WELCOME BACK TO MIDO 2022 - BENTORNATI ALL'EDIZIONE 2022 DI MIDO - Platform Optic
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
2 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 1 FINALLY MIDO 2022. NOW! by ANGELO DADDA Welcome back to all back in Milan at the Fair, in these days we can see and Bentornati a Milano nuove partnership commerciali ed essendo noi tutti di nuovo a Milan for the world's embrace again our readers, per la manifestazione Milano in Fiera, in questi giorni most beautiful espositiva di settore friends, business partners, possiamo rivedere e riabbracciare investors and dear colleagues gli ottici nostri lettori, gli Eyewear trade show. of information coming from many foreign countries. MIDO's più bella del mondo. amici, i partner commerciali, gli investitori e i cari colleghi long-standing commitment to dell’informazione provenienti MIDO, the largest international environmental sustainability MIDO, il più grande evento anche da tantissimi paesi esteri. event dedicated to the global and maximum corporate internazionale dedicato al Molto importante è il percorso eyewear sector, with over 52,000 transparency is very important. settore mondiale dell'eyewear, da tempo intrapreso da MIDO, attendees (official estimates of The goal of this path is ISO con oltre 52.000 presenze (stime nella giusta direzione, della the number of visitors expected, 20121 certification, which ufficiali del numero di visitatori sostenibilità ambientale e della published on the event website) establishes the requirements previsti, pubblicate sul sito della massima trasparenza aziendale. and more than 1,200 exhibitors for sustainable events in manifestazione) e più di 1.200 Un percorso che ha come obiettivo from all over the world, is once order to limit their impact espositori provenienti da tutto il la certificazione ISO 20121 again opening its doors to trade on the environment and the mondo, riapre di nuovo le porte che stabilisce i requisiti degli visitors at Fiera Milano Rho. community, through Plastic ai visitatori professionali a Fiera eventi sostenibili per contenere This is a strategic time of Free policies and the reduction Milano Rho. l’impatto sull’ambiente e sulla the year for business and of water, paper, food and energy Questo è un momento strategico comunità, attraverso politiche for internationalization, a waste. And it is precisely dell’anno per il business e Plastic Free e di riduzione degli period that thus takes MIDO with regard to this very hot per l’internazionalizzazione, sprechi di acqua, di carta, cibo back to its origins which, in topic that all exhibitors will un periodo che riporta così ed energia. E proprio riguardo its first editions, took place be participating in the first MIDO alle sue origini che, a questo tema così caldo tutti gli precisely in the month of May: edition of Stand up for green, the nelle sue prime edizioni, si espositori parteciperanno alla confirming the Milanese event award for the most sustainable svolgeva proprio nel mese prima edizione di Stand up for as an essential driving force exhibition set-up. di maggio: confermando la green, il premio per l’allestimento for all activities in the sector Thanks to the precious manifestazione milanese come fieristico più sostenibile. worldwide. Among our readers, contribution of MIDO and the motore imprescindibile per tutte Grazie al prezioso contributo di operators and employees of collaboration of important le attività del settore a livello MIDO e alla collaborazione di companies in our sector, the professionals in the field of mondiale. Tra gli ottici nostri importanti professionisti della air of freedom and curiosity point of sale design, teachers lettori, gli operatori e gli addetti progettazione per i punti vendita, is back, as it was until 2019. and marketing experts, delle aziende del nostro settore si docenti ed esperti di marketing, Countless are the novelties Platform Network, organizes torna a respirare aria di libertà e noi di Platform Network 2022 that you can see, evaluate, for the day May 2 at the tanta curiosità, com’è stato fino al organizziamo per il giorno touch and try by visiting the OttiClub area (Hall 15), the first 2019. Innumerevoli sono le novità 2 maggio presso l'OttiClub stands. Many new eyewear Conference of Retail Marketing, 2022 che potete vedere, valutare, (Padiglione 15), il nostro primo creations, many novelties dedicated to Optical Centers toccare e provare visitando gli Convegno di Retail Marketing, in the field of contactology, and companies in our sector. stand. Molte nuove creazioni dedicato ai Centri Ottici e alle many technological proposals, And finally, best wishes to eyewear, diverse novità nella aziende del nostro settore. hardware and software and our magazine P.O. Platform contattologia, numerose anche le E infine, tanti cari auguri al many new innovative services Optic, which celebrates its 30th proposte tecnologiche, hardware nostro magazine P.O. Platform dedicated to Optical Centers. anniversary at MIDO, having e software e molti anche i nuovi Optic che proprio a MIDO in But MIDO has always meant been born on 1 May 1992. innovativi servizi dedicati ai questi giorni compie 30 anni, also being able to make Happy Birthday. Centri Ottici. essendo nato il 1° maggio del 1992. profitable public relations I would like to conclude by Ma MIDO da sempre significa Concludo augurando un and develop new business wishing you great MIDO and a anche poter fare proficue buon MIDO e un proficuo partnerships and since we are profitable Business to all of you. relazioni pubbliche e sviluppare Business a voi tutti. FINALMENTE MIDO 2022! PLATFORM OPTIC XL marketing director brand and corporate identity platform Special Issue_year 8_2022 Simona Finessi Platform Network Srl creative director info@platformnetwork.it Angelo Dadda publisher print Platform Network Srl head of editorial staff ErredI Grafiche Editoriali SNC 17100 Savona Sara Brero 16138 Genova (GE) Via Pietro Paleocapa 17/7 Via Trensasco 11 Autorizzazione Tribunale di Milano graphic design n. 304 del 18/09/2014 Paolo Veirana Iscrizione al R.O.C. 36727 deskstop publishing Sara Brero editor in chief Angelo Dadda web | digital | socialmedia Sara Brero editorial director Angelo Dadda Paola Ferrario Alessia Dondolini Copyright©PlatformNetwork2022
2 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 3 1992 | 2022 HAPPY BIRTHDAY P.O. PLATFORM OPTIC MADE IN MARCOLIN SEEN EVERYWHERE Dal 1992 P.O., un tempo queste parole Simona Finessi, in anche con le aziende investitrici. di profondo rispetto per le conosciuto come Professional un suo editoriale del 2009, reagì Sempre un passo avanti, cercando aziende investitrici e per i lettori Optometry e oggi denominato alla crisi economica perdurante, di anticipare gli eventi. Non è mai è qualcosa che contraddistingue, Platform Optic, è un mensile inaugurando un nuovo corso, mancata la voglia di portare che è difficilmente imitabile indipendente di informazione e che avrebbe reso P.O. un punto di innovazione nel settore e così e che qualifica P.O. come il aggiornamento professionale, riferimento ancora più importante Platform Optic colse senza prodotto editoriale più vicino a libero da inf luenze politiche e per il mondo dell’ottica in Italia. esitazioni l’opportunità che tutti i professionisti del settore. sindacali, diffuso gratuitamente E così dal 2010 le copertine l’avvento di internet e delle Questa è l’identità di P.O. anche presso tutti i principali Centri della rivista vennero dedicate, tecnologia esponenziali offrivano. oggi. Una rivista (cartacea, Ottici in Italia. La continua per i successivi 5 anni, alle vite Lo sviluppo dell’apparato digitale, web-based, newsletter, ricerca d’innovazione, l’apertura professionali degli ottici, con digitale a supporto del canale interviste, video e social) a al cambiamento e la capacità i loro volti in bianco e nero, cartaceo più tradizionale partì strettissimo contatto con tutti i di adattarsi al mercato sono i raccogliendo le loro testimonianze immediatamente: prima con protagonisti del mondo dell’ottica, fattori che hanno reso possibile e condividendo le loro visioni la realizzazione del primo sito un canale di comunicazione festeggiare questo importante ed esperienze. La crisi, web, poi con la realizzazione amico fatto su misura per le loro traguardo. Dalla sua fondazione, particolarmente feroce nel campo di un database digitale di tutti esigenze di approfondimento e il leitmotiv di P.O. è sempre stato dell’editoria, iniziata a fine 2007, i centri Ottici e delle Aziende di aggiornamento. Trent’anni la capacità di ascolto e l’apertura contrasse i consumi e i relativi operanti in Italia, perfettamente sono pochi rispetto ad alcuni al dialogo con il proprio pubblico. investimenti in comunicazione corrispondente alla realtà; infine Centri Ottici italiani, che Come dimostrò l’esperienza fino quasi all’azzeramento con i profili professionali social e portano avanti le loro attività del P.O. Road Show, in assoluto totale. Ciò nonostante, la le attività di marketing collegate. storiche da alcune generazioni. il primo tour italiano di una reazione di P.O. fu quella di Un sistema editoriale multicanale Ma, per un prodotto editoriale rivista ottica, lanciato nel 2012 alzare l’asticella e investire su moderno, capace di dialogare professionale (b2b), riuscire a e durato diversi anni, grazie al un nuovo percorso in grado di con il proprio target, attraverso girare la boa dei 30, soprattutto quale la redazione ha avuto modo rivitalizzare la comunicazione tutte le diverse modalità di “questi ultimi trent’anni” in di incontrare personalmente i del settore. Il rinnovamento comunicative, soddisfacendo cui il mondo della comunicazione propri lettori, spesso sviluppando editoriale di Platform Optic, così tutte le attitudini e tutte le si è completamente trasformato, relazioni e amicizie che durano attraverso un cambiamento aspettative. Queste evoluzioni ed è motivo di grande orgoglio nel tempo. L’editore e la redazione radicale che consentì di riportare implementazioni hanno permesso per tutti noi. Ma anche questa si sono sempre impegnati a offrire l’ottico al centro dell’attenzione di restare sempre perfettamente volta, non ci si siede sugli allori. contenuti che fossero di supporto dedicandogli la posizione più collegati al mercato e di gestire Maniche sempre ben rimboccate, concreto al Centro Ottico e prestigiosa, risultò una scelta al meglio i cambiamenti che testa alta ma sguardo basso. rispondessero ai bisogni, alle efficace, grazie alla quale si la tecnologia ha impresso alla Perchè il divertimento è appena domande e anche alle urgenze avviò una sorta di “umanesimo comunicazione; ma in tutto ciò, il iniziato. Buon compleanno degli ottici professionisti. editoriale” che ebbe come fine rapporto con il proprio target non P.O. Platform Optic. “Guardare negli occhi la belva rafforzare le relazioni con i ha mai smesso di essere l’elemento Ti amiamo e ti ringraziamo per e dare un segno di forza”, con lettori e conseguentemente, centrale e questo atteggiamento tutto quello che ci hai regalato. MIDO PAV. 13 BOOTH P09 - T01 WWW.MARCOLIN.COM
4 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 2021 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 5 TUTTE LE SFUMATURE A MIDO vanno in scena le ultime DELL’EYEWEAR novità da sole ARU EYEWEAR e da vista. Torma eyewear is synonymous with design and is made with a type of acetate in which cellulose has a predominant percentage compared to solvents. Three-dimensional effects, laser engravings and plays of color close the circle of this Made in Italy product. L’occhiale Torma è sinonimo di design ed è realizzato con un tipo di acetato in cui la cellulosa ha una percentuale predominante rispetto ai solventi. Effetti tridimensionali, laserature, giochi di colore chiudono il cerchio di questo BY PAOLA FERRARIO prodotto Made in Italy. BALLY EYEWEAR BY0097-H is an oversized square frame inspired by the 1970s. The iconic B-Chain monogram is offered in a new sophisticated version as a metal insert on a prominent temple. BY0097-H è una montatura oversize squadrata ispirata agli anni ’70. L’iconico monogramma B-Chain è offerto in una nuova versione sofisticata come inserto in metallo su un’importante asta. NIRVAN JAVAN SHADES OF TORONTO represents a new stop on the brand's journey around the world: Toronto. The colors reflect the city's multiculturalism and the square shapes recall its architecture. SHADES OF TORONTO rappresenta una nuova tappa nel viaggio intorno al mondo del BOLON EYEWEAR BL5066A10 is bold and avant-garde, an expression of a gritty and non-conformist brand: Toronto. I colori riflettono style. The eyewear is in TR90 with gold metal temples and smoke lenses. la multiculturalità della città BL5066A10 è audace e all’avanguardia, espressione di uno stile grintoso e e le forme squadrate anticonformista. L’occhiale è in TR90 con aste in metallo color oro e lenti fumo. ne ricordano l'architettura. MIDO showcases The versatility of eyewear is inherent in its nature and, season after season, it takes possession of the Zeitgeist and translates it. This the latest in sunglasses year, the macro-trends that define it pass through different themes. and eyewear. ALL THE Very strong and now a symbol of contemporaneity is sustainability and it is clear that the process of promotion towards greater ecological integrity is irreversible. We are also witnessing a great return of maxi shapes, an undisputed legacy of the Seventies, and of XXL version masks. Eyewear deconstructs the preconception of "male" and "female" and invokes genderlessness. It is the triumph of unisex and the fall of NUANCES all barriers in shapes and colors. The concept of minimalism and the diktat of classicism remains alive. BLUMARINE Rimless sunglass with oversize front slightly wrapping. The thick temples reproduce the Blumarine lettering logo in an extended version, while the lens La versatilità dell’occhiale è insita nella sua natura e, stagione dopo features the refined "B" monogram. stagione, si appropria dello Zeitgeist e lo traduce. Quest’anno le macro Mascherina da sole rimless con frontale oversize leggermente avvolgente. Le aste tendenze che lo definiscono passano attraverso diverse tematiche. dallo spessore importante riproducono il logo lettering Blumarine in versione OF EYEWEAR Fortissima e ormai simbolo della contemporaneità è la sostenibilità estesa, mentre sulla lente svetta il raffinato monogramma “B”. ed è palese che il processo di promozione verso una maggiore integrità ecologica sia irreversibile. Assistiamo anche a un grande ritorno delle forme maxi, retaggio indiscusso degli anni Settanta e delle mascherine in versione XXL. L’eyewear decostruisce il preconcetto di “maschile” e “femminile” e invoca il genderless. È il trionfo dell’unisex e della caduta di qualsiasi barriera nelle forme e nei colori. Rimane vivo il concept del minimalismo e il diktat della classicità.
6 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 7 EMILIO PUCCI EYEWEAR Vintage-inspired oversized butterf ly shape, made contemporary by an edgy design and enriched by the iconic Vortici print, which represents the unmistakable personality of the Maison. Forma a farfalla oversize d’ispirazione vintage, resa contemporanea da un design tagliente e arricchita dall’iconica stampa Vortici, che rappresenta la personalità inconfondibile della Maison. FEDON Origami is the iconic and patented model, capable of reducing its size by up to 70% when folded. On the occasion of MIDO, it is covered in Eco-Canvas, cotton with a recycled component of 60%, deriving from pre-consumer phase. Origami è il modello iconico e patented, capace di ridurre il suo ingombro fino al 70% quando piegato. In occasione di MIDo, si riveste in Eco-Canvas, cotone con una componente riciclata del 60%, derivante da fase pre-consumo. DANSHARIAN J. F. REY After 10 years, Alain Miklitarian returns and does so alongside Danshari with an Oversized and a bit retro, Diane's lightweight front structure entirely new brand: Dansharian. The collection is the perfect synthesis of Danshari's contrasts with the thick work on the temples. minimalism, Alain Miklitarian's creative genius, technological research and Oversize e un po' retrò, la struttura leggera frontale di Diane translates the colors and spirit of Armenia, the designer's native land, into eyewear. contrasta con il lavoro di spessore sulle aste. MALAMA BY LARA D' Dopo 10 anni ritorna Alain Miklitarian e lo fa al fianco di Danshari con un brand tutto Lara D's new brand was born under the aegis of sustainability and proposes a nuovo: Dansharian. La collezione è la sintesi perfetta tra il minimalismo di Danshari, unisex square shape: Liatris. il genio creativo di Alain Miklitarian, la ricerca tecnologica e traduce in occhiali i Il nuovo brand di Lara D' nasce sotto l'egida della sostenibilità e propone una colori e lo spirito dell’Armenia, terra originaria del designer. forma unisex squadrata: Liatris. CODE 10.330.00 10.330.11 CODE 500.00 CODE 10. MOREL Designed for the original woman who wants a new style, the Celtis by Morel collection is a riot of bright colors combined with original design and stylish details. Pensata per una donna originale che desidera un nuovo stile, la collezione Celtis by Morel è un tripudio di colori vivaci abbinati a un design originale e a dettagli di stile. PAD. 15 STAND E25 F26 520.00 CODE Ke! 10. O-SIX ali tHiNK Thema A Family Factory's most eclectic collection, is the perfect synthesis of style, art, fashion, creativity and design. La collezione più eclettica di Thema A Family Factory, è la perfetta sintesi tra Nuovi moduli cassettiera • New modules drawers stile, arte, moda, creatività e design. PAD. 15 STAND E25 F26 Via Tiziano, 9 | 20841 Carate Brianza (MB) Italia | Tel. +39 0362.902185 r.a. | Fax +39 0362.903306 | info@meccanotticamazza.it | www.meccanotticamazza.it Via Tiziano, 9 | 20841 Carate Brianza (MB) Italia | Tel. +39 0362.902185 r.a. | Fax +39 0362.903306 | info@meccanotticamazza.it | www.meccanotticamazza.it 125x155_ADV_100.330.00.indd 1 10/02/16 12:29
8 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 9 SABINE BE Designer Sabine Bégault-Vagner's passion for eyewear has turned into a brand distributed in over 1000 optical centers worldwide. La passione per gli occhiali della designer Sabine Bégault-Vagner si è trasformata in un marchio distribuito in oltre 1000 centri ottici in tutto il mondo. SILHOUETTE From the Purist collection, an ultra-lightweight rimless in high-tech SPX+ Titanium. The model changes design depending on the perspective from which it is viewed. What, observed from the side, looks like a single delicate line, seen from above is transformed into a tapered drop-shaped sculpture characterized by an interplay of concave and convex surfaces. Dalla collezione Purist un rimless ultraleggero in SPX+ Titanio high-tech senza viti. Il modello cambia design a seconda della prospettiva da cui viene visto. Quella che, osservata di lato, sembra un’unica delicata linea, vista dall’alto si trasforma in un’affusolata scultura a forma di goccia caratterizzata da un gioco di superfici concave e convesse. GREEN FOREVER The frames are made from 45% organic materials, derived from castor beans and environmentally sustainable cultures. Castor seeds are collected and ORIGINAL VINTAGE SUNGLASSES The island of Procida has been chosen as the Italian Capital of Culture 2022. transformed into oil. Subsequent processing creates polymers that, once The brand wanted to celebrate this event and its territory with the Prochyta melted, are inserted into molds. model. The style evokes the aesthetic whimsy typically Neapolitan and the Le montature sono realizzate con il 45% da materiali bio, derivati da semi di sunglasses are characterized by elements that enhance the tradition of ricino e da culture ecosostenibili. I semi di ricino vengono raccolti e trasformati goldsmiths and artisans of the region; in particular, there is an unusual use of in olio. Una lavorazione successiva va a creare dei polimeri che una volta fusi SNOB MILANO s’inseriscono negli stampi. cameo coupled with the acetate frame. Sport GT has a double magnet on each side that holds a mask with a more L’isola di Procida è stata scelta Capitale italiana della Cultura 2022. Il brand abundant shape. The model debuts with a special pack that includes two ha voluto celebrare questo evento e il proprio territorio con il modello Prochyta. interchangeable lenses with different performances: one ideal for sports Lo stile evoca l'estrosità estetica tipicamente partenopea e l’occhiale da sole è activities and one specific for low light conditions. contraddistinto da elementi che esaltano la tradizione orafa e artigiana della The lenses are ZEISS Sunlens. regione; in particolare, vi è un utilizzo inedito del cammeo accoppiato Sport GT ha un doppio magnete per lato che regge una mascherina dalle alla montatura in acetato. forme più abbondanti. Il modello debutta con uno special pack che include due lenti intercambiabili dalle prestazioni differenti: una ideale per le attività sportive e una specifica per low light conditions. Le lenti sono ZEISS Sunlens. TREE SPECTACLES The squared and minimal design is emphasized by the alternation of solid tones and transparencies. Il design squadrato e minimal viene enfatizzato dall'alternanza tra toni pieni e trasparenze. VM L’ATELIER Made with innovative 3D technology, it is ultra-light, ultra-thin, MATERIKA BY LOOK MADE IN ITALIA soft-touch, biocompatible. The ring of the front surrounds the lens at 45°; The new series of optical frames Materika Alumix 70640 is composed of four the nose pads can be shaped according to the morphology of the face, the optical frames in which the engravings on the front recall everyday materials MODO ultra-thin temples in pure titanium are meticulously hand finished. such as stone, fabric or metal, bringing out the material structure of the surface. The rich palette of acetates offers new textures and brilliant colors, the Beta In Italy it is distributed by Open Channel. The volumes and surfaces are emphasized by contrasts of light and shadow. Titanium core gives an unexpected extreme lightness to the frame Realizzato con l’innovativa tecnologia 3D, è ultraleggero, La nuova serie di montature da vista Materika Alumix 70640 è composta da for maximum comfort and luxury. ultrasottile, soft-touch, biocompatibile. L’anello del frontale circonda la lente quattro montature da vista in cui le incisioni del frontale richiamano materiali The temples feature a PVD treatment. a 45°; i naselli possono essere modellati in base alla morfologia del viso, le di uso quotidiano come la pietra, il tessuto o il metallo, facendo emergere la La ricca palette di acetati offre nuove texture e colori brillanti, l’anima in Beta aste ultrasottili in puro titanio sono rifinite meticolosamente a mano. struttura materica della superficie. I volumi e le superfici sono sottolineati dai Titanio dona un’inaspettata estrema leggerezza alla montatura per il massimo In Italia è distribuito da Open Channel. contrasti di luce e ombra. del comfort e del lusso. Le aste presentano un trattamento PVD.
10 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 11 NATHALIE BLANC PARADIGM After the long period of uncertainty we have experienced, the French designer Bringing together styles from the past with sustainable materials, the presents collection that invokes the boldness and energy of the 60s. collection feels fresh. Each model is inspired by a different style icon Dopo il lungo periodo d’incertezza che abbiamo vissuto, from the 1970s. la designer francese presenta una collezione che invoca l'audacia Riunendo gli stili del passato con materiali sostenibili, la collezione risulta e l'energia degli anni '60. fresca. Ogni modello è ispirato a una diversa icona di stile degli anni '70. ORIGINAL VINTAGE SUNGLASSES LA COLLEZIONE BEST SELLER NAPLES SI RINNOVA CON LA VARIANTE CITY CARATTERIZZATA DA COLORAZIONI TRASPARENTI E FINITURE SMUSSATE CHE CREANO EFFETTI PRISMATICI SUI FRONTALI. LE ASTE SONO IMPREZIOSITE DALL’ICONICO LOGO A FORMA DI VESUVIO A CUI VIENE AGGANCIATA LA LEGGERISSIMA CATENINA IN ALLUMINIO. THE THELVMH LVMHEYEWEAR EYEWEAREXPERT EXPERT NOS MOREL THE THELVMH LVMHEYEWEAR EYEWEAREXPERT EXPERT Playful geometries and bold thicknesses: these are the For over 140 years, the company has been carrying on the family THE THELVMH THÉLIOSLVMH THÉLIOS EYEWEAR EYEWEAR PROGETTA, PROGETTA, EXPERT PRODUCEEXPERT PRODUCE E EDISTRIBUISCE DISTRIBUISCEOCCHIALI OCCHIALIDADASOLE SOLE THÉLIOS THÉLIOSPROGETTA, PROGETTA,PRODUCE PRODUCEE EDISTRIBUISCE DISTRIBUISCEOCCHIALI OCCHIALIDADASOLE SOLE facets that characterize the new models for a sharp, tradition. Its frames are the meeting of quality craftsmanship, design E EMONTATURE MONTATURE THÉLIOS DADAVISTA VISTA PER PER E ALCUNE ALCUNE DELLE DELLE PIÙPIÙPRESTIGIOSE PRESTIGIOSE opaque and well-defined effect. know-how and French savoir faire. E ETHÉLIOS PROGETTA, MONTATURE MONTATUREPROGETTA, PRODUCE PRODUCE DADAVISTA VISTA PER PER EDISTRIBUISCE DISTRIBUISCE ALCUNE ALCUNE DELLE DELLEOCCHIALI OCCHIALI PIÙ DADASOLE PIÙPRESTIGIOSESOLE PRESTIGIOSE MAISONS E MAISONS EMONTATURELVMH. MONTATURELVMH. NELLA NELLA DANELLA DANELLA VISTA MANIFATTURA VISTA MANIFATTURA PER PERALCUNE DI ALCUNEDI DI LONGARONE DELLE LONGARONE DELLE PIÙ THÉLIOS THÉLIOS PIÙPRESTIGIOSE PRESTIGIOSE Giochi di geometrie e spessori audaci: sono le sfaccettature Da oltre 140 anni l'azienda continua a portare avanti la tradizione di MAISONS MAISONS LVMH. LVMH. MANIFATTURA MANIFATTURA DILONGARONE LONGARONE THÉLIOS THÉLIOS FONDE FONDE MAISONS L’IDENTITÀ MAISONS L’IDENTITÀ LVMH. LVMH. DISTINTIVA DISTINTIVA NELLA NELLA DIDI OGNI OGNI MANIFATTURA MANIFATTURA MAISON MAISON DI DI CON CONL’ARTIGIANALITÀ LONGARONEL’ARTIGIANALITÀ LONGARONE THÉLIOS THÉLIOS che caratterizzano i nuovi modelli per un effetto netto, famiglia. Le sue montature sono l'incontro tra l’artigianato di qualità, il FONDE FONDE L’IDENTITÀ L’IDENTITÀ DISTINTIVA DISTINTIVA DIDI OGNI OGNI MAISON MAISON CON CONL’ARTIGIANALITÀ L’ARTIGIANALITÀ opaco e ben definito. know how nella progettazione, il design e il savoir faire francese. ITALIANA ITALIANA FONDE FONDE PERPERCREARE L’IDENTITÀCREARE L’IDENTITÀ EYEWEAR EYEWEAR DISTINTIVA DISTINTIVADI DIOGNI DI OGNIDI ECCEZIONALE ECCEZIONALE MAISON MAISON CONQUALITÀ. CONQUALITÀ.THÉLIOS THÉLIOS L’ARTIGIANALITÀ L’ARTIGIANALITÀ ITALIANA ITALIANAPER PERCREARE CREAREEYEWEAR EYEWEARDIDIECCEZIONALE ECCEZIONALEQUALITÀ. QUALITÀ.THÉLIOS THÉLIOS OPERA OPERA ITALIANACON ITALIANACON PER UNA PERUNARETE CREARERETE CREARE DISTRIBUTIVA DISTRIBUTIVA EYEWEAR EYEWEAR DIDI ALTAMENTE ALTAMENTE ECCEZIONALE ECCEZIONALE SELETTIVA SELETTIVA QUALITÀ. QUALITÀ. E CON E CON THÉLIOS THÉLIOS OPERA OPERA CONCON UNA UNARETE RETE DISTRIBUTIVA DISTRIBUTIVA ALTAMENTE ALTAMENTE SELETTIVA SELETTIVA E ECON CON UNAUNA OPERA PRESENZA OPERA PRESENZA CONCON UNA UNACOMMERCIALE COMMERCIALE RETE RETE DIRETTA DISTRIBUTIVA DISTRIBUTIVADIRETTA SUI SUI ALTAMENTE MAGGIORI ALTAMENTE MAGGIORI MERCATI. SELETTIVA MERCATI. SELETTIVAE CON E CON UNA UNA PRESENZA PRESENZA COMMERCIALE COMMERCIALE DIRETTA DIRETTA SUI SUIMAGGIORI MAGGIORI MERCATI. MERCATI. UNAUNAPRESENZA PRESENZACOMMERCIALE COMMERCIALEDIRETTA DIRETTASUISUIMAGGIORI MAGGIORIMERCATI. MERCATI.
12 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 13 ORIGINAL VINTAGE non cambia con il passare del tempo PAD. 24 SUNGLASESS ma si arricchisce di tutto ciò che STAND K19 L22 è nuovo dimostrando di avere un UNBREAKABLE inarrestabile trasformismo. In tal modo il concetto di vintage viene elaborato in tutte le sue molteplici BOND sfaccettature, creando collezioni adatte a differenti e svariate utenze. In questo scenario passato e presente si fondono, facendo nascere occhiali che presentano le migliori After the great success caratteristiche dell’uno e dell’altro. of the Light and Special Ogni montatura prodotta, trasmette un messaggio forte e conciso, versions, the NAPLES ponendosi l’obiettivo di far vivere al collection now includes consumatore un’esperienza unica ed the City variant, which inimitabile. further strengthens the Per sottolineare il legame con link between the ORIGINAL Napoli, è stata creata la collezione NAPLES che è probabilmente VINTAGE SUNGLASSES quella che rappresenta al meglio brand and the Neapolitan il brand ORIGINAL VINTAGE capital. SUNGLASSES. Nata in occasione dei 10 anni dell’azienda napoletana, ORIGINAL VINTAGE si caratterizza per i loghi in metallo SUNGLASSES was born from the sulle aste che riprendono la forma rediscovery of frames of the '60s, '70s del Vesuvio, a questi fregi è possibile and '80s to meet the needs of a market agganciare la catenina in alluminio, tired of standardized and monotonous richiamando in modo concettuale products of major manufacturers. l’eruzione del vulcano. The link with Naples, the city that La collezione è contraddistinta saw the birth of the brand where the anche dall’estrema versatilità company is based, is very strong. delle montature che possono essere The similarities between the two indossate in molteplici circostanze, are very strong and as the capital così come anche le catenine possono of Naples, ORIGINAL VINTAGE essere indossate in maniera SUNGLASSES, has a dual soul: indipendente dagli occhiali. on the one hand a "nostalgic" that Il design dei modelli è pensato always remains true to itself, but per esaltare i lineamenti di chi li at the same time adapts to the new indossa ed esprime pienamente il with pragmatism, on the other concetto di “vintage underground” hand, instead, coexists a "dynamic che prende ispirazione dal vissuto LEGAME vintage", which represents the contemporaneo. contemporary experience, and With the new City variant, the Con la nuova variante City, la that refers to a metropolitan and collection is enriched with four new collezione si arricchisce di quattro INDISSOLUBILE underground vision. extremely feminine models featuring nuovi modelli estremamente These two souls do not clash, solid fronts and faceted edges, while femminili caratterizzati da frontali but coexist, creating a fascinating the temples are enriched by exposed massicci e bordi sfaccettati, mentre decadent aesthetic in which not cores with a chiseled finish. le aste sono arricchite da anime a only Naples but the whole world The colors of this new version are vista con finitura cesellata. also inspired by the city of Naples. is reflected. The Caramel coloring, in particular, Dopo il grande successo Alla città di Napoli sono ispirati Like the city, the identity of the anche i colori di questa nuova is inspired by the tufa blocks that delle versioni Light e versione, la colorazione Caramel in company does not change with the passage of time but is enriched by distinguish the buildings in the Special, alla collezione particolare si rifà ai blocchi tufacei all that is new, demonstrating an historic center. The transparencies NAPLES viene aggiunta la che contraddistinguono gli edifici del unstoppable transformism. of the colors also highlight the variante City che rafforza centro storico. Le trasparenze delle prismatic effects of the fronts and the In this way the concept of vintage captivating metal details that enrich ancora di più il legame tra cromie, inoltre, mettono in risalto is elaborated in all its many facets, gli effetti prismatici dei frontali e gli the models. il brand ORIGINAL VINTAGE accattivanti dettagli in metallo che creating collections suitable for different and varied users. The chain with which they are SUNGLASSES e la capitale arricchiscono i modelli. In this scenario, past and present equipped has a classic and clean partenopea. La catenina di cui sono corredati ha come together, creating glasses that design that makes it stand out for its un design classico e pulito che la fa have the best features of both. elegance and usability. spiccare per eleganza e usabilità. ORIGINAL VINTAGE Each frame produced, conveys a From the first glance, the collection Fin dal primo sguardo la collezione SUNGLASSES nasce dalla strong and concise message, aiming captures for style and elegance, cattura per stile ed eleganza, riscoperta di montature degli anni to make the consumer live a unique emanating a timeless charm. emanando un fascino senza tempo. ‘60-70 e ‘80 per rispondere alle and inimitable experience. To complete it all, a very refined A completare il tutto, è stata esigenze di un mercato stanco dei To emphasize the link with Naples, leather and alcantara couvette has abbinata una raffinatissima couvette prodotti standardizzati e monotoni the NAPLES collection was created, been matched in which the models in pelle e alcantara in cui sono delle maggiori case produttrici. which is probably the one that best are presented. presentati i modelli. Il legame con Napoli, la città che represents the ORIGINAL VINTAGE The perfect collection to show off on La collezione perfetta da sfoggiare ha visto nascere il brand dove SUNGLASSES brand. Created on sunny spring days. nelle assolate giornate primaverili. ha sede l’azienda, è molto forte. the occasion of the 10th anniversary Le similitudini tra i due sono molto of the Neapolitan company, it is accentuate e come il capoluogo characterized by metal logos on Where the name partenopeo, ORIGINAL VINTAGE Dove nasce il nome the temples that recall the shape ORIGINAL VINTAGE SUNGLASSES, ha una duplice ORIGINAL VINTAGE of Mount Vesuvius, to which the SUNGLASSES comes from? anima: da un lato una “nostalgica” SUNGLASSES? aluminum chain can be attached, The choice of the name is che rimane sempre fedele a se stessa, La scelta del nome è volta ad conceptually recalling the eruption aimed at encompassing the ma che contemporaneamente si inglobare l’essenza del concept of the volcano. essence of the company adatta al nuovo con pragmatismo, aziendale. The collection is also characterized dall’altra parte, invece, coesiste un concept. ORIGINAL by the extreme versatility of the “vintage dinamico”, che rappresenta frames that can be worn in multiple ORIGINAL il vissuto contemporaneo, e che si Unicità del prodotto. circumstances, as well as the chains Uniqueness of the product. rifà ad una visione metropolitana e VINTAGE can be worn independently from the VINTAGE underground. Origini che affondando nella glasses. Origins sinking into tradition. Queste due anime non vanno in tradizione. The design of the models is conceived SUNGLASSES contrasto, ma convivono creando SUNGLASSES to enhance the features of the wearer The strength of the company, un’affascinante estetica decadentista Il punto di forza dell’azienda, and fully expresses the concept of the customization of the nella quale non si rispecchia solo la personalizzazione delle "vintage underground" that takes frames. Napoli ma il mondo intero. montature. inspiration from contemporary life. Come la città, l’identità dell’azienda
14 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 15 PAD. 15 BAUSCH + LOMB FRASTEMA OPHTHALMICS STAND B17 A UNIFIED un sistema imprenditoriale orientato TOTALLY allo sviluppo della diversificazione MULTI dell’offerta, grazie ad accordi e acquisizioni che riguardano affermati NEW VISUAL brand internazionali in diverse SOLUTION categorie merceologiche, allo scopo di costruire con il mercato un legame EXPERIENCE1 vivace, “a più campi professionali”, in BRAND cui continuare ad affermare un ruolo attivo e propositivo. In questo contesto cresce FE-Group, un brand unificato che racchiude sotto un unico nome la sua variegata As of April 13, Bausch + FE-Group continues proposta per il settore: Frastema Lomb ULTRA® ONE DAY to expand its offering Ophthalmics, riferimento di punta per la strumentazione oftalmica; silicone hydrogel contact and strengthens Matteo Carnaghi Easyopht, marchio incentrato sulla lenses are available in its identity. UN BRAND produzione di articoli monouso Italy. more; Easylac for specialist contact (e non solo); Easylac per le lenti a In companies that want to be a lenses and maintenance fluids, contatto specialistiche e liquidi di UNIFICATO Bausch + Lomb, a leading global market reference, one element seems which went far beyond expectations manutenzione, che è andato ben eye health business of Bausch clear: the need to grow and renew. and the recent brand FE-Service oltre le aspettative e il recente brand Health Companies Inc., announces For several years Matteo Carnaghi, for the management of eye care FE-Service per la gestione di reparti MULTI the introduction of Bausch + CEO of FE-Group Srl, has privileged departments. di oculistica. Sotto il cappello FE, Lomb ULTRA® ONE DAY silicone an entrepreneurial system Under the FE hat, there is a strong pulsa una forte vitalità di business hydrogel daily disposable contact oriented to the development of the business vitality that is well che ben si rispecchia nella variegata SOLUTION lenses. Optimising breakthrough diversification of the offer, thanks reflected in the varied exhibition compagine espositiva presente moisture and comfort technologies to agreements and acquisitions with company attending MIDO 2022 nell’edizione MIDO 2022. "Siamo with a complete lens design, established international brands edition. “We are really excited for davvero entusiasti per le nostre Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY President, Bausch + Lomb/ relativamente ai disturbi riportati giornaliera in silicone hydrogel è in different product categories, in our choices and for the multisolution scelte e per il ruolo multisolution che high performance contact lenses International. "This breakthrough dagli stessi soggetti, hanno indicato un’aggiunta gradita alla nostra già order to build with the market a provide a whole new experience for new silicone hydrogel daily l’esigenza di ridurre i compromessi nutrita gamma di lenti a contatto, e lively link, "to more professional role we intend to continue to play in FE-Group continua intendiamo continuare a ricoprire nel nostro mercato” afferma Matteo, our market" says Matteo, concluding: today’s contact lens wearers1,3. disposable contact lens is a welcome che i portatori sono disposti ad consente ai nostri ottici di portare i fields", in which to continue to assert "The novelties exhibited at MIDO l’ampliamento della sua concludendo: “Le novità esposte Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY addition to our already robust contact accettare durante l’utilizzo delle lenti2. loro clienti e la propria professione an active and proactive role. represent one of the stages of the offerta e rafforza la sua a MIDO rappresentano una delle contact lenses are designed to fulfil lens portfolio and allows our eye care Tra i portatori di lenti a contatto ad un livello superiore – per vivere In this context FE-Group grows, a growth path that will see other identità. tappe del percorso di crescita che unmet needs of contact lens wearers. practitioners to take their patients giornaliere in silicone hydrogel: un’esperienza ULTRA". unified brand that contains under a initiatives emerge during the year. vedrà altre iniziative emergere nel Findings from a consumer symptoms and practices further – to live the • l’82% è interessato a lenti a contatto Le lenti a contatto giornaliere single name its varied proposal for I would like to express my great Nelle imprese che intendono essere corso dell’anno. Desidero esprimere survey of 318 silicone hydrogel ULTRA life." che possano aiutare a prevenire o Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY in the sector: Frastema Ophthalmics, satisfaction for the innovative riferimento di mercato, un elemento la mia grande soddisfazione per gli daily disposable wearers identified Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY ridurre la secchezza 2 silicone hydrogel sono già disponibili flagship reference for ophthalmic products that we aim to make appare assolutamente chiaro: innovativi prodotti che intendiamo a significant opportunity to help silicon hydrogel daily disposable • i l ~70% deve accontentarsi di su tutto il territorio italiano. instrumentation; Easyopht available to our customers, over la necessità di crescere e rinnovarsi. mettere a disposizione dei nostri minimise unnecessary compromises contact lenses are available on Italian un minore comfort se intende brand focused on the production the coming months, for the world of Da diversi anni Matteo Carnaghi, clienti, nel corso dei prossimi mesi, in the contact lens wearing national territory since April 2022. indossare le lenti a contatto per Per maggiori informazioni visitate of disposable articles (and much ophthalmic optics". CEO di FE-Group Srl, ha privilegiato per il mondo dell’ottica oftalmica”. experience2. tutto il giorno2 www.bausch.it Among silicone hydrogel daily For more information visit • i l 74% attribuisce i suoi problemi disposable contact lens wearers: www.bausch.it oculari al proprio stile di vita, Bibliografia • 82% are interested in a contact lens non alle lenti 2 1.Data on File. Product Performance that can help prevent or reduce Le lenti a contatto Evaluation of a Novel Silicone Hydrogel dryness2 Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY Contact Lens: kalifilcon A Daily ESPERIENZA • ~70% have to settle for less comfort sono prodotte con un materiale di Disposable Contact Lenses - Summary in order to wear contact lenses the nuova generazione (kalifilcon A) of kalifilcon A Patient Comfort and entire day2 e, perfezionando ulteriormente Vision Outcomes for Patients Who VISIVA • 74% blame their own lifestyle for eye la tecnologia già applicata Reported Dryness with Their Habitual issues, not their lenses2 nelle lenti a contatto mensili Lenses. Bausch & Lomb Incorporated, Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY Bausch + Lomb ULTRA®, la Rochester, NY, 2021. TOTALMENTE contact lenses feature a next Tecnologia Advanced MoistureSeal® 2.Data on File. Kadence International. generation contact lens material fornisce una superficie altamente Results of a consumer symptoms (kalifilcon A) and further bagnabile e un’elevata trasmissibilità survey of 318 silicone hydrogel daily NUOVA1 advancing the technology found all'ossigeno per un utilizzo delle disposable contact lens wearers. in Bausch + Lomb ULTRA® lenti prolungato e senza problemi 3. April 2019. monthly contact lenses, Advanced Questo materiale ad alto contenuto 3.Rah M., Ocular surface homeostasis MoistureSeal® Technology delivers a d’acqua, unito all’innovativa and contact lens design, February 2021. highly wettable surface and excellent tecnologia ComfortFeel, permette 4.VanDerMeid K, et al. Evaluation breathability for long-lasting and ai portatori di lenti di usufruire of erythritol and glycerin healthy lens wear3. Dal 13 aprile sono di un’esperienza che va oltre il osmoprotection characteristics on This moisture-rich environment enables new breakthrough disponibili anche in Italia le lenti a contatto giornaliere comfort 3. La Tecnologia ComfortFeel offre un comfort unico, con agenti an ocular surface cell line under hyperosmotic conditions. Poster True innovative solutions: the chain of excellence ComfortFeel Technology to idratanti/umettanti, osmoprotettori presentation at the American take wearers beyond comfort 3. Bausch + Lomb ULTRA® ONE ed elettroliti, che contribuiscono a Academy of Optometry Annual ComfortFeel Technology releases DAY in silicone hydrogel. proteggere, arricchire e stabilizzare Meeting 2020. unique comfort and eye health il film lacrimale 4. Queste due ingredients such as moisturizers/ Bausch + Lomb, azienda leader a tecnologie operano in sinergia per * Le lenti a contatto con protezione conditioners, osmoprotectants and livello globale nel settore della salute fornire un elevato comfort per un UV NON sostituiscono i dispositivi di electrolytes to help protect, enrich degli occhi e facente parte del gruppo utilizzo fino a 16 ore - mantenendo protezione quali gli occhiali da vista and stabilise the tear film4. Bausch Health Companies Inc., un ambiente oculare stabile e in anti-UV o gli occhiali da sole poiché These two technologies work ha introdotto sul mercato le lenti a equilibrio 4. Assieme a un design non coprono completamente l’occhio, synergistically to deliver outstanding comfort for a full 16 hours of wear3 — contatto giornaliere Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY in completo delle lenti che prevede elevata trasmissibilità di ossigeno, né l’area oculare circostante. Ad oggi l’efficacia delle lenti a contatto con Excellence is a matter of DNA, as well as supporting a stable and healthy silicone hydrogel. Grazie a tecnologie basso modulo, facile manipolazione, protezione UV nel prevenire o ridurre competence, listening skills and strategy ocular environment4. Together innovative, in grado di aumentarne protezione UV* e tecnologia l’incidenza delle disfunzioni oculari with a complete lens design of l’idratazione e il comfort, e a un design High Definition Optics1 le lenti associate all’esposizione di raggi For years, the FE-Group has brought together the greatest high breathability, low modulus, completo, offrono ai portatori elevate Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY UV non è stata valutata. I portatori excellences of ophthalmic technology and adjacent sectors, easy handling, UV blocking* prestazioni e un’esperienza visiva soddisfano le richieste del devono continuare ad utilizzare gli and High Definition Optics1, totalmente nuova1,3. portatore di lenti di oggi 2. "Le lenti strumenti loro prescritti. Materiale ad to offer opticians and ophthalmologists a complete portfolio: Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY Le lenti a contatto Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY uso esclusivo dei Sigg. Ottici. from the single instrument to the complex system. meets the demands of today’s contact Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY contribuiscono a elevare gli Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY è lens wearer2. sono progettate per rispondere alle innovativi standard tecnologici un dispositivo medico CE0050. "Bausch + Lomb ULTRA® ONE DAY esigenze ancora insoddisfatte dei nel mondo delle lenti a contatto”, ®/™ sono marchi commerciali di PAV. 15 - STAND B17 brings a higher standard of portatori di lenti. I risultati di un afferma Thomas J. Appio, Presidente Bausch & Lomb Incorporated o delle innovation to the contact lens sondaggio condotto su 318 portatori di di Bausch + Lomb/International. sue consociate. category, said Thomas J. Appio, lenti giornaliere in silicone hydrogel, "Questa innovativa lente a contatto © 2022 Bausch & Lomb Incorporated.
16 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 EXTRALARGE SPECIAL MIDO 2022 17 PAD. 15 G&P ARREDAMENTI KONTAKT LENS LA CHIAVE (presso il Centro Commerciale “La Cartiera”) e Avezzano (presso STAND C26 il Centro Commerciale “I Marsi”) è A NEW È IL TAYLOR caratterizzato da una linea industrial, TAYLOR MADE dove il laminato effetto alluminio marchio privato. L’azienda offre la intervallato da gole, bordi e fughe possibilità di brandizzare la quasi CONCEPT MADE neri, contrasta con un’esposizione totalità di lenti a contatto presenti sul IS THE KEY luminosa bianca. Nel centro ottico mercato, ed una gamma completa di di Pompei, ad esempio, le montature soluzioni per la manutenzione di tutte sono esposte su gradoni luminosi, le tipologie di Lac. presenti sia a parete, sia sui banconi Crea il tuo Marchio in pochi B. & M. Optikal has entrusted centrali, i quali sono attrezzati per Kontakt Lens V.A.O. wants Kontakt Lens V.A.O. piccoli passi! esposizione, contenimento e per la almost all contact lenses on the market, 1. Scegli la tipologia di lenti a contatto to G. & P. Arredamenti Srl to vendita assistita. Il nuovo concept, to make a difference by vuole fare la differenza and a complete range of maintenance 2. Crea il tuo Marchio create the new layout of the tuttavia, può adattarsi in base offering customised contact solutions for all types of Lac. offrendo lenti a contatto 3. Decidi tu il prezzo di vendita optical centers of Pompeii and alle esigenze di “B. & M. Optikal”. lenses for the optical centre. Create your Brand in a few small steps! personalizzate per il centro Cosa possiamo ottenere con una Avezzano. The industrial mood Ad esempio, a fronte della necessità 1. Choose the type of contact lenses ottico. linea a brand personalizzato? di aumentare la capacità espositiva, The large chains are proliferating, 2. Create your Brand • Vendita di un prodotto esclusivo, unico. achieved gives the two stores UN NUOVO il sistema espositivo a gradoni può conquering portions of territory day 3. You decide the selling price Le grandi catene proliferano, • Abolizione della concorrenza. character and functionality. increased, for example, the stepped lasciare spazio a pannelli pre-forati in after day. At the same time, online What can we achieve with a conquistando giorno dopo giorno • Tutela della clientela. shelves can be replaced with Perspex, perspex. Anche la vetrina per lo store shops are implementing increasingly personalised brand line? porzioni di territorio. Di pari passo i Prodotti a brand & Co. CONCEPT The “B. & M. Optikal” chain is pierced panels. The showcase can be di Avezzano viene reinterpretata: aggressive policies. We have invested • Sale of an exclusive, unique product. negozi online attuano politiche sempre All’interno della gamma di prodotti evolving, as shown by the new concept reimagined as well: the huge lit-up l’occhiale luminoso (presente a years in training, and we still do. We • Abolition of competition. più aggressive. Abbiamo investito anni OnlyOne si inseriscono quest’anno of its stores. The new shopfitting frame we see in the store in Pompei Pompei) viene riprodotto su un “light have invested resources and passion in • Protection of customers. in formazione, e lo facciamo tuttora. due grandi novità: is the outcome of the collaboration is now printed on a lightbox, to save box” e viene aggiunto un nuovo building a business. We have invested Branded products and more Abbiamo investito risorse e passione Luxe Beauty between the Emilian company “G. & P. room for a new white-lacquered elemento espositivo laccato bianco, time and energy in building customer The OnlyOne product range includes nella costruzione di un'attività Entrano a far parte della famiglia di Arredamenti Srl” and the design studio element with sanded shelves, back- B. & M. Optikal si è affidato con pianetti satinati retroilluminati loyalty. And today, seeing all this two major innovations this year: commerciale. Abbiamo investito lenti cosmetiche una nuova varietà “Poiesis”. The first one builds what lit through RGB lights. In the store alla G. & P. Arredamenti Srl da luce colorata RGB. Con queste taken away from us by large groups Luxe Beauty tempo ed energie nella fidelizzazione di colori. Le Luxe Beauty sono the second one draws. The shopfitting located in Avezzano, whose area per realizzare il nuovo layout modifiche si consente al punto and multinationals does not sit well A new variety of colours join the family del cliente. Ed oggi vederci portar disponibili in versione mensile e for the stores placed in Pompei is about 180 square meters, these dei centri ottici di Pompei e vendita di Avezzano, con un’area di with us. If a product sells online, it is of cosmetic lenses. Luxe Beauty are via tutto questo da grandi gruppi giornaliera, neutre e graduate. (“La Cartiera” mall) and in Avezzano changes allow to exhibit up to 2.800 180 metri quadrati, di esibire fino probably because some of us made the available in monthly and daily, neutral e multinazionali non ci sta bene. Wellness, una novità settimanale (“I Marsi” mall) has an industrial style, frames. Despite the change of its Avezzano. Il mood industrial a 2.800 montature. Nonostante il first application. and graduated versions. Se un prodotto si vende online è Sempre con l'obiettivo di fare la characterized by aluminum-laminated look, the Neapolitan chain “B. & M. ottenuto conferisce ai cambio di look, la catena partenopea How can we defend ourselves? Wellness, a weekly novelty perché probabilmente qualcuno di noi differenza è stata aggiunta una wood with black handles and edges Optikal” keeps its identifiability due store carattere e “B. & M. Optikal” resta riconoscibile Kontakt Lens V.A.O. has been Again with the aim of making a ha fatto la prima applicazione. famiglia a ricambio settimanale. setting off a white, lit-up exhibiting towards the customers, thanks to funzionalità. agli utenti finali grazie all’aiuto di operating in Italy for over 30 years, difference, a weekly replacement family Come possiamo difenderci? Le lenti a ricambio settimanale system. In the store located in Pompei, some references, such as the black alcuni richiami, quali il colore rosso starting with traditional lenses has been added. Kontakt Lens V.A.O., azienda operante sono un segmento di mercato the frames are exhibited on stepped ceiling and the red floor (whose La rete “B. & M. Optikal” è del pavimento e il colore nero del and then adapting over time to Weekly replacement lenses are a sul territorio nazionale da oltre 30 anni, completamente nuovo e permettono shelves, mounted both on walls and on colours are the same of its logo) – the in evoluzione, come dimostra il soffitto (gli stessi del logo), l’esposizione market demands. Today, it boasts a completely new market segment and offer con lenti tradizionali per poi adattarsi di avere il risparmio del ricambio central tables, which are equipped for exhibiting system, projected in order nuovo concept dei suoi negozi, nato studiata per la massima quantità di multidisciplinary staff that is able to the savings of a monthly replacement nel tempo alle richieste di mercato. mensile ma con un ricambio effettivo exhibition, storing and sitting sale. to exhibit the highest number of dalla collaborazione tra l’azienda montature, la comunicazione molto meet the most diverse customer needs. but with more frequent effective Oggi vanta uno staff multidisciplinare più frequente. Inutile sottolineare in However, this new concept fits any frames, the intense advertising and emiliana G. & P. Arredamenti Srl e presente e la coesistenza di vendita Among the activities carried out in replacement. The hygienic and comfort in grado di far fronte alle più disparate questa sede i vantaggi in termine di change required to meet the exigencies the coexistence of the standing sale Studio Poiesis, dove la prima realizza rapida e vendita assistita (aspetto cui the service of the customer, private benefits of more frequent lens changes go necessità della clientela. Tra le attività igiene e comfort di un ricambio più of “B. & M. Optikal”. If the number and the sitting sale (a very important quanto progettato dal secondo. “B. & M. Optikal” ha sempre dedicato label products count more than ever. The without saying... hence the name of the che si svolgono a servizio del cliente, frequente… da qui il nome della nuova of exhibited frames needs to be aspect for “B. & M. Optikal”). L’arredo dei punti vendita di Pompei grande attenzione). company offers the possibility of branding new weekly replacement family. oggi più che mai conta il prodotto a linea “Wellness". G&P Arredamenti Srl Via Newton, 29/1 41015 Nonantola MO - ITALIA B. & M. Optikal - Pompei, C.C. La Cartiera Tel +39 059 548659 · Fax +39 059 546832 in collaborazione con Studio Poiesis di Napoli info@gparredamenti.it · www.gparredamenti.it
Puoi anche leggere