YDYACHT DESIGN - Thomas Mercer
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
YD Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer YACHT DESIGN N. 6 December-January 2013 (Dicembre-Gennaio). Euro 8,00 (Italy only). Foreign Prices: UK £ 7,60 - L € 8,70 - CH Sfr 13,00 - B € 8,70 - F € 9,15 - D € 9,15 - E € 9,50 - A € 8,00 - GR € 8,30 - NL € 9,00 - P € 12,70 - S Skr 120,00. Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in Abbonamento Postale - 70%, DCB MI Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer special collector’s edition - the best of 2012 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer © Martin Eidemak/Parkshotfactory 142 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer talking of style Yachts, airplanes, apartment interiors, And now watches. That’s the latest challenge for Andrew winch who’s designed a chronograph for Thomas Mercer that evokes great sea undertakings yacht, aerei, interni di appartamenti. e ora orologi. Ecco la nuova sfida di Andrew winch che per il marchio icona thomas mercer ha disegnato un cronometro che evoca le grandi imprese per mare Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer The Time of Explorers by Heather Prentice A U n exquisite chronometer is the first result of a ground-breaking Bri- Left: the lovely Classis n cronometro che lascerà il segno. È il tish partnership that will write a new page in the history of marine marine chronometer in primo risultato di una partnership britannica timepieces used by explorers and navigators to conquer the glo- gold and Macassar d’eccezione, che scriverà una nuova pagina nella be. Thomas Mercer, which has played a leading role in maritime chrono- ebony. Above: sketches storia degli orologi marini, usati da esploratori e navigatori per conquistare il globo. Il marchio Thomas Mercer, che meters for over a century, has joined forces with the famous yacht designer for this unusual ha giocato un ruolo di primo piano in questo settore Andrew Winch to launch a new generation of the Thomas Mercer brand. chronometer. / per oltre un secolo, ha infatti unito le proprie forze con The result is the Classis, from the Latin word for fleet, a marine chronometer A sinistra, il cronometro quelle del famoso yacht designer Andrew Winch per in gold and Macassar ebony that beautifully illustrates the most important marino Classis in oro creare e lanciare una nuova generazione del brand voyages of discovery in the history of sea navigation. “This exciting collabo- ed ebano Macassar. Thomas Mercer. Così è nato Classis (vocabolo latino che ration brings the style and beauty of a Winch design, combined with the Sopra, alcuni disegni significa flotta), un cronometro in oro ed ebano Macassar precision and expertise of Thomas Mercer,” says Andrew Winch, who also dell’originale orologio. che evoca i più importanti viaggi di scoperta nella storia specialises in aviation and interior design. British furniture maker Linley also della navigazione sui mari. produced the polished Macassar ebony body, creating a timepiece that «Questa singolare collaborazione combina lo stile 143 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer © Martin Eidemak/Parkshotfactory Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Gold and Macassar ebony for a watch that reflects the best of craftmanship and english design On this page: sketches showing the materials used for the chronometer. Pictured top: the face of the chronometer showing an engraved Mercator map of the 12 voyages. / In questa pagina, due disegni che illustrano i materiali usati per il cronometro. In alto, il quadrante che ospita una mappa di Mercatore su cui sono incisi i viaggi delle 12 navi. 144 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer e l’attenzione per la bellezza di un disegno firmato Andrew Winch Designs con la precisione e l’esperienza di Thomas Mercer», sottolinea Winch, specializzato anche in design aereo e in architettura d’interni. Del pool fa parte pure Linley, il noto produttore inglese di mobili, artefice del corpo in ebano Macassar lucido, dando vita così a un orologio che rispecchia perfettamente il meglio dell’artigianalità e del design britannico. Ciascuna delle 12 sfaccettature del corpo del cronografo, che ha la forma di un verricello, rende omaggio a una nave che ha ricoperto un ruolo di primo piano nella scoperta del mondo. «Sin dalle prime fasi della progettazione avevamo chiara la volontà di includervi la storia della navigazione», spiega Winch. «E così sulla cassa sono incisi a mano i profili di 12 navi, oltre all’anno del loro viaggio e alle coordinate delle loro scoperte; i nomi di questi vascelli invece sono intarsiati in legno di seta sul corpo in ebano Macassar». La forma di verricello è di chiara ispirazione eponima (il termine inglese winch significa verricello). «Quando Thomas Mercer mi ha invitato a collaborare per creare un nuovo cronografo, ho iniziato subito a mettere su carta le mie idee», racconta lo yacht designer inglese. «Tuttavia tornavo sempre al verricello, che per me è il Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer simbolo di secoli di navigazioni ed esplorazioni in cui si usava il cronometro Mercer. Vi ho pensato a lungo, poi ho trascorso un anno navigando intorno al mondo e, su una banchina ad Antigua, ho visto il verricello usato da Nelson per alare la sua nave all’interno del porto. Alcuni oro ed ebano macassar per un orologio che rispecchia il meglio dell’artigianalità e del design inglesi showcases perfectly the best of British craftsmanship and design. Each Above: a sketch of anni più tardi questo ricordo mi ha aiutato a disegnare of the 12 facets of the timepiece, shaped as a winch, pays homage to a the face. Below: Classis il simbolo del logo della nostra compagnia: serve un famous ship that played a leading role in discovering the world. “When with solid brass dial. / team per far girare un verricello, per salpare l’ancora alla designing the chronometer we wanted to include the history of sea na- Sopra, uno studio per il partenza di un’avventura e successivamente per navigare in sicurezza verso la prossima destinazione». vigation,” explains Winch. “Perfectly hand-carved profiles of the 12 ships quadrante; sotto, Classis Un orologio così accurato da poter determinare la are engraved on the case accompanied by the year of the voyage and con dettagli in ottone. longitudine tramite la navigazione astronomica sarebbe the coordinates of their discovery; while the names of the 12 stato un aiuto prezioso per tutti gli yachtsmen. In effetti i ships are beautifully inlaid in satinwood onto the ebony Ma- cronometri di marina di Thomas Mercer hanno fatto storia, cassar body.” The form of a winch was also eponymously in- presenziando alla spedizione trans-antartica di Shackleton spirational. “When Thomas Mercer invited me to collaborate nel 1914-1916 a bordo di Endurance e alle navigazioni di on a new beautiful timepiece I immediately began sketching altre navi famose, come la Queen Mary. Grazie all’apporto my ideas. However, I kept returning to the winch as it is, for di Andrew Winch Designs, gli orologi del marchio si me, the symbol of centuries of navigation and exploration stanno ora evolvendo in bellissimi oggetti di design using the Mercer Chronometer,” says Winch. “After studying, I senza inficiare l’eccellenza meccanica che da sempre li contraddistingue, e saranno ancora destinati a ornare gli spent a year sailing around the world. It was during this time © Martin Eidemak/Parkshotfactory yacht più belli del mondo. «Esposto per la prima volta allo that I sailed across the Atlantic to Antigua and saw the winch scorso Monaco Yacht Show, Classis è il primo cronometro on the dock that was used by Nelson to bring his ships into marino che abbiamo disegnato: è un vero capolavoro, sia harbour. Some years later, this memory helped me sketch the per il complesso funzionamento sia per l’estetica», spiega symbol of our company logo – it takes a team to turn a winch, il designer. È rifinito magistralmente in ogni dettaglio, to raise the anchor to depart on an adventure, and in turn, to come la cassa d’oro lucidata a mano, le lancette in acciaio safely navigate to your next destination...” blu e il solido quadrante con dettagli in ottone che ospita 145 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Left: a sketch of Classis and, right, the mechanism, visible through the dial. / A sinistra, uno schizzo di Classis e, a destra, una foto del meccanismo dell’orologio, visibile attraverso il quadrante. © Martin Eidemak/Parkshotfactory Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer engraved on the case are hand-carved profiles of 12 ships that led to the discovery of the world sulla cassa d’oro sono incisi a mano i profili di 12 navi che hanno contribuito a scoprire il mondo A clock so accurate that it could determine longitude by means of celestial Below: Andrew Winch, una mappa di Mercatore, uno dei primi cartografi, su cui navigation was a precious piece of equipment to all yachtsmen. Thomas who has designed his sono incisi i viaggi delle 12 navi. E ancora, la chiavetta di Mercer marine chronometers made history as part of Shackleton’s trans- first chronometer. / Sotto, carica è nascosta in un cassettino inserito nel pannello di Antarctic expedition in 1914-1916 aboard the Endurance and aboard fa- Andrew Winch. Classis è ebano Macassar e il meccanismo dello scappamento a molla è visibile per la prima volta attraverso il quadrante. mous ships such as the Queen Mary. Under the new partnership with An- il primo cronometro «Sono stupefatto dalla bellezza degli ingranaggi: sono drew Winch Designs, the timepieces are now evolving into beautiful design che porta la sua firma. di per sé un’opera d’arte», confida Winch. «Visibile objects that continue the tradition of engineering excellence and which are dall’esterno della cassa, è come se set to grace the world’s finest yachts. “The Classis is the first Marine Chrono- fosse il cuore battente di Classis, ciò meter we have designed. It is a true work of art – both functionally and ae- che lo porta in vita». sthetically,” explains the designer. First displayed at the latest Monaco Yacht Per produrre a mano questo Show, the chronometer is beautifully finished in every detail with a hand- gioiello, di cui è stata prevista una polished gold case, solid brass dial and hands in blue steel. The dial houses serie limitata di 10 esemplari, è an engraved map by Mercator, one of the first cartographers, of the 12 vo- servito un team di 32 tra designer yages. The winding key is cleverly hidden in a drawer inset into a Macassar e artigiani che hanno lavorato ebony panel. The Spring Détente Escapement mechanism is visible for the per 1440 ore. «È un cronometro first time through the dial. “I am amazed at the beauty of the mechanism – it davvero unico e sarà seguito da altre collezioni numerate is a work of art in itself! Visible from outside of the casing, the mechanism provenienti dal nostro taccuino dei appears as if it is the chronometer’s beating heart – bringing the Classis to sogni. Sono molto fiero di avere life,” says Winch. It took a highly specialised team of 32 designers and crafts- contribuito, anche se in minima men over 1440 hours to produce the Classis by hand. A limited edition of parte, al rilancio di questa famosa 10 is being built. “This chronometer is truly unique, and will be followed by maison d’horologerie (alla quinta more limited collections from our sketchbook of dreams. I am very proud to generazione), che rappresenta la have played a small part in the relaunch of the famous clock-making family mia prima esperienza di design (now fifth generation) – my first experience of sea navigation design.” • per la navigazione marittima». • 146 Ordine n. 14122 del 12/02/2013 - Licenza esclusiva a Thomas Mercer
Puoi anche leggere