AR2 / ATX4 Manuale Utente - Italiano
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
AR2 / ATX4 Manuale Utente Italiano
Informazioni importanti Introduzione Grazie per aver acquistato il pianoforte Kawai AURES/AnyTime. Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni di questo strumento. Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni. Informazioni su questo manuale utente Questo manuale contiene informazioni utili per coloro che desiderano iniziare a utilizzare questo strumento subito dopo l’acquisto, e la spiegazione delle diverse funzioni di questo strumento. Diritti di proprietà intellettuale Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi impiego di tali marchi da parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. è soggetto a licenza. Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato previa autorizzazione. aptX è un marchio commerciale di Qualcomm Technologies International, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato previa autorizzazione. Le altre denominazioni delle società e dei prodotti citati o mostrati in queste pagine sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. declina ogni responsabilità legata alla violazione della Legge sul Copyright a carico degli utenti di questo prodotto. Indice Informazioni importanti Appendice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informazioni su Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Avvertenze Utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Connessione ad Altri Dispositivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Italiano Dichiarazione di conformità UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Iniziare Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nome delle parti e funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Installazione del pianoforte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Informazioni sul sistema di altoparlanti Soundboard (AURES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Uso di PianoRemote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 82
Avvertenze Utili Avvertenze Utili CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE PRECAUZIONI CAUTION AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE RISK OF ELECTRIC SHOCK NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA DO NOT OPEN PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ. AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo raffigurante un lampo all’interno di un triangolo, avverte della presenza, all’interno dei Il simbolo raffigurante un punto esclamativo componenti dello strumento, di un “voltaggio all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la scarica elettrica. manutenzione dello stesso. Spiegazione dei simboli Prestare attenzione affinché mani o dita non vengano intrappolate. indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento. indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento. AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune precauzioni basilari, comprese le seguenti: Italiano 83
RISCHI indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla persona a causa di errato utilizzo del prodotto. Il prodotto deve essere connesso ad un 120V 230V 240V ● Quando usate l’adattatore controllate che adattatore avente l’esatto voltaggio. sia del voltaggio esatto. ● Non tenere conto di quanto sopra può causare danni gravi allo strumento Usate solo l’adattatore AC in dotazione ● Non usate altri tipi di adattatori. a questo strumento. ● Non usate l’ adattatore o cavo di alimentazione di questo strumento per collegare altri dispositivi. Non inserire o togliere la spina con Può causare una scarica elettrica. le mani bagnate. Utilizzare lo sgabello in modo appropriato Non seguire queste indicazioni può essere causa di (solo per suonare con lo strumento). caduta dello sgabello o di intrappolamento delle dita ● Non salire sullo sgabello . con conseguenti ferite. ● Solo una persona può sedersi sullo sgabello. ● Non sedersi sullo sgabello mentre si apre il coperchio. ● Ogni tanto fissare nuovamente i bulloni. Non utilizzare a lungo le cuffie con Farlo può causare problemi all’udito. diffusione ad alto volume. Non appoggiarsi pesantemente Potreste sbilanciarlo e farvi male. allo strumento. Non smontare, riparare o modificare Farlo può causare danni allo strumento o generare il prodotto. corto circuito. Non staccare la spina tirando il cavo. ● Il cavo si può danneggiare e provocare incendio, scarica elettrica o corto circuito. Lo strumento non è completamente scollegato dalla ● In presenza di temporali si potrebbero verificare corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento incendi o provocare il surriscaldamento dello non viene usato per lungo tempo è consigliabile togliere strumento. Italiano la spina dalla relativa presa. Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina. E’ buona abitudine posizionare lo strumento vicino alla presa con la spina in una posizione per cui sia facile scollegarla. Quando la spina è inserita, l’elettricità è sempre presente anche se la manopola di accensione è posizionata su “OFF”. 84
PRECAUZIONI indica possibilità di danneggiamento o rottura del prodotto a causa di uso errato. Non usare lo strumento nei seguenti luoghi Non seguire queste indicazioni può provocare ● vicino allefinestre dove vi è luce diretta danni allo strumento. ● zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone) Usare lo strumento solo in luoghi con clima ● zone particolarmente fredde o all'aperto temperato. (non in quelli a clima tropicale) ● zone particolarmente umide ● zone particolarmente polverose ● zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione Chiudere con delicatezza Una chiusura brusca può intrappolare le dita il coperchio copri-tastiera. con conseguenti ferite. Prima di inserire la spina assicurarsi OFF In caso contrario lo strumento può subire danni. che lo strumento ed eventuali altri dispositivi siano spenti. Non far penetrare corpi estranei. Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo strumento e causare corto circuito. Non appoggiare sullo strumento oggetti contenenti acqua che potrebbe infiltrarsi nello stesso causando corto circuito. Non trascinare lo strumento. Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più persone per lo spostamento. Trascinarlo può causargli delle rotture. Non posizionate lo strumento vicino ● Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi. ad altri apparecchi elettrici ● In tal caso spostare lo strumento il più lontano quali Radio e TV. possibile. Controllare che il cavo di connessione Si potrebbe danneggiare provocando fiamme, non sia aggrovigliato. scarica elettrica o corto circuito. Non pulire con benzina o solventi. ● Il prodotto si può scolorire o deformare. ● Pulire con panno morbido bagnato in acqua tiepida e ben strizzato Non salire sullo strumento o esercitare ● Può deformarsi o cadere rompendosi e eccessiva forza. causandovi ferite. Italiano Non mettere sullo strumento sorgenti a Tali oggetti potrebbero cadere provocando un fiamma nuda. (es.:candele accese) incendio. Non impedire la ventilazione coprendo le In caso contrario lo strumento si potrebbe relative coperture con giornali, tovaglie, surriscaldare causando incendio. tende, ecc. 85
Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione. Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando: ● Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati. ● Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso. ● Il prodotto è stato esposto alla pioggia ● Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni. ● Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate. Avviso relative alle scariche elettrostatiche (ESD) Se lo strumento presenta malfunzionamenti dovuti alle scariche elettrostatiche (ESD), lo stesso deve essere spento e poi riacceso. Scaricare tutta l’elettricità statica dal proprio corpo prima di utilizzare memorie esterne, come per esempio un dispositivo di memoria USB, per evitare qualsiasi danno al dispositivo. Nota bene Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il negozio dove avete acquistato lo strumento. Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali significa che, alla fine della vita del vostro strumento, dovete eliminarlo separatamente dagli altri rifiuti portandolo presso un appropriato centro di raccolta. Non dovete assolutamente unirlo ai normali rifiuti domestici. Una corretta gestione nell'eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute degli uomini. Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale. (Solo per Unione Europea) Italiano I dati commerciali sono riportati su un'etichetta posta sotto lo strumento, come da illustrazione a lato. etichette 86
87 Italiano
Iniziare Iniziare Nome delle parti e funzioni i h g f e d c b a [Pianoforte verticale] [Pianoforte a coda] j mkl j mol p n ●DC IN Italiano q q [Pianoforte verticale] [Pianoforte a coda] 88
a Indicatore LED di accensione j Gancio per cuffie Questo LED si accende quando l’unità di controllo di questo Questo gancio viene utilizzato per appendere le cuffie quando strumento è accesa. non vengono usate. b Pulsante POWER Questo pulsante serve per accendere/spegnere questo k Pedale disattivazione acustica strumento. (pianoforte verticale) Assicurarsi di aver spento questo strumento al termine del suo La disattivazione acustica del pianoforte avviene premendo il utilizzo. pedale e spingendolo delicatamente verso sinistra, in tal modo viene inserita la modalità AnyTime. Non cercate di attivare/ * Questo strumento dispone di un economizzatore energetico che spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo di disattivare la funzione AnyTime mentre suonate perché potreste non uso. causare seri danni ai meccanismi di questo strumento. c Manopola MASTER VOLUME Questa manopola viene utilizzato per regolare il volume in l Pedale del forte modalità AnyTime. Sostiene il suono, arricchendolo, anche dopo aver tolto le mani della tastiera ed è d’aiuto anche durante i passaggi “legato”. * La manopola MASTER VOLUME influisce anche sul livello del volume dei connettori LINE OUT. m Pedale del piano/Pedale tonale d Prese HEADPHONES (pianoforte verticale) Queste prese vengono usate per collegare cuffie stereo a questo Premendo questo pedale il suono verrà smorzato. strumento. Quando selezionate il suono “Jazz Organ”, il pedale del piano I connettori 1/4” e 1/8” sono in dotazione e possono essere è utile per alternare la velocità dell’effetto rotary tra “Lento” e utilizzati contemporaneamente permettendo di connettere “Veloce”. nello stesso momento due paia di cuffie. E’ inoltre possibile convertire il pedale del piano in pedale tonale premendolo nel momento di accensione di questo strumento. e Presa LINE OUT STEREO Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo (spina n Leva della sordina (pianoforte verticale) telefonica stereo 1/8”) di questo strumento ad amplificatori Questa leva viene utilizzata per attivare/disattivare la sordina esterni, mixer, dispositivi di registrazione e apparecchiature del pianoforte acustico. analoghe. Tirale la leva per attivare il sistema e rispingerla indietro per disattivarlo. f Presa LINE IN STEREO Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo 1/8” di o Pedale tonale (pianoforte a coda) smart phones, tablets, computers, o altri supporti elettronici agli Questo pedale viene utilizzato per sostenere un gruppo di note. amplificatori e altoparlanti di questo strumento. p Leva esclusione acustica (pianoforte a coda) g Prese MIDI IN/OUT Questa leva viene utilizzata per disattivare il suono del Queste prese vengono usate per collegare questo strumento pianoforte acustico. Spingere delicatamente la leva verso ad un supporto MIDI esterno come altri strumenti elettronici o sinistra per attivare la modalità Anytime. Non attivare/disattivare computer per potere inviare e ricevere dati MIDI. questa modalità mentre si suona in quanto i meccanismi della meccanica potrebbero danneggiarsi. Italiano h Porta USB to HOST Questa porta viene usata per collegare questo strumento ad un q Presa DC IN computer tramite un cavo USB “B ad A” così da poter inviare e Questa presa viene utilizzata per collegare l’adattatore AC. ricevere dati MIDI. i Porta USB for UPDATE Questa porta viene utilizzata per collegare un dispositivo di memoria USB con formattazione FAT o FAT32 allo strumento per aggiornare il software di sistema. 89
Iniziare Installazione del pianoforte 1. Connettere l’adattatore CA a questo strumento Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore DC IN. [Pianoforte verticale] [Pianoforte a coda] 2. Inserire la spina del cavo dell’alimentatore AC ad una presa Inserire la spina del cavo dell’alimentatore AC in dotazione nella presa a parete. 3. Accendere questo strumento Italiano Premere il pulsante POWER situato sul lato destro della scatola di comando. Per spegnere questo strumento, premere di nuovo e tenere premuto il pulsante POWER per 1-2 secondi. * Questo strumento dispone di un economizzatore energetico che spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo di non uso. 90
4. Attivare la modalità AnyTime [Pianoforte verticale] Pedali (Piano) (Disattivazione acustica) (Forte) Premere il pedale per la disattivazione acustica e spingerlo delicatamente verso sinistra. [Pianoforte a coda] Spingere la leva di disattivazione acustica verso sinistra per attivare la modalità AnyTime. 5. Regolare il volume Girare la manopola VOLUME in senso orario/antiorario per aumentare/diminuire il volume delle cuffie di questo strumento. * Il potenziometro MASTER VOLUME influirà anche sul volume dei connettori LINE OUT. 6. Usare le cuffie E’ possibile collegare contemporaneamente due paia di cuffie dando così la possibilità a due persone di ascoltare insieme questo strumento. Quando si collega un paio di cuffie, l’audio non viene riprodotto dagli altoparlanti (solo AURES). Italiano 7. Suonate il pianoforte Il suono del pianoforte a coda da concerto SK-EX viene riprodotto in cuffia, dopo aver disattivato l’acustica dello strumento. 91
Iniziare Informazioni sul sistema di altoparlanti Soundboard (AURES) I pianoforti verticali e a coda AURES dispongono di un impressionante sistema di altoparlanti Soundboard con 4 trasduttori, che consente di suonare i suoni AURES senza utilizzare le cuffie. Inoltre quando la modalità AnyTime è disattivata (il suono dello strumento non è escluso) è anche possibile divertirsi a suonare pezzi ensemble utilizzando contemporaneamente il pianoforte acustico e il sistema di suoni AURES (ad esempio pianoforte e violino). Uso di PianoRemote PianoRemote è un’app per controllare il pianoforte AURES/AnyTime tramite smartphone, iPhone, tablet, ecc. Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni nell’app PianoRemote. Installing PianoRemote 1. Cercare “PianoRemote” su Google Play o App Store e installare l’app. 2. Al termine dell’installazione, avviare PianoRemote. Italiano 92
Appendice Soluzione dei problemi Il prospetto sotto riportato riassume situazioni che si potrebbero verificare con questo strumento e ne spiega cause e soluzioni raccomandate. Alimentazione Problema Possibile causa e soluzione Pag. no. Questo strumento non si accende. Controllare che il cavo di alimentazione sia fissato saldamente a questo pag. 90 strumento e collegato ad una presa AC. Suono Problema Possibile causa e soluzione Pag. no. Questo strumento è acceso ma premendo i Controllare che il potenziometro MASTER VOLUME non sia impostato al pag. 91 tasti non produce suono. livello più basso. Controllare che le cuffie (o un loro adattatore) non siano collegate alle pag. 91 prese PHONES. Suono distorto quando si suona a volume Controllare che il potenziometro MASTER VOLUME sia impostato al giusto pag. 91 molto alto. livello, riducendo il volume se il suono è troppo distorto. Suonando si sentono strani suoni o rumori. Questo strumento tenta di riprodurre il più realisticamente possibile la – ricca varietà di suoni presente in un pianoforte a coda. Ciò include varie risonanze, rumori e altre sottili caratteristiche che contribuiscono ad ottenere una esperienza pianistica completa. Questi ulteriori suoni sono voluti proprio per aumentare il realismo di questo strumento ma è possibile ridurne la prominenza, oppure disattivare completamente gli effetti utilizzando le impostazioni nel menu Virtual Technician. Le prime 18 note della tastiera sostengono Questo è il comportamento corretto ed è destinato a riprodurre note – molto di più delle note vicine anche “undamped” (in genere le prime due ottave) di un pianoforte a coda. quando il pedale del forte non è premuto. USB (supporto di memoria) Problema Possibile causa e soluzione Pag. no. Non viene avvertita la presenza del Controllare che il dispositivo USB sia formattato per poter usare i files di – dispositivo USB, non si riesce a salvare sistema FAT/FAT32, e che non sia impostato in modalità “Protezione di sul dispositivo o non vi è indicazione di scrittura” (“Write Protect”). Italiano funzionamento quando viene collegato Scollegare il supporto di memoria USB, spegnere e riaccendere questo – alla porta “USB to Device”. strumento, quindi collegare nuovamente il supporto USB. Se il supporto USB non dovesse funzionare ancora, potrebbe essere danneggiato o incompatibile. Provare un nuovo supporto USB. Questo strumento fa una breve pausa Questo avviene quando si usano dispositivi USB con una capacità grande – quando si collega un dispositivo USB. (es. 8GB+). 93
Appendice USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI Problema Possibile causa e soluzione Pag. no. Questo strumento non si collega Verificare di aver attivato la funzione Bluetooth MIDI/Audio di questo – al dispositivo intelligente/app via strumento nelle impostazioni dell’app. Bluetooth. Assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo mobile sia attiva. – Assicurarsi che questo strumento non sia già collegato a un altro dispositivo – Bluetooth. Provare a cancellare la connessione Bluetooth di questo strumento usando – la funzione del dispositivo mobile “Forget Device”. Provare a spegnere e riaccendere questo strumento e/o far ripartire il – dispositivo mobile. Italiano 94
Information Informationabout Information aboutBluetooth® about Bluetooth® Bluetooth® Information Information about Informationabout Bluetooth® aboutBluetooth® Bluetooth® Information about Bluetooth® Informazioni su Bluetooth® Information about Bluetooth® Please Please Please Please refer refer refer refer refer toto the to the to thefollowing following following information information information about about about Please refer to the following information about Bluetooth. Please Bluetooth. Bluetooth. Bluetooth. Consultare the leto thefollowing following informazioni information information seguenti suabout aboutBluetooth. Bluetooth. Bluetooth. ▮ ▮About Please Bluetooth refer About to the following information about Bluetooth. Bluetooth ▮ About Bluetooth ▮Please Aboutrefer Bluetooth A ・The ▮ proposito Bluetooth® ▮About ・The ・The About toword Bluetooth the Bluetooth Bluetooth® Bluetooth® difollowing word Bluetooth mark mark and and information logos logosare are abouttrademarks registered registered Bluetooth. trademarks owned owned bybythe Bluetooth the BluetoothSIG, Inc. SIG, and Inc. andany use any ofof use word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai such marks such byby marks Kawai Kawai ・The ▮ Bluetooth® Musical AboutInstruments Musical Bluetoothword Instruments mark Mfg. Co., Mfg. and Ltd. Co., logos is is Ltd. are license. under underregistered license. trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai Musical ・The ・The Instruments Bluetooth® Bluetooth® wordMfg. word Co.,and mark mark Ltd. and islogos under logos are license. registered are registeredtrademarks trademarks owned owned bybythe Bluetooth the BluetoothSIG, Inc. SIG, and Inc. andany use any ofof use such marks such byby marks Kawai Kawai Marchio Musical ・Frequencye logo Instruments ・Frequency Band BandBluetooth® Mfg. ofof Radio:Co., Radio: sono Ltd. ismarchi 2400~2483.5underMHz 2400~2483.5 registrati license. MHz di proprieta Maximum Maximum Transmit della Transmit Bluetooth Power: 2.52.5 Power: mWmWSIG, Inc. e l’uso (Bluetooth (Bluetooth LowLowdiEnergy), tali marchi Energy), 4.5mW da(A2DP) 4.5mW parte di Kawai Musical (A2DP) ▮ ・The About ・Frequency Musical Bluetooth Band Bluetooth® Instruments Musical Instrumentsof wordRadio: mark Mfg. 2400~2483.5 Co., Mfg. and Ltd. Co., logos is is Ltd. MHz Maximum are license. under underregistered license. Transmitowned trademarks Power:by2.5the mW (Bluetooth Bluetooth SIG,Low Inc.Energy), and any4.5mW (A2DP) use of such marks by Kawai Instruments ・Frequency ・Availability ・AvailabilityofMfg. Band ofCo., Bluetooth of Ltd. Radio: Bluetooth è sottodependent 2400~2483.5 function function licenza. MHz Maximum dependent onon market marketTransmit location. Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP) location. ・Availability Musical ofBand Bluetooth Instruments Mfg. function Co., Ltd. dependent on marketTransmit location. ・Frequency ・Frequency ・The Band BandaBluetooth® di frequenza ・Availability ofword Radio: of of Bluetooth Radio: mark radio: andislogos 2400~2483.5underare 2400~2483.5 2400~2483,5 function dependent license. MHzMHz Maximum Maximum registered MHz onPotenza market Transmit trademarks di Power: owned trasmissione location. 2.5 Power:by mW 2.5 mW the massima:(Bluetooth (Bluetooth Bluetooth 2,5 mWSIG,LowLowEnergy), Inc. 4.5mW Energy), and any (Bluetooth Low4.5mW use of(A2DP) (A2DP) such Energy), marks (A2DP) 4,5mW by Kawai ・Frequency ・Availability ・Availability Musical Band ofof Instrumentsof Radio: Bluetooth Bluetooth Mfg. 2400~2483.5 function function Co., Ltd. MHz dependent isdependent under Maximum onon market license.marketTransmit location. Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP) location. La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato. ・Availability ・FrequencyofBand Bluetooth function of Radio: dependent 2400~2483.5 MHzon market location. Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP) ▮・Availability ▮For USA, For USA, Canada of Bluetooth function dependent on market location. Canada ▮▮For Mexico For Mexico ▮ Per For USA, USA, Canada Canada ▮Per For Mexico Messico ▮ It is For USA, strictly Canada forbidden toto use antenna except designated. ▮ For PIANO Mexico DIGITAL ▮ ItFor ▮ is strictly USA, For USA, forbidden Canada Canada use antenna except designated. ▮ PIANO ▮For DIGITAL Mexico For Mexico It is strictly forbidden to use antenna except designated. PIANO DIGITAL It ▮ is This strictly This For forbidden equipment equipment USA, Canada to must use antenna not be except designated. co-located must not be co-located ororoperated operatedinin PIANO ForDIGITAL MARCA ▮ MARCA : KAWAI Mexico : KAWAI This It is equipment strictly It is forbidden strictly must forbiddentoto not use be co-located antenna use antennaexcept or operated in designated. except designated. MARCA PIANO PIANO : KAWAI DIGITAL DIGITAL This equipment conjunction with must any othernot be antennaco-located or or transmitter. conjunction with any other antenna or transmitter. operated in MARCA MODELO KAWAI MODELO MBH7BLZ07, : : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764 RCPKAMB16-1764 ▮strictly It is This This For conjunction USA, equipment equipmentCanada with any forbidden other to must use must antenna antenna not not or transmitter. except designated. bebeco-located co-located ororoperated operatedinin ▮ For MODELO PIANO MARCA MARCA Mexico :: MBH7BLZ07, DIGITAL KAWAI : KAWAI RCPKAMB16-1764 conjunction with any other antenna or transmitter. MODELO : MBH7BLZ07, WT32i, : WT32i, RCPKAMB16-1764 RCPKAWT17-1556 RCPKAWT17-1556 This It is equipment conjunction strictly with conjunction must any with forbiddenother any to not antenna other use be co-located oror antenna antenna or operated in transmitter. transmitter. except designated. MARCA MODELO MODELO :: MBH7BLZ07, WT32i, KAWAI RCPKAWT17-1556 : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764 RCPKAMB16-1764 LaPIANO DIGITAL : WT32i, Laoperación operación dedeeste RCPKAWT17-1556 esteequipo equipoestá estásujeta sujetaa alaslassiguientes siguientesdos dos conjunction with any other antenna or transmitter. La operación MODELO de este equipo : MBH7BLZ07, WT32i, :: WT32i, está sujeta a las siguientes dos RCPKAMB16-1764 RCPKAWT17-1556 RCPKAWT17-1556 This equipment must not be co-located or operated in MARCA Lacondiciones: KAWAI operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: ▮ condiciones: ▮ ▮For Per For For Canada Canada Canada conjunction Canada with any other antenna or transmitter. LaLaoperación operación MODELO condiciones: (1) es posible (1) es posible dedeeste : WT32i, queque esteequipo : MBH7BLZ07, este equipo equipo este equipo está estásujeta RCPKAWT17-1556 sujetaa alaslassiguientes RCPKAMB16-1764 o dispositivo o dispositivonono cause siguientesdos causeinterferencia dos interferencia ▮ For Canada (1) es posible: WT32i, Lacondiciones: operación condiciones: que de este esteequipo equipo o dispositivo está sujeta no a cause las interferencia siguientes dos ・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt es posible que este equipoRCPKAWT17-1556 (1)perjudicialy perjudicialy o dispositivo no cause interferencia ▮・This ▮For ・This For device Canada Canada device complies with Industry Canada’s licence-exempt complies with Industry Canada’s licence-exempt perjudicialy condiciones: (1) eses (1) posible posible quequeeste equipo este equipo o dispositivo o está nono dispositivo ・This RSSs. device Operationcomplies is subjectwith to Industry the Canada’s following two licence-exempt conditions: La operación perjudicialy (2) este equipo o de este equipo dispositivo (2) este equipo o dispositivo debe debe sujeta aceptar aceptar acause cualquier cause las cualquier interferencia interferencia siguientes interferencia, dos interferencia, RSSs. ▮・This Operation ForOperation Canada is subject to the following two conditions: (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, RSSs. ・This device device is subject complies complies to with the with following Industry Industry two conditions: Canada’s Canada’slicence-exempt licence-exempt (1)perjudicialy es posible perjudicialy que este equipo o dispositivo no cause interferencia RSSs. (1) (1) Operation This device This ismay may device subject not to the cause not cause following two interference; and interference; conditions: and (2)condiciones: este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, ▮ (1) ・This RSSs. For This RSSs. Canada device device Operationmay not complies Operationis is cause subjectwith toto subject interference; Industry the and Canada’s following the followingtwo licence-exempt conditions: two conditions: perjudicialy (2) este (2) (1) es equipo este equipo posible o dispositivo o dispositivo que este equipodebe debe aceptar aceptarcualquier o dispositivo cualquier no cause interferencia, interferencia, interferencia (1)(2) (2) This This device This maymust device device not must cause accept interference; accept any and anyinterference, interference, including including (2) RSSs. (1) This This (1) This device Operation device may device must ismay subject notnot accept to cause causethe any interference, followingCanada’s interference; interference; two andand including conditions: (2) este equipo perjudicialy o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, ・This device (2)interference This device interference that complies that must may may cause with accept cause Industry any interference, undesired undesired operation operation licence-exempt ofof theincluding device. the device. interference that may cause undesired operation of theincluding device. (1)RSSs. (2) This (2)This device This interference ・Le ・Le présent may device device Operation that présent isnot must may appareil appareil must cause subjectaccept cause estest tointerference; accepttheany undesired conforme conforme following aux aux and anyinterference, interference, CNR CNRtwo operation including conditions:Canada ▮Per of the device. d’Industrie d’IndustrieCanada Brasile (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, ・Le (2)(1) présent This interference interference appareil device that that must may may est causeconforme accept cause anyaux undesired undesired CNR d’Industrie interference, operation operation ofof the Canada including device. the device. ▮ For Brazil For Brazil ・Le This applicables device présentaux applicables aux may appareil appareils not appareils cause est radio conforme radio interference; exempts aux de exempts CNR de and d’Industrie licence. licence. Canada L’exploitation L’exploitation ▮ For Brazil applicables interference ・Le ・Le (2) présent This aux that présent appareils device may appareil appareil cause must radio estest conforme exempts undesired conforme accept aux any de auxCNRlicence. operation CNR d’Industrie d’Industrie interference, Canada ▮ of L’exploitation the device. Canada including Este For Brazil equipamento opera operaem emcaráter carátersecundário, secundário,isto istoé, é,não applicables est autorisée est aux autoriséeauxappareils aux deuxdeux radio conditions conditionsexempts de licence. suivantes suivantes: : L’exploitation ▮Este ▮For Este equipamento Brazil For Brazil equipamento opera em caráter secundário, isto é, não não est ・Le autorisée présentaux applicables applicables aux aux deux appareil appareils conditions est appareils conforme radio radio suivantes exempts aux de exempts CNR de: d’Industrie licence. licence. Canada L’exploitation L’exploitation Este tem equipamento direito a proteçãoopera em contra caráter secundário, interferência isto prejudicial, é, mesmo não (1)interference est(1) autorisée l’appareil l’appareil that aux nene deux doit may pas doit cause conditions pasproduire undesired produire operation suivantes de de : brouillage; brouillage; of the device. ▮ tem For direito Brazil a proteção contra interferência prejudicial, mesmo (1) l’appareil ne doit pasconditions produire de brouillage; tem Este Este direito a proteção equipamento equipamento contra opera opera emem interferência caráter prejudicial, carátersecundário, secundário, isto mesmo istoé, é,não não applicables est ・Leautorisée est aux autorisée présentauxappareils aux deuxdeux radio conditionsexempts deCNR suivantes suivanteslicence. L’exploitation : : d’Industrie Canada detem direito estações adoproteção mesmo contra tipo e interferência não pode prejudicial, causar mesmo interferência aa (1) (2) l’appareil (2) neappareil l’utilisateur doit l’utilisateur dedepas est l’appareilconforme produire l’appareil de doit doit aux brouillage; accepter accepter tout toutbrouillage brouillage de de ▮ estações For Brazil estações do do mesmo mesmo tipo tipo e não pode e interferência não pode causar causar interferência interferência a (2) l’utilisateur estapplicables (1) autorisée l’appareil (1) aux ne l’appareil ne de deux doit l’appareil pas doit conditions pasproduire produire doit de de accepter suivantes brouillage; brouillage; tout brouillage Este tem tem : licence. L’exploitation sistemas equipamento direito direito a proteção a opera proteção em contra contra caráter secundário, interferência isto prejudicial, prejudicial, é, mesmo não mesmo aux (2)radioélectrique appareils l’utilisateursubi,même radioélectrique de l’appareilradio exempts ledoit si si de accepter brouillage tout estest brouillage susceptible d’en de estações sistemas do operando operandomesmoemem tipo carátere caráternão pode primário. causar primário.Para Para interferência consultas, consultas, a visite: visite: subi,même le brouillage susceptible d’en sistemas tem dede operando direito estações estações adoproteção domesmoem contra mesmo caráter tipo e tipo primário. interferência não e não pode pode Para causar causarconsultas, prejudicial, visite: mesmo interferência interferência aa radioélectrique (1)est (2) l’appareil neaux l’utilisateur (2) l’utilisateursubi,même doit pas dedeux del’appareil si produire l’appareil le brouillage de doit doit est brouillage; accepter accepter susceptible tout d’en toutbrouillage Este equipamento brouillage www.anatel.gov.br sistemas operando emopera caráteremprimário. caráter secundário, Para consultas,istovisite: é, não autorisée radioélectrique compromettre compromettre lesubi,même conditions fonctionnement. le suivantes : si le brouillage est susceptible d’en fonctionnement. www.anatel.gov.br compromettre le fonctionnement. www.anatel.gov.br de estações sistemas sistemas do operando operandomesmoemem tipo carátere caráternão pode primário. causar primário.Para Para 04349-16-10021 interferência consultas, consultas, a visite: visite: (2)(1) l’utilisateur radioélectrique radioélectrique l’appareil ne de doitl’appareil subi,même subi,même ledoit si si pas produire deaccepter brouillage le brouillage tout estest brouillage; brouillage susceptible susceptible d’en tem direito a proteção contra interferência d’en www.anatel.gov.br prejudicial, mesmo 04349-16-10021 compromettre le fonctionnement. 04349-16-10021 radioélectrique compromettre compromettre lesubi,même fonctionnement. le si le brouillage fonctionnement. est susceptible d’en sistemas operando www.anatel.gov.br www.anatel.gov.br em caráter primário. de estações do mesmo tipo e não02414-18-01395 Para 04349-16-10021consultas, pode causar interferência avisite: (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage 02414-18-01395 www.anatel.gov.br 04349-16-10021 04349-16-10021 02414-18-01395 compromettre radioélectrique le fonctionnement. subi,même si le brouillage est susceptible d’en sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: 02414-18-01395 Per ▮ For Sudafrica South Africa www.anatel.gov.br 04349-16-10021 02414-18-01395 02414-18-01395 ▮▮ For For South compromettre South Africa le fonctionnement. Africa 04349-16-10021 ▮For South Africa Per Singapore 02414-18-01395 ▮▮For South For Africa South Africa TA-2016/2398 TA-2016/2398 TA-2018/509 TA-2018/509 02414-18-01395 ▮For South Africa TA-2016/2398 APPROVED TA-2016/2398 APPROVED TA-2018/509 APPROVED TA-2018/509 APPROVED Complies with ▮For South Africa APPROVED TA-2016/2398 TA-2016/2398 APPROVED TA-2018/509 TA-2018/509 ▮▮For ForTaiwan Taiwan IMDA Standards APPROVED APPROVED ▮ For Taiwan APPROVED APPROVED TA-2016/2398 APPROVED APPROVED TA-2018/509 ▮第十二條 For Taiwan 第十二條 DA108836 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 APPROVED APPROVED ▮▮For For 第十二條 Taiwan Taiwan 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 TA-2016/2398 TA-2018/509 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 Per ArgentinaAPPROVED ▮用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 For Taiwan APPROVED Per Taiwan 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十二條 第十二條 第十四條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 ▮▮For ForArgentina Argentina ▮ For 第十四條 第十二條 Taiwan 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 ▮For Argentina 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法 前項合法 ▮ For Marca Argentina : KAWAI, Bluegiga C-17079 C-17079 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 前項合法 ▮Marca ▮For For Marca : KAWAI, Argentina Argentina : KAWAI, Bluegiga Bluegiga C-17079 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機 低功率射頻電機 前項合法 須忍受合法通 須忍受合法通 Marca Modelo : KAWAI, MBH7BLZ07, Bluegiga WT32i C-17079 C-21199 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 第十四條 低功率射頻電機須忍受合法通 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法 前項合法 ▮Modelo : MBH7BLZ07, For Argentina WT32i C-21199 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 低功率射頻電機須忍受合法通 Modelo Marca :: MBH7BLZ07, Marca KAWAI, : KAWAI, WT32i Bluegiga Bluegiga C-21199 C-17079 C-17079 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Modelo : MBH7BLZ07, WT32i C-21199 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 第十四條 低功率射頻電機 低功率射頻電機 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 前項合法 須忍受合法通 須忍受合法通 ▮For Argentina Marca Modelo Modelo KAWAI, : MBH7BLZ07,Bluegiga : MBH7BLZ07, WT32i WT32i C-17079 C-21199 C-21199 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法 Italiano Modelo Marca : MBH7BLZ07, : KAWAI, WT32i Bluegiga C-21199 C-17079 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通 Modelo : MBH7BLZ07, WT32i C-21199 ▮▮For Korea For Korea 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 ▮ For Korea ▮ ・해당 For ・해당 Korea 무선설비는 무선설비는 전파혼신 가능성이 전파혼신 가능성이있으므로 있으므로 인명안전과 인명안전과 관련된관련된 서비스는 서비스는 할할 수수 없습니다 없습니다 ▮ ▮For Per ・ 해당 Corea Korea For Korea전파혼신 무선설비는 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 ・해당 B ・급B급 무선설비는 기기기기( 가정용 전파혼신 ( 가정용 가능성이) 이 방송통신기자재 방송통신기자재 있으므로 기기는 )이 기기는 인명안전과 가정용가정용 급관련된 (B (B 급 서비스는 할 수 없습니다 ) 전자파적합기기로서 ) 전자파적합기기로서 주로 주로 가정에서 사용하는 가정에서 사용하는 것을것을 목적으로 목적으로 하며 하며, 모든 지역에서 , 모든 사용할 지역에서 수수 사용할 있습니다 있습니다. . ▮B해당 ・ ・ ・For 급 해당기기Korea ( 가정용전파혼신 무선설비는 무선설비는 방송통신기자재 가능성이 전파혼신 )이 가능성이 기기는 인명안전과 있으므로 있으므로 가정용 인명안전과 (B 급관련된 ) 관련된 전자파적합기기로서 서비스는 서비스는 할할 수수 주로 없습니다 없습니다가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . B ・급 ・모델명 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 모델명 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 MBH7BLZ07 MBH7BLZ07 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . WT32i-A WT32i-A ・ B▮급 ・모델명 해당 ・ B For 모델명 ・인증을받은 기기 급 기기Korea 무선설비는 ( 가정용 전파혼신 방송통신기자재 ( 가정용 방송통신기자재 상표 이름제조자 MBH7BLZ07 가능성이) 이 있으므로 기기는 )이 기기는 인명안전과 가정용 MBH7BLZ07 가정용 급관련된 (B (B ) 전자파적합기기로서 급 서비스는 할 수 없습니다 ) 전자파적합기기로서 주로 주로 가정에서 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. WT32i-A 사용하는 가정에서 사용하는 것을 WT32i-A 것을 목적으로 목적으로 하며 하며 Bluegiga Technologies Oy , 모든 지역에서 , 모든 사용할 지역에서 수수 사용할 있습니다 있습니다. . ・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy ・ ・인증을받은 B ・급 기기 상표 이름제조자 ( 가정용 방송통신기자재 Kawai )이 기기는 Musical 가정용 Instruments (B 급 ) 관련된Manufacturing Co., 전자파적합기기로서 Ltd.가정에서 사용하는 Bluegiga 것을Technologies Oy, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . 모델명 ・ 모델명 해당 인증을받은무선설비는 전파혼신 가능성이MBH7BLZ07 MBH7BLZ07 있으므로 인명안전과 서비스는 할 수주로 없습니다 WT32i-A WT32i-A 목적으로 하며 ・원산지 상표 이름제조자 ・원산지 Kawai 일본일본 Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga 핀란드 Technologies Oy 핀란드 ・ ・・원산지 모델명 인증을받은 인증을받은 상표 상표이름제조자 이름제조자 일본 MBH7BLZ07 ・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 Kawai Musical Kawai Instruments Musical Manufacturing Instruments Co., Manufacturing Ltd. Co., Ltd. 핀란드 WT32i-A Bluegiga Technologies Bluegiga OyOy, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . Technologies 원산지 ・기자재 ・기자재 명칭명칭 일본 정소출력 정소출력 무선기기 무선기기 ( 무선데이터통신시스템용 ( 무선데이터통신시스템용 무선기기 무선기기 ) ) 핀란드 ・ ・・기자재 인증을받은 ・모델명 원산지 원산지명칭 상표 이름제조자 정소출력 Kawai 일본일본 무선기기 Musical ( 무선데이터통신시스템용 Instruments Manufacturing 무선기기 Co., Ltd. ) Bluegiga 핀란드 핀란드 Technologies Oy 기자재 ・제조년 명칭 월 MBH7BLZ07 정소출력 제품에 무선기기 붙어있는 (라벨을 라벨을 무선데이터통신시스템용 확인하시기 바랍니다 무선기기 . . ) WT32i-A ・제조년 월 제품에 붙어있는 확인하시기 바랍니다 ・ ・・제조년 원산지 기자재월 ・인증을받은 상표 이름제조자 기자재 명칭명칭 제품에 일본 정소출력 정소출력붙어있는 무선기기 무선기기 라벨을 ( 확인하시기 무선데이터통신시스템용 ( 바랍니다 무선데이터통신시스템용 . 무선기기 무선기기 ) ) 핀란드 ・제조년 월 Kawai 제품에 Musical라벨을 붙어있는 Instruments 확인하시기Manufacturing 바랍니다 .Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy 기자재 ・제조년 ・원산지 ・ 제조년명칭 월 월 정소출력 제품에 무선기기 일본 붙어있는 제품에 붙어있는 (라벨을 라벨을 무선데이터통신시스템용 확인하시기 확인하시기 바랍니다 바랍니다 무선기기 . . ) 핀란드 ・제조년 ・기자재월 명칭 제품에 붙어있는 정소출력 라벨을 무선기기 확인하시기 바랍니다 . 무선기기 ) ( 무선데이터통신시스템용 ・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 . 95
Appendice Connessione ad Altri Dispositivi Questo strumento dispone di varie prese per collegare lo strumento a supporti MIDI, computers, altoparlanti e mixers. E’ possibile collegare al sistema di amplificatori e altoparlati di questo strumento anche sorgenti audio esterne, quali un riproduttore MP3, tablet, o un’altra tastiera. L’illustrazione che segue offre una panoramica visiva dei connettori e delle loro tipiche applicazioni. USB tipo “B” USB tipo “A” Collegare questo strumento a un computer Collegare questo strumento Collega l’audio di altri Collega questo strumento o tablet per inviare o a moduli MIDI, altri dispositivi agli altoparlanti ad altoparlanti, ricevere dati MIDI. strumenti/supporti, ecc. di questo strumento. amplificatori, mixers esterni. Prima di collegare questo strumento ad altri dispositivi, assicurarsi che le apparecchiature e gli altri dispositivi siano spente. Se i collegamenti sono stati già fatti al momento dell’accensione, i rumori estranei che potrebbero danneggiare questo strumento farebbero probabilmente attivare la protezione del circuito di amplificazione bloccando la produzione del suono. In questo caso, spegnere e riaccendere per re-impostare il circuito di protezione dell’amplificazione. Non collegare le prese LINE IN e LINE OUT di questo strumento con lo stesso cavo in quanto ciò causa un loop audio (oscillazione del suono) che danneggià l’unità principale. Italiano 96
Scatola delle prese/dei comandi Prese PHONES (prese cuffie 1/4” e 1/8”) Prese LINE OUT STEREO (presa telefonica 1/8”) Queste prese vengono usate per connettere cuffie stereo a questo Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo di strumento. E’ possibile collegare ed usare contemporaneamente questo strument ad altoparlanti, amplificatori, mixers, dispositivi due paia di cuffie. Quando le cuffie sono collegate, il suono non di registrazione e attrezzature simili esterne. verrà emesso dagli altoparlanti (solo AURES). Il livello LINE OUT può essere regolato tramite il potenziometro MASTER VOLUME. Prese LINE IN STEREO (presa telefonica 1/8”) Prese MIDI IN/OUT Questa prese viene utilizzata per collegare l’uscita stereo da 1/8” Queste prese vengono utilizzate per collegare questo strumento di smart phones, tablets, computer o altre apparecchiature audio a un supporto esterno MIDI, o a un computer (usando elettroniche agli amplificatori di questo strumento. Il livello di un’interfaccia USB-MIDI quale alternativa alla porta “USB to Host”. ingresso può essere regolato tramite il volume del dispositivo collegato. Porta USB to HOST (tipo “B”) Porta USB for UPDATE (tipo “A” ) Questa porta USB viene utilizzata per collegare questo strumento Questa porta USB viene utilizzata per collegare un dispositivo ad un computer per mezzo di un cavo USB. Una volta collegato, di memoria USB allo strumento per aggiornare il software di lo strumento può essere utilizzato come un dispositivo standard sistema. MIDI per inviare e ricevere dati MIDI. Collegare un connettore USB di tipo “B” allo strumento e un connettore USB di tipo “A” al computer. Con adattatori di conversione aggiuntivi, questa porta può essere usata anche per collegare questo strumento a tablet e altri dispositivi mobili. Italiano 97
Appendice Dichiarazione di conformità UE EU Declaration of Conformity BG ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Kawai Europa GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [ AURES2/AnyTime X4 ] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Bulgarian Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: ES DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Kawai Europa GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [ AURES2/AnyTime X4 ] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Spanish El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: CS ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto Kawai Europa GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [ AURES2/AnyTime X4 ] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Czech Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: DA FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Kawai Europa GmbH, at radioudstyrstypen [ AURES2/AnyTime X4 ] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Danish EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Kawai Europa GmbH, dass der Funkanlagentyp [ AURES2/AnyTime X4 ] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. German Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: ET LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Käesolevaga deklareerib Kawai Europa GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [ AURES2/AnyTime X4 ] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Estonian ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Kawai Europa GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [ AURES2/AnyTime X4 ] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Greek Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Kawai Europa GmbH declares that the radio equipment type [ AURES2/AnyTime X4 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU. English The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Kawai Europa GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [ AURES2/AnyTime X4 ] est conforme à la directive 2014/53/UE. French Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Kawai Europa GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [ AURES2/AnyTime X4 ] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Croatian Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljede?oj internetskoj adresi: IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Kawai Europa GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [ AURES2/AnyTime X4 ] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Italian Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: LV VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Ar šo Kawai Europa GmbH deklarē, ka radioiekārta [ AURES2/AnyTime X4 ] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Latvian Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Kawai Europa GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [ AURES2/AnyTime X4 ] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Lithuanian Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: HU EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Kawai Europa GmbH igazolja, hogy a [ AURES2/AnyTime X4 ] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Hungarian Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: MT DIKJARAZZJONI SSIMPLIFIKATA TA' KONFORMITÀ TAL-UE B'dan, Kawai Europa GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju [ AURES2/AnyTime X4 ] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. Maltese It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej: NL VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, Kawai Europa GmbH, dat het type radioapparatuur [ AURES2/AnyTime X4 ] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. Dutch De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: PL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Kawai Europa GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [ AURES2/AnyTime X4 ] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Polish Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: PT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ AURES2/AnyTime X4 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Portuguese O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: RO DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ Prin prezenta, Kawai Europa GmbH declară că tipul de echipamente radio [ AURES2/AnyTime X4 ] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Romanian Italiano Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: SK ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Kawai Europa GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [ AURES2/AnyTime X4 ] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Slovak Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: SL POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Kawai Europa GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [ AURES2/AnyTime X4 ] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Slovenian Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: FI YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kawai Europa GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [ AURES2/AnyTime X4 ] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Finnish EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: SV FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar Kawai Europa GmbH att denna typ av radioutrustning [ AURES2/AnyTime X4 ] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Swedish Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://www.kawai-global.com/ 98
Puoi anche leggere