AGGIORNAMENTI DIRETTIVE SSIGA - Raffaele Domeniconi Responsabile SSIGA Svizzera italiana
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Agenda • Igiene dell’acqua potabile nelle installazioni domestiche • Protezione contro il riflusso • Direttiva W5 per l’approvvigionamento di acqua di spegnimento
Processi Captazione Trattamento Stoccaggio Distribuzione Organizzazione e responsabilità Documenti aziendali Processi generali
Un caso - Biofilm nei tubi flessibili • Biofilm in un tubo flessibile ha portato una famiglia intera a forti gastroenteriti. • Notifica del medico curante al laboratorio cantonale. • Comunicazione del laboratorio cantonale alla SSIGA.
Influssi sull’igiene dell’acqua potabile Committente/Cantiere Modifiche all’impianto Architetto/Impresa generale Invecchiamento impianti Progetto preliminare Uso stagionale Bando/Offerta Assenze vacanze Piani esecutivi e avviso impianto Uso poco frequente Autorizzazione insediamento Piano lavori App. vacanti Igiene AP Trinkwasser Scelta prodotti e materiali Consegna cantiere Hygiene fabbricazione Spurgo, messa esercizio fornitura Controllo installazione deposito finiture Prefabbricazione Prova tenuta Prova tenuta Installazione distribuzione Installazione a tappe Installazione centrale energia Prova tenuta
Direttiva W3/C3 i Gruppo di lavoro • AAP • VIGW • suissetec • ATTS Svizzera • Eawag Dübendorf • HSLU Horw • Ufficio protezione consumatori Argovia • Geberit Vertriebs AG • Georg Fischer JRG AG • R. Nussbaum AG
La ricerca nel settore Eawag Dübendorf • Comportamento tossicologico e microbiologico di materiali a contatto con AP • Progetto KTI (Eawag, Industria, SVGW) Comportamento microbiologico in diversi tipi di installazioni (materiali) e modalità di riempimento • Comportamento microbiologico tubi doccia • Altre pubblicazioni HSLU Horw • Ricerche sul campo in materia di igiene dell’acqua potabile (Legionelle) • Altre pubblicazioni
Primo riempimento e prova di tenuta nella pratica Fonte: Geberit • Il primo riempimento e la prima colonizzazione degli impianti dal provvisorio di cantiere avviene con strumenti inadeguati o con acqua sporca. • Prove di tenuta con acqua comportano lunghi tempi di stagnazione nell’installazione. • I materiali sintetici e componenti di’impianto sporchi come pure lo spurgo insufficiente favoriscono la crescita dei microorganismi. • Problemi igenici nelle installazioni di edifici sono spesso da ricondurre al primo riempimento e prova di tenuta. Fonte: Eawag Fonte: Internet
Prove di tenuta Variante B Variante C Variante A Prova di tenuta e di Prova di tenuta e prova di Prova di tenuta combinata resistenza combinata resistenza con acqua Prova di tenuta con aria Prova di tenuta con aria senza oli o gas inerti senza oli o gas inerti Max. 72 ore prima dell’esercizio regolare Spurgare l’installazione Spurgare l’installazione Spurgare l’installazione con acqua potabile con acqua potabile con acqua potabile Prova di tenuta finale con Prova di resistenza con AP Prova di resistenza con acqua potabile in > 1500 kPa AP> 1500 kPa pressione Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 10
Fattori per la scelta • Indicazioni del fornitore (Materiali) • Criteri aziendali e di qualità dell’esecutore • Requisiti igienici dell’oggetto • Dimensioni e tipo di costruzione dell’oggetto Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 11
Primo riempimento e spurgo max 72 ore prima dell’esercizio regolare In alternativa spurgare regolarmente Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 12
Spurgo allacciamento • Prima di montare il contatore • Importante! prevedere scarico sufficiente Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 13
Montaggio contatori Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 14
Primo riempimento e sfiato • Aprire tutti i rubinetti della colonna • Riempimento lento dal basso verso l’altro • Sfiatare tutti i punti di prelievo Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 15
Spurgo • Dal basso all’alto • Dall’asta più vicina alla più lontana • Numero minimo di punti prelievo da aprire secondo tabella 1 W3/E3 Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 16
Spurgo gruppi di apparecchi • Aprire tutti i punti di prelievo • Iniziare dal punto di prelievo più vicino • Chiudere i rubinetti • Smontare i frangiflusso • Montare paraspruzzi • Spurgare rubinetti 60 s • Pulire frangiflussi e rimontare Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 17
Prova finale con AP in pressione di esercizio • Strumenti misura nel punto più basso • 60 min per stabilizzare temperatura • Prova 30 min, perdita pressione max. 50 kPa (0,5 bar) p Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 18
Protezione contro il riflusso Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 19
Categorie di fluido • Categoria 1 – Acqua potabile • Categoria 2 – Fluidi non pericolosi per l’uomo, adatti al consumo umano, ma che alterano il sapore, l’odore o la colorazione dell’acqua (esempi: caffé, acqua calda, raffreddata, contenente ducchi, caffé, ecc) • Categoria 3 – Fluido contenente sostanze tossiche per l’uomo (LD50 superiore a 200 mg/Kg) (acqua con antigelo, detersivo stoviglie,…) • Categoria 4 – Fluido contenente sostanze tossiche (LD50 meno di 200mg/Kg), cancerogene, mutagene, radioattive (acqua di riscaldamento con addittivi, acqua di disinfezione,…) • Categoria 5 – Fluidi pericolosi per la presenza di agenti patogeni (acqua piovana, da piscine, dal WC, abbeveramento animali, ecc.) Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 20
Protezione contro il riflusso • Serve a tenere separata l’acqua potabile (categoria 1 (e 2) dagli altri tipi di fluido • La Categoria 5 è la più pericolosa, perché gli agenti patogeni, essendo vivi, hanno una propria mobilità e una capacità riproduttiva che permette loro di attraversare barriere meccaniche Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 21
W3C1
W10032 • Dal 1.1.2019 Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 23
Prodotti sul mercato Prospetto «… Le doccette per il WC rappresentano un’alternativa moderna ed efficace allo spazzolino per il WC...» K-Tipp Nr. 7 / 06.04.2016 «… In Asia e in medio oriente da parte al WC si trovano tubi di gomma con acqua potabile….»
Doccette non allacciabili agli impianti interni Categoria 5 DC Rischio ridotto per • WC piatti doccia, vasche • Bidet da bagno, lavandini (categoria 2) h
Soluzione: scarico libero AB con tubazioni separate Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 26
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 27
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 28
Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 29
Direttiva W5 In vigore dal 1 ottobre 2018 Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 30
Campo d’applicazione W5 (QCA + QF) tN = QB tN Qh,max(d,max) Qtot QZ QF QD QCA max. 3,5 m/s QD Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 31
Temi trattati • Riserva antincendio • Distribuzione • Idranti • Collegamenti alla rete (gestione categorie fluidi) • Gestione autopompe • Posti di spegnimento • sprinkler Schweizerischer Verein des Gas- und Wasserfaches SVGW 32
GRAZIE MILLE Raffaele Domeniconi Responsabile Svizzera italiana r.domeniconi@ssiga.ch SVGW Schwerzenbach SSIGE Lausanne Bureau SSIGA Bellinzona SVGW Zürich (Hauptsitz) Eschenstrasse 10 Romand Coordinatore Svizzera Grütlistrasse 44 8603 Schwerzenbach Chemin de Mornex 3 Italiana Postfach 2110 Tel:+41 (0)44 806 30 50 1003 Lausanne Piazza Indipendenza 7 8027 Zürich Fax:+41 (0)44 825 57 19 Tel: +41 (0)21 310 48 60 6500 Bellinzona Tel:+41 (0)44 288 33 33 Fax: +41 (0)21 310 48 61 Tel: +41 (0)91 821 88 23 Fax:+41 (0)44 202 16 33
Puoi anche leggere