TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT

Pagina creata da Letizia Neri
 
CONTINUA A LEGGERE
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
TUBI FLESSIBILI per IDROPULITRICI
SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE
RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
CIDAT è sinonimo di qualità e innovazione nel mondo dei tubi                     CIDAT is synonymous of quality and innovation in the
flessibili in gomma, sia per il settore oleodinamico sia per                     world of rubber hoses, both for the hydraulic and industrial
quello industriale, oltre a essere un affidabile fornitore di lastre,            sectors, as well as a reliable supplier of rubber sheets,
nastri trasportatori e sistemi di frantumazione.                                 conveyor belts and crushing systems.
I tubi flessibili di CIDAT sono utilizzati in tutti i circuiti oleodinamici in   CIDAT flexible hoses are used in all hydraulic applications such
settori quali l’edilizia, il movimento terra, l’agricoltura, il trasporto,       as construction, earth moving, agriculture, transport, mining,
l’industria mineraria, il marino, la siderurgia, l’automotive, il                marine, steel, automotive, chemical, petrochemical and many
chimico, il petrolchimico e altri ancora.                                        others more.
L’azienda di Caronno Pertusella, certificata ISO 9001:2008, grazie               The company located in Caronno Pertusella, certified ISO
all’apertura dello stabilimento in Romania, è in grado di offrire una            9001:2008, with the opening of the Rumanian plant offers
competitiva e affidabile gamma di prodotti con elevati standard                  a competitive and reliable range of products with high
qualitativi in accordo con le normative europee SVHC (Substances                 quality standards in accordance to European specifications
with Very High Concern according to Reach regulations) e                         SVHC (Substances with Very High Concern according to
RoHs, come riconosciuto dai più prestigiosi Enti di certificazione               Reach regulations) and RoHs as recognized by prestigious
internazionali.                                                                  international certification bodies.
Per CIDAT, il Cliente è “centrale”: identificarne e soddisfarne le               For CIDAT, the Customer has a “central role”: identifying and
esigenze, sviluppare le relazioni con un rapporto collaborativo                  meeting his needs with a direct collaborative relationship is the
diretto rappresenta l’obiettivo primario nella strategia Marketing               primary goal in the Marketing strategy for constant business
per il costante sviluppo aziendale.                                              development.
Nascono così i prodotti CIDAT del futuro: strutture ibride                       The CIDAT products of the future come through: innovative
innovative, soluzioni “Taylor made”, nuovi tubi per settori specifici            hybrid structures, “Taylor made” solutions, new hoses for
hi-tech, per una differenziazione dalla concorrenza e un continuo                hi-tech specific sectors, in order to differentiate from
miglioramento della Qualità.                                                     competition and with a continuous improvement of quality.
Questo implica anche il progressivo e costante impegno nella                     This also means steady improvement in performance to save
ricerca di prodotti e materiali che ottimizzino al meglio le risorse             energy use by products and materials to optimize natural
naturali nel rispetto della tutela dell’ambiente.                                resources for the reduction on the environmental impact.
Questa è la mission di CIDAT: correttezza e professionalità, valori              This is the CIDAT mission: respecting the principles of fairness
che vuole ad ogni costo salvaguardare e far crescere ogni giorno                 and of professionalism, values that the company wants to
nel suo lavoro.                                                                  safeguard and get growing every working day.

                         AZIENDA CON SISTEMA
                          DI GESTIONE QUALITÁ
                         CERTIFICATO DA DNV GL
                              = ISO 9001 =
                       COMPANY WITH QUALITY
                     SYSTEM CERTIFIED BY DNV GL
                           = ISO 9001 =
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
QUATTRO DIVISIONI OPERATIVE
          IDRAULICA
          Tubi idraulici media, alta e altissima
          pressione, tubi termoplastici media e alta
          pressione, raccordi e tubi raccordati, nella
          nuova filosofia di sistema integrato       .

          HYDRAULIC
          Hydraulic rubber hoses, thermoplastic
          hoses, fittings and assemblies, within the
          new integrated system philosophy         .

          INDUSTRIALE
          Tubi industriali in gomma,
          PVC, raccordi e tubi raccordati.

          INDUSTRIAL
          Industrial rubber hoses, PVC hoses,
          fittings and assemblies.

          LASTRE E NASTRI
          TRASPORTATORI
          Lastre, pavimenti e
          nastri trasportatori.

          RUBBER SHEETING
          & CONVEYOR BELTS
          Rubber flooring and all
          type of conveyor belts.

          FRANTUMAZIONE
          Frantumazione, setacciatura,
          vagliatura, pompe per fanghi.

          CRUSHING
          EQUIPMENTS
          Crushing, grinding, slurry
          pumps and accessories.
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
TUBI IN GOMMA TRECCIATI
    CON RINFORZO METALLICO PER
    IDROPULITRICI INDUSTRIALI
    WIRE BRAIDED HOSES FOR INDUSTRIAL
    POWER WASHER APPLICATIONS

2
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
I tubi per idropulitrici ad alta pressione di CIDAT sono
       la soluzione perfetta per la massima durata in esercizio
       anche nelle condizioni di lavoro più severe. Il sistema
      CIDAT (tubo + raccordo + accessori) è stato testato
      e sviluppato per garantire affidabilità in esercizio anche
     quando utilizzato in presenza di alte temperature.
     Qualunque siano gli impieghi, agricoltura, edilizia, lavori
    stradali, pulizia industriale o altro, i tubi per idropulitrici di
    CIDAT sono sempre garanzia di qualità e affidabilità.

    CIDAT high-pressure cleaning hoses are the perfect
   solution for maximum durability and long-lasting
   performance even under the toughest conditions.
  The CIDAT power washer system (hose + fitting +
  accessories) is tested and engineered for superior
 performance even in high-temperature applications.
 Whatever the use, agriculture, construction, road
works, industrial cleaning, CIDAT power washer hoses
are the guarantee for excellent quality and reliability.
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
tubi con rinforzo metallico PER IDROPULITRICi Industriali               ■
                                                                                             WIRE BRAIDED HOSES FOR industrial POWER WASHERS

                 HYDRO WASH 1SC - 1SN

    APPLICAZIONE                                                                  APPLICATION
    Idoneo per il passaggio di acqua e detergenti                                 Suitable for water and cleaning water solutions
    in soluzioni acquose per idropulitrici                                        in power washer applications

    COSTRUZIONE                                                                   CONSTRUCTION
    Sottostrato: gomma sintetica nera,                                            Tube: synthetic rubber, resistant to hot water
    resistente all’acqua calda e detergenti                                       and cleaning solution
    Rinforzo: una treccia in acciaio ad alta resistenza                           Reinforcement: one high tensile steel wire braid
    Copertura: gomma sintetica nera microforata, resistente                       Cover: black synthetic rubber, pinpricked,
    all’abrasione, agli oli, all’ozono e agli agenti atmosferici.                 resistant to abrasion, oils, ozone and weathering
    Su richiesta disponibile con copertura blu o altre colorazioni                Blue cover and other colors available on request

    TEMPERATURE DI LAVORO                                                         OPERATING TEMPERATURE
    - 40°C / + 150°C (intermittente) solo per idropulitrici                       - 40°C / + 150°C (intermittent) for pressure washer only
    - 40°F / + 302°F (intermittente) solo per idropulitrici                       - 40°F / + 302°F (intermittent) for pressure washer only

        Codice                              ID                             OD                       WP                  BP             MBR     TW
         Code              DN        Dash        Inches   DN mm      mm         Inches        bar        psi      bar            psi   mm     kg/mt

    HW1SN
    32TIIR1T0631        6         4        1/4”         6,4      13,2     0,519       250       3625       1000       14500      100          0,220
    32TIIR1T0830        8         5       5/16”         8,1      14,8     0,582       220       3190        880       12760      115          0,260
    32TIIR1T1030       10         6        3/8”         9,7      17,1     0,673       220       3190        880       12760      130          0,335
    32TIIR1T1330       12         8        1/2”        13,0      20,2     0,795       220       3190        880       12760      180          0,410
    HW1SC
    32TIIR1TK0630       6         4        1/4”         6,4      12,0     0,472       250       3625       1000       14500       75          0,180
    32TIIR1TK0830       8         5       5/16”         8,1      13,8     0,543       220       3190        880       12760       85          0,200
    32TIIR1TK1030      10         6        3/8”         9,7      15,7     0,618       220       3190        880       12760       90          0,260
    32TIIR1TK1330      12         8        1/2”        13,0      19,6     0,771       220       3190        880       12760      130          0,345
            Tolleranze dimensionali come previsto dalle norme EN - ISO / Dimensional tolerances as specified in the EN - ISO Specifications

                                                                     BOCCOLE / FERRULES
    TUBO / HOSE                 05               06          08           10             12
    SKIVE
    NO SKIVE (1 tm/wb)                      BNS1C-06      BNS1C-08    BNS1C-10       BNS1C-12
    NO SKIVE (universal)
    INTERLOCK
    SPECIALI

                                                                       INSERTO / INSERT
                                 Dettagli nel catalogo raccordi per oleodinamica / Details in the hydraulic fittings catalogue

4
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
tubi con rinforzo metallico PER IDROPULITRICi Industriali               ■
                                                                                             WIRE BRAIDED HOSES FOR industrial POWER WASHERS

                 HYDRO WASH 2SC - 2SN

    APPLICAZIONE                                                                    APPLICATION
    Idoneo per il passaggio di acqua e detergenti                                   Suitable for water and cleaning water solutions
    in soluzioni acquose per idropulitrici                                          in power washer applications

    COSTRUZIONE                                                                     CONSTRUCTION
    Sottostrato: gomma sintetica nera,                                              Tube: synthetic rubber, resistant to hot water
    resistente all’acqua calda e detergenti                                         and cleaning solution
    Rinforzo: due trecce in acciaio ad alta resistenza                              Reinforcement: two high tensile steel wire braids
    Copertura: gomma sintetica nera microforata, resistente                         Cover: black synthetic rubber, pinpricked,
    all’abrasione, agli oli, all’ozono e agli agenti atmosferici                    resistant to abrasion, oils, ozone and weathering
    Su richiesta disponibile con copertura blu e altre colorazioni                  Blue cover and other colors available on request

    TEMPERATURE DI LAVORO                                                           OPERATING TEMPERATURE
    - 40°C / + 150°C (intermittente) solo per idropulitrici                         - 40°C / + 150°C (intermittent) for pressure washer only
    - 40°F / + 302°F (intermittente) solo per idropulitrici                         - 40°F / + 302°F (intermittent) for pressure washer onl

        Codice                              ID                             OD                           WP               BP            MBR     TW
         Code              DN        Dash        Inches   DN mm       mm        Inches            bar        psi   bar           psi   mm     kg/mt

    HW2SN
    32TIIR2T0630        6         4        1/4”         6,4      14,7     0,578       400       5800       1600       23200      100          0,380
    32TIIR2T0830        8         5       5/16”         8,1      16,3     0,641       400       5800       1600       23200      115          0,435
    32TIIR2T1030       10         6        3/8”         9,7      18,6     0,732       400       5800       1600       23200      130          0,550
    32TIIR2T1330       12         8        1/2”        13,0      21,6     0,850       400       5880       1600       23200      180          0,640
    HW2SC
    32TIIR2TK0630       6         4        1/4”         6,4      13,1     0,515       400       5800       1600       23200       85          0,285
    32TIIR2TK0830       8         5       5/16”         8,1      14,9     0,586       400       5800       1600       23200       92          0,335
    32TIIR2TK1030      10         6        3/8”         9,7      17,0     0,689       400       5800       1600       23200      110          0,420
    32TIIR2TK1330      12         8        1/2”        13,0      20,2     0,795       400       5800       1600       23200      130          0,575
            Tolleranze dimensionali come previsto dalle norme EN - ISO / Dimensional tolerances as specified in the EN - ISO Specifications

                                                                      BOCCOLE / FERRULES
    TUBO / HOSE                 05               06          08            10                12
    SKIVE
    NO SKIVE (1 tm/wb)
    NO SKIVE (universal)                    BNS12T-06     BNS12T-08    BNS12T-10     BNS12T-12
    INTERLOCK
    SPECIALI

                                                                       INSERTO / INSERT
                                 Dettagli nel catalogo raccordi per oleodinamica / Details in the hydraulic fittings catalogue

5
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
tubi con rinforzo metallico PER IDROPULITRICi Industriali               ■
                                                                                             WIRE BRAIDED HOSES FOR industrial POWER WASHERS

                 HYDRO WASH plus

    APPLICAZIONE                                                                   APPLICATION
    Idoneo per il passaggio di acqua e detergenti                                  Suitable for water and cleaning water solutions
    in soluzioni acquose per idropulitrici                                         in power washer applications

    COSTRUZIONE                                                                    CONSTRUCTION
    Sottostrato: gomma sintetica nera,                                             Tube: synthetic rubber, resistant to hot water
    resistente all’acqua calda e detergenti                                        and cleaning solution
    Rinforzo: due trecce in acciaio ad alta resistenza                             Reinforcement: two high tensile steel wire braids
    Copertura: gomma sintetica nera microforata, resistente                        Cover: black synthetic rubber, pinpricked,
    all’abrasione, agli oli, all’ozono e agli agenti atmosferici                   resistant to abrasion, oils, ozone and weathering
    Su richiesta disponibile con copertura blu e altre colorazioni                 Blue cover and other colors available on request

    TEMPERATURE DI LAVORO                                                          OPERATING TEMPERATURE
    - 40°C / + 150°C (intermittente) solo per idropulitrici                        - 40°C / + 150°C (intermittent) for pressure washer only
    - 40°F / + 302°F (intermittente) solo per idropulitrici                        - 40°F / + 302°F (intermittent) for pressure washer only

        Codice                              ID                             OD                       WP                  BP             MBR     TW
         Code              DN        Dash        Inches   DN mm       mm        Inches        bar        psi      bar            psi   mm     kg/mt

    SHW2SN
    32TIIR2T063plus       6        4         1/4”       6,4       14,5     0,570       600       8700       2000       29000        100       0,365
    32TIIR2T083plus       8        5        5/16”       8,1       16,0     0,630       600       8700       2000       29000        110       0,415
    32TIIR2T103plus      10        6         3/8”       9,7       17,8     0,700       450       6525       1800       26100        130       0,470
    32TIIR2T133plus      12        8         1/2”      13,0       21,0     0,826       400       5800       1600       23200        160       0,590
                  Tolleranze dimensionali come previsto dalle norme ISO / Dimensional tolerances as specified in the ISO Specifications

                                                                      BOCCOLE / FERRULES
    TUBO / HOSE                 05               06          08            10            12
    SKIVE
    NO SKIVE (1 tm/wb)
    NO SKIVE (universal)                    BNS12T-06     BNS12T-08    BNS12T-10     BNS12T-12
    INTERLOCK
    SPECIALI

                                                                       INSERTO / INSERT
                                 Dettagli nel catalogo raccordi per oleodinamica / Details in the hydraulic fittings catalogue

6
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
tubi con rinforzo metallico PER IDROPULITRICi Industriali               ■
                                                                                             WIRE BRAIDED HOSES FOR industrial POWER WASHERS

                 SUPER HYDRO WASH 1SC - 2SC - PU

    APPLICAZIONE                                                                    APPLICATION
    Idoneo per il passaggio di acqua e detergenti in soluzioni                      Suitable for water and cleaning water solutions
    acquose per idropulitrici.                                                      in power washer applications.
    Lunga durata con eccellente flessibilità                                        Long lasting performance and super flexibility

    COSTRUZIONE                                                                     CONSTRUCTION
    Sottostrato: gomma sintetica nera,                                              Tube: synthetic rubber, resistant to hot water
    resistente all’acqua calda e detergenti                                         and cleaning solution
    Rinforzo: una o due trecce in acciaio ad alta resistenza                        Reinforcement: one or two high tensile steel wire braids
    Copertura: poliuretano blu microforato resistente agli oli,                     Cover: blue polyurethane pinpricked cover resistant
    all’ozono e agli agenti atmosferici.                                            to oils, ozone and weathering.
    Eccellente resistenza all’abrasione                                             Extremely resistant to abrasion

    TEMPERATURE DI LAVORO                                                           OPERATING TEMPERATURE
    - 40°C / + 120°C (intermittente) solo per idropulitrici                         - 40°C / + 120°C (intermittent) for pressure washer only
    - 40°F / + 248°F (intermittente) solo per idropulitrici                         - 40°F / + 248°F (intermittent) for pressure washer only

        Codice                              ID                             OD                           WP               BP         MBR    TW
         Code              DN        Dash        Inches   DN mm       mm        Inches            bar        psi   bar        psi   mm    kg/mt

    SHW1SC
    32TIIR1TK063SPB       6        4         1/4”       6,4       12,0     0,472       250       3625       1000       14500        75    0,184
    32TIIR1TK083SPB       8        5        5/16”       8,1       13,8     0,543       220       3190        880       12760        85    0,216
    32TIIR1TK103SPB      10        6         3/8”       9,7       15,7     0,618       220       3190        880       12760        90    0,281
    SHW2SC
    32TIIR2TK063SPB       6        4         1/4”       6,4       13,2     0,520       400       5800       1600       23200        80    0,260
    32TIIR2TK083SPB       8        5        5/16”       8,1       14,5     0,570       400       5800       1400       20300        95    0,310
    32TIIR2TK103SPB      10        6         3/8”       9,7       17,0     0,670       400       5800       1320       19140        105   0,370
                  Tolleranze dimensionali come previsto dalle norme ISO / Dimensional tolerances as specified in the ISO Specifications

                                                                      BOCCOLE / FERRULES
    TUBO / HOSE                 05               06          08            10                12
    SKIVE
    NO SKIVE (1 tm/wb)                      BNS1C-06      BNS1C-08     BNS1C-10
    NO SKIVE (universal)                    BNS12T-06     BNS12T-08    BNS12T-10
    INTERLOCK
    SPECIALI

                                                                       INSERTO / INSERT
                                 Dettagli nel catalogo raccordi per oleodinamica / Details in the hydraulic fittings catalogue

7
TUBI FLESSIBILI PER IDROPULITRICI SETTORE INDUSTRIA E AGROALIMENTARE - RUBBER HOSES FOR INDUSTRIAL AND AGRI FOOD POWER WASHERS - CIDAT
TUBI IN GOMMA TRECCIATI
    CON RINFORZO TESSILE E
    METALLICO PER IDROPULITRICI
    PROFESSIONALI E PER IMPIEGHI
    NEL SETTORE AGROALIMENTARE
    TEXTILE AND WIRE BRAIDED RUBBER
    HOSES FOR POWER WASHER AND OTHER
    APPLICATIONS IN THE AGRI-FOOD SECTOR

8
Cidat, ha sviluppato FOODWASH, una gamma di tubi
                    flessibili in gomma destinati alla pulizia con acqua in
                   pressione per tutti quei settori dove si ha l’esigenza di
                   pulire le zone di lavoro alla fine del ciclo produttivo.
                  L’utilizzo di mescole speciali, formulate appositamente
                 per le esigenze del settore, permette di disporre di una
                linea di prodotti che offre innumerevoli vantaggi, a partire
               dalle assolute garanzie di compatibilità con gli alimenti
              trasportati e dalla totale protezione dall’azione microbica
              generica.
               VANTAGGI:
              - Prestazioni superiori ai tubi della stessa categoria.
             - Flessibilità migliorata.
            - Facilità di colorazione, colore della copertura non virante.
           - Totale compatibilità con le soluzioni per la depurazione
          delle acque di scarico e con le acque reflue dei mattatoi,
         salumifici, lavorazioni carni, tripperie, caseifici, conserve
         alimentari, lavorazioni prodotti vegetali, frutta e molti altri.

          CIDAT, recently developed FOODWASH, a range of
         rubber high pressure water cleaning hoses for all
        those sectors where it is necessary to clean the
       working areas at the end of the production cycle.
       The use of special compounds, allows CIDAT to
      offer a products line with innumerable advantages,
     starting from the absolute guarantees of copatibility
     with the food transported and the total protection
    from generic microbial action.

      ADVANTAGES:
     - Higher performance than hoses of the same category.
    - Improved flexibility.
   - Easy coloring, Non staining cover color.
  - Full compatibility with the purification of waste water
 from the agri-food sector and with wastewater from
 slaughterhouses, sausage factories, meat processing,
tripods, dairies, canning, vegetable processing, fruit and
many others.
Tubi IN GOMMA TRECCIATI TESSILI E METALLICI PER AGROALIMENTARE                      ■
                                                                                                             TEXTILE AND WIRE RUBBER HOSES FOR AGRIFOOD SECTOR

                    hot water ll/10

     APPLICAZIONE                                                                            APPLICATION
     Tubo per mandata di acqua calda                                                         Hot water delivery hose
     COSTRUZIONE                                                                             CONSTRUCTION
     Sottostrato: in EPDM bianco, resistente al calore                                       Tube: white, EPDM rubber, heat resistant
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza                                                    Reinforcement: high tensile textile
     Copertura: gomma speciale sintetica di colore blu, resistente                           Cover: blue special synthetic rubber, abrasion, heat,
     all’abrasione, al calore, all’ozono e agli agenti atmosferici.                          ozone and weather resistant.
     Superficie esterna liscia                                                               Smooth finish
     TEMPERATURE DI ESERCIZIO                                                                WORKING TEMPERATURE
     - 25° C / + 120° C                                                                      - 25° C / + 120° C
     Lunghezza standard: 50/100 m                                                            Standard length: 50/100 m

                                     Diametro Interno                Diametro ESTERNO             Pressione Esercizio           Pressione Scoppio         Peso Nominale
             codice                   Internal Diameter               External Diameter             Working Pressure              Burst Pressure          Nominal Weight
              code
                                     mm             inch             mm             inch           bar            psi            bar           psi             Kg/m
         31TSAC13-190                13             1/2˝             19             3/4˝           10             145            30            435             0,255
         31TSAC15-230                15            19/32˝            23            29/32˝          10             145            30            435             0,371
         31TSAC19-270                19             3/4˝             27            1-1/6˝          10             145            30            435             0,418
         31TSAC25-330                25              1˝              33           1-19/64˝         10             145            30            435             0,505
     Su richiesta: differenti diametri, pressioni e colori                                   On request: different diameters pressures and colors
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma      Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according to EN ISO
     EN ISO 1307:2008.                                                                       1307:2008 norm.

10
Tubi IN GOMMA TRECCIATI TESSILI E METALLICI PER AGROALIMENTARE                       ■
                                                                                                              TEXTILE AND WIRE RUBBER HOSES FOR AGRIFOOD SECTOR

                    SPECIALFOOD M/10

     APPLICAZIONE                                                                             APPLICATION
     Conforme agli standard FDA e secondo raccomandazioni                                     Comply with FDA standard and with BfR recommendations
     BfR XX1 CAT 2 della legge tedesca.                                                       XX1 CAT 2 of German food legislation.
     Esente dalla presenza di ftalati                                                         Phthalates free
     COSTRUZIONE                                                                              CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma atossica, inodore, insapore, di colore                                Tube: white non-toxic, odorless, tasteless, synthetic rubber,
     bianco, resistente al latte, agli oli vegetali e ai grassi alimentari                    particularly resistant to milk, vegetable oils and fatty foods
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza                                                     Reinforcement: high tensile textile
     Copertura: gomma speciale sintetica di colore blu,                                       Cover: blue special synthetic rubber, abrasion, heat and
     particolarmente resistente all’abrasione, al calore e agli agenti                        weather resistant.
     atmosferici. Superficie esterna liscia a impressione tela                                Smooth wrapped finish
     TEMPERATURA DI ESERCIZIO                                                                 WORKING TEMPERATURE
     - 20° C / + 70° C                                                                        - 20° C / + 70° C
     Sterilizzazione a +100° C max 30 minuti                                                  Sterilization up to +100° C for 30 minutes max
     Lunghezza standard: 40 m                                                                 Standard length: 40 m

                                     Diametro Interno                Diametro ESTERNO              Pressione Esercizio           Pressione Scoppio            Peso Nominale
             codice                   Internal Diameter               External Diameter              Working Pressure              Burst Pressure             Nominal Weight
              code
                                     mm             inch             mm              inch           bar            psi            bar           psi               Kg/m
         33SF10019029                19             3/4˝             29            1-9/64˝          10             145            30            435               0,500
         33SF10025037                25              1˝              37           1-29/64˝          10             145            30            435               0,800
         33SF10032044                32            1 1/4˝            44           1-47/64˝          10             145            30            435               0,960
         33SF10032048                32            1-1/4˝            48           1-57/64˝          10             145            30            435               1,310
         33SF10038056                38            1 1/2˝             56          2-13/64˝          10             145            30            435               1,760
         33SF10040054                40           1-37/64˝            54          1-37/64˝          10             145            30            435               1,420
         33SF10040060                40           1-37/64˝            60            2-3/8˝          10             145            30            435               2,150
         33SF10051067                 51             2˝               67          2 -41/64˝         10             145            30            435               1,950
         33SF10051072                 51             2˝               72          2-53/64˝          10             145            30            435               2,740
         33SF10660082                60            2-3/8˝            82            315/64˝          10             145            30            435               3,400
          33SF1065087                65           2-9/16˝            87           3-27/64˝          10             145            30            435               3,530
         33SF10076100                76              3˝              100          3-15/16˝          10             145            30            435               4,590
         33SF10102132                102             4˝              132          5-13/64˝          10             145            30            435               7,400
     Su richiesta: differenti diametri, pressioni e colori                                    On request: different diameters, pressure ratings and colors.
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma       Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according
     EN ISO 1307:2008                                                                         to EN ISO 1307:2008 norm

11
Tubi IN GOMMA TRECCIATI TESSILI E METALLICI PER AGROALIMENTARE                   ■
                                                                                                          TEXTILE AND WIRE RUBBER HOSES FOR AGRIFOOD SECTOR

                    ASPIRFOOD SPECIAL M/10

     APPLICAZIONE                                                                         APPLICATION
     Conforme agli standard FDA e secondo raccomandazioni                                 Comply with FDA standard and with BfR recommendations
     BfR XX1 CAT 2 della legge tedesca.                                                   XX1 CAT 2 of German food legislation.
     Esente dalla presenza di ftalati                                                     Phthalates free
     COSTRUZIONE                                                                          CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma atossica, inodore, insapore, di colore                            Tube: white non-toxic, odorless, tasteless, rubber, resistant to
     bianco, resistente al latte, agli oli vegetali e ai grassi alimentari                milk, vegetable oils and fatty foods
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza.                                                Reinforcement: high tensile textile reinforcement.
     Spirale in acciaio incorporata                                                       Embedded steel wire helix
     Copertura: gomma speciale sintetica di colore blu, resistente                        Cover: blue special synthetic rubber, abrasion, heat, ozone and
     all’abrasione, al calore e agli agenti atmosferici.                                  weather resistant.
     Superficie esterna liscia a impressione tela                                         Smooth wrapped finish
     TEMPERATURA DI ESERCIZIO                                                             WORKING TEMPERATURE
     - 20° C / + 90° C                                                                    - 20° C / + 90° C
     Sterilizzazione a +130° C max 30 minuti                                              Sterilization up to +130° C for 30 minutes max
     Lunghezza standard: 40 m                                                             Standard length: 40 m

                            Diametro Interno         Diametro ESTERNO        Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
          codice             Internal Diameter        External Diameter        Working Pressure    Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
           code
                              mm         inch         mm           inch          bar      psi       bar        psi         mm              inch              Kg/m
      33SS10025037            25          1˝          37        1-29/64˝         10       145       30         435         150             5,90              0,800
      33SS10032044            32        1-1/4˝        44        1-47/64˝         10       145       30         435         200             7,87              1,050
      33SS10038052             38       1-1/2˝         52        2-3/64˝         10       145       30         435         230             9,05              1,420
      33SS10040054            40       1-37/64˝       54          2-1/8˝         10       145       30         435         240             9,45              1,460
      33SS10045059            45       1-49/64˝       59        2-21/64˝         10       145       30         435         270            10,63              1,630
      33SS10051065            51          2˝          65         2-9/16˝         10       145       30         435         300            11,81              2,820
      33SS10060076            60        2-3/8˝         76           3˝           10       145       30         435         360            14,17              2,440
      33SS10063079            63        2 1/2˝        79        3-7/64˝          10       145       30         435         380            15,96              2,540
      33SS10065081            65       2-9/16˝        81        3-3/16˝          10       145       30         435         390            15,35              2,610
      33SS10076092            76          3˝          92          3-5/8˝         10       145       30         435         450            17,71              3,050
      33SS10102122            102         4˝          122       4-13/16˝         10       145       30         435         600            23,62              5,100
     Su richiesta: differenti diametri, pressioni, colori e copertura ondulata            On request: different diameters, pressure ratings, colors and
                                                                                          corrugated cover
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma
     EN ISO 1307:2008                                                                     Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according
                                                                                          to EN ISO 1307:2008 norm

12
Tubi IN GOMMA TRECCIATI TESSILI E METALLICI PER AGROALIMENTARE                      ■
                                                                                                             TEXTILE AND WIRE RUBBER HOSES FOR AGRIFOOD SECTOR

                    VAPORE M/8

     APPLICAZIONE                                                                            APPLICATION
     Tubo per vapore, con rinforzo tessile per impiego con vapore                            Textile reinforced steam hose, for use with saturated steam
     saturo ad una pressione massima di esercizio di 8 bar.                                  at a maximum working pressure of 8 bar.
     Per una durata maggiore, drenare sempre dopo l’uso                                      For longer life always drain after use
     COSTRUZIONE                                                                             CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma in EPDM nera resistente al vapore saturo                             Tube: black EPDM rubber resistant to saturated steam
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza                                                    Reinforcement: high tensile textile
     Copertura: gomma speciale sintetica di colore nero, resistente                          Cover: black special synthetic rubber, abrasion, heat, ozone and
     all’abrasione, al calore, all’ozono e agli agenti atmosferici.                          weather resistant.
     Superficie esterna liscia a impressione tela                                            Smooth wrapped finish
     TEMPERATURE DI ESERCIZIO                                                                WORKING TEMPERATURE
     - 40° C / + 170° C                                                                      - 40° C / + 170° C
     Lunghezza standard: 30/40/60 m                                                          Standard length: 30/40/60 m

                                     Diametro Interno                Diametro ESTERNO             Pressione Esercizio           Pressione Scoppio         Peso Nominale
             codice                   Internal Diameter               External Diameter             Working Pressure              Burst Pressure          Nominal Weight
              code
                                     mm             inch             mm              inch          bar            psi            bar            psi            Kg/m
         33VAM8013025                13             1/2˝             25               1˝            8             120            80            1150            0,450
         33VAM8016026                16             5/8˝             26           1-1/32˝           8             120            80            1150            0,530
         33VAM8019031                19             3/4˝             31           1-7/32˝           8             120            80            1150            0,620
         33VAM8025037                25              1˝              37           1-26/64˝          8             120            80            1150            0,750
         33VAM8030045                30           1-3/16˝            45           1-49/64˝          8             120            80            1150            1,100
         33VAM8032047                32            1-1/4˝            47           1-27/32˝          8             120            80            1150            1,200
         33VAM8038053                38            1-1/2˝            53            2-3/32˝          8             120            80            1150            1,350
         33VAM8040054                40           1-37/64˝           54             2-1/8˝          8             120            80            1150            1,400
         33VAM8051068                51              2˝              68           2-11/16˝          8             120            80            1150            2,000
     Su richiesta: differenti diametri, pressioni e colori                                   On request: different diameters pressures and colors
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma      Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according to EN ISO
     EN ISO 1307:2008.                                                                       1307:2008 norm.

13
tubi trecciati TESSILI PER IDROPULITRICI AGROALIMENTARI                  ■
                                                                                                 TEXTILE BRAIDED HOSES FOR AGROFOOD POWER WASHERS

                    FOODWASH W/B-80

     APPLICAZIONE                                                                          APPLICATION
     Tubo speciale di alta qualità e alta flessibilità in tutta                            High tensile textile reinforced special high quality high
     gomma con rinforzo tessile adatto per pulizia con acqua                               flexibility rubber hose for hot water cleaning up to
     calda in pressione fino a +100°C a 80 bar di esercizio,                               +100°C at 80 bar working pressure, for use in the in the
     per impiego nell’industria alimentare                                                 food industry
     COSTRUZIONE                                                                           CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma speciale sintetica bianca in accordo alle                          Tube: white special synthetic rubber according to FDA 177-2600
     normative FDA 177-2600                                                                regulations
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza                                                  Reinforcement: high tensile textile
     Copertura: gomma sintetica speciale di colore blu, resistente                         Cover: blue special synthetic rubber, resistant to abrasion,
     all’abrasione, all’ozono, agli agenti atmosferici,                                    ozone, weathering, oils, animal and vegetable fats,
     agli oli, ai grassi animali e vegetali, incluso i grassi di pollo.                    including chicken fats.
     Superficie esterna liscia                                                             Smooth cover
     TEMPERATURA DI ESERCIZIO                                                              WORKING TEMPERATURE
     - 30° C / + 100° C                                                                    - 30° C / + 100° C

     Copertura standard / Standard cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm       inch        mm        inch          bar        psi      bar         psi         mm              inch              Kg/m
        33TIFW8013WB               12,7     1/2˝        20,5     13/16˝         80        1160      240        3480         80              4,92              0,280

     Copertura antimicrobica / Antimicrobial cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm       inch        mm        inch          bar        psi      bar         psi         mm              inch              Kg/m
      33TIFW8013WBAM               12,7     1/2˝        20,5     13/16˝         80        1160      240        3480         80              4,92              0,280

     Su richiesta: Altri colori                                                            On request: Different colours
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma    Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according to EN ISO
     EN ISO 1307:2008.                                                                     1307:2008 norm.

14
tubi trecciati TESSILI PER IDROPULITRICI AGROALIMENTARI                  ■
                                                                                                  TEXTILE BRAIDED HOSES FOR AGROFOOD POWER WASHERS

                    FOODWASH B/B-100

     APPLICAZIONE                                                                          APPLICATION
     Tubo speciale di alta qualità e alta flessibilità in tutta                            High tensile textile reinforced special high quality high
     gomma con rinforzo tessile adatto per pulizia con acqua                               flexibility rubber hose for hot water cleaning up to
     calda in pressione fino a +100° C a 100 bar di esercizio,                             +100° C at 100 bar working pressure, for use in the in the
     per impiego nell’industria alimentare                                                 food industry
     COSTRUZIONE                                                                           CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma speciale sintetica nera                                            Tube: black special synthetic rubber
     Rinforzo: tessile ad alta resistenza                                                  Reinforcement: high tensile textile
     Copertura: gomma sintetica speciale di colore blu,                                    Cover: blue special synthetic rubber, resistant to abrasion,
     resistente all’abrasione, all’ozono, agli agenti atmosferici,                         ozone, weathering, oils, animal and vegetable fats,
     agli oli, ai grassi animali e vegetali, incluso i grassi di pollo.                    including chicken fats.
     Superficie esterna liscia                                                             Smooth finish
     TEMPERATURA DI ESERCIZIO                                                              WORKING TEMPERATURE
     - 30° C / + 100° C                                                                    - 30° C / + 100° C

     Copertura standard / Standard cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm        inch       mm          inch        bar        psi       bar        psi         mm              inch             Kg/m
        32TIFW10006BB              6,4       1/4"       14,4       9/16"        100       1450       400       5800         45              1,77             0,165
        32TIFW10010BB              9,5       3/8"       18,5       47/64"       100       1450       400       5800         65              2,56             0,260
        32TIFW10013BB              12,7      1/2"       21,7       55/64"       100       1450       400       5800         75              2,95             0,320

     Copertura antimicrobica / Antimicrobial cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm        inch       mm          inch        bar        psi       bar        psi         mm              inch             Kg/m
      32TIFW10006BBAM              6,4       1/4"       14,4       9/16"        100       1450       400       5800         45              1,77             0,165
      32TIFW10010BBAM              9,5       3/8"       18,5       47/64"       100       1450       400       5800         65              2,56             0,260
      32TIFW10013BBAM              12,7      1/2"       21,7       55/64"       100       1450       400       5800         75              2,95             0,320

     Su richiesta: Altri colori                                                            On request: Different colours
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma    Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according to EN ISO
     EN ISO 1307:2008.                                                                     1307:2008 norm.

15
tubi trecciati METALLICI PER IDROPULITRICI AGROALIMENTARI                    ■
                                                                                                     WIRE BRAIDED HOSES FOR AGROFOOD POWER WASHERS

                    FOODWASH B/Y-210

     APPLICAZIONE                                                                          APPLICATION
     Tubo speciale di alta qualità e alta flessibilità in tutta                            Wire reinforced special high quality high flexibility
     gomma con rinforzo metallico adatto per pulizia con acqua                             rubber hose for hot water cleaning up to
     calda in pressione fino a +100° C a 210 bar di esercizio,                             +100° C at 210 bar working pressure, for use in the in the
     per impiego nell’industria alimentare                                                 food industry
     COSTRUZIONE                                                                           CONSTRUCTION
     Sottostrato: gomma speciale sintetica nera                                            Tube: black special synthetic rubber
     Rinforzo: una treccia in acciaio alta resistenza                                      Reinforcement: high tensile steel wire braid
     Copertura: gomma sintetica speciale di colore giallo,                                 Cover: yellow special synthetic rubber with
     resistente all’abrasione, all’ozono, agli agenti atmosferici,                         high resistance to abrasion, oils, animal and vegetable fats,
     agli olii, ai grassi animali e vegetali, incluso i grassi di pollo.                   including chicken fats.
     Superficie esterna liscia                                                             Smooth finish
     TEMPERATURA DI ESERCIZIO                                                              WORKING TEMPERATURE
     - 30° C / + 100° C                                                                    - 30° C / + 100° C

     Copertura standard / Standard cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm        inch        mm        inch         bar        psi        bar       psi         mm              inch              Kg/m
        32TIFW21010BY              9,5       3/8˝        17       43/64˝        210       3066        840      1218         40              1,58              0,365
        32TIFW21013BY              12,7      1/2"        21       53/64"        210       3066        840      1218         80              3,16              0,500

     Copertura antimicrobica / Antimicrobial cover

                                  Diametro Interno Diametro ESTERNO Pressione Esercizio Pressione Scoppio Raggio Curvatura Nominale Peso Nominale
            codice                 Internal Diameter External Diameter Working Pressure   Burst Pressure     Nominal Bending Radius Nominal Weight
             code
                                   mm        inch        mm        inch         bar        psi        bar       psi         mm              inch              Kg/m
      32TIFW21010BYAM              9,5       3/8˝        17       43/64˝        210       3066        840      1218         40              1,58              0,365
      32TIFW21013BYAM              12,7      1/2"        21       53/64"        210       3066        840      1218         80              3,16              0,500

     Su richiesta: Altri colori                                                            On request: Different colours
     Se non altrimenti specificato, tutti i tubi sono prodotti in conformità alla norma    Unless specified otherwise, all hoses are manufactured according to EN ISO
     EN ISO 1307:2008.                                                                     1307:2008 norm.

16
RACCORDI PER IL SETTORE
     DELLE IDROPULITRICI
     HYDROWASH FITTING RANGE

18
I raccordi PRO GRIP per idropulitrici comprendono una
           gamma molto ampia che va dalle configurazioni standard a
           quelle speciali, per offrire prestazioni e soluzioni di notevole
          affidabilità. La gamma Cidat risponde a tutti i requisiti SAE,
         DIN, DOT e altri requisiti, grazie all’impiego di materiali e
         processi produttivi di altissimo livello qualitativo, nel totale
        rispetto delle condizioni e dei requisiti ambientali.I raccordi
        CIDAT sono specificamente testati con i tubi Cidat per
       garantire l’efficacia del sistema “tubo raccordo” sia esso
       operante a bassa pressione che ad altissima pressione,
      nel Primo Impianto o nella Distribuzione.

     The PRO GRIP hydrowash fittings include a wide range con-
    figurations, to offer performance and systems reliability
    of very high levels. Cidat fittings are manufactured to
   meet all SAE, DOT and other industry requirements, using
   materialsand processes according to the latest high
  quality standards. This includes the full warranty for the
  steel composition in the total respect of the environmental
 conditions and requirements. The CIDAT fitting range is
 specifically tested to work from low pressure to ultra high
pressure when assembled together with Cidat hoses,
whatever the Customer is OEM or Distribution.
RACCORDI E ACCESSORI PER IDROPULITRICI     ■
                                                                FITTINGS AND ACCESSORIES FOR POWER WASHERS

                 LA GAMMA DEI RACCORDI PRO GRIP
                 THE PRO GRIP FITTING RANGE

     L’impiego della nuova gamma di raccordi PRO GRIP permette             The new range of PRO GRIP fittings allow to ensure superior
     di assicurare prestazioni superiori a qualsiasi altra tipologia di    performances than any other type of fitting.
     raccordi.

                 TUBO                              BOCCOLA                            INSERTO                        PRESSATURA
                 HOSE                              FERRULE                             INSERT                         CRIMPING
                                       DI
                                       ID

                                       6         41011040010              411000401410         414000401400              15,30
                                       8         41011050010              411000501400         414000501400              16,90
         HYDRO WASH 1SC
                                       10        41011060010              411000603800         414000603800              18,60
                                       12        41011080010              411000801200         414000801200              22,70
                                       6         41011040010              411000401410         414000401400              15,30
                                       8         41011050010              411000501400         414000501400              16,90
         HYDRO WASH 1SN
                                       10        41011060010              411000603800         414000603800              18,60
                                       12        41011080010              411000801200         414000801200              22,70
                                       6        4100220400010             411000401410        414000401400               17.00
                                       8        4100220500010             411000501400        414000501400               19,20
         HYDRO WASH 2SC
                                       10       4100220600010             411000603800        414000603800               20,80
                                       12       4100220800010             411000801200        414000801200               24,70
                                       6        4100220400010             411000401410         414000401400              17.60
                                       8        4100220500010             411000501400         414000501400              19,90
         HYDRO WASH 2SN
                                       10       4100220600010             411000603800         414000603800              21,40
                                       12       4100220800010             411000801200         414000801200              25,20
                                        6       4100220400010             411000401410         414000401400              17.60
      HYDRO WASH PLUS 2SN              8        4100220500010             411000501400         414000501400              19,90
                                       10       4100220600010             411000603800         414000603800              21,40
                                       12       4100220800010             411000801200         414000801200              25,20
                                        6        41011040010              411000401410         414000401400              15,30
          SUPER HYDRO                  8         41011050010              411000501400         414000501400              16,90
        HYDROWASH PU 1SC
                                       10        41011060010              411000603800         414000603800              18,60
                                        6       4100220400010             411000401410         414000401400              16,70
          SUPER HYDRO                  8        4100220500010             411000501400         414000501400              19,00
        HYDROWASH PU 2SC
                                       10       4100220600010             411000603800         414000603800              20.60
         FOODWASH B/B 80               12        410110800KK              411000801200         414000801200              23,50
                                        6        410110400KK              411000401410         414000401400              17,20
        FOODWASH N/B 100               10        410110600KK              411000603800         414000603800              21,80
                                       12        410110800KK              411000801200         414000801200              25,70
                                       10        41011060010              411000603800         414000603800              18,60
        FOODWASH W/Y 210
                                       12        41011080010              411000801200         414000801200              22,70

20
RACCORDI E ACCESSORI PER IDROPULITRICI   ■
                                                            FITTINGS AND ACCESSORIES FOR POWER WASHERS

               ACCESSORI E COMPONENTI
               ACCESSORIES and coMPONENTS

                                                   Inserti femmine per media
                                                        e alta pressione
                                                   Medium and hIgh pressure
           Boccole per media                             female inserts                      Inserti maschi per media
           e alta pressione                                                                  e alta pressione
           Medium and high                                                                   Medium and hIgh pressure
           pressure ferrules                                                                 male inserts

     Raccordi in acciaio                                                                            adattatori maschio-maschio
     inossidabile AISI 316                                                                          e femmina-maschio
     AISI 316 stainless                                                                             male-male and male-female
     STEEL fittings                                                                                 adapters

           Raccordi speciali                                                                 Tappi di protezione
           Special fittings                                                                  Protection cups

                                                            Manopole in gomma
                                                             rubber handles

21
informazioni generali          ■
                                                       general informations

                   FATTORI DI CONVERSIONE E NORME INTERNAZIONALI
                   CONVERSION FACTORS AND INTERNATIONAL SPECIFICATIONS

     scala delle lunghezze                                                                LengtH scale

     mm           3.2         4         4.8           6.4     7.9        9.5      10.3      12.7     16         19         22    25.4       28.6    30
     inches       1/8”       1/6”      3/16”          1/4”   5/16”       3/8”    13/32”     1/2”    5/8”       3/4”       7/8”    1”       1 1/8” 1 3/16”

     mm           32         35         38     40      42                44.5      48       51       55         57       60       63.5
     inches     1 1/4”     1 3/8”     1 1/2” 1 9/16” 1 5/8”             1 3/4”   1 7/8”     2”     2 1/8”     2 1/4”   2 3/8”    2 1/2”

     mm           65          70       76.2        80          90        101.6    105     110   114.5          120        127     130
     inches     2 5/8”      2 7/8”      3”       3 1/8”      3 1/2”       4”     4 1/8” 4 5/16” 4 1/2”        4 3/4”       5”    5 1/8”

     mm          140        152.4      168         175       203.2       219      245       254     257     298    304.8         355.6
     inches     5 1/2”       6”       6 5/8”      6 7/8”      8”        8 5/8”   9 5/8”     10”    10 1/8” 11 3/4” 12”            14”
     Alcuni fattori di conversione sono arrotondati per semplicità.
     Some of the conversion factors are rounded for semplicity.

     SPECIFICHE DI PROVA UTILIZZATE                                                       TEST STANDARD ADOPTED FOR
     PER LA QUALIFICA DEI TUBI FLESSIBILI                                                 THE FLEXIBLE HOSE QUALIFICATION

     Nome della norma                                                                 Nome della norma
                                                              EN ISO                                                                      EN ISO
     Standard name                                                                    Standard name
     Tolleranze                                                                       Prova di flessione
                                                              ISO 1307                                                                    ISO 1746
     Tolerances                                                                       Bending test
     Prove di pressione                                                               Durezza
                                                              ISO 1402                                                                    ISO 48
     Pressure Tests                                                                   Hardness
     Prova di flessibilità a bassa temperatura                                        Carico di trazione e allungamento
                                                              ISO 4672                                                                    ISO 37
     Low temperatures bending tests                                                   Tensile strength and elongation
     Resistenza all’ozono                                                             Espansione volumetrica
                                                              ISO 7326                                                                    ISO 6801
     Ozone Resistance                                                                 Volumetric expansion
     Invecchiamento a caldo                                                           Resistenza elettrica
                                                              ISO 188                                                                     ISO 8031
     High temperature ageing test                                                     Electrical resistance
     Rigonfiamento ai fluidi                                                          Adesione
                                                              ISO 1817                                                                    ISO 8033
     Fluid swelling                                                                   Adhesion

22
informazioni generali          ■
                                                       general informations

                   FATTORI DI CONVERSIONE
                   CONVERSION FACTORS

     Fattori di Conversione della Pressione.                              Pressure Conversion Factors.
     Fattori di Conversione più utilizzati per passare                    Most useful Conversion Factors going from English
     da unità anglosassoni a unità metriche.                              units to metric units.

     per convertire         in                        moltiplicare per                       per convertire     in                     moltiplicare per
     to convert             into                      multiply by                            to convert         into                   multiply by
     atmosphere                                                                              mile               km                     1.61
     (atm)                  bar                       1.01
     atm                    dynes/cm2                 1.01295 x 106           Lunghezza      yard               m                      0.91
     atm                    in. Hg                    29.92                   Length         foot               m                      0.30
     atm                    in. water                 406.86
                                                                                             inch               mm                     25.40
     atm                    kg/cm2                    1.03
     atm                    mbar                      1012.95                                square mile        km2                    2.59
     atm                    Pa or N/m2                1.01295 x 105
                                                                                             acre               m2                     4047
     atm                    psi or lb/in2             14.70
     atm                    torr or mm Hg             760.00                  Area           acre               hectare                0.40
     bar                    atm                       0.99                    Area           square yard        m2                     0.84
     bar                    dynes/cm2                 1 x 106
     bar                    in. Hg                    29.54                                  square foot        m2                     0.09
     bar                    in. water                 401.65                                 square inch        mm2                    645
     bar                    kg/cm2                    1.02
                                                                                             acre foot          m3                     1233
     bar                    mbar                      1000.00
     bar                    Pa or N/m2                1 x 105                                cubic yard         m3                     0.76
     bar                    psi or lb/in2             14.50                                  cubic foot         m3                     0.03
     bar                    torr or mm Hg             750.28                  Volume
                                                                              Volume         cubic foot         L (1000 cm )  3
                                                                                                                                       28.32
     Pa or N/m2             atm                       9.869 x 10-6
     Pa or N/m2             bar                       1 x 10-5                               100 board feet     m3                     0.24
     Pa or N/m2             dynes/cm2                 10.00
                                                                                             gallon             L (1000 cm3)           3.79
     Pa or N/m2             kg/cm2                    1.020 x 10-5
     Pa or N/m2             in. Hg                    2.954 x 10-4            Massa          lb                 kg                     0.45
     Pa or N/m2             in. water                 4.018 x 10-3            Mass           kip (1000 lb)      metric ton (1000 kg)   0.45
     Pa or N/m2             mbar                      0.01
     Pa or N/m2             psi or lb/in2             1.4508 x 10-4                          ton (refrig)       kW                     3.52
     Pa or N/m2             torr or mm Hg             7.5028 x 10-3                          Btu/s              kW                     1.05
     psi or lb/in2          atm                       0.07                    Potenza
                                                                              Power          hp (electric)      W                      746
     psi or lb/in2          bar                       0.07
     psi or lb/in2          dynes/cm2                 6.8948 x 104                           Btu/h              W                      0.29
     psi or lb/in2          kg/cm2                    7.0309 x 10-2
                                                                                             ft3/s              m³/s                   0.03
     psi or lb/in2          in. Hg                    2.04
                                                                              Velocità del
     psi or lb/in2          in. water                 27.68                   Flusso         gal/ min (UK)      L/min                  4.55
     psi or lb/in2          mbar                      68.95                   Flow rate      gal/ min (US)      L/min                  3.78
     psi or lb/in2          Pa or N/m2                6.8927 x 103            speed
     psi or lb/in2          torr or mm Hg             51.71                                  ft/s               m/s                    0.30
     Alcuni fattori di conversione sono arrotondati per semplicità.
     Some of the conversion factors are rounded for semplicity.

23
informazioni generali      ■
                                                   general informations

                  SIMBOLi E INFORMAZIONI GENERALI
                  symbols AND GENERAL INFORMATIONS

            Codice               Diametro              Diametro             Pressione           Pressione           Raggio minimo              Peso
            articolo              interno               esterno            di esercizio         di scoppio           di curvatura             teorico

             Item                 Inside               Outside               Working               Burst               Min bend             Theoretical
             Code                diameter              diameter              pressure            pressure               Radius                Weight

     TOLLERANZE                                                                     TOLERANCES
     In accordo alla norma EN ISO 1307:2008                                         According to EN ISO 1307:2008

     LUNGHEZZE                                                                      LENGTHS
     Se non vengono ordinate specifiche lunghezze,                                  If no specific hose lengths have been ordered,
     la percentuale di pezzature differenti in ciascuna consegna                    the percentage of different lengths in any given delivery
     sarà la seguente:                                                              shall be as follows:
     In accordo alle norme ISO-EN                                                   According to ISO-EN
     Min. 80% in lunghezze superiori a 20 mt                                        Min. 80% in lengths over 20 mt
     Max. 20% in lunghezze da 10 mt a 20 mt                                         Max. 20% in lengths over 10 mt to 20 mt
     Max. 3% in lunghezze da 1 mt a 10 mt                                           Max. 3% in lengths over 1 mt to 10 mt
     Nessuna lunghezza inferiore a 1 mt                                             No lengths of hose may be less than 1 mt
     La tolleranza accettabile su lunghezze specifiche è del +-2%                   The acceptable tolerance on the specified coil lengths is +-2%

     DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'                                                   DECLARATION OF CONFORMITY
     CIDAT SpA dichiara che i tubi flessibili prodotti rispettano le norme          CIDAT SpA declares that all hoses manufactured comply with the ESHA-
     ESHA-CEE relative alle restrizioni sull'uso di prodotti e sostanze. CIDAT      EEC regulations concerning restrictions on the use of products and
     SpA è costantemente impegnata ad aggiornarsi alle direttive dell'Unione        substances. CIDAT SpA is constantly committed to comply with the Eu-
     Europea, per quanto riguarda la restrizione o limitazione dell'utilizzo di     ropean Union directives, regarding the restriction or limitation of the use
     componenti e/o sostanze. (Revisione xx-2018 - Data xx-12-2108)                 of components and/or substances. (Revision xx-2018 - Date xx-12-2108)

     NOTE                                                                           NOTES
     I disegni e le descrizioni contenute nel seguente catalogo, non                The drawings and descriptions contained in this catalog, may not
     possono essere copiati, duplicati o riprodotti in qualsiasi maniera            be copied, duplicated or reproduced in any way or used, either in
     o utilizzati, sia nella loro stesura originale, sia con modifiche in           their original form or with changes in total or partial form. CIDAT
     forma integrale o parziale. CIDAT Spa, si riserva la facoltà di mo-            Spa reserves the right to modify without notice all the details and
     dificare senza preavviso tutti i dati e le caratteristiche dei prodotti        characteristics of the products in this catalogue. CIDAT Spa de-
     del presente catalogo. CIDAT Spa, declina inoltre ogni responsa-               clines all responsibility for product uses other than those listed
     bilità per utilizzi diversi da quelli indicati.                                and suggested.

24
informazioni generali                       ■
                                                                     general informations

                    condizioni generali di vendita
                    sales standard term and conditionS
1. Scopo. Le presenti condizioni generali di vendita si applicano al rapporto commerciale tra l’operato-             2. Offers. Offers shall be valid for a maximum period of 4 (four) weeks starting from their date
re professionale (di seguito denominato “Cliente”) e la Società CIDAT S.p.A. Condizioni di vendita di-               of issue. Agreements concluded orally or over the phone will be only binding if Cidat S.p.A. has
verse dalle presenti sono da considerarsi inefficaci, anche se non espressamente obiettate da CIDAT                  acknowledged them in writing.
S.p.A. Qualsiasi deroga o modifica alle presenti condizioni generali di vendita avrà validità solo se
esplicitamente concordate per iscritto. Le condizioni qui indicate si intendono accettate alla sottoscri-            3. Ordering Process. The Customer may issue purchase orders to Cidat S.p.A. in the following
zione del Cliente, dovendosi considerare come parte integrante e vincolante del contratto di vendita.                ways: a) by fax b) by e-mail
2. Offerte. Le offerte sono valide per un periodo massimo di 4 (quattro) settimane a partire dal-                    Orders received by Cidat S.p.A. are accepted only upon written confirmation. Cidat S.p.A. has
la data del loro rilascio. Gli accordi conclusi per via orale o per telefono saranno vincolanti solo                 the right to accept or to reject all or part of the orders. Until written confirmation has been sent
se formalizzati per iscritto da Cidat S.p.A.                                                                         by Cidat S.p.A. no bid, offer or quotation will be binding upon. Any and all terms in the Customer
3. Formalizzazione dell’ordine. Gli ordini devono essere formalizzati per iscritto sia via fax, sia via e-mail.      purchase orders, acknowledgments, confirmations or any other business forms which vary,
Il contratto si conclude formalmente con l’invio al Cliente della conferma d’ordine. Cidat S.p.A. si riserva il      conflict with or add to or are in any way inconsistent with the terms provided below are rejected
diritto di accettare o di rifiutare interamente o parte di un ordine. Senza la conferma scritta di Cidat S.p.A.      by Cidat S.p.A. and shall not be part of any agreement between the Customer and Cidat S.p.A.,
nessun or         dine, offerta o proposta avrà valore di impegno tra le parti. Ogni altro termine di acquisto
indicato nell’ordine del Cliente o qualsiasi altra condizione che varia e/o è in conflitto con le presenti condi-    unless specifically agreed to in a writing document signed by Cidat S.p.A. The terms provided
zioni generali di vendita possono essere rifiutate da Cidat S.p.A. e non dovranno essere considerate come            below shall prevail over any varying, additional or conflicting terms in the Buyer’s forms.
parte integrante del contratto di vendita, se non specificamente concordato per iscritto con Cidat S.p.A.            4. Prices. Unless otherwise stated, the selling prices for the goods as well as offers shall be con-
4. Prezzi. Salvo diversa indicazione, i prezzi di vendita delle merci sono importi netti espressi in                 sidered net amounts in Euro, VAT not inclueded. Cidat S.p.A. reserves the right to change prices,
Euro e al netto di IVA. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di modificare i prezzi, gli sconti e le condi-            discounts and payment conditions in force when the contract is confirmed. However any modifi-
zioni di pagamento in vigore al momento della conferma d’ordine. Tuttavia le eventuali modifiche                     cations will become effective after notification of these has been issued and they will apply only
acquisteranno efficacia dopo la notifica delle stesse al Cliente e si applicheranno solo alla parte                  to the part of the supply that has not been completed. In such a case the Customer may cancel
di fornitura non ancora eseguita. In questo caso il Cliente ha la facoltà di recedere dal contratto,
relativamente alla parte non eseguita entro una settimana dal ricevimento della notifica.                            the contract for the part not completed within 1 (one) week of the issue of the notification.
5. Modalità e termini di consegna. Se non diversamente pattuito, tutte le spedizioni si intendono                    5. Delivery. Shipments shall be EXW according to the Incoterms 2000 (International Commercial
franco fabbrica/ex works secondo gli Incoterms 2000 (International Commercial Terms). I termini                      Terms), unless differently agreed upon in the contract. Shipping dates are to be considered ap-
di consegna sono puramente indicativi e sono in funzione del ricevimento di tutte le informazioni ne-                proximate and are based on prompt receipt by Cidat S.p.A. of all the necessary information from
cessarie da parte del Cliente. Cidat S.p.A. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali per-                the Customer. Cidat S.p.A. shall not be liable for any loss or expense incurred by the Customer
dite o spese sostenute dal Cliente nel caso di ritardi nelle consegne dovuti a circostanze impreviste.               in the event that Cidat S.p.A. fails to meet the specified delivery schedule(s) due to unforeseen
Eventuali reclami per danni o differenze quantitative rispetto a quanto indicato nei documenti di tra-               circumstances. Claims for damage or loss of the goods in transit must be filled by the Customer
sporto dovranno essere comunicati entro 24 ore dal ricevimento della merce e devono essere se-
gnalate attraverso opportuna riserva scritta nei documenti di accompagnamento della merce.                           against the Carrier and they must be notified within 24 hours from the goods receipt. In addition
6. Restituzioni. Non sono ammesse restituzioni di prodotto se non preventivamente concordate                         to this, claims should be reported through an appropriate reserve written in the delivery note.
con Cidat S.p.A. Gli accordi di restituzione dei prodotti pertanto devono essere perfezionati pri-                   6. Returns. Cidat S.p.A. will accept returns only upon prior agreements and at conditions to be
ma della spedizione degli stessi, mediante l’invio di fax e/o e-mail, spiegandone dettagliatamen-                    defined between the parties. Agreements on returns must therefore be accepted before the di-
te i motivi e citando i riferimenti dei documenti di trasporto e/o della fattura corrispondente. Tutti               spatch, by fax and/or by e-mail, explaining in details the reasons of these returns and mentio-
i prodotti devono essere restituiti integri e completi di ogni parte. Cidat S.p.A. si riserva il diritto             ning the original number of the delivery note and/or of the invoice. Products must be returned
di decidere l’effettivo importo dei rimborsi, dopo la verifica dei materiali ricevuti.                               undamaged and complete in all their original parts. Cidat S.p.A. reserves the right to decide the
7. Tolleranze. Cidat S.p.A. si riserva la facoltà di effettuare la fornitura con una tolleranza del +/-              amount to be reimbursed, after the materials check.
10% delle quantità confermate.
8. Pagamento. Il pagamento è effettuato entro il termine concordato, nella valuta concordata                         7. Tolerances. Due to Cidat S.p.A. requirements, tolerances of +/-10% of the confirmed quanti-
all’indirizzo indicato sulla fattura.                                                                                ties are always allowed and accepted.
In caso di ritardato pagamento, al Cliente verrà addebitato un interesse pari al tasso Euroribor maggiorato          8. Payment. Payment shall be made within the agreed period, in the agreed currency at the ad-
di 2 punti percentuali (2%) sul saldo non pagato. Gli interessi decorrono automaticamente dal giorno suc-            dress shown on the invoice. In the event of late payment, the Customer will incur an interest charge
cessivo della scadenza del termine per il pagamento. Per nessuna ragione e per nessun titolo il Cliente po-          of 2% above the Euroribor rate on the unpaid balance. Interests shall occur automatically from the
trà sospendere e/o differire il versamento del corrispettivo convenuto, neppure in caso di controversia e/o          following day of the overdue payment. For any reason, the Customer may suspend and/or defer the
reclami ed eventuali vizi e/o difetti della merce fornita. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di sospendere tutte    payment, even in the event of disputes and/or complaints and in the event of any faults and/or de-
le ulteriori forniture, recuperare tutti i materiali non pagati (che restano di proprietà della stessa fino al pa-
gamento dell’intero importo della fattura) e di richiedere il pagamento immediato di tutti i crediti in essere.      fects of the goods supplied. Moreover, Cidat S.p.A. reserves the right to suspend all further deliveri-
Il Cliente inadempiente dovrà sostenere l’onere di tutte le spese sostenute per il recupero del credito.             es, to recover all unpaid materials (which remain property of Cidat S.p.A. until the payment receipt
9. Modifica e cancellazione del contratto. Il Cliente non può annullare o modificare un ordine sen-                  of the invoice full amount) and to require an immediate payment on all other claims. In addition, the
za preventiva autorizzazione scritta di Cidat S.p.A. e si assume la responsabilità per tutti i costi so-             defaulting Customer shall bear any and all dunning charges, collection charges, investigation and
stenuti a causa di tale modifica e/o cancellazione. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di sospendere il              information charges incurred in connection with the collection of the outstanding balance.
contratto se il Cliente è considerato finanziariamente rischioso.                                                    9. Contract modification and cancellation. The Customer may not cancel or modify any order
10. Forza Maggiore. Cidat S.p.A. non è responsabile per qualsiasi ritardo o mancata esecuzione                       without Cidat S.p.A. prior written consent and accepts responsibility for all the applicable costs
del contratto per cause di forza maggiore. Queste clausole (elencate solo a titolo esemplificativo e                 incurred by Cidat S.p.A. due to such cancellation or modification. Cidat S.p.A. may suspend the
non esaustivo) includono, senza limitazione, incendi, inondazioni, terremoti, incidenti, atti del ne-                contract if the Customer is considered financially risky and unsafe.
mico pubblico, guerra, atti di terrorismo, sommosse, epidemie, quarantene, controversie di lavo-
ro, carenze di manodopera, interruzione del pubblico trasporto, impossibilità di ottenere materie                    10. Force Majeure. Cidat S.p.A. shall not be responsible for any delay or failure to perform due to cau-
prime o macchinari, aumenti straordinari nei prezzi delle materie prime, embarghi, atti di governo.                  ses beyond its reasonable control. These clauses (to be considered as examples and not as exhausti-
Cause di forza maggiore analoghe possono consentire al Cliente il mancato ritiro della merce ordi-                   ve) shall include, without limitation, fire, flood, earthquake, accident, acts of the public enemy, war,
nata, comunicando detto rischio con ragionevole preavviso a Cidat S.p.A. Tuttavia, il Cliente non                    acts of terrorism, riot, epidemic, quarantine restrictions, labor dispute, labor shortages, interruption
è giustificato in caso di (a) merci spedite prima del ricevimento di tale comunicazione, oppure (b)                  of transportation, inability to secure raw materials or machinery, extraordinary increases in such raw
quando le merci sono già in transito prima che si verifichi una causa di forza maggiore.
                                                                                                                     materials prices, rationing or embargoes, acts of God, acts of Government. Similar causes shall excu-
11. Garanzia. La garanzia per la durata di un anno si intende subordinata al riscontrato difetto di                  se the Customer for failure to take goods ordered, providing reasonable notice to Cidat S.p.A. of such
fabbricazione del prodotto sulla base dell’insindacabile giudizio di Cidat S.p.A., che a sua scelta
potrà rimediare mediante la sostituzione della merce difettosa, da effettuarsi nel più breve tempo                   contingency. However, the Customer shall not be excused from the terms for (a) any goods shipped
possibile, o mediante l’emissione di una nota di credito per l’importo della merce difettosa. Nessun                 prior to receipt of such notice; or (b) goods already in transit when the force majeure cause occurs.
altro costo aggiuntivo potrà essere a carico di Cidat S.p.A. Inoltre Cidat S.p.A. non sarà in alcun                  11. Warranty and claims. The warranty for a period equal to 1 (one) year from the date of ship-
caso responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali. Non ci sono altre garan-               ping from Cidat S.p.A. can be executed once the goods delivered proved to be defective or faul-
zie esplicite o implicite al di là di quelle ivi menzionate. È al tempo stesso esclusa qualsiasi forma di            ty at Cidat S.p.A. option by means of replacing the defective goods (when these are returned to
garanzia per vizi e/o difetti derivanti da componenti esterni (agenti chimici, fisici, elettromeccani-
ci, atmosferici), ovvero da riparazioni, interventi e/o sostituzioni eseguiti sul prodotto direttamente              Cidat S.p.A. premises) with new goods of good quality that have to be delivered as quickly as
dal Cliente e/o da terzi da questo incaricato senza l’autorizzazione di Cidat S.p.A., da insufficiente               possible or of issuing the credit note for the amount of the defective goods. No other related extra
manutenzione e da mancata osservanza delle istruzioni per lo stoccaggio, l’uso e la manutenzione                     costs will be borne by Cidat S.p.A. Moreover Cidat S.p.A. shall in no event be liable for direct, indi-
dei prodotti (disponibili per la consultazione sui cataloghi o nel sito www.cidat.it).                               rect, incidental or consequential damages. There are no other warranties either expressed or im-
12. Controversie. Le presenti condizioni generali di vendita sono regolate dalla legge italiana.                     plied beyond those set herein. However this warranty does not cover any faults caused by normal
Per qualsiasi controversia giudiziaria si elegge competente il Tribunale di Busto Arsizio.                           deterioration, accelerated deterioration caused by special physical, chemical or electromechani-
Le parti dichiarano di aver interamente letto ed approvato i patti e le condizioni generali di vendita               cal conditions, insufficient maintenance or incorrect repair, failure to follow the storage, user and
ai sensi e per gli effetti degli Art. 1341 e 1342 del C.C. ed in particolare quelle riportate ai punti 1),           operating instructions (available on Cidat S.p.A. catalogues or on the web site www.cidat.it) or
2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10) Forza maggiore, 11) Garanzia, 12) Foro per le controversie.                      any other faults arising as a result of circumstances over which Cidat S.p.A. has no control.
                                                                                                                     12. Interpretation. The validity, performance of these standard terms and condition of sales
1. General. These sale standard terms and condition will apply to the entire business relationship between the       shall be governed by the Italian Law. For any legal dispute that may arise the final adjudicator of
professional operator (hereinafter referred to as “The Customer”) and Cidat S.p.A Company. Deviating provi-          any such dispute is nominated to be the Tribunal of Busto Arsizio and this shall apply even in ca-
sions shall be ineffective even if Cidat S.p.A. does not expressly object thereto. Different conditions proposed     ses where the sales contract may stipulate the residence of the client.
by the Customer shall only be effective if Cidat S.p.A. accepts the same in writing. The Customer shall be dee-      The parties declare to have read and accepted the standard terms and condition of sales under and for
med to be fully aware of the contents of these Terms and Sales Conditions stated herein, to have understood          the purposes of Art. 1341 and Art. 1342 of the Italian Civil Code, especially for clauses 1), 2), 3), 4), 5),
that they are binding and to have them accepted as such by placing any orders and any products.                      6), 7), 8), 9), 10) Force Majeure, 11) Warranty and claims, 12) Competent Court.
Puoi anche leggere