato nell’anno in corso. which will be evaluated in the current year. Gli indicatori afferenti il Tempo di attesa al The indicators on the waiting Time at the check-in e la Percezione del tempo di attesa al check-in and the Perception of waiting time check-in sono stati oggetto di una valutazione at check-in, have been the subject of a joint congiunta tra Gestore ed Handler al fine di in- assessment of Management and Handler in dividuare le cause e le soluzioni più opportune order to identify the causes and the most ap- da adottare fissando pertanto, obiettivi in mi- propriate solutions to be taken and by fixing glioramento. therefore improvement targets. The security control time indicator, given the L’indicatore relativo ai tempi controllo security, particularly brilliant results, has also been considerati i risultati particolarmente brillanti è confirmed for 2019. stato confermato anche per il 2019. L’indicatore di Percezione del tempo di attesa al controllo The passport control waiting time indicator passaporti risente della notevole crescita del is affected by the significant growth in ex- dato passeggeri extra-Schengen e dell’impossi- tra-Schengen passenger data and by the bilità di operare modifiche strutturali sui varchi impossibility of making structural changes to destinati al controllo doganale. L’obiettivo è in customs controls. The target is improving due miglioramento in considerazione della prossi- to the upcoming e-gates installation. ma installazione degli e-gates. 26
Puoi anche leggere