BELLAVITA ERLEBNISBAD UND SPA - Pontresina

Pagina creata da Vincenzo Bernardi
 
CONTINUA A LEGGERE
BELLAVITA ERLEBNISBAD UND SPA - Pontresina
BELLAVITA ERLEBNISBAD UND SPA
         Bellavita Pool and Spa
         Bellavita Piscina e Spa
BELLAVITA ERLEBNISBAD UND SPA - Pontresina
LAGEPLAN
                                           Site plan
                                          Planimetria

Erlebnisbad Pool Piscina

1   Kasse
    Cashier
    Cassa
                                          3              Garderoben
2   Bistro
                                                              4
    Bistro                                          1
    Bistrò
                                                              5
3   Badeartikelshop
                                           Bistro
    Shop bathing articles
    Negozio di articoli per il nuoto          2
4   Garderoben Bad                                                                  6
    Changing rooms pool
    Spogliatoi piscina
5   Duschen / Toiletten                                                                      Erle
    Shower / Toilets
    Docce / Toilette
6   Toiletten                          11 Rutschbahn 75 m
    Toilets                               75-meter Blackhole slide                      Aussen
    Toilette                              Scivolo Black Hole lungo 75 m
7   Kinderbecken                       12 Aussenbad 34 °C (ganzjährig)                  12
    Children’s play area                  Outdoor pool 34 °C (year round)
    Vasca bambini                         Vasca esterna 34 °C (tutto l’anno)
8   Solarium Bad                       13 Freibad 28 °C (Sommer)               15
    Solarium pool                         Outdoor pool 28 °C (summer)
    Solarium piscina                      Piscina scoperta 28 °C (estate)               13
9   Aufenthaltsraum                    14 Grill – sowie Sitzplatz und
    Relaxing area                         Ping-Pong-Tisch im Sommer
    Zona relax                            BBQ and a ping pong
10 Schwimmbecken 25 m, 28 °C              table in summer
   Indoor pool 25 m, 28 °C                Barbecue e tavolo da
   Piscina coperta 25 m, 28 °C            ping-pong in estate
BELLAVITA ERLEBNISBAD UND SPA - Pontresina
Spa Spa Spa

                           15 Verbindungsgang Bad / Spa            20 Kneippbecken *
                              Connecting passage pool / spa           Kneipp pool
                              Corridoio tra piscina / spa             Vasca Kneipp
                           16 Eingang Spa                          21 Dampfbad 45 °C *
               8              Entrance spa                            Steam bath 45 °C
                              Entrata spa                             Bagno a vapore 45 °C
                           17 Ticketautomat                        22 Biosauna 50 – 60 °C *
           9                  Ticket machinett                        Bio sauna 50 – 60 °C
7
                              Automatico per biglietti                Biosauna 50 – 60 °C
                           18 Garderoben Spa                       23 Finnische Sauna 85 – 90 °C *
                              Changing rooms spa                      Finnish sauna 85 – 90 °C
 10                           Spogliatoi spa                          Sauna finlandese 85 – 90 °C
ebnisbad                   19 Warm- / Kaltwasserbecken *           24 Erlebnisduschen *
                              Cool and warm water pool                Shower world
                              Vasca d’acqua fredda e calda            Docce benessere
                                                                   25 Ruheraum Spa *
           11
nbereich                           15                                 Relaxing area spa
                                              18                      Zona relax spa
                                                         17        26 Solarium Spa
                                                              16
                                                                      Solarium spa
                         19                                           Solarium spa
                                        20
                                                              27   27 Massagen
                                               Spa       26           Massages
                          21             24                           Massaggi
               14                                       25
                          22                                       28 Liegeterrasse *
                                    29
                                         23        28                 Sun deck
                                                                      Terrazza con sdraio
                                                                   29 Fussbad *
                                                                      Footbath
    * Textilfreie Zone Textile-free zone Zona senza tessili           Pediluvio
ÖFFNUNGSZEITEN
                                           Opening times
                                          Orari di apertura

                                    Montag                    Dienstag                Mittwoch
                                    Monday                     Tuesday               Wednesday
                                     Lunedì                    Martedì                Mercoledì
Erlebnisbad Pool Piscina
                               10.00 – 22.00              10.00 – 22.00             06.00 – 09.00 *
                                                                                    09.00 – 22.00

Spa Spa Spa
                               10.00 – 13.00              10.00 – 22.00    *        10.00 – 22.00 *
                               geschlossen                   gemischt                  gemischt
                                     closed                     mixed                     mixed
                                     chiuso                      misto                     misto

                              13.00 – 17.00 *
                               nur Damen
                              women only
                               solo donne

                               17.00 – 22.00 *
                                  gemischt
                                     mixed
                                      misto

* Ab 16 Jahren                                        ·· Der Badebereich muss 30 Minuten und das Spa
  From 16 years                                          15 Minuten vor der Schliessung verlassen
  Dai 16 anni                                            werden.
                                                      ·· An Feiertagen bitte spezielle Öffnungszei-
** Auch für Familien mit Kindern ab 6 Jahren             ten und Spa-Zugänglichkeit beachten.
   Also for families with children aged 6 and older
   Anche per famiglie con bambini dai 6 anni
Donnerstag                       Freitag                  Samstag                     Sonntag
     Thursday                        Friday                  Saturday                     Sunday
      Giovedì                      Venerdì                     Sabato                   Domenica

   08.00 – 10.00 *            10.00 – 22.00              10.00 – 21.00               10.00 – 21.00
   10.00 – 22.00

   10.00 – 17.00 *            10.00 – 22.00 *            10.00 – 12.00 *              10.00 – 12.00 *
      gemischt                   gemischt                   gemischt                     gemischt
         mixed                      mixed                      mixed                        mixed
          misto                      misto                      misto                        misto

  17.00 – 22.00 *                                        12.00 – 16.00 **             12.00 – 16.00 **
   nur Damen                                                gemischt                     gemischt
  women only                                                   mixed                        mixed
   solo donne                                                   misto                        misto

                                                         16.00 – 21.00 *              16.00 – 21.00 *
                                                            gemischt                     gemischt
                                                               mixed                        mixed
                                                                misto                        misto

·· The pool area may be used for up to 30 minutes   ·· La piscina deve essere lasciata 30 minuti
   and the spa up to 15 minutes prior to closing       prima, e la spa 15 minuti prima della chiusura.
   time.                                            ·· Nei giorni festivi osservare orari d’apertura
·· Special opening hours and spa accessibility         speciali e accessibilità spa.
   apply on public holidays.
PREISLISTE ERLEBNISBAD
                                           Price list pool
                                       Listino prezzi piscina

Erlebnisbad Pool Piscina
                          Erwachsene       Senioren / Lehrlinge / Studenten    Kinder 6 – 15 Jahre
                                Adult          Seniors / Trainees / Students Children 6 – 15 years
                               Adulti       Anziani / Apprendisti / Studenti Bambini 6 – 15 anni
Einzeleintritt              CHF 11.—                               CHF 9.50              CHF 5.50
Single admission
Biglietto singolo
Gruppen ab 10 Pers.       CHF 9.50 /                            CHF 9.50 /           CHF 4.80 /
Group of 10 or more
Gruppi da 10 persone
5-er Abo                    CHF 50.—                              CHF 45.—              CHF 25.—
Series of 5 admissions
Abbonamento da 5
10-er Abo                   CHF 95.—                              CHF 80.—              CHF 45.—
Series of 10 admissions
Abbonamento da 10
Saisonabo Sommer           CHF 165.—                             CHF 140.—              CHF 82.—
Season ticket summer
Abbonamento estate
Saisonabo Winter           CHF 200.—                             CHF 170.—             CHF 100.—
Season ticket winter
Abbonamento inverno
Jahresabo                  CHF 330.—                             CHF 280.—             CHF 165.—
Annual ticket
Abbonamento annuale
Nur Duschen                  CHF 4.—                               CHF 4.—               CHF 4.—
Shower only
Solo docce
KOMBITICKETS
                                     Combined tickets
                                  Abbonamenti combinati

Erlebnisbad und Spa Pool and spa Piscina e spa
                          Erwachsene    Senioren / Lehrlinge / Studenten    Kinder 6 – 15 Jahre
                                Adult       Seniors / Trainees / Students Children 6 – 15 years
                               Adulti    Anziani / Apprendisti / Studenti Bambini 6 – 15 anni
Einzeleintritt              CHF 26.50                          CHF 22.50             CHF 16.50
Single admission
Biglietto singolo
5-er Abo                   CHF 120.—                          CHF 100.—
Series of 5 admissions
Abbonamento da 5
10-er Abo                  CHF 225.—                          CHF 190.—
Series of 10 admissions
Abbonamento da 10
Saisonabo Sommer           CHF 400.—                          CHF 340.—
Season ticket summer
Abbonamento estate
Saisonabo Winter           CHF 480.—                          CHF 410.—
Season ticket winter
Abbonamento inverno
Jahresabo                  CHF 800.—                          CHF 680.—
Annual ticket
Abbonamento annuale

Bellavita Erlebnisbad Pontresina und Ovaverva Hallenbad St. Moritz
Bellavita pool Pontresina and Ovaverva pool St. Moritz
Bellavita piscina Pontresina e Ovaverva piscina St. Moritz
Jahresabo                  CHF 510.—                          CHF 435.—             CHF 255.—
Annual ticket
Abbonamento annuale
Gültigkeit Validity Validità
Einzeleintritte und 10er-Abo                                                                        2 Jahre
Single entry and 10-entry ticket                                                                    2 years
Ingresso singolo e abbonamento 10 ingressi                                                           2 anni
Saisonabo Sommer                                                     Saisonbeginn bis 14. November
Season ticket summer                                                    Season start to 14 november
Abbonamento estate (stagionale)                                       Inizio stagione al 14 novembre
Saisonabo Winter                                                   15. November bis Saisonende
Season ticket winter                                                 15 november to season end
Abbonamento inverno (stagionale)                           15 novembre al fino a chiusura stagione
Jahresabo                                                                        Ab Verkauf ein Jahr
Annual ticket                                                        One year from date of purchase
Abbonamento annuale durata                                   Dalla data di vendita per la di un anno

·· Kinder bis und mit 5 Jahren haben im Erlebnis-      ·· Bambini fino al 5 anni, entrata gratuita in
   bad gratis Zutritt.                                    piscina.
·· Kinder unter 6 Jahren haben kein Zutritt zum Spa.   ·· I bambini di età inferiore ai 6 anni non hanno
·· Für Saison- und Jahreskarten wird ein Depot            accesso alla spa.
   von CHF 10.– verlangt. Sämtliche Abonnemente        ·· Per gli abbonamenti stagionali e annuali, è
   sind nicht übertragbar.                                richiesto un deposito di CHF 10.–. Tutti gli abbo-
·· Der Einzeleintritt berechtigt nur für einen            namenti non sono trasferibili.
   einmaligen Eintritt.                                ·· L’entrata singola autorizza un’unica entrata.
·· Der Spa-Bereich ist eine textilfreie Zone.          ·· Nella zona Spa si entra senza indumenti.

·· Children up to and including 5 years have free
   entry to the pool.
·· Children under age 6 are not allowed in the spa.
·· A deposit of CHF 10.– will be required for season
   and year tickets. All season and year tickets are
   personal and non-transferrable.
·· A single entrance ticket can only be used once,
   re-entry is not permitted.
·· The spa area is a textile-free zone.
ANGEBOTE
                                         Offers
                                         Offerte

                                                                                        Gian Andri Giovanoli
Aktivitäten Activities Attività

Aqua-Jogging Aqua-jogging Acqua-jogging
Rettungsschwimmkurse Lifeguard courses Corsi di nuoto di salvataggio
Frühschwimmen ab 6.00 Uhr Morning swimming from 06.00 Nuoto per i
mattinieri dalle ore 6.00
Erwachsenenschwimmen Swimming for adults Nuoto per adulti
Bahnen nur für Schwimmer Laps for swimmers only Corsia per nuotatori
Kinderschwimmunterricht Swimming lessons for children Lezioni di nuoto per bambini
Kindernachmittag Children’s afternoon Pomeriggo per bambini

Bistro Bistro Bistrò

Internet-Corner / gratis WLAN Internet corner / WiFi for free Internet-Corner / WLAN gratis

Kasse und Shop Cashier and Shop Cassa e shop

Bademode (auch Miete möglich) Swimwear (possible to rent) Costumi da
bagno (anche da noleggiare)
Badezubehör (auch Miete möglich) Swim accessoires (possible to rent) Accessori
per nuoto (anche da noleggiare)
Geschenkgutscheine Gift voucher Buoni regalo
WOHLFÜHLMASSAGEN
                                       Feel good massages
                                       Massaggi benessere

Medizinische Massagen Medical massages Massaggi medici

Klassische Massagen Classical massage Massaggi classici
Fussreflexzonenmassage Reflexology Massaggio di riflessologia plantare
Manuelle Lymphdrainage Manual lymph drainage Linfodrenaggio manuale
Medizinische Massagen Medical massage Massaggi medicinali
Aroma-Öl Massagen Aromatic oil massages Massaggi con oli aromatici
Hot Stone Massage Hot stone massage Massaggio Hot Stone *
Dorn-Therapie Thorn therapy Metodo Dorn *
Breussmassage Breuss massage Massaggio Breuss *

* Diese Angebote sind nicht täglich verfügbar.       ·· Massage appointments can be made directly at
  These offers are not available daily.                 the Bellavita spa or by phone +41 81 837 00 38.
  Questi massaggi non vengono eseguiti tutti i       ·· The qualified massage team looks forward to
  giorni.                                               your visit.

·· Massagetermine erhalten Sie im Bellavita Spa      ·· Per prenotare i massaggi telefonare o
   oder per Telefon +41 81 837 00 38.                   rivolger si direttamente alla Bellavita spa
·· Das qualifizierte Masseuren-Team freut sich auf      tel. +41 81 837 00 38.
   Ihren Besuch.                                     ·· Il team di massaggiatori qualificati si prenderà
                                                        cura di voi.
Preise Massagen Price list massages Prezzi massaggi
Einzelbehandlungen                                   10-er Abonnement
Single session                                       Series of 10 sessions
Trattamenti singoli                                  Abbonamento da 10 sedute
25 min. /  CHF 50.—                                  25 min. /  CHF 425.—
40 min. /  CHF 68.—                                  40 min. /  CHF 580.—
50 min. /  CHF 90.—                                  50 min. /  CHF 765.—

Aroma-Öl Massage                                     Hot Stone Massage
Aromatic oil massage                                 Hot stone massage
Massaggi con oli aramatici                           Massaggio hot stone
40 min. /  CHF 80.—                                  90 min. /   CHF 160.—

·· Euro-Noten werden zum angeschlagenen              ·· Si accettano banconote in Euro applicando il
   Wechselkurs akzeptiert, Retourgeld in Schweizer      cambio corrente indicato. Il resto è corrisposto
   Franken.                                             in franchi svizzeri.
·· Alle Preise verstehen sich inkl. MwSt. Preisän-   ·· I prezzi sono IVA inclusa. Con riserva di modi-
   derungen und Öffnungszeiten vorbehalten.             fica dei prezzi.

·· Euro notes will be accepted in payment at the
   posted exchange rate. Change will be given in
   Swiss Francs.
·· Prices include VAT. Prices may be changed
   without prior notice.
Zufahrtsplan Access map Come trovarci

                                              Haupteingang
                  Via Maistra                 Bellavita Erlebnisbad
                                              Bistro
                    Via

                                                  Eingang               Parkhaus
                      da

                                                  Bellavita Spa         Mulin
                          la
                          Sta
                             ziu

                                                   Via da Mulin
                                n

     Verlassen Sie das Parkhaus Mulin und folgen Sie ca. 250 m der Hauptstrasse. Leave
     the car park Mulin and follow the main road about 250 m. Uscite dall’autosilo Mulin e
     tercorrete la via principale per circa 250 m.

     Kurzzeitparkplatz Short time parking lot Parcheggi a rotazione

Information

Bellavita Erlebnisbad und Spa
Via Maistra 178
CH-7504 Pontresina
T +41 81 837 00 37
bellavita@pontresina.ch
www.pontresina-bellavita.ch
Puoi anche leggere