AR2 / ATX4 Manuale Utente - Italiano
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
AR2 / ATX4
Manuale Utente
ItalianoInformazioni importanti
Introduzione
Grazie per aver acquistato il pianoforte Kawai AURES/AnyTime.
Questo manuale contiene importanti informazioni sull’uso e sulle operazioni di questo strumento.
Leggere attentamente tutte le sezioni e tenere sempre il manuale a portata di mano per le successive consultazioni.
Informazioni su questo manuale utente
Questo manuale contiene informazioni utili per coloro che desiderano iniziare a utilizzare questo strumento subito dopo l’acquisto, e
la spiegazione delle diverse funzioni di questo strumento.
Diritti di proprietà intellettuale
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi impiego di tali marchi
da parte di Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. è soggetto a licenza.
Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato previa
autorizzazione.
aptX è un marchio commerciale di Qualcomm Technologies International, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato previa
autorizzazione.
Le altre denominazioni delle società e dei prodotti citati o mostrati in queste pagine sono marchi commerciali registrati o marchi
commerciali dei rispettivi proprietari.
Kawai Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. declina ogni responsabilità legata alla violazione della Legge sul Copyright a carico degli
utenti di questo prodotto.
Indice
Informazioni importanti Appendice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informazioni su Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Avvertenze Utili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Connessione ad Altri Dispositivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Italiano
Dichiarazione di conformità UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Iniziare Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Nome delle parti e funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Installazione del pianoforte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informazioni sul sistema di altoparlanti Soundboard
(AURES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso di PianoRemote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
82Avvertenze Utili
Avvertenze Utili
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO, SCARICHE ELETTRICHE O DANNI ALLE PERSONE
PRECAUZIONI
CAUTION AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI
INCENDIO E DI SCARICHE ELETTRICHE
RISK OF ELECTRIC SHOCK NON ESPORRE LO STRUMENTO ALLA
DO NOT OPEN PIOGGIA E ALL’UMIDITÀ.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
PER EVITARE SCARICHE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO O LA PARTE POSTERIORE DELLO STRUMENTO
NON MANOMETTERE O SOSTITUIRE LE PARTI INTERNE. PER FARLO RIVOLGERSI AD UN CENTRO ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo raffigurante un lampo all’interno di un
triangolo, avverte della presenza, all’interno dei Il simbolo raffigurante un punto esclamativo
componenti dello strumento, di un “voltaggio all’interno di un triangolo, informa che lo strumento è
pericoloso” di rilevanza tale da costituire rischio di dotato di importanti istruzioni per l’operatività e la
scarica elettrica. manutenzione dello stesso.
Spiegazione dei simboli
Prestare attenzione affinché mani o dita non vengano intrappolate.
indica azioni proibite quali lo smontaggio dello strumento.
indica un’operazione che necessita di particolare attenzione quale il disinserimento della spina.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare lo strumento.
AVVERTENZE - Quando usate un prodotto elettrico è sempre opportuno prendere alcune
precauzioni basilari, comprese le seguenti:
Italiano
83RISCHI indica possibilità di pericolo con conseguenze molto gravi alla
persona a causa di errato utilizzo del prodotto.
Il prodotto deve essere connesso ad un 120V 230V 240V
● Quando usate l’adattatore controllate che
adattatore avente l’esatto voltaggio. sia del voltaggio esatto.
● Non tenere conto di quanto sopra può causare
danni gravi allo strumento
Usate solo l’adattatore AC in dotazione ● Non usate altri tipi di adattatori.
a questo strumento. ● Non usate l’ adattatore o cavo di alimentazione
di questo strumento per collegare altri dispositivi.
Non inserire o togliere la spina con Può causare una scarica elettrica.
le mani bagnate.
Utilizzare lo sgabello in modo appropriato Non seguire queste indicazioni può essere causa di
(solo per suonare con lo strumento). caduta dello sgabello o di intrappolamento delle dita
● Non salire sullo sgabello . con conseguenti ferite.
● Solo una persona può sedersi sullo sgabello.
● Non sedersi sullo sgabello mentre si apre il coperchio.
● Ogni tanto fissare nuovamente i bulloni.
Non utilizzare a lungo le cuffie con Farlo può causare problemi all’udito.
diffusione ad alto volume.
Non appoggiarsi pesantemente Potreste sbilanciarlo e farvi male.
allo strumento.
Non smontare, riparare o modificare Farlo può causare danni allo strumento o generare
il prodotto. corto circuito.
Non staccare la spina tirando il cavo. ● Il cavo si può danneggiare e provocare incendio,
scarica elettrica o corto circuito.
Lo strumento non è completamente scollegato dalla ● In presenza di temporali si potrebbero verificare
corrente elettrica anche se è spento. Se lo strumento incendi o provocare il surriscaldamento dello
non viene usato per lungo tempo è consigliabile togliere strumento.
Italiano
la spina dalla relativa presa.
Questo prodotto può essere dotato di una spina polarizzata (uno spinotto più largo
dell'altro). Questa è una caratteristica di sicurezza.
Se non riuscite ad inserire la spina nella presa, contattate un elettricista per
sostituire la vostra vecchia presa. Non manomettete la spina.
E’ buona abitudine posizionare lo strumento vicino alla presa con la spina in una posizione per cui sia facile scollegarla.
Quando la spina è inserita, l’elettricità è sempre presente anche se la manopola di accensione è posizionata su “OFF”.
84PRECAUZIONI
indica possibilità di danneggiamento o rottura
del prodotto a causa di uso errato.
Non usare lo strumento nei seguenti luoghi Non seguire queste indicazioni può provocare
● vicino allefinestre dove vi è luce diretta danni allo strumento.
● zone particolarmente calde (es. vicino ad un termosifone) Usare lo strumento solo in luoghi con clima
● zone particolarmente fredde o all'aperto temperato. (non in quelli a clima tropicale)
● zone particolarmente umide
● zone particolarmente polverose
● zone dove lo strumento possa subire eccessive vibrazione
Chiudere con delicatezza Una chiusura brusca può intrappolare le dita
il coperchio copri-tastiera. con conseguenti ferite.
Prima di inserire la spina assicurarsi OFF
In caso contrario lo strumento può subire danni.
che lo strumento ed eventuali
altri dispositivi siano spenti.
Non far penetrare corpi estranei. Acqua, chiodi forcine possono danneggiare lo
strumento e causare corto circuito. Non appoggiare
sullo strumento oggetti contenenti acqua che
potrebbe infiltrarsi nello stesso causando corto
circuito.
Non trascinare lo strumento. Lo strumento è pesante e necessita di 2 o più
persone per lo spostamento. Trascinarlo può
causargli delle rotture.
Non posizionate lo strumento vicino ● Si potrebbero manifestare rumori fastidiosi.
ad altri apparecchi elettrici ● In tal caso spostare lo strumento il più lontano
quali Radio e TV. possibile.
Controllare che il cavo di connessione Si potrebbe danneggiare provocando fiamme,
non sia aggrovigliato. scarica elettrica o corto circuito.
Non pulire con benzina o solventi. ● Il prodotto si può scolorire o deformare.
● Pulire con panno morbido bagnato in acqua
tiepida e ben strizzato
Non salire sullo strumento o esercitare ● Può deformarsi o cadere rompendosi e
eccessiva forza. causandovi ferite.
Italiano
Non mettere sullo strumento sorgenti a Tali oggetti potrebbero cadere provocando un
fiamma nuda. (es.:candele accese) incendio.
Non impedire la ventilazione coprendo le In caso contrario lo strumento si potrebbe
relative coperture con giornali, tovaglie, surriscaldare causando incendio.
tende, ecc.
85Lo strumento deve essere posizionato in modo tale da non pregiudicare la giusta ventilazione. Assicurare una distanza
minima di 5 cm. tutt’intorno allo strumento per una adeguata ventilazione.
Lo strumento deve essere riparato nel centro assistenza qualificato quando:
● Il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati.
● Oggetti sono caduti sullo strumento o del liquido è entrato nello stesso.
● Il prodotto è stato esposto alla pioggia
● Il prodotto non funziona normalmente o mostra un notevole cambiamento nelle proprie funzioni.
● Il prodotto è caduto, o le parti interne sono danneggiate.
Avviso relative alle scariche elettrostatiche (ESD)
Se lo strumento presenta malfunzionamenti dovuti alle scariche elettrostatiche (ESD), lo stesso deve
essere spento e poi riacceso.
Scaricare tutta l’elettricità statica dal proprio corpo prima di utilizzare memorie esterne, come per
esempio un dispositivo di memoria USB, per evitare qualsiasi danno al dispositivo.
Nota bene
Qualora si verificassero delle anomalie, spegnere subito lo strumento, togliere la spina e contattare il
negozio dove avete acquistato lo strumento.
Avvertenza agli utenti sullo smaltimento di questo prodotto
Se sul vostro prodotto è presente questo simbolo per il riciclo dei materiali
significa che, alla fine della vita del vostro strumento, dovete eliminarlo
separatamente dagli altri rifiuti portandolo presso un appropriato centro di
raccolta.
Non dovete assolutamente unirlo ai normali rifiuti domestici.
Una corretta gestione nell'eliminazione di questi prodotti preverrà potenziali
effetti negativi sull'ambiente e sulla salute degli uomini.
Per ulteriori informazioni preghiamo contattare la vostra Autorità locale.
(Solo per Unione Europea)
Italiano
I dati commerciali sono riportati su un'etichetta posta sotto lo strumento,
come da illustrazione a lato.
etichette
8687
ItalianoIniziare
Iniziare
Nome delle parti e funzioni
i h g f e d c b a
[Pianoforte verticale]
[Pianoforte a coda]
j mkl j mol p
n
●DC IN
Italiano
q
q
[Pianoforte verticale] [Pianoforte a coda]
88a Indicatore LED di accensione j Gancio per cuffie
Questo LED si accende quando l’unità di controllo di questo Questo gancio viene utilizzato per appendere le cuffie quando
strumento è accesa. non vengono usate.
b Pulsante POWER
Questo pulsante serve per accendere/spegnere questo k Pedale disattivazione acustica
strumento. (pianoforte verticale)
Assicurarsi di aver spento questo strumento al termine del suo La disattivazione acustica del pianoforte avviene premendo il
utilizzo. pedale e spingendolo delicatamente verso sinistra, in tal modo
viene inserita la modalità AnyTime. Non cercate di attivare/
* Questo strumento dispone di un economizzatore energetico che
spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo di
disattivare la funzione AnyTime mentre suonate perché potreste
non uso. causare seri danni ai meccanismi di questo strumento.
c Manopola MASTER VOLUME
Questa manopola viene utilizzato per regolare il volume in l Pedale del forte
modalità AnyTime. Sostiene il suono, arricchendolo, anche dopo aver tolto le mani
della tastiera ed è d’aiuto anche durante i passaggi “legato”.
* La manopola MASTER VOLUME influisce anche sul livello del
volume dei connettori LINE OUT.
m Pedale del piano/Pedale tonale
d Prese HEADPHONES (pianoforte verticale)
Queste prese vengono usate per collegare cuffie stereo a questo Premendo questo pedale il suono verrà smorzato.
strumento. Quando selezionate il suono “Jazz Organ”, il pedale del piano
I connettori 1/4” e 1/8” sono in dotazione e possono essere è utile per alternare la velocità dell’effetto rotary tra “Lento” e
utilizzati contemporaneamente permettendo di connettere “Veloce”.
nello stesso momento due paia di cuffie. E’ inoltre possibile convertire il pedale del piano in pedale tonale
premendolo nel momento di accensione di questo strumento.
e Presa LINE OUT STEREO
Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo (spina n Leva della sordina (pianoforte verticale)
telefonica stereo 1/8”) di questo strumento ad amplificatori Questa leva viene utilizzata per attivare/disattivare la sordina
esterni, mixer, dispositivi di registrazione e apparecchiature del pianoforte acustico.
analoghe. Tirale la leva per attivare il sistema e rispingerla indietro per
disattivarlo.
f Presa LINE IN STEREO
Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo 1/8” di o Pedale tonale (pianoforte a coda)
smart phones, tablets, computers, o altri supporti elettronici agli Questo pedale viene utilizzato per sostenere un gruppo di note.
amplificatori e altoparlanti di questo strumento.
p Leva esclusione acustica (pianoforte a coda)
g Prese MIDI IN/OUT Questa leva viene utilizzata per disattivare il suono del
Queste prese vengono usate per collegare questo strumento pianoforte acustico. Spingere delicatamente la leva verso
ad un supporto MIDI esterno come altri strumenti elettronici o sinistra per attivare la modalità Anytime. Non attivare/disattivare
computer per potere inviare e ricevere dati MIDI. questa modalità mentre si suona in quanto i meccanismi della
meccanica potrebbero danneggiarsi.
Italiano
h Porta USB to HOST
Questa porta viene usata per collegare questo strumento ad un q Presa DC IN
computer tramite un cavo USB “B ad A” così da poter inviare e Questa presa viene utilizzata per collegare l’adattatore AC.
ricevere dati MIDI.
i Porta USB for UPDATE
Questa porta viene utilizzata per collegare un dispositivo di
memoria USB con formattazione FAT o FAT32 allo strumento per
aggiornare il software di sistema.
89Iniziare
Installazione del pianoforte
1. Connettere l’adattatore CA a questo strumento
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al connettore DC IN.
[Pianoforte verticale] [Pianoforte a coda]
2. Inserire la spina del cavo dell’alimentatore AC ad una presa
Inserire la spina del cavo dell’alimentatore AC in dotazione nella
presa a parete.
3. Accendere questo strumento
Italiano
Premere il pulsante POWER situato sul lato destro della scatola
di comando.
Per spegnere questo strumento, premere di nuovo e tenere
premuto il pulsante POWER per 1-2 secondi.
* Questo strumento dispone di un economizzatore energetico che
spegne automaticamente lo strumento dopo un certo tempo di non
uso.
904. Attivare la modalità AnyTime
[Pianoforte verticale] Pedali
(Piano) (Disattivazione acustica) (Forte)
Premere il pedale per la disattivazione acustica e spingerlo
delicatamente verso sinistra.
[Pianoforte a coda]
Spingere la leva di disattivazione acustica verso sinistra per
attivare la modalità AnyTime.
5. Regolare il volume
Girare la manopola VOLUME in senso orario/antiorario per
aumentare/diminuire il volume delle cuffie di questo strumento.
* Il potenziometro MASTER VOLUME influirà anche sul volume dei
connettori LINE OUT.
6. Usare le cuffie
E’ possibile collegare contemporaneamente due paia di cuffie
dando così la possibilità a due persone di ascoltare insieme
questo strumento.
Quando si collega un paio di cuffie, l’audio non viene riprodotto
dagli altoparlanti (solo AURES).
Italiano
7. Suonate il pianoforte
Il suono del pianoforte a coda da concerto SK-EX viene riprodotto
in cuffia, dopo aver disattivato l’acustica dello strumento.
91Iniziare
Informazioni sul sistema di altoparlanti Soundboard (AURES)
I pianoforti verticali e a coda AURES dispongono di un impressionante sistema di altoparlanti Soundboard con 4
trasduttori, che consente di suonare i suoni AURES senza utilizzare le cuffie.
Inoltre quando la modalità AnyTime è disattivata (il suono dello strumento non è escluso) è anche possibile divertirsi a suonare pezzi
ensemble utilizzando contemporaneamente il pianoforte acustico e il sistema di suoni AURES (ad esempio pianoforte e violino).
Uso di PianoRemote
PianoRemote è un’app per controllare il pianoforte AURES/AnyTime tramite smartphone, iPhone, tablet, ecc. Per i
dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni nell’app PianoRemote.
Installing PianoRemote
1. Cercare “PianoRemote” su Google Play o App Store e installare l’app.
2. Al termine dell’installazione, avviare PianoRemote.
Italiano
92Appendice
Soluzione dei problemi
Il prospetto sotto riportato riassume situazioni che si potrebbero verificare con questo strumento e ne spiega cause
e soluzioni raccomandate.
Alimentazione
Problema Possibile causa e soluzione Pag. no.
Questo strumento non si accende. Controllare che il cavo di alimentazione sia fissato saldamente a questo pag. 90
strumento e collegato ad una presa AC.
Suono
Problema Possibile causa e soluzione Pag. no.
Questo strumento è acceso ma premendo i Controllare che il potenziometro MASTER VOLUME non sia impostato al pag. 91
tasti non produce suono. livello più basso.
Controllare che le cuffie (o un loro adattatore) non siano collegate alle pag. 91
prese PHONES.
Suono distorto quando si suona a volume Controllare che il potenziometro MASTER VOLUME sia impostato al giusto pag. 91
molto alto. livello, riducendo il volume se il suono è troppo distorto.
Suonando si sentono strani suoni o rumori. Questo strumento tenta di riprodurre il più realisticamente possibile la –
ricca varietà di suoni presente in un pianoforte a coda. Ciò include varie
risonanze, rumori e altre sottili caratteristiche che contribuiscono ad
ottenere una esperienza pianistica completa.
Questi ulteriori suoni sono voluti proprio per aumentare il realismo
di questo strumento ma è possibile ridurne la prominenza, oppure
disattivare completamente gli effetti utilizzando le impostazioni nel menu
Virtual Technician.
Le prime 18 note della tastiera sostengono Questo è il comportamento corretto ed è destinato a riprodurre note –
molto di più delle note vicine anche “undamped” (in genere le prime due ottave) di un pianoforte a coda.
quando il pedale del forte non è premuto.
USB (supporto di memoria)
Problema Possibile causa e soluzione Pag. no.
Non viene avvertita la presenza del Controllare che il dispositivo USB sia formattato per poter usare i files di –
dispositivo USB, non si riesce a salvare sistema FAT/FAT32, e che non sia impostato in modalità “Protezione di
sul dispositivo o non vi è indicazione di scrittura” (“Write Protect”).
Italiano
funzionamento quando viene collegato
Scollegare il supporto di memoria USB, spegnere e riaccendere questo –
alla porta “USB to Device”.
strumento, quindi collegare nuovamente il supporto USB. Se il supporto
USB non dovesse funzionare ancora, potrebbe essere danneggiato o
incompatibile. Provare un nuovo supporto USB.
Questo strumento fa una breve pausa Questo avviene quando si usano dispositivi USB con una capacità grande –
quando si collega un dispositivo USB. (es. 8GB+).
93Appendice
USB MIDI, MIDI, Bluetooth® MIDI
Problema Possibile causa e soluzione Pag. no.
Questo strumento non si collega Verificare di aver attivato la funzione Bluetooth MIDI/Audio di questo –
al dispositivo intelligente/app via strumento nelle impostazioni dell’app.
Bluetooth.
Assicurarsi che la funzione Bluetooth del dispositivo mobile sia attiva. –
Assicurarsi che questo strumento non sia già collegato a un altro dispositivo –
Bluetooth.
Provare a cancellare la connessione Bluetooth di questo strumento usando –
la funzione del dispositivo mobile “Forget Device”.
Provare a spegnere e riaccendere questo strumento e/o far ripartire il –
dispositivo mobile.
Italiano
94Information
Informationabout
Information aboutBluetooth®
about Bluetooth®
Bluetooth®
Information
Information about
Informationabout Bluetooth®
aboutBluetooth®
Bluetooth®
Information about Bluetooth®
Informazioni su Bluetooth®
Information about Bluetooth®
Please
Please
Please
Please
refer
refer
refer
refer
refer
toto
the
to the
to
thefollowing
following
following
information
information
information
about
about
about
Please refer to the following information about Bluetooth.
Please
Bluetooth.
Bluetooth.
Bluetooth.
Consultare the
leto thefollowing
following
informazioni information
information
seguenti suabout
aboutBluetooth.
Bluetooth.
Bluetooth.
▮ ▮About
Please Bluetooth
refer
About to the following information about Bluetooth.
Bluetooth
▮ About Bluetooth
▮Please
Aboutrefer
Bluetooth
A
・The
▮ proposito
Bluetooth®
▮About
・The
・The About toword
Bluetooth the
Bluetooth
Bluetooth®
Bluetooth®
difollowing
word Bluetooth
mark
mark and
and information
logos
logosare
are abouttrademarks
registered
registered Bluetooth.
trademarks owned
owned bybythe Bluetooth
the BluetoothSIG, Inc.
SIG, and
Inc. andany use
any ofof
use
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
such marks
such byby
marks Kawai
Kawai
・The
▮ Bluetooth®
Musical
AboutInstruments
Musical Bluetoothword
Instruments mark
Mfg. Co.,
Mfg. and
Ltd.
Co., logos
is is
Ltd. are license.
under
underregistered
license. trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kawai
Musical
・The
・The Instruments
Bluetooth®
Bluetooth® wordMfg.
word Co.,and
mark
mark Ltd.
and islogos
under
logos are license.
registered
are registeredtrademarks
trademarks owned
owned bybythe Bluetooth
the BluetoothSIG, Inc.
SIG, and
Inc. andany use
any ofof
use such marks
such byby
marks Kawai
Kawai
Marchio
Musical
・Frequencye logo
Instruments
・Frequency Band
BandBluetooth®
Mfg.
ofof
Radio:Co.,
Radio: sono
Ltd. ismarchi
2400~2483.5underMHz
2400~2483.5 registrati
license.
MHz di proprieta
Maximum
Maximum Transmit della
Transmit Bluetooth
Power: 2.52.5
Power: mWmWSIG, Inc. e l’uso
(Bluetooth
(Bluetooth LowLowdiEnergy),
tali marchi
Energy), 4.5mW da(A2DP)
4.5mW parte di Kawai Musical
(A2DP)
▮
・The About
・Frequency
Musical Bluetooth
Band
Bluetooth®
Instruments
Musical Instrumentsof
wordRadio:
mark
Mfg. 2400~2483.5
Co.,
Mfg. and
Ltd.
Co., logos
is is
Ltd. MHz Maximum
are license.
under
underregistered
license. Transmitowned
trademarks Power:by2.5the
mW (Bluetooth
Bluetooth SIG,Low
Inc.Energy),
and any4.5mW (A2DP)
use of such marks by Kawai
Instruments
・Frequency
・Availability
・AvailabilityofMfg.
Band ofCo.,
Bluetooth
of Ltd.
Radio:
Bluetooth è sottodependent
2400~2483.5
function
function licenza.
MHz Maximum
dependent onon
market
marketTransmit
location. Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
location.
・Availability
Musical ofBand
Bluetooth
Instruments Mfg. function
Co., Ltd. dependent on marketTransmit
location.
・Frequency
・Frequency
・The
Band
BandaBluetooth®
di frequenza
・Availability
ofword
Radio:
of
of Bluetooth
Radio:
mark
radio: andislogos
2400~2483.5underare
2400~2483.5
2400~2483,5
function dependent
license.
MHzMHz Maximum
Maximum
registered
MHz onPotenza
market
Transmit
trademarks
di Power:
owned
trasmissione
location.
2.5
Power:by mW
2.5 mW
the
massima:(Bluetooth
(Bluetooth
Bluetooth
2,5 mWSIG,LowLowEnergy),
Inc. 4.5mW
Energy),
and any
(Bluetooth Low4.5mW
use of(A2DP)
(A2DP)
such
Energy), marks (A2DP)
4,5mW by Kawai
・Frequency
・Availability
・Availability
Musical Band
ofof
Instrumentsof Radio:
Bluetooth
Bluetooth
Mfg. 2400~2483.5
function
function
Co., Ltd. MHz
dependent
isdependent
under Maximum
onon
market
license.marketTransmit
location. Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
location.
La disponibilità della funzione Bluetooth dipende dall’area di mercato.
・Availability
・FrequencyofBand
Bluetooth function
of Radio: dependent
2400~2483.5 MHzon market location.
Maximum Transmit Power: 2.5 mW (Bluetooth Low Energy), 4.5mW (A2DP)
▮・Availability
▮For USA,
For USA, Canada
of Bluetooth function dependent on market location.
Canada ▮▮For Mexico
For Mexico
▮
Per For USA,
USA, Canada
Canada ▮Per
For Mexico
Messico
▮
It is
For USA,
strictly
Canada
forbidden toto
use antenna except designated.
▮ For
PIANO
Mexico
DIGITAL
▮ ItFor
▮ is strictly
USA,
For USA, forbidden
Canada
Canada use antenna except designated. ▮ PIANO
▮For DIGITAL
Mexico
For Mexico
It is strictly forbidden to use antenna except designated. PIANO DIGITAL
It
▮ is
This strictly
This
For forbidden
equipment
equipment
USA, Canada to
must use antenna
not be except designated.
co-located
must not be co-located ororoperated
operatedinin PIANO
ForDIGITAL
MARCA
▮ MARCA : KAWAI
Mexico : KAWAI
This
It is equipment
strictly
It is forbidden
strictly must
forbiddentoto not
use be co-located
antenna
use antennaexcept or operated in
designated.
except designated. MARCA
PIANO
PIANO : KAWAI
DIGITAL
DIGITAL
This equipment
conjunction with must
any othernot be
antennaco-located
or or
transmitter.
conjunction with any other antenna or transmitter. operated in MARCA
MODELO KAWAI
MODELO MBH7BLZ07,
: : MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
RCPKAMB16-1764
▮strictly
It is
This
This For
conjunction USA,
equipment
equipmentCanada
with any
forbidden other
to
must use
must antenna
antenna
not
not or transmitter.
except designated.
bebeco-located
co-located ororoperated
operatedinin ▮ For
MODELO
PIANO
MARCA
MARCA Mexico
:: MBH7BLZ07,
DIGITAL
KAWAI
: KAWAI RCPKAMB16-1764
conjunction with any other antenna or transmitter. MODELO : MBH7BLZ07,
WT32i,
: WT32i, RCPKAMB16-1764
RCPKAWT17-1556
RCPKAWT17-1556
This
It is equipment
conjunction
strictly with
conjunction must
any
with
forbiddenother
any to not
antenna
other
use be co-located
oror
antenna
antenna or operated in
transmitter.
transmitter.
except designated. MARCA
MODELO
MODELO :: MBH7BLZ07,
WT32i,
KAWAI RCPKAWT17-1556
: MBH7BLZ07, RCPKAMB16-1764
RCPKAMB16-1764
LaPIANO DIGITAL
: WT32i,
Laoperación
operación dedeeste RCPKAWT17-1556
esteequipo
equipoestá
estásujeta
sujetaa alaslassiguientes
siguientesdos
dos
conjunction with any other antenna or transmitter. La operación
MODELO de este equipo
: MBH7BLZ07,
WT32i,
:: WT32i, está sujeta a las siguientes dos
RCPKAMB16-1764
RCPKAWT17-1556
RCPKAWT17-1556
This equipment must not be co-located or operated in MARCA
Lacondiciones: KAWAI
operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
▮ condiciones:
▮ ▮For
Per For
For Canada
Canada
Canada
conjunction
Canada
with any other antenna or transmitter. LaLaoperación
operación
MODELO
condiciones:
(1) es posible
(1) es posible
dedeeste
: WT32i,
queque
esteequipo
: MBH7BLZ07,
este
equipo
equipo
este equipo
está
estásujeta
RCPKAWT17-1556 sujetaa alaslassiguientes
RCPKAMB16-1764
o dispositivo
o dispositivonono cause
siguientesdos
causeinterferencia
dos
interferencia
▮ For Canada (1) es posible: WT32i,
Lacondiciones:
operación
condiciones: que
de este
esteequipo
equipo o dispositivo
está sujeta no
a cause
las interferencia
siguientes dos
・This device complies with Industry Canada’s licence-exempt es posible que este equipoRCPKAWT17-1556
(1)perjudicialy
perjudicialy o dispositivo no cause interferencia
▮・This
▮For
・This For device
Canada
Canada
device
complies with Industry Canada’s licence-exempt
complies with Industry Canada’s licence-exempt perjudicialy
condiciones:
(1) eses
(1) posible
posible quequeeste equipo
este equipo o dispositivo
o está nono
dispositivo
・This
RSSs. device
Operationcomplies
is subjectwith
to Industry
the Canada’s
following two licence-exempt
conditions: La operación
perjudicialy
(2) este equipo o de este equipo
dispositivo
(2) este equipo o dispositivo debe debe sujeta
aceptar
aceptar acause
cualquier
cause
las
cualquier
interferencia
interferencia
siguientes
interferencia, dos
interferencia,
RSSs.
▮・This Operation
ForOperation
Canada is subject to the following two conditions: (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
RSSs.
・This device
device is subject
complies
complies to
with the
with following
Industry
Industry two conditions:
Canada’s
Canada’slicence-exempt
licence-exempt (1)perjudicialy
es posible
perjudicialy que este equipo o dispositivo no cause interferencia
RSSs.
(1)
(1) Operation
This device
This ismay
may
device subject
not to the
cause
not cause following two
interference; and
interference; conditions:
and (2)condiciones:
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
▮
(1)
・This
RSSs. For
This
RSSs. Canada
device
device
Operationmay not
complies
Operationis is cause
subjectwith
toto
subject interference;
Industry
the and
Canada’s
following
the followingtwo licence-exempt
conditions:
two conditions: perjudicialy
(2) este
(2)
(1) es equipo
este equipo
posible o dispositivo
o dispositivo
que este equipodebe
debe aceptar
aceptarcualquier
o dispositivo cualquier
no cause interferencia,
interferencia,
interferencia
(1)(2)
(2) This
This device
This maymust
device
device not
must cause
accept interference;
accept any and
anyinterference,
interference, including
including
(2)
RSSs.
(1) This
This
(1) This device
Operation
device may
device must
ismay
subject
notnot accept
to
cause
causethe any interference,
followingCanada’s
interference;
interference; two
andand including
conditions: (2) este equipo
perjudicialy o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
・This device
(2)interference
This device
interference that complies
that must
may may cause with
accept
cause Industry
any interference,
undesired
undesired operation
operation licence-exempt
ofof
theincluding
device.
the device.
interference that may cause undesired operation of theincluding
device.
(1)RSSs.
(2) This
(2)This device
This
interference
・Le
・Le présent
may
device
device
Operation
that
présent isnot
must
may
appareil
appareil
must cause
subjectaccept
cause
estest tointerference;
accepttheany
undesired
conforme
conforme following
aux
aux
and
anyinterference,
interference,
CNR
CNRtwo
operation
including
conditions:Canada ▮Per
of the device.
d’Industrie
d’IndustrieCanada Brasile
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
・Le
(2)(1) présent
This
interference
interference appareil
device
that
that must
may may est
causeconforme
accept
cause anyaux
undesired
undesired CNR d’Industrie
interference,
operation
operation ofof
the Canada
including
device.
the device. ▮ For Brazil
For Brazil
・Le This
applicables device
présentaux
applicables aux may
appareil
appareils not
appareils cause
est radio
conforme
radio interference;
exempts aux de
exempts CNR
de and
d’Industrie
licence.
licence. Canada
L’exploitation
L’exploitation ▮ For Brazil
applicables
interference
・Le
・Le
(2) présent
This
aux
that
présent appareils
device may
appareil
appareil cause
must
radio
estest
conforme exempts
undesired
conforme
accept aux
any
de
auxCNRlicence.
operation
CNR d’Industrie
d’Industrie
interference, Canada ▮
of L’exploitation
the device.
Canada
including Este
For Brazil
equipamento opera
operaem emcaráter
carátersecundário,
secundário,isto istoé, é,não
applicables
est autorisée
est aux
autoriséeauxappareils
aux deuxdeux radio
conditions
conditionsexempts de licence.
suivantes
suivantes: : L’exploitation ▮Este
▮For
Este
equipamento
Brazil
For Brazil
equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
não
est
・Le autorisée
présentaux
applicables
applicables aux
aux deux
appareil
appareils conditions
est
appareils conforme
radio
radio suivantes
exempts aux de
exempts CNR
de: d’Industrie
licence.
licence. Canada
L’exploitation
L’exploitation Este
tem equipamento
direito a proteçãoopera em
contra caráter secundário,
interferência isto
prejudicial, é,
mesmo não
(1)interference
est(1)
autorisée
l’appareil
l’appareil that
aux
nene deux
doit may
pas
doit cause
conditions
pasproduire undesired
produire operation
suivantes
de de :
brouillage;
brouillage; of the device. ▮ tem
For direito
Brazil a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
(1) l’appareil ne doit pasconditions
produire de brouillage; tem
Este
Este direito a proteção
equipamento
equipamento contra
opera
opera emem interferência
caráter prejudicial,
carátersecundário,
secundário, isto mesmo
istoé, é,não
não
applicables
est
・Leautorisée
est aux
autorisée
présentauxappareils
aux deuxdeux radio
conditionsexempts deCNR
suivantes
suivanteslicence. L’exploitation
: : d’Industrie Canada detem direito
estações adoproteção
mesmo contra
tipo e interferência
não pode prejudicial,
causar mesmo
interferência aa
(1)
(2) l’appareil
(2) neappareil
l’utilisateur doit
l’utilisateur dedepas est
l’appareilconforme
produire
l’appareil de
doit
doit aux
brouillage;
accepter
accepter tout
toutbrouillage
brouillage de
de
▮ estações
For Brazil
estações do
do mesmo
mesmo
tipo
tipo
e não pode
e interferência
não pode
causar
causar
interferência
interferência a
(2) l’utilisateur
estapplicables
(1) autorisée
l’appareil
(1) aux
ne
l’appareil ne de
deux
doit l’appareil
pas
doit conditions
pasproduire
produire doit
de de accepter
suivantes
brouillage;
brouillage; tout brouillage Este
tem
tem
: licence. L’exploitation sistemas equipamento
direito
direito a proteção
a opera
proteção em
contra
contra caráter secundário,
interferência isto
prejudicial,
prejudicial, é,
mesmo não
mesmo
aux
(2)radioélectrique appareils
l’utilisateursubi,même
radioélectrique de l’appareilradio exempts
ledoit
si si de
accepter
brouillage tout
estest brouillage
susceptible d’en de estações
sistemas do
operando
operandomesmoemem tipo
carátere
caráternão pode
primário. causar
primário.Para
Para interferência
consultas,
consultas, a
visite:
visite:
subi,même le brouillage susceptible d’en sistemas
tem
dede operando
direito
estações
estações adoproteção
domesmoem contra
mesmo caráter
tipo e
tipo primário.
interferência
não
e não pode
pode Para
causar
causarconsultas,
prejudicial, visite:
mesmo
interferência
interferência aa
radioélectrique
(1)est
(2) l’appareil neaux
l’utilisateur
(2) l’utilisateursubi,même
doit pas
dedeux
del’appareil si
produire
l’appareil le brouillage
de
doit
doit est
brouillage;
accepter
accepter susceptible
tout d’en
toutbrouillage Este equipamento
brouillage www.anatel.gov.br
sistemas operando emopera
caráteremprimário.
caráter secundário,
Para consultas,istovisite:
é, não
autorisée
radioélectrique
compromettre
compromettre lesubi,même conditions
fonctionnement.
le suivantes :
si le brouillage est susceptible d’en
fonctionnement. www.anatel.gov.br
compromettre le fonctionnement. www.anatel.gov.br
de estações
sistemas
sistemas do
operando
operandomesmoemem tipo
carátere
caráternão pode
primário. causar
primário.Para
Para
04349-16-10021 interferência
consultas,
consultas, a
visite:
visite:
(2)(1)
l’utilisateur
radioélectrique
radioélectrique
l’appareil ne de
doitl’appareil
subi,même
subi,même ledoit
si si
pas produire deaccepter
brouillage
le brouillage tout
estest
brouillage; brouillage
susceptible
susceptible d’en tem direito a proteção contra interferência
d’en www.anatel.gov.br prejudicial, mesmo
04349-16-10021
compromettre le fonctionnement. 04349-16-10021
radioélectrique
compromettre
compromettre lesubi,même
fonctionnement.
le si le brouillage
fonctionnement. est susceptible d’en sistemas operando
www.anatel.gov.br
www.anatel.gov.br em caráter primário.
de estações do mesmo tipo e não02414-18-01395 Para
04349-16-10021consultas,
pode causar interferência avisite:
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage 02414-18-01395
www.anatel.gov.br 04349-16-10021
04349-16-10021
02414-18-01395
compromettre
radioélectrique le fonctionnement.
subi,même si le brouillage est susceptible d’en sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite:
02414-18-01395
Per
▮ For Sudafrica
South Africa www.anatel.gov.br
04349-16-10021
02414-18-01395
02414-18-01395
▮▮ For
For South
compromettre
South Africa
le fonctionnement.
Africa 04349-16-10021
▮For South Africa Per Singapore 02414-18-01395
▮▮For South
For Africa
South Africa
TA-2016/2398
TA-2016/2398 TA-2018/509
TA-2018/509 02414-18-01395
▮For South Africa TA-2016/2398
APPROVED
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED
TA-2018/509
APPROVED Complies with
▮For South Africa
APPROVED
TA-2016/2398
TA-2016/2398
APPROVED
TA-2018/509
TA-2018/509 ▮▮For
ForTaiwan
Taiwan IMDA Standards
APPROVED APPROVED
▮ For Taiwan
APPROVED
APPROVED
TA-2016/2398 APPROVED
APPROVED
TA-2018/509 ▮第十二條
For Taiwan
第十二條
DA108836
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
APPROVED APPROVED ▮▮For
For
第十二條 Taiwan
Taiwan
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
TA-2016/2398 TA-2018/509 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
Per ArgentinaAPPROVED ▮用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
For Taiwan
APPROVED Per Taiwan
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十二條
第十二條
第十四條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
▮▮For
ForArgentina
Argentina ▮ For
第十四條
第十二條 Taiwan
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
▮For Argentina 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
前項合法
▮ For
Marca
Argentina
: KAWAI, Bluegiga C-17079
C-17079 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 前項合法
▮Marca
▮For
For
Marca
: KAWAI,
Argentina
Argentina
: KAWAI,
Bluegiga
Bluegiga C-17079
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機
低功率射頻電機 前項合法
須忍受合法通
須忍受合法通
Marca
Modelo : KAWAI,
MBH7BLZ07, Bluegiga
WT32i C-17079
C-21199 通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
第十四條 低功率射頻電機須忍受合法通
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
前項合法
▮Modelo : MBH7BLZ07,
For Argentina WT32i C-21199 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 低功率射頻電機須忍受合法通
Modelo
Marca :: MBH7BLZ07,
Marca KAWAI,
: KAWAI, WT32i
Bluegiga
Bluegiga C-21199
C-17079
C-17079 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i C-21199 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
第十四條 低功率射頻電機
低功率射頻電機
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 前項合法
須忍受合法通
須忍受合法通
▮For Argentina
Marca
Modelo
Modelo KAWAI,
: MBH7BLZ07,Bluegiga
: MBH7BLZ07, WT32i
WT32i C-17079
C-21199
C-21199 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法
Italiano
Modelo
Marca : MBH7BLZ07,
: KAWAI, WT32i
Bluegiga C-21199
C-17079
信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通
Modelo : MBH7BLZ07, WT32i C-21199
▮▮For Korea
For Korea 信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
▮ For Korea
▮
・해당 For
・해당
Korea
무선설비는
무선설비는 전파혼신 가능성이
전파혼신 가능성이있으므로
있으므로 인명안전과
인명안전과 관련된관련된 서비스는
서비스는 할할 수수 없습니다
없습니다
▮ ▮For
Per
・ 해당 Corea
Korea
For Korea전파혼신
무선설비는 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
・해당
B
・급B급 무선설비는
기기기기( 가정용 전파혼신
( 가정용 가능성이) 이
방송통신기자재
방송통신기자재 있으므로
기기는
)이 기기는 인명안전과
가정용가정용 급관련된
(B (B 급 서비스는 할 수 없습니다
) 전자파적합기기로서
) 전자파적합기기로서 주로 주로 가정에서 사용하는
가정에서 사용하는 것을것을 목적으로
목적으로 하며 하며, 모든 지역에서
, 모든 사용할
지역에서 수수
사용할 있습니다
있습니다. .
▮B해당
・
・ ・For
급
해당기기Korea
( 가정용전파혼신
무선설비는
무선설비는 방송통신기자재
가능성이
전파혼신 )이
가능성이 기기는 인명안전과
있으므로
있으므로 가정용
인명안전과 (B 급관련된
) 관련된
전자파적합기기로서
서비스는
서비스는 할할 수수 주로
없습니다
없습니다가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
B
・급
・모델명 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이
모델명 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는
MBH7BLZ07
MBH7BLZ07 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
WT32i-A
WT32i-A
・ B▮급
・모델명
해당
・ B For
모델명
・인증을받은
기기
급 기기Korea
무선설비는
( 가정용 전파혼신
방송통신기자재
( 가정용 방송통신기자재
상표 이름제조자
MBH7BLZ07
가능성이) 이
있으므로
기기는
)이 기기는 인명안전과
가정용
MBH7BLZ07
가정용 급관련된
(B (B ) 전자파적합기기로서
급 서비스는 할 수 없습니다
) 전자파적합기기로서 주로 주로 가정에서
Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd.
WT32i-A
사용하는
가정에서 사용하는 것을
WT32i-A
것을 목적으로
목적으로 하며 하며
Bluegiga Technologies Oy
, 모든 지역에서
, 모든 사용할
지역에서 수수
사용할 있습니다
있습니다. .
・인증을받은 상표 이름제조자 Kawai Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
・
・인증을받은
B
・급 기기 상표 이름제조자
( 가정용 방송통신기자재 Kawai
)이 기기는 Musical
가정용 Instruments
(B 급 ) 관련된Manufacturing Co.,
전자파적합기기로서 Ltd.가정에서 사용하는
Bluegiga
것을Technologies Oy, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
모델명
・ 모델명
해당
인증을받은무선설비는 전파혼신 가능성이MBH7BLZ07
MBH7BLZ07
있으므로 인명안전과 서비스는 할 수주로 없습니다 WT32i-A
WT32i-A 목적으로 하며
・원산지 상표 이름제조자
・원산지 Kawai
일본일본 Musical Instruments Manufacturing Co., Ltd. Bluegiga
핀란드 Technologies Oy
핀란드
・
・・원산지
모델명
인증을받은
인증을받은 상표
상표이름제조자
이름제조자 일본
MBH7BLZ07
・B 급 기기 ( 가정용 방송통신기자재 ) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며
Kawai Musical
Kawai Instruments
Musical Manufacturing
Instruments Co.,
Manufacturing Ltd.
Co., Ltd. 핀란드
WT32i-A
Bluegiga Technologies
Bluegiga OyOy, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Technologies
원산지
・기자재
・기자재 명칭명칭 일본
정소출력
정소출력 무선기기
무선기기 ( 무선데이터통신시스템용
( 무선데이터통신시스템용 무선기기
무선기기 ) ) 핀란드
・
・・기자재
인증을받은
・모델명
원산지
원산지명칭 상표 이름제조자 정소출력
Kawai
일본일본 무선기기
Musical ( 무선데이터통신시스템용
Instruments Manufacturing 무선기기
Co., Ltd. ) Bluegiga
핀란드
핀란드 Technologies Oy
기자재
・제조년 명칭
월 MBH7BLZ07
정소출력
제품에 무선기기
붙어있는 (라벨을
라벨을 무선데이터통신시스템용
확인하시기 바랍니다 무선기기
. . ) WT32i-A
・제조년 월 제품에 붙어있는 확인하시기 바랍니다
・
・・제조년
원산지
기자재월
・인증을받은 상표 이름제조자
기자재 명칭명칭 제품에
일본
정소출력
정소출력붙어있는
무선기기
무선기기 라벨을
( 확인하시기
무선데이터통신시스템용
( 바랍니다
무선데이터통신시스템용 .
무선기기
무선기기 ) ) 핀란드
・제조년 월 Kawai
제품에 Musical라벨을
붙어있는 Instruments
확인하시기Manufacturing
바랍니다 .Co., Ltd. Bluegiga Technologies Oy
기자재
・제조년
・원산지
・ 제조년명칭
월 월 정소출력
제품에 무선기기
일본 붙어있는
제품에 붙어있는 (라벨을
라벨을 무선데이터통신시스템용
확인하시기
확인하시기 바랍니다
바랍니다 무선기기
. . ) 핀란드
・제조년
・기자재월 명칭 제품에 붙어있는
정소출력 라벨을
무선기기 확인하시기 바랍니다 . 무선기기 )
( 무선데이터통신시스템용
・제조년 월 제품에 붙어있는 라벨을 확인하시기 바랍니다 . 95Appendice
Connessione ad Altri Dispositivi
Questo strumento dispone di varie prese per collegare lo strumento a supporti MIDI, computers, altoparlanti
e mixers. E’ possibile collegare al sistema di amplificatori e altoparlati di questo strumento anche sorgenti audio
esterne, quali un riproduttore MP3, tablet, o un’altra tastiera. L’illustrazione che segue offre una panoramica visiva
dei connettori e delle loro tipiche applicazioni.
USB tipo “B”
USB tipo “A”
Collegare questo
strumento a un computer Collegare questo strumento Collega l’audio di altri Collega questo strumento
o tablet per inviare o a moduli MIDI, altri dispositivi agli altoparlanti ad altoparlanti,
ricevere dati MIDI. strumenti/supporti, ecc. di questo strumento. amplificatori, mixers esterni.
Prima di collegare questo strumento ad altri dispositivi, assicurarsi che le apparecchiature e gli altri dispositivi
siano spente. Se i collegamenti sono stati già fatti al momento dell’accensione, i rumori estranei che potrebbero
danneggiare questo strumento farebbero probabilmente attivare la protezione del circuito di amplificazione
bloccando la produzione del suono. In questo caso, spegnere e riaccendere per re-impostare il circuito di
protezione dell’amplificazione.
Non collegare le prese LINE IN e LINE OUT di questo strumento con lo stesso cavo in quanto ciò causa un loop audio
(oscillazione del suono) che danneggià l’unità principale.
Italiano
96Scatola delle prese/dei comandi
Prese PHONES (prese cuffie 1/4” e 1/8”) Prese LINE OUT STEREO (presa telefonica 1/8”)
Queste prese vengono usate per connettere cuffie stereo a questo Questa presa viene utilizzata per collegare l’uscita stereo di
strumento. E’ possibile collegare ed usare contemporaneamente questo strument ad altoparlanti, amplificatori, mixers, dispositivi
due paia di cuffie. Quando le cuffie sono collegate, il suono non di registrazione e attrezzature simili esterne.
verrà emesso dagli altoparlanti (solo AURES).
Il livello LINE OUT può essere regolato tramite il potenziometro
MASTER VOLUME.
Prese LINE IN STEREO (presa telefonica 1/8”) Prese MIDI IN/OUT
Questa prese viene utilizzata per collegare l’uscita stereo da 1/8” Queste prese vengono utilizzate per collegare questo strumento
di smart phones, tablets, computer o altre apparecchiature audio a un supporto esterno MIDI, o a un computer (usando
elettroniche agli amplificatori di questo strumento. Il livello di un’interfaccia USB-MIDI quale alternativa alla porta “USB to Host”.
ingresso può essere regolato tramite il volume del dispositivo
collegato.
Porta USB to HOST (tipo “B”) Porta USB for UPDATE (tipo “A” )
Questa porta USB viene utilizzata per collegare questo strumento Questa porta USB viene utilizzata per collegare un dispositivo
ad un computer per mezzo di un cavo USB. Una volta collegato, di memoria USB allo strumento per aggiornare il software di
lo strumento può essere utilizzato come un dispositivo standard sistema.
MIDI per inviare e ricevere dati MIDI. Collegare un connettore
USB di tipo “B” allo strumento e un connettore USB di tipo “A” al
computer.
Con adattatori di conversione aggiuntivi, questa porta può
essere usata anche per collegare questo strumento a tablet e
altri dispositivi mobili.
Italiano
97Appendice
Dichiarazione di conformità UE
EU Declaration of Conformity
BG ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Kawai Europa GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [ AURES2/AnyTime X4 ] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС.
Bulgarian
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
ES DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Kawai Europa GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [ AURES2/AnyTime X4 ] es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Spanish
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
CS ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Kawai Europa GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [ AURES2/AnyTime X4 ] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Czech
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
DA FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Kawai Europa GmbH, at radioudstyrstypen [ AURES2/AnyTime X4 ] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Danish
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Kawai Europa GmbH, dass der Funkanlagentyp [ AURES2/AnyTime X4 ] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
German
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
ET LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Kawai Europa GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [ AURES2/AnyTime X4 ] vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
Estonian
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Kawai Europa GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [ AURES2/AnyTime X4 ] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Greek
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Kawai Europa GmbH declares that the radio equipment type [ AURES2/AnyTime X4 ] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
English
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Kawai Europa GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [ AURES2/AnyTime X4 ] est conforme à la directive 2014/53/UE.
French
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Kawai Europa GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [ AURES2/AnyTime X4 ] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Croatian
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljede?oj internetskoj adresi:
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Kawai Europa GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [ AURES2/AnyTime X4 ] è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Italian
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
LV VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Kawai Europa GmbH deklarē, ka radioiekārta [ AURES2/AnyTime X4 ] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Latvian
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Kawai Europa GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [ AURES2/AnyTime X4 ] atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Lithuanian
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
HU EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Kawai Europa GmbH igazolja, hogy a [ AURES2/AnyTime X4 ] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Hungarian
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
MT DIKJARAZZJONI SSIMPLIFIKATA TA' KONFORMITÀ TAL-UE
B'dan, Kawai Europa GmbH, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju [ AURES2/AnyTime X4 ] huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
Maltese
It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
NL VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Kawai Europa GmbH, dat het type radioapparatuur [ AURES2/AnyTime X4 ] conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
Dutch
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
PL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Kawai Europa GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [ AURES2/AnyTime X4 ] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Polish
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
PT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ AURES2/AnyTime X4 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Portuguese
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
RO DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Kawai Europa GmbH declară că tipul de echipamente radio [ AURES2/AnyTime X4 ] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Romanian
Italiano
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
SK ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Kawai Europa GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [ AURES2/AnyTime X4 ] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Slovak
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
SL POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Kawai Europa GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [ AURES2/AnyTime X4 ] skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Slovenian
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
FI YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Kawai Europa GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [ AURES2/AnyTime X4 ] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Finnish
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
SV FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Kawai Europa GmbH att denna typ av radioutrustning [ AURES2/AnyTime X4 ] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Swedish
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://www.kawai-global.com/
98Puoi anche leggere