ADL300 Installazione e messa in servizio rapida - Inverter vettoriale per ascensori - Gefran
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Inverter vettoriale per ascensori con motori sincroni / asincroni ADL300 Italiano Installazione e messa in servizio rapida Rev. 0.7 - 7-6-2019 1S9FNI T
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo e-mail: techdoc@gefran.com qualsiasi informazione che possa aiutarci a migliorare questo manuale. Prima dell’utilizzo del prodotto, leggere attentamente il capitolo relativo alle istruzioni di sicurezza. Durante il suo periodo di funzionamento conservate il manuale in un luogo sicuro e a disposizione del personale tecnico. Gefran Drives and Motion S.r.l. si riserva la facoltà di apportare modifiche e varianti a prodotti, dati, dimensioni, in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. I dati indicati servono unicamente alla descrizione del prodotto e non devono essere intesi come proprietà assicurate nel senso legale. Tutti i diritti riservati. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 2 di 52
Sommario 1 Introduzione ............................................................................................................................................................... 5 2 Istruzioni di sicurezza ............................................................................................................................................... 6 2.1 Simboli utilizzati nel manuale .............................................................................................................................. 6 2.2 Precauzioni di sicurezza ...................................................................................................................................... 7 2.3 Avvertenze generali............................................................................................................................................. 7 2.4 Istruzioni per la conformità con il marchio UL (requisiti UL), norme elettriche U.S.A e Canada .......................... 8 3 Identificazione del prodotto ..................................................................................................................................... 9 4 Installazione elettrica .............................................................................................................................................. 11 4.1 Installazione tipica e sezioni principali del drive ADL300 .................................................................................. 11 4.1.1 Parte di potenza (P-ADL) .......................................................................................................................... 11 4.1.2 Parte di Regolazione (R-ADL) ................................................................................................................... 12 4.2 Collegamento sezione di potenza ..................................................................................................................... 13 4.2.1 Collegamento schermatura (consigliato) ................................................................................................... 13 4.2.2 Linee guida per la Compatibilità Elettromagnetica (EMC) ......................................................................... 13 4.2.3 Filtro EMC interno (di serie)....................................................................................................................... 14 4.2.4 Collegamento linea di alimentazione ......................................................................................................... 14 4.2.5 Collegamento induttanza AC e DC (opzionali) .......................................................................................... 15 4.2.6 Collegamento del motore .......................................................................................................................... 16 4.2.7 Collegamento resistenza di frenatura (opzionale) ..................................................................................... 16 4.3 Parte di regolazione .......................................................................................................................................... 17 4.3.1 Collegamento scheda I/O .......................................................................................................................... 18 4.3.2 Collegamento Retroazione ........................................................................................................................ 20 4.3.3 Collegamento Scheda Safety Integrata ..................................................................................................... 24 5 Utilizzo del tastierino .............................................................................................................................................. 25 5.1 Tastierino opzionale alfanumerico KB-ADL ....................................................................................................... 25 5.1.1 Tastiera a membrana ................................................................................................................................ 25 5.1.2 Significato dei Leds ................................................................................................................................... 26 5.2 Navigazione con tastierino opzionale ................................................................................................................ 26 5.2.1 Scansione dei menu di primo e di secondo livello ..................................................................................... 26 5.2.2 Visualizzazione di un parametro ................................................................................................................ 27 5.2.3 Scansione dei parametri ............................................................................................................................ 27 6 Messa in servizio ..................................................................................................................................................... 28 6.1 Sequenze lift...................................................................................................................................................... 28 6.2 Operazioni Preliminari ....................................................................................................................................... 28 6.2.1 Impostazione tipo motore .......................................................................................................................... 28 6.2.2 Impostare unità di misura per la velocità cabina........................................................................................ 28 6.3 Impostazione Motore & Encoder ....................................................................................................................... 29 6.3.1 Impostazione dati Motore .......................................................................................................................... 29 6.3.2 Impostazione dati Encoder ........................................................................................................................ 29 6.3.3 Procedura di Autotaratura e Autofasatura ................................................................................................. 30 6.4 Impostazione della velocità Cabina ................................................................................................................... 31 6.5 Rampe di Accelerazione e Jerks ....................................................................................................................... 33 6.6 Sequenza di Frenatura ...................................................................................................................................... 34 6.7 Operazione di Emergenza ................................................................................................................................. 34 7 Piano Corto .............................................................................................................................................................. 35 8 Azioni per migliorare il funzionamento ................................................................................................................. 36 9 Allarmi e Risoluzione ai problemi .......................................................................................................................... 37 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 3 di 52
9.1 Allarmi ............................................................................................................................................................... 37 9.2 Allarme Perd Retroaz in funzione del tipo di retroazione ................................................................................... 42 9.2.1 Reset allarme Perd Retroaz ...................................................................................................................... 44 9.2.2 Allarme Errore encoder ............................................................................................................................. 44 10 Visualizzazione Parametri .................................................................................................................................. 45 11 Lista Parametri Principali ................................................................................................................................... 47 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 4 di 52
1 Introduzione Questo manuale ha l’obiettivo di fornire all’installatore le indicazioni per l’installazione e la messa in servizio rapida dell’inverter ADL300. Le istruzione riportate di seguito fanno riferimento alla versione ADL300 Basic nella modalità multivelocità. Per ulteriori e dettagliate informazioni fare riferimento al manuale ADL300 Quick Start Guide disponibile sul sito www.gefran.com. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 5 di 52
2 Istruzioni di sicurezza 2.1 Simboli utilizzati nel manuale Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento che, se non osservate, possono essere causa di morte o danni a persone. Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento che, se non osservate, possono causare il danneggiamento o la distruzione dell’apparecchiatura. Indica che la presenza di scariche elettrostatiche potrebbe danneggiare l’apparecchiatura. Quando si maneggiano le schede, indossare sempre un braccialetto con messa a terra. Indica una procedura oppure una condizione di funzionamento la cui osservanza può ottimizzare queste applicazioni.. Richiama l’attenzione a particolari procedure e condizioni di funzionamento. Personale qualificato Ai fini del presente Manuale d’istruzioni, una “persona qualificata” è una persona competente in materia di installazione, montaggio, avviamento e funzionamento dell’apparecchio e dei pericoli inerenti. Questo operatore deve essere in possesso delle seguenti qualifiche - addestramento per prestazioni di pronto soccorso - addestramento per cura e impiego delle attrezzature protettive secondo le procedure di sicurezza stabilite - addestramento ed autorizzazione ad alimentare, disalimentare, verificare gli isolamenti, mettere a terra ed etichettare circuiti ed apparecchi secondo le procedure di sicurezza stabilite. Utilizzare solo per le condizioni previste Si può usare il sistema di azionamento elettrico (Drive elettrico + impianto) solo per le condizioni e gli ambienti di utilizzo previste nel manuale e solo unitamente a dispositivi e componenti raccomandati ed autorizzati da Gefran. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 6 di 52
2.2 Precauzioni di sicurezza Le seguenti istruzioni sono fornite per la sicurezza dell’utilizzatore e per evitare danni al prodotto o ai componenti nelle macchine collegate. La sezione elenca istruzioni che si applicano generalmente quando si gestiscono Drive elettrici. Istruzioni specifiche, che si applicano ad azioni particolari, sono elencate all’inizio di ogni capitolo. Leggere attentamente le informazioni che sono riportate per la sicurezza personale e intese inoltre a prolungare la vita utile del Drive, nonché dell’impianto ad esso collegato. 2.3 Avvertenze generali Questo apparecchio utilizza tensioni pericolose e controlla parti meccaniche rotanti potenzialmente pericolose. La non conformità con le Avvertenze o l’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale può provocare morte, lesioni personali gravi o danni seri ai materiali. I Drive causano movimenti meccanici. L’utente ha la responsabilità di assicurare che questi movimenti meccanici non si traducano in condizioni di insicurezza. I blocchi di sicurezza ed i limiti operativi previsti dal costruttore non possono essere bypassati o modificati. Solo personale adeguatamente qualificato deve intervenire su questo apparecchio, e solo dopo aver compreso tutte le informazioni sulla sicurezza, le procedure di installazione, funzionamento e manutenzione contenute in questo manuale. Il funzionamento sicuro ed efficace di questo apparecchio dipende dalla corretta esecuzione della movimentazione, installazione, funzionamento e manutenzione. In caso di guasti, il Drive, anche se disabilitato, può causare dei movimenti accidentali se non è stato sconnesso dalla linea di alimentazione di rete. Pericolo di scossa elettrica I condensatori del DC link rimangono carichi ad una tensione pericolosa anche dopo che è stata rimossa la tensione di alimentazione Non aprire il dispositivo oppure i coperchi mentre il drive è alimentato. Il tempo di attesa minimo prima di poter agire sui morsetti oppure all’interno del dispositivo è indicato nella pagina seguente (vedere “Tempo minimo necessario per tensione sicura di DC bus”). Pericolo di Incendio e Scossa Elettrica Quando si utilizzano dispositivi di misura (es. oscilloscopi) che funzionano su apparecchiature in tensione, la carcassa dell’oscilloscopio deve essere messa a terra e deve essere utilizzata una sonda differenziale. Per ottenere letture accurate, scegliere con cura sonde e terminali e prestare attenzione alla regolazione dell’oscilloscopio. Fare riferimento al manuale d’istruzione del costruttore per un corretto impiego e per la regolazione della strumentazione. Pericolo di Incendio e di Esplosione: L’installazione dei Drive in aree a rischio, dove siano presenti sostanze infiammabili o vapori combustibili o polveri, può causare incendi o esplosioni. I Drive devono essere installati lontano da queste aree a rischio anche se vengono utilizzati con motori adatti per l’impiego in queste condizioni. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 7 di 52
2.4 Istruzioni per la conformità con il marchio UL (requisiti UL), norme elettriche U.S.A e Canada Valori di cortocircuito Gli inverter ADL300 devono essere collegati a una rete in grado di fornire una potenza di corto circuito simmetrica inferiore o uguale a "xxxx Arms. I valori della corrente di cortocircuito "xxxx" Arms, in conformità con i requisiti UL (UL 508 C) per ciascuna potenza motore (Pn mot nel manuale) sono indicati nella tabella seguente. Valore corrente di cortocircuito Pn mot (kW) SCCR ( A ) 1,1...37,3 5000 39....149 10000 Il drive verrà protetto da fusibili a semiconduttore, come specificato nel manuale di istruzioni. Protezione circuito di derivazione Per proteggere il drive da sovracorrenti, utilizzare i fusibili indicati nel manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT). Condizioni ambientali Il drive deve essere considerato un "Open type equipment". Temperatura massima dell'ambiente pari a 40°C. Grado di inquinamento 2. Cablaggio dei terminali di ingresso e uscita Utilizzare cavi "UL Listed" a 75°C e terminali a crimpare. Crimpare i terminali con utensile consigliato dal produttore dei terminali. Fissare i terminali con la coppia di serraggio specificata nel manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT). Controllo di sovratensione In caso di requisiti CSA, le sovratensioni al morsetto di rete vengono controllate installando un dispositivo di protezione alle sovratensioni tipo OVR 1N 15 320 da ABB o simile. Tempo minimo necessario per tensione sicura di DC bus Prima di rimuovere la copertura del drive per accedere alle parti interne, attendere il tempo indicato di seguito, dopo la disconnessione dalla rete: Taglia drive Tempo di sicurezza ( sec ) Taglia 1.....5 300 Sovravelocità; limite corrente/sovraccarico; sovraccarico motore Il drive integra le protezioni di sovravelocità, limite di corrente/sovraccarico, protezione da sovraccarico del motore. Il manuale di istruzioni specifica il grado di protezione e le istruzioni dettagliate per l'installazione. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 8 di 52
3 Identificazione del prodotto I dati tecnici fondamentali dell’inverter sono documentati nella sigla e sulla targhetta identificativa. La scelta dell’inverter viene fatta in base alla corrente nominale del motore. La corrente nominale d’uscita del Drive deve essere maggiore oppure uguale alla corrente di targa del motore impiegato. La velocità del motore asincrono dipende dal numero di paia poli e dalla frequenza (dati di targa e di catalogo). Nel caso di funzionamento di un motore a velocità superiore alla sua nominale, consultare il costruttore del motore per i problemi meccanici che ne derivano (cuscinetti, sbilanciamento etc.). Analogamente, per motivi termici, in caso di funzionamento continuativo a frequenza inferiore a circa 20 Hz (ventilazione insufficiente, a meno che il motore non disponga di ventilazione assistita). Designazione modello (sigla) ADL 300B1040-KBL-F-4-C-AD1 AD1 = Scheda regolazione R-ADL300-C (solo ADL300B) 24 = Encoder con connettori VGA ED = Encoder Endat (solo ADL300B) ED24 = Encoder Endat + Ingresso 24Vdc (solo ADL300B) ER = + Ripetizione encoder (solo ADL300B) ED-ER = Encoder Endat + Ripetizione encoder (solo ADL300B) E24I = Encoder Endat + TTL Incrementale + Ingresso 24Vdc (solo ADL300B) E24R = Encoder Endat + Ripetizione encoder + Ingresso 24Vdc (solo ADL300B) CANbus: C = incluso Tensione nominale: 2M = 230Vac, monofase 2T = 230Vac, trifase 4 = 400Vca, ,trifase Filtro EMI: F = incluso Applicazione lift: L = inclusa Unità di frenatura: X = non inclusa B = inclusa Tastierino: K = Integrato (Display a led alfanumerico 1 riga per 4 caratteri) Potenza inverter in kW: 040 = 4kW 220 = 22kW 055 = 5,5kW 300 = 30kW 075 = 7,5kW 370 = 37kW 110 = 11kW 450 = 45kW 150 = 15kW 550 = 55kW 185 = 18,5kW 750 = 75kW Dimensioni meccaniche del Drive: 1 = taglia 1 3 = taglia 3 2 = taglia 2 4 = taglia 4 5 = taglia 5 Modello A = Advanced B = Basic Inverter, serie ADL300 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 9 di 52
Targhetta di identificazione Targhetta revisione firmware e schede Ubicazione delle targhette sul Drive ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 10 di 52
4 Installazione elettrica 4.1 Installazione tipica e sezioni principali del drive ADL300 ADL300 è composto da due sezioni principali: parte di potenza (P-ADL) e parte di regolazione (R-ADL). Qui sotto è riportato uno schema tipico dove sono utilizzati i contattori di fase (per collegamenti singolo contattore o contactorless vedere il manuale ADL300 Quick Start). 4.1.1 Parte di potenza (P-ADL) La parte di potenza è alimentata dalla rete e fornisce l’alimentazione al motore. Le connessioni del circuito di Potenza sono le seguenti: • L1 - L2 - L3: morsetti per la connessione della linea di alimentazione • U – V - W: morsetti di collegamento del motore • C – D: morsetti per la connessione diretta al DC bus. • BR: morsetto per la connessione della resistenza di frenatura • EM: morsetto per la connessione del circuito di Emergenza (vedere sezione 6.7). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 11 di 52
Per potenze 4 ÷ 22 kW Per potenze 30 ÷ 55 kW Per potenze 75 kW 4.1.2 Parte di Regolazione (R-ADL) La parte di regolazione della serie ADL300B ha le seguenti interfaccie: XC CAN (RC-ADL300B-.. only) XS2 PC (RS232) Keypad XS1 (RS485/422) SAFETY T3 T1 XER XE • Morsetti T1 e T3: interface Ingresso / Uscita • Morsetti XE e XER: Interfaccia di Retroazione (XER è disponibile nella versione ADL300B con ripetizione) • Morsetti Safety: Safety (posizionati nella parte inferiore del drive) • Interfaccia Seriale XS1: Interfaccia seriale tastierino opzionale • Interfaccia Seriale XS2: Interfaccia seriale RS232 per la connessione PC • Interfaccia XC: Interfaccia CAN (solo nelle versioni con CAN) ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 12 di 52
4.2 Collegamento sezione di potenza 4.2.1 Collegamento schermatura (consigliato) B C Optional Power Shield kit: - Cod. S726101 (sizes 1 and 2) A - Cod. S726501 (size 3) Allentare le due viti (B), posizionare il supporto metallico (A) (opzionale, POWER SHIELD KIT) e riavvitare a fondo. Fissare lo schermo dei cavi di potenza agli omega (C) come indicato nella figura. • Taglie 4 e 5 : In queste taglie non è previsto il supporto metallico (A), la schermatura dei cavi deve essere realizzata a cura dell'installatore. 4.2.2 Linee guida per la Compatibilità Elettromagnetica (EMC) In ambiente domestico, questo prodotto può causare interferenze radio, in questo caso possono essere richieste misure di attenuazione supplementari. I Drive sono progettati per funzionare in un ambiente industriale nel quale, ai fini dell'immunità, è previsto un livello elevato di interferenze elettromagnetiche. Procedure di installazione adeguate garantiscono un funzionamento sicuro e senza problemi. Qualora si verificassero problemi, seguire le seguenti linee guida. - Verificare che tutti gli apparecchi nell’armadio siano adeguatamente messi a terra mediante cavi corti e di sezione elevata, collegati a stella o a una barra. La soluzione migliore consiste nell’utilizzare un piano di montaggio conduttivo quale piano di riferimento per la messa a terra EMC. - Per messa a terra EMC, i conduttori a piattina sono migliori di altri tipi in quanto hanno un’impedenza inferiore a frequenze superiori. - Verificare che tutti gli apparecchi di controllo (quali un PLC) collegati all’inverter siano collegati alla stessa terra o stella EMC dell’inverter mediante un collegamento corto e di sezione elevata. - Collegare la terra di ritorno dai motori controllati dai Drive direttamente al collegamento a terra ( ) sull’inverter associato. - All’interno del quadro separare i cavi di controllo dai cavi di potenza per quanto possibile, utilizzando condotti separati, se necessario a 90° l’uno rispetto all’altro. - Ogni qualvolta possibile, utilizzare cavi schermati per i collegamenti al circuito di controllo - Assicurarsi che i contattori nel quadro siano dotati di soppressori, sia del tipo R-C per contattori CA o diodi volano per contattori CC installati sulle bobine. Anche i soppressori a varistori sono efficaci. Ciò è importante quando si devono controllare i contattori dai relè dell’inverter. - Utilizzare cavi schermati o blindati per i collegati al motore e mettere a terra la schermatura ad entrambe le estremità utilizzando gli omega. Per ulteriori informazioni relative al normativa sulla compatibilità elettromagnetica secondo la Direttiva EMC 2014/30/UE, le verifiche di conformità effettuate sugli apparecchi Gefran, il collegamento dei filtri e degli induttori di rete, le schermature dei cavi, collegamenti di terra, ecc., consultate la “Guida alla compatibilità elettromagnetica” (https://www.gefran.com/en/download/2700/attachment/all). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 13 di 52
4.2.3 Filtro EMC interno (di serie) Gli inverter della serie ADL300.-...-F-.. sono equipaggiati internamente con un filtro EMI (opzionale per la serie ADL300- ...-2M) in grado di garantire le prestazioni richieste dalla normativa EN 12015, primo ambiente, con massimo 10 metri di cavo motore schermato. Il rispetto di questi requisiti permette l'integrazione del drive all'interno del sistema ascensore in conformita' con la EN 12015. 4.2.4 Collegamento linea di alimentazione Abbinamento consigliato fusibili F1: vedere sezione 5.1.1. del manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 14 di 52
4.2.5 Collegamento induttanza AC e DC (opzionali) (Solo per ADL300 trifase). Il Drive può utilizzare sia una induttanza trifase sulle linea di alimentazione AC e, solo per le taglie da 4 a 22 kW, una induttanza DC posta tra i morsetti C1 e C. Per l’abbinamento consigliato vedere capitolo 5.2 del manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSEN). Per le taglie da 4 a 22 kW nel caso non venga utilizzata nessuna induttanza DC, è necessario cavallottare i morsetti C1 e C. Nel caso non venga utilizzata nessuna induttanza DC è necessario cavallottare i morsetti C1 e C (taglie 1-2 e 3). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 15 di 52
4.2.6 Collegamento del motore 4.2.7 Collegamento resistenza di frenatura (opzionale) Abbinamento consigliato resistenze di frenatura: vedere sez. 5.4 del manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT).. Per le taglie 5750 e 5370 può essere utilizzata una unità di frenatura esterna opzionale BUy collegata ai morsetti C e D, per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale BUy. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 16 di 52
4.3 Parte di regolazione Figura 4.3.1-A: Identificazione schede e morsetti (ADL300B) XC (1) CAN (RC-ADL300B-.. only) XS2 PC (RS232) Keypad XS1 (RS485/422) (1) XC = CAN interface available in -C versions only. (2) XER = Encoder Repetition available in -AD1, -ER, -ED, -ER, -E24R versions. SAFETY T3 T1 XER (2) XE Figura 4.3.1-B: Identificazione schede e morsetti (ADL300B-...-AD1) ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 17 di 52
4.3.1 Collegamento scheda I/O Le morsettiere delle schede I/O sono tutte di tipo estraibile. Per le caratteristiche elettriche degli ingressi / uscite analogiche, digitali e relè vedere sezione A.2 in Appendice (manuale ADL300 QS, cod. 1S9QSIT). Figura 4.3.2-A: Morsettiera e collegamento ADL300B-4/2T (*) Standard = +24V OUT; versioni +24V IN/OUT a richiesta; (**) Le schede con alimentazione esterna +24V (versioni +24V IN/OUT) devono essere separate dalla alimentazione esterna attraverso un diodo esterno. Verificare seè già presente nell'alimentatore esterno. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 18 di 52
Figura 4.3.2-B: Morsettiera e collegamento ADL300B-2M Figura 4.3.2-C: Morsettiera e collegamento ADL300B-...-AD1 (*) Standard = +24V OUT; versioni +24V IN/OUT a richiesta; (**) Le schede con alimentazione esterna +24V (versioni +24V IN/OUT) devono essere separate dalla alimentazione esterna attraverso un diodo esterno. Verificare seè già presente nell'alimentatore esterno. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 19 di 52
Figura 4.3.3: Cablaggio consigliato Schede 4.3.2 Collegamento Retroazione In questa sezione sono indicati i collegamenti della retroazione della serie ADL300B. Per la serie ADL300A, vedere Appendice sezione A3 (manuale ADL300 QS, cod. 1S9QSIT). Il nome dei morsetti e delle relative connessioni può differire nelle varie versioni di schede. Per ulteriori informazioni vedere Appendice sezione A3 (manuale ADL300 QS, cod. 1S9QSIT). Le morsettiere sono tutte di tipo estraibile. Figure 4.3.4: Collegamento schermatura (consigliata) Il collegamento indicato non è valido per ADL300B-...-AD1: in questo modello lo schermo deve essere connesso al guscio del connettore VGA. Di seguito sono indicati i collegamenti per i più comuni tipi di encoder. Per le specifiche tecniche fare riferimento al manuale ADL300 QS sezione 7.2.3. Fare riferimento alla tabella di pagina 14 del manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT).per verificare quali encoder possono essere collegati alla vostra versione di ADL300B. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 20 di 52
(1) Collegamento Encoder SinCos + 2 Freeze (SESC) Fast input 2 1 XE Fast input 1 2 CM 3 COS- 4 COS+ 5 SIN- 6 SIN+ 7 Z- 8 Z+ 9 B- 10 B+ 11 A- 12 A+ 13 0VE out 14 +VE out 15 (*) (*) Collegamento schermatura, vedere figura 4.3.4 (2) Collegamento Encoder sinusoidale 3 Canali + 2 Freeze (SE) Fast input 2 1 XE Fast input 1 2 CM 3 4 5 6 7 Z- 8 Z+ 9 B- 10 B+ 11 A- 12 A+ 13 0VE out 14 +VE out 15 (*) (*) Collegamento schermatura, vedere figura 4.3.4 (3) Collegamento Encoder EnDat + 2 Freeze (EnDat-SSi) Fast input 2 1 XE Fast input 1 2 CM 3 DT- 4 DT+ 5 CK- 6 CK+ 7 VS- 8 (**) VS+ 9 (**) B- 10 B+ 11 A- 12 A+ 13 0VE out 14 +VE out 15 (*) (*) Collegamento schermatura, vedere figura 4.3.4 (**) Attenzione - Se questa indicazione non viene osservata, si può verificare il danneggiamento o la distruzione dell'encoder! Modelli ADL300B-...-...-F-4-C - E24I: non collegare SENSOR-0V (VS- XE.8) e SENSOR-Up (VS+ XE.9). Sulla base del cavo standard non utilizzare PIN 1 e PIN 4. Tutti gli altri modelli: VS+ / VS- : facoltativo (feedback alimentazione encoder). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 21 di 52
(4) Collegamento Encoder EnDat Full Digital + 2 Freeze Fast input 2 1 XE Fast input 1 2 CM 3 DT- 4 DT+ 5 CK- 6 CK+ 7 VS- 8 (**) VS+ 9 (**) 10 11 12 13 0VE out 14 +VE out 15 (*) (*) Collegamento schermatura, vedere figura 4.3.4 (**) Attenzione - Se questa indicazione non viene osservata, si può verificare il danneggiamento o la distruzione dell'encoder! Modelli ADL300B-...-...-F-4-C - E24I: non collegare SENSOR-0V (VS- XE.8) e SENSOR-Up (VS+ XE.9). Sulla base del cavo standard non utilizzare PIN 1 e PIN 4. Tutti gli altri modelli: VS+ / VS- : facoltativo (feedback alimentazione encoder). ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 22 di 52
(5) Collegamento Encoder digitale 3 Canali + 2 Freeze (TTL Line Driver / push pull) (DE) Fast input 2 1 XE Fast input 1 2 CM 3 4 5 6 7 Z- 8 Z+ 9 B- 10 B+ 11 A- 12 A+ 13 0VE out 14 +VE out 15 (*) (*) Collegamento schermatura, vedere figura 4.3.4 (6) Collegamento Encoder Single Ended Nelle configurazioni single ended va aggiunto il seguente partitore resistivo. Figura 4.3.5: partitore resistivo per configurazioni single ended 3k9 1k5 XE 8 Z- or Z+ 3k9 1k5 10 B- or B+ 3k9 1k5 12 A- or A+ 0VEout 15 +VEout (7) Collegamento Encoder sinusoidale SinCos + ripetizione (ADL300B-...-AD1) (SESC) COS- 13 COS+ 12 SIN- 11 SIN+ 10 10 15 5 Z- 4 Z+ B- 3 1 XE B+ 8 11 1 A- 6 A+ 5 6 0VE out 7 +VE out 9 15 10 5 B- out 1 B+ out 8 A- out 6 A+ out 5 11 1 6 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 23 di 52
(8) Ripetizione Encoder (TTL line-driver) ADL300B-...-E24R dispone di un’uscita dell’encoder incrementale con livelli del Driver Linea TTL (in funzione della alimentazione encoder principale) da utilizzarsi come ripetizione del dispositivo di retroazione del servomotore. Questa funzione viene eseguita via hw ed è possibile ripetere un’uscita encoder con un divisore programmabile. I segnali d’uscita dell’encoder sono disponibili sul connettore XER: B- B+ out out 20 XER 21 A- out 22 A+ out 23 (*) 4.3.3 Collegamento Scheda Safety Integrata I morsetti SAFETY EN+ , SAFETY EN+, SAFETY OK1 e SAFETY OK2 devono essere collegati come indicato negli schemi tipici al capitolo 4.1. E’ stata integrata nel firmware la gestione della scheda safety. Il drive per potere essere abilitato ha bisogno che l’abilitazione della scheda Safety sia attiva (menu 9 - COMANDI, PAR 1010 Comando Safe Start, Default = 1). Se l’abilitazione Safety viene tolta con il drive abilitato, il drive viene disabilitato. Per riabilitarlo, una volta tornata l’abilitazione safety, bisogna togliere e ridare sia l'Enable che lo Start. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 24 di 52
5 Utilizzo del tastierino 5.1 Tastierino opzionale alfanumerico KB-ADL Il tastierino di programmazione opzionale viene utilizzato per la visualizzazione dei parametri di stato e di diagnostica durante il periodo operativo; dispone sul retro di una striscia di materiale magnetico per il fissaggio sul frontale del Drive o su di una superficie metallica (es. portina del quadro elettrico). Il tastierino può essere remotato fino ad una distanza massima di 15 metri e di serie è fornito con un cavo di collegamento di 70 centimetri. Con il tastierino KB-ADL è possibile memorizzare fino a 5 set di parametri e trasferirli ad altri Drive. 5.1.1 Tastiera a membrana Di seguito sono riportate le descrizioni dei tasti della tastiera a membrana e le loro funzioni Simbolo Riferimento Descrizione Returns Torna al menù o sottomenù superiore. Esce da un parametro, da una lista di parametri, dalla lista degli ESC Escape ultimi 10 parametri e dalla funzione FIND. Consente di uscire da un messaggio che ne richiede l’uso. Effettua direttamente il salvataggio dei parametri nella memoria non volatile senza dover accedere al parametro 4.1 SAVE Salva Salva parametri Attiva la funzione con la quale è possibile accedere ad un parametro attraverso il suo numero. Da questa funzione si FIND Trova esce premendo il tasto . RST Reset Cancella gli allarmi, solo se le cause sono rientrate. CUST Custom Visualizza gli ultimi 10 parametri modificati. Da questa funzione si esce premendo il tasto . DISP Display Visualizza una lista di parametri di funzionamento del Drive. Entra nel sottomenù o nel parametro selezionato, oppure seleziona un’operazione, È utilizzato durante la modifica E Enter dei parametri per confermare il nuovo valore impostato. Sposta verso l’alto la selezione in un menù o una lista di parametri. Up Durante la modifica di un parametro, incrementa il valore della cifra sotto il cursore. Sposta verso il basso la selezione in un menù o una lista di parametri. Down Durante la modifica di un parametro, decrementa il valore della cifra sotto il cursore. Left Torna al menù superiore. Durante la modifica di un parametro, sposta il cursore verso sinistra. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 25 di 52
Simbolo Riferimento Descrizione Entra nel sottomenù o nel parametro selezionato. Durante la modifica di un parametro, sposta il cursore verso Right destra. 5.1.2 Significato dei Leds LEDs Colore Significato dei Led BRK Giallo Il Led è acceso quando il Drive ha attivato il comando per l’apertura del freno CNT Giallo Il Led è acceso quando il Drive ha attivato il comando di chiusura dei contattori EN Verde Il Led è acceso durante la modulazione IGBT (Drive funzionante) ILIM Rosso Quando questo led si accende il Drive ha raggiunto una condizione di limite di corrente. Durante il funzionamento normale questo led è spento. N=0 Giallo Il led è acceso quando la velocità del motore vale 0. AL Rosso Il led è acceso quando il Drive segnala l’intervento di un allarme 5.2 Navigazione con tastierino opzionale 5.2.1 Scansione dei menu di primo e di secondo livello Primo Livello Primo Livello Secondo Livello Questo esempio è visibile solo in modalità Esperto. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 26 di 52
5.2.2 Visualizzazione di un parametro (1) Indicazione del menu nel quale il parametro si trova (in questo caso menu 14 – DATI MOTORE) (2) Posizione del parametro nella struttura di menu (01) (3) Descrizione del parametro (Tensione nominale) (4) Dipende dal tipo del parametro: Parametro numerico: visualizza il valore numerico del parametro, nel formato richiesto e l’unità di misura. Selezione binaria: il parametro può assumere solo 2 stati indicati con Acceso - Spento oppure 0 - 1. Parametro tipo LINK: visualizza la descrizione del parametro impostato dalla lista di selezione. Parametro tipo ENUM: visualizza la descrizione della selezione Comando: visualizza la modalità di esecuzione del comando (5) Numero del parametro (6) In questa posizione può essere visualizzato: Numeric parameter: displays the default, minimum and maximum values of the parameter. These values are displayed in sequence pressing the ► key. LINK type parameter: displays the number (PAR) of the parameter set. ENUM type parameter: displays the numeric value corresponding to the current selection. Command: in the case of an error in the command, indicates that ESC must be pressed to terminate the command. Messages and error conditions: Param read only si cerca di modificare un parametro di sola lettura Password active è attiva la password per la protezione dei parametri Drive enabled si cerca di modificare un parametro non modificabile con il Drive abilitato Input value too high valore inserito troppo alto Input value too low valore inserito troppo basso Out of range si cerca di inserire un valore fuori dai limiti min e max 5.2.3 Scansione dei parametri ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 27 di 52
6 Messa in servizio 6.1 Sequenze lift HW Enable Start / Rev cmd Mlt spd s 0 Mlt spd s 1 Mlt spd s 2 Acc end jerk Dec ini jerk Acceleration Deceleration Dec end jerk Acc ini jerk End decel Speed ref 1 Spd 0 ref thr Slow Down dist Spd 0 ref delay Run Cont open delay Magn. current Run Cont Close delay Brake open delay Brake close dly 6.2 Operazioni Preliminari Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 4.3 554 Modalità accesso Facile Esperto Il drive può essere configurato in due modalità, Facile (sono visualizzati solo i parametri principali) e Esperto (sono visualizzati tutti i parametri). La modalità può essere selezionata dal parametro. 6.2.1 Impostazione tipo motore Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 4.19 6100 Carica ctrl asincr Asincr o Sincr Se viene cambiata l’impostazione, il drive deve essere spento e riacceso. 6.2.2 Impostare unità di misura per la velocità cabina Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.1 11002 Unità mis velocità (Hz, m/s, rpm) 0 1-2-3 Per impostare m/s selezionare 1, per rpm (velocità dell’albero motore) impostare 2, in piedi per minuto impostare 3. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 28 di 52
6.3 Impostazione Motore & Encoder 6.3.1 Impostazione dati Motore Figura 8.1: Impostazione dati Motore Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.1 2000 Tensione nominale - 200 - 460 Tensione nominale (range consentito) 200 – 460 Volts. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.2 2002 Corrente nominale - 1.0 - 1500 Corrente nominale (range consentito) 1 – 1500 Ampere. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.7 2012 Cos phi 0,83 0,60 – 0,95 Fattore di potenza (Solo per motori Asincroni). Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.3 2004 Velocità nominale - 10 - 32000 Velocità nominale (range consentito) 10 – 32000 rpm. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.4 2008 Coppie polari - 1 - 60 Numero di paia di poli del motore nel range 1 – 60. Menu Sincrono Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.5 2010 Costante di coppia - 1 - 60 Coppia generate nel range 0,1 – 120. Menu Asincrono Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.5 2010 Potenza nominale - 1 - 1500 Potenza nominale del motore 6.3.2 Impostazione dati Encoder Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 15.10 2132 Modalità encoder Sinus SINCOS Vedere sotto Selezione del tipo di encoder 0 None (Per modalità Anello Aperto) ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 29 di 52
1 Digital FP 2 Digital F 3 Sinus SINCOS 5 Sinus ENDAT (Solo versione ADL300 -….-ED) 6 Sinus SSI (Solo versione ADL300 -….-ED) Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 15.1 2100 Impulsi encoder 1024 128 - 16384 Risoluzione dell’encoder (impulsi). Impostare nel range 128 – 16384. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 15.9 2130 Direzione Encoder Non invertita 0-1 Impostazione Direzione Encoder Impostazione del segno dell’informazione ricavata dall’encoder incrementale o assoluto. 0 Non invertita 1 Invertita Gli standard internazionali prevedono che a riferimento positivo corrisponda il senso di rotazione oraria del motore, visto dal lato comando (albero). Gli algoritmi di controllo, per un corretto funzionamento, prevedono che a riferimento di velocità positivo corrisponda misura di velocità positiva. Nel caso in cui la puleggia del motore sia montata dal lato opposto al lato comando, in presenza di una velocità positiva la puleggia ruoterà in senso antiorario: per fare in modo che la puleggia ruoti in senso orario viene modificata la sequenza fasi sul motore, operazione che provoca una inversione del segno della misura di velocità. Per ripristinare il corretto segno della misura di velocità è necessario agire sui collegamenti dell’encoder invertendo i segnali A+ ed A- dell’encoder incrementale e Sin+ e Sin- dell’encoder assoluto. Negli encoder assoluti Endat ed Hiperface non è possibile invertire la parte assoluta. 6.3.3 Procedura di Autotaratura e Autofasatura Impostazione dei dati motori nel drive eseguendo il comando. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.7 2020 Acquisisci parametri Eseguito Controlla se sono stati impostati correttamente I dati motore. Se lo stato è “Eseguito” I dati sono stati acquisiti correttamente. Menu Parametro Descrizione Valore di default Stato 14.9 2028 Stato acquisizione Richiesto / Eseguito Al termine dell’esecuzione controlla se I dati motore sono stati impostati correttamente. Se lo stato è “Eseguito” I dati sono stati acquisiti correttamente. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 14.8 2024 Selftune statico Eseguito Esegue il Selftune statico. Menu Parametro Descrizione Valore di default Stato 14.10 2030 Stato Selftune Richiesto / Eseguito Al termine dell’esecuzione controlla se I dati motore sono stati impostati correttamente. Se lo stato è “Eseguito” I dati sono stati acquisiti correttamente. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 15.22 2192 Autofasatura statica 0 1 Esegue l’Autofasatura (solo per Motori Sincroni). Impostando questo parametro è possibile eseguire la fasatura dell’encoder senza rotazione del motore: il freno deve essere chiuso. Per poter eseguire il comando è necessario: - aprire il comando di abilitazione (Enable). - impostare a 1 questo parametro - premere il tasto Enter per confermare - alla richiesta di chiusura dell’abilitazione applicare il comando al morsetto 9 (Enable) - al termine della procedura verrà richiesta nuovamente l’apertura dell’abilitazione (Enable) a conferma dell’avvenuta conclusione. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 30 di 52
6.4 Impostazione della velocità Cabina HW Enable Start / Rev cmd Mlt spd s 0 Mlt spd s 1 Mlt spd s 2 E’ possibile impostare diverse velocità della cabina. Il drive può gestire fino a 8 velocità. Vedere i parametri: Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.2 11020 Multivelocità 0 0,10 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.3 11022 Multivelocità 1 1 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.4 11024 Multivelocità 2 0,40 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.5 11026 Multivelocità 3 0,0 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.6 11028 Multivelocità 4 0,0 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.7 11030 Multivelocità 5 0,0 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.8 11032 Multivelocità 6 0,0 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.1.9 11034 Multivelocità 7 0,0 m/s Velocità desiderata Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.5.9 11120 Velocità bassa Autoselezione Multivelocità 1-7 La Velocità bassa è quella con cui viene approcciata la landing zone. Quando viene selezionata la multi velocità associata alla Velocità bassa si effettua il controllo dello spazio di rallentamento in modo tale da raggiungere il valore di questa velocità in prossimità della landing zone. 0 Autoselect 1 Multivelocità 0 2 Multivelocità 1 3 Multivelocità 2 4 Multivelocità 3 5 Multivelocità 4 6 Multivelocità 5 7 Multivelocità 6 8 Multivelocità 7 9 Zero Selezionando la modalità 0 la Velocità bassa viene automaticamente collegata alla multivelocità con valore assoluto inferiore e diverso da zero. Nel caso vengano usate velocità di riposizionamento con valore inferiore alla Velocità bassa si deve impostare quale multivelocità corrisponde alla velocità di approccio al piano. Selezionando la modalità 9 (Zero) non viene mai effettuato il controllo degli spazi di approccio al piano. In questo caso il profilo dipende unicamente dalla multivelocità selezionata. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 31 di 52
Per controllare la velocità della cabina vedere il parametro: Menu Parametro Descrizione Valore di default Stato 5.1.11 12210 Rif velocità attuale Velocità cabina Il controller comunica la velocità della cabina al drive tramite 3 ingressi digitali (vedere schema paragrafo 4.1). Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.7.4 11226 Sel multivel S0 Ingresso Digitale 4 Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.7.5 11228 Sel multivel S1 Ingresso Digitale 5 Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.7.6 11230 Sel multivel S2 Ingresso Digitale 6 La tabella di conversione è la seguente: Sel multivel S2 Sel multivel S1 Sel multivel S0 ACTIVE RAMP REF 0 0 0 Multivelocità 0 0 0 1 Multivelocità 1 0 1 0 Multivelocità 2 0 1 1 Multivelocità 3 1 0 0 Multivelocità 4 1 0 1 Multivelocità 5 1 1 0 Multivelocità 6 1 1 1 Multivelocità 7 Segue un esempio di ascensore che funziona a due velocità: Speed Enable Start FWD / Start Rev Multispeed 1 Slow Down (Multispeed 0) Mtl Spd sel 0 src Mtl Spd sel 1 src Mtl Spd sel 2 src ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 32 di 52
6.5 Rampe di Accelerazione e Jerks Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.2.1 11040 Jerk iniziale acc 0.50 5.2.2 11042 Accelerazione 0.60 5.2.3 11044 Jerk finale acc 1.40 5.2.4 11046 Jerk iniziale dec 1.40 5.2.5 11048 Decelerazione 0.60 5.2.6 11050 Jerk finale dec 0.50 5.3.8 11078 Soglia velocità 0 1,00 rpm 5.3.9 11080 Ritardo velocità 0 400 ms Tabella configurazione multivelocità Attraverso la combinazione dei comandi “MtlSpd S0” (ingresso digitale 4), “MtlSpd S1” (ingresso digitale 5) e “MtlSpd S2” (ingresso digitale 6), è possibile selezionare la multivelocità desiderata in base alla tabella seguente: MtlSpd S2 MtlSpd S1 MtlSpd S0 ACTIVE SPEED 0 0 0 Multivelocità 0, PAR 11020 0 0 1 Multivelocità 1, PAR 11022 0 1 0 Multivelocità 2, PAR 11024 0 1 1 Multivelocità 3, PAR 11026 1 0 0 Multivelocità 4, PAR 11028 1 0 1 Multivelocità 5, PAR 11030 1 1 0 Multivelocità 6, PAR 11032 1 1 1 Multivelocità 7, PAR 11034 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 33 di 52
6.6 Sequenza di Frenatura Run Cont open delay Magn. current Run Cont Close delay Brake open delay Brake close dly Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.3.2 11062 Rit chius contattore 200 ms 0 - 10000 Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.3.3 11064 Rit apertura freno 0 ms 0 - 10000 Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.3.5 11068 Rit chiusura freno 200 ms 0 - 10000 Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.3.7 11072 Rit apert contattore 200 ms 0 - 10000 6.7 Operazione di Emergenza Le operazioni di emergenza intervengono quando c’è un guasto sulla linea di alimentazione. Il drive può essere alimentato da moduli esterni. Sono possibili due diverse modalità: • Operazioni da Emergency Power Supply (EMS) • Operazioni da Uninterruptible Power Supply (UPS) Monofase L’intervento delle operazioni di emergenza deve essere notificato al drive da Ingresso Digitale dedicato come riportato nello schema seguente (Default è Ingresso Digitale 3). Vedere lo schema al capitolo 4.1 “Installazione tipica e sezioni principali ADL300”. Durante le operazioni di emergenza l’allarme sotto-tensione è disabilitato. E’ possible configurare la soglia minima consentita della tensione di DC bus che assicura il funzionamento del drive. Il drive blocca le operazioni in caso il valore sia inferiore a quanto indicato nel parametro 448. Il valore di default è calcolato automaticamente dal drive, è possibile impostare un valore inferiore al default. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 4.7 448 UV emergenza Calcolato dal drive 0 - 10000 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 34 di 52
7 Piano Corto In alcuni edifici la distanza tra due piani adiacenti non è sempre la stessa, ci sono situazioni in cui la distanza è inferiore rispetto alla distanza standard degli altri piani, si parla quindi di piano corto. E’ possibile associare al piano corto la velocità desiderata in modo di calcolare la migliore curva per un corretto approccio al piano di destinazione. La velocità desiderata è impostata in base alle indicazione al paragrafo 7.4, mentre la distanza del piano corto è impostata in base al parametro nel gruppo 11102 -11118 (vedere figura distanza d1). Quando la cabina si muove nel Piano corto il controller comunica al drive una velocità specifica. Conoscendo la velocità e la distanza il drive può calcolare la curva di accostamento. Per esempio associando la velocità del piano corto alla multi velocità 2, il parametro seguente deve essere impostato alla distanza d1. Menu Parametro Descrizione Valore di default Impostare 5.5.3 11106 Distanza multivel 2 0,0 0,0 – 10,0 ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 35 di 52
8 Azioni per migliorare il funzionamento Problema Causa Azione Parametro Alla partenza si osserva un ritardo Il motore inizia il movimento quando il Aumentare il ritardo di 11064 Menu (5.3.3) nel rilascio del freno e la cabina freno non è completamente rilasciato. apertura freno. tende a strappare. Problema Causa Azione Parametro Alla partenza l’accelerazione è Il valore iniziale della curva di Diminuire il valore della 11040 Menu (5.2.1) troppo brusca. accelerazione è troppo elevato. curca di accelerazione (Acc ini Jerk). Problema Causa Azione Parametro Dopo la partenza l’accelerazione Il valore di accelerazione lineare è Diminuire il valore di 11042 Menu (5.2.2) è troppo brusca. troppo alto. Accelerazione (Acc val). Problema Causa Azione Parametro La decelerazione inizia troppo Il valore iniziale della curva di Diminuire il valore del jerk 11046 Menu (5.2.4) bruscamente. decelerazione è troppo elevato. di decelerazione (Dec ini Jerk). Problema Causa Azione Parametro La decelerazione con cui la Il valore di decelerazione è troppo Diminuire il valore di 11048 Menu (5.2.5) cabina si avvicina al piano di elevato. decelerazione lineare (Dec destinazione è troppo brusca. val) Problema Causa Azione Parametro Durante l’approccio al piano la Il valore di velocità di approccio al piano In caso di motori asincroni velocità non è continua causando è troppo basso, nel caso di motori aumentare la 2440 Menu (19.10) (solo dei saltelli della cabina. asincroni non c’è una efficiente compensazione dello per motori asincroni) correzione dello scorrimento. scorrimento e/o la velocità di approccio. Nel caso di motori sincroni aumentare 11120 Menu (5.5.9) la velocità di approccio. Problema Causa Azione Parametro All’arrivo al piano si osserva un La configurazione del tempo di chiusura Diminuire il ritardo di 11068 Menu (5.3.5) ritardo nella chiusura del freno. del freno non è ottimizzata. chiusura del freno. Problema Causa Azione Parametro Si osserva una fermata brusca Il freno si chiude prima della fermata del Aumentare il ritardo di 11068 Menu (5.3.5) all’arivo al piano. motore. chiusura freno. Problema Causa Azione Parametro Si osservano vibrazioni durante il Il controllo dell’anello di velocità non è Diminuire il guadagno 2200 Menu (16.1) movimento della cabina a velocità ben configurato. proporzionale di velocità. nominale in impianti ad anello chiuso. Problema Causa Azione Parametro In caso di piano corto si osserva I parametri di configurazione del piano Correggere i parametri 11046 Menu (5.2.4) un impreciso arrivo al piano. corto non sono correttamente ottimizzati. relative al piano corto. 11048 Menu (5.2.5) 11050 Menu (5.2.6) Problema Causa Azione Parametro In situazioni di impianti ad anello La corrente al motore non è sufficiente. Agire sui parametri V/F 2408 – 2410 – 2412 - aperto, si verifica un rollback alla creando una curva V/f che 2414 Menu (19.5.x) partenza oppure la cabina non fornisce più coppia a parte. bassa tensione. ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 36 di 52
9 Allarmi e Risoluzione ai problemi Per il reset degli allarmi vedere la sezione 8.3.11 del manuale ADL300 QS. Nella tabella seguente il Codice è visibile solo da linea seriale. 9.1 Allarmi Cod. Messaggio di errore Sottocodice Descrizione visualizzato sul display [su tastierino integrato] 0 Nessun allarme Condizione: Nessun allarme presente Condizione: Allarme di sovratensione nel DC link dovuta all’energia recuperata dal motore. La tensione che giunge alla parte di potenza del Drive è troppo alta rispetto alla soglia massima relativa all’impostazione del parametro PAR 560 Tensione di rete 1 Sovratensione [OV] Soluzione: - Controllare lo stato della resistenza di frenatura e che non ci siano interruzioni sul collegamento . - Utilizzare sempre una resistenza di frenatura per dissipare l'energia di recupero da collegare agli appositi morsetti, vedere sezione "7.1.9 Collegamento resistenza di frenatura (opzionale) del manuale ADL300 QS (cod. 1S9QSIT). Condizione: Allarme di sottotensione nel DC link. La tensione che giunge alla parte di potenza del Drive è troppo bassa rispetto alla soglia minima relativa all’impostazione del parametro PAR 560 Tensione di rete dovuta a: 2 Sottotensione [UV] - tensione di rete troppo bassa oppure cadute di tensione troppo prolungate. - cattivo collegamento dei conduttori (ad esempio morsetti di contattore, induttanza, filtro, ecc, non ben serrati): Soluzione: Controllare i collegamenti e la tensione di alimentazione Condizione: Allarme di cortocircuito verso massa 3 Guasto terra [GNDF] Soluzione: - Verificare i cablaggi del Drive e del motore. - Verificare che il motore non sia a massa. Condizione: Allarme d’intervento protezione sovracorrente istantanea. La causa può essere l’impostazione non corretta dei parametri del regolatore di corrente o un corto circuito tra le fasi o verso terra sull’uscita del Drive. 4 Sovracorrente [OC] Soluzione: - Controllare i parametri del regolatore di corrente (menu 17) - Verificare i cablaggi verso il motore Condizione: Allarme di sovracorrente istantanea interna al ponte IGBT. Soluzione: 5 Desaturazione [DES] - Spegnere e riaccendere il Drive. - Controllare lo stato dell'isolamento della resistenza di frenatura, verificando che non ci siano dispersioni verso massa. - In caso di persistenza dell’allarme contattare il servizio assistenza tecnica. Condizione: Sono stati eseguiti un numero di tentativi di riavvio automatici dopo l’allarme Sottotensione superiore al valore impostato nel PAR 4650 Tentativi riavvio UV nell’intervallo di tempo nel PAR 4652 Ritardo tentativi UV. 6 Sottotens Mult [MUV] Soluzione: Si sono verificati troppi allarmi di Sottotensione. Applicare le soluzioni suggerite per l’allarme Sottotensione. Condizione: Sono stati eseguiti 2 tentativi di riavvio automatico dopo l’allarme di Sovracorrente nell’intervallo di tempo di 30 secondi. Se intercorrono più di 30 secondi dopo l’intervento dell’allarme Sovracorrente il conteggio di tentativi già eseguiti viene azzerato 7 Sovracc Mult [MOC] Soluzione: Si sono verificati troppi allarmi di Sovracorrente. Applicare le soluzioni suggerite per l’allarme Sovracorrente. Condizione: Sono stati eseguiti 2 tentativi di riavvio automatico dopo l’allarme di Desaturazione nell’intervallo di tempo di 30 secondi. Se intercorrono più 8 Sovracc Mult [MDES] di 30 secondi dopo l’intervento dell’allarme Desaturazione il conteggio di tentativi già eseguiti viene azzerato Soluzione: Si sono verificati troppi allarmi di Desaturazione. Applicare le soluzioni suggerite per l’allarme Desaturazione. Condizione: Allarme temperatura dissipatore troppo elevata 9 Sovrat dissip [HOT] Soluzione: ADL300 - Installazione e messa in servizio rapida Pag. 37 di 52
Puoi anche leggere