Technology in balance - lenti a contatto disposable mensili in Silicone Idrogel - sferiche - Menicon Soleko
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
lenti a contatto disposable mensili in Silicone Idrogel sferiche toriche multifocali Technology in balance
Pionieri Dal 1951 Menicon è leader nell’innovazione delle lenti a contatto, offrendo prodotti rivoluzionari in tutto il mondo. Tecnologia ed esperienza Oggi Menicon offre continue innovazioni, applicando la propria esperienza e le proprie conoscenze frutto di una lunga tradizione nelle lenti a contatto di altissima qualità. Specializzati nelle lenti a contatto Vedere è scoprire. Realizziamo tutte le nostre lenti a contatto Vedere è agire. internamente, sviluppando i nostri materiali Vedere è ridere. innovativi ai quali applichiamo la scienza della Vedere è interrogarsi. visione e del design. Vedere è capire. Vedere è condividere. Impegnati nel rispetto dell’ambiente Siamo attenti ai bisogni delle persone, degli animali Da quando apriamo gli occhi al mattino, e dell’ambiente e poniamo l’ecologia al centro dei fin quando non li richiudiamo alla sera, nostri programmi di ricerca e sviluppo. le nostre giornate e le nostre vite sono caratterizzate da ciò che vediamo. Orgogliosi di presentare Miru 1month una famiglia unica di lenti a contatto Ecco perché abbiamo scelto Miru, una parola mensili in silicone idrogel. giapponese che significa “vedere”, come marchio globale per la nostra nuova e innovativa gamma di lenti a contatto. Da Menicon Miru
Technology in balance Salute Visione Comfort Miru 1month una straordinaria tecnologia progettata per soddisfare le esigenze dei portatori di oggi.* Tecnologia del materiale e della superficie MeniSilk™ NanoGloss™ Esclusiva polimerizzazione del silicone, Esclusiva tecnologia per la superficie, monomero idrofilo innovativo precisione nanometrica • Dk /t estremamente elevato • Superficie estremamente liscia • Idratazione eccezionale • Resistenza ai batteri • Trasparenza assoluta • Eccellente bagnabilità MeniSilk™ NanoGloss™ *Menicon data on file April 2016 3
Salute Uno straordinario Dk/t per occhi sani La tecnologia MeniSilkTM garantisce una trasmissibilità all’ossigeno tra le più elevate rispetto a qualsiasi altra lente monouso disponibile in commercio. 250 200 Dk/t = 161 Miru 1month 150 Biofinity® Acuvue Oasys® Air Optix® Aqua Dk/t PureVision®2 100 Avaira®Vitality clariti® 50 0 Dati di Dk / t @ -3,00 dei produttori I benefici dell’ossigeno Gli occhi che ricevono un adeguato apporto di ossigeno sono più sani, più bianchi e consentono il porto delle lenti a contatto senza preoccupazioni dal mattino alla sera.1, 2, 3 I benefici del design Una lente totalmente traspirante che assicura un’adeguata ossigenazione ad ogni parte dell’occhio, per occhi sani e più bianchi. Benefits data source: 1Brennan NA, Morgan PB. Reader’s Forum: Another view of oxygen transmission. Cont Lens Spectrum. Published December 1, 2005. 2 Brennan N, Morgan P. Clinical highs and lows of Dk/t Pt 1.Optician 2009 3 Short-Term Physiologic Response in Neophyte Subjects Fitted with Hydrogel and Silicone Hydrogel 4 Contact Lenses Maldonado C. Optometry and Vision Science, Vol. 81, No. 12, December 2004
Salute Lo spessore conta Lo spessore di una lente può avere un impatto significativo sulla trasmissibilità all’O2. La geometria sferica, torica e multifocale di Miru 1month ottimizza la trasmissibilità all’O2 su tutta la superficie della lente per tutta la gamma di poteri. Sferica Torica -3.00 -6.00 +3.00 +5.00 Miru 1month toric ha una zona ottica priva di prismi e un profilo slab-off Miru 1month asimmetrico che garantisce la massima 250 trasmissibilità all’ossigeno sulla cornea. 200 Miru 1month Air Optix® Aqua 150 toric for Astigmatism Air Optix® Aqua 100 250 50 200 Acuvue Oasys® 0 Dk/t Acuvue® Advance® PureVision® for Astigmatism toric 150 100 50 Multifocale Acuvue Oasys® Biofinity® 0 Miru 1month Air Optix® Acuvue Oasys® Biofinity® PureVision® Dk/t for Astigmatism toric Multifocal LOW LOW LOW ADD 1.00 Multifocal LOW 200 180 160 140 120 Miru 1month Air Optix® Acuvue Oasys® Biofinity® PureVision® 100 Multifocal HIGH HIGH HIGH ADD 2.50 Multifocal HIGH 80 Massima trasmissibilità all’ossigeno 60 dal centro alla periferia della lente 40 per tutta la gamma di poteri. 20 0 Dk/t Trasmissibilità all’ossigeno (Dk/t) basata sul profilo delle lenti multifocali. Mappe a colori della trasmissibilità di diverse lenti toriche Potere: addizione -3,00 D di ciascun produttore (Potere: -3,00 D Cil: -1,25 D Asse: 180º). Analisi dati interni Menicon 5
Salute Superficie perfetta per occhi sani La tecnologia di precisione nanometrica Nanogloss™ assicura una superficie estremamente liscia che riduce l’adesione batterica del biofilm ed i depositi lipidici¹, per lenti pulite e salubri durante tutto il periodo di porto. Staphylococcus aureus Cell count / lens (x106) (0.2 steps) Miru 1month Air Optix® Aqua Acuvue Oasys® Biofinity® PureVision®2 Pseudomonas aeruginosa Cell count / lens (x106) (0.5 steps) Miru 1month Air Optix® Aqua Acuvue Oasys® Biofinity® PureVision®2 Totale Viable Miru 1month dimostra il più basso livello di adesione batterica sulle lenti indossate rispetto ad altre lenti in silicone idrogel.² I benefici della riduzione dei depositi Una superficie estremamente liscia per lenti più pulite e occhi sani che vedono bene. ¹Menicon Data on file ²Vijay et.al. Bacterial Adhesion to worn SiHy Lenses. Optom Vis Sci 2012;89:1095-1106 6
Comfort Design e materiale in equilibrio Le lenti Miru 1month hanno un esclusivo profilo del bordo su tutta la gamma di poteri per offrire il massimo in termini di uniformità di comfort. Qualunque sia il potere, la periferia della lente e lo spessore del bordo rimangono gli stessi, eliminando le differenze di comfort tra gli occhi dovute alla variazione dello spessore del bordo tra le lenti. Design del bordo Potere -8.00D esclusivo per un comfort ottimale Stesso spessore Potere -3.00D Un equilibrio perfetto tra permeabilità all’ossigeno, contenuto d’acqua e modulo. Dk/t Contenuto d’acqua Modulo Miru 1month 161 40% 0.9MPa I vantaggi del design del bordo Le nostre palpebre lavorano duramente ammiccando fino a 28.000 volte al giorno. Il design intelligente di questa lente consente alle palpebre di scivolare senza sforzo sulla lente per una giornata più confortevole. 7
Visione Miru 1month toric Visiostable designTM Doppio slab-off verticale asimmetrico unico nel suo genere. Zone di stabilizzazione Zona ottica priva di prismi dinamica orizzontale Profilo anatomico L’esclusivo slab-off verticale asimmetrico si adatta alla naturale copertura asimmetrica della cornea da parte della palpebra sfruttando la forza naturale della stessa, ottimizzando così la centratura e impedendo la rotazione della lente. Per un’efficace ed esclusiva stabilizzazione asimmetrica, inserire la lente con la tacca di orientamento posizionata in basso, quindi seguire il normale protocollo di applicazione della lente torica. I benefici del design VisiostableTM Una lente progettata per lavorare in sinergia con gli occhi per una visione chiara e confortevole ed una qualità della vita migliore. 8
Visione Miru 1month multifocal L’innovativo Dual Balanced Design® per la presbiopia Design LOW Per i presbiti iniziali con una minore correzione da vicino • Geometria multifocale progressiva • Visione da vicino al centro Design HIGH Per i presbiti con una maggiore correzione da vicino Tacca di orientamento • Visione da vicino decentrata brevettata temporale • Zone di stabilizzazione dinamica • Slab-off verticale • Tacca di orientamento temporale L’esclusivo design decentrato e la stabilizzazione dinamica del nostro design HIGH colloca la zona da vicino in modo da garantire una visione ottimale a tutte le distanze. Visione da lontano • Accomodazione rilassata • Convergenza rilassata Visione da vicino • Accomodazione • Convergenza • Contrazione pupillare I benefici del Dual Balanced Design® Una lente progettata per lavorare in sinergia con gli occhi per una visione chiara e nitida a tutte le distanze. 9
Visione Miru 1month multifocal guida all’applicazione 1. Prescrizione aggiornata degli occhiali da vista: Il punto di partenza essenziale • Migliore correzione sferica: astigmatismo inferiore a 1.00 DC • Massimo valore positivo per la visione da lontano e l’equilibrio binoculare: occhi rilassati e pronti • Correzione al vertice: sopra le +/- 4.00 D 2. Potere di ADD: il più basso valore di ADD per esigenze di visione da vicino (es. tablet, pc, cellulare) 3. Occhio dominante: determinare l’occhio dominante con il test di sfuocamento con lente +1.00 D 4. Selezione iniziale della lente: selezionare la lente iniziale in base all’ADD del portatore LOW HIGH Visione da vicino al centro Visione da vicino decentrata Transizione naturale della Zone di stabilizzazione dinamica visione da vicino a lontano Tacca di orientamento temporale Miglioramento della Miglioramento della Miglioramento della Selezione iniziale della lente visione da vicino visione da lontano OPPURE visione da lontano ADD Occhio Occhio non Occhio Occhio non Occhio Occhio non Occhio Occhio non dominante dominante dominante dominante dominante dominante dominante dominante +0.75 +0.25D -0.25D a +1.75 LOW LOW LOW LOW LOW LOW HIGH HIGH +0.25D Generalmente non sono necessari miglioramenti visivi +2.00 da lontano per i portatori di lenti con design HIGH, a avendo queste la zona di visione da vicino decentrata. Se +2.50 HIGH HIGH HIGH HIGH necessario seguire gli stessi principi validi per l’ADD bassa. NON ARE TIC DIMEN 10 minuti di adattamento alla Tacca di orientamento temporale per il design HIGH Tacca di orientamento visione nel “mondo reale” Il triangolo deve puntare verso le orecchie! del design HIGH 10
Visione Consigli per una corretta applicazione delle lenti multifocali Definire le aspettative: Parlare con il portatore per concordare insieme un obiettivo iniziale. • Cosa si aspetta il paziente rispetto a ciò che è realisticamente ottenibile? • La sua prescrizione rientra nel range accettabile, ad esempio, non più di 1,00 DC? Refrazione: Per un’applicazione di successo considerare i seguenti capisaldi: • Prescrizione degli occhiali: iniziare sempre con una refrazione soggettiva aggiornata • Migliore correzione sferica: rimuovere il cyl lasciando solo la componente sferica nel set di prova. Offuscare l’occhio sinistro con una lente +1.00 D e perfezionare la visione di quello destro utilizzando intervalli di +/- 0.25 D. Ripetere il procedimento per l’occhio sinistro posizionando la lente di offuscamento sull’occhio destro • Massimo valore positivo ed equilibrio binoculare: assicurasi che gli occhi siano rilassati e lavorino insieme • Correzione al vertice: non dimenticare che può realmente far la differenza sopra le +/- 4.00 D Occhio dominante: Conoscere l’occhio dominante è utile per perfezionare la prescrizione. Utilizzare il test di sfuocamento +1.00: l’occhio che accetta meno bene l’offuscamento è quello dominante. 10 minuti di adattamento al mondo reale Dopo aver selezionato la lente iniziale attendere 10 minuti per permettere al soggetto di verificare la visione in situazioni reali (per esempio telefono cellulare, PC, segnaletica stradale ecc.). Orientamento temporale del design HIGH Mostrare al portatore come applicare le lenti correttamente posizionando il piccolo triangolo blu che punta verso le orecchie! Ciò garantisce il corretto posizionamento della zona da vicino. Ottimizzare la visione: Spingere sempre il valore positivo per la visione da lontano e mantenere preferibilmente la scelta dell’ADD uguale in entrambi gli occhi. Per migliorare la visione seguire sempre i suggerimenti riportati nel protocollo di applicazione. Tenere sempre a mente che non ci sono due presbiti uguali, alcuni esempi utili: • I miopi e gli emmetropi potrebbero preferire anticipatamente il design HIGH • Alcuni ipermetropi potrebbero scegliere di mantenere il design LOW con un extra valore positivo per la visione da lontano • I presbiti più giovani, che necessitano di una buona visione da lontano (ad esempio guida notturna), potrebbero beneficiare della zona da vicino decentrata di due lenti HIGH. Consegna delle lenti: Non appena il soggetto si trova a proprio agio con la visione, permettergli di adattarsi al mondo reale prima della rivalutazione delle performance visive e la consegna finale delle lenti. 11
Caratteristiche del prodotto Sferica Torica Multifocale Materiale asmofilcon A (Silicone hydrogel) Contenuto d’acqua 40% Caratteristiche -9 Dk/t @ -3.00D 161x 10 (cm/sec) • (mLO2 /(mL x mmHg)) Spessore centrale 0.08mm @ -3.00D Diametro 14.00mm 14.20mm Curva Base 8.3mm/8.6mm 8.6mm 8.6mm da +6.00 D a -13.00D da +4.00 D a -10.00D* da +6.00 D a -13.00D int. 0.25 D int. 0.50 D *No plano int. 0.25 D int. 0.50 D int. 0.25 D int. 0.50 D Parametri Sfera +6.00 -6.00 -13.00 +4.00 -6.00 -10.00 +6.00 -6.00 -13.00 -0.75DC, -1.25DC, -1.75DC Assi da 10° a 180° (intervallo 10°) Cilindro, Asse -2.25D Assi: 10˚, 20˚, 90˚, 160˚, 170˚, 180˚ Addizione LOW HIGH Tacca di orientamento Porto Porto giornaliero, sostituzione mensile Confezionamento Confezione: 3 o 6 lenti 206084 rev. 02 2020/06 *Ulteriori estensioni della gamma torica saranno disponibili nel 2020 Soleko Spa, Via Ravano, snc – 03037 Pontecorvo (FR), Via Aniene, 10 – 00198 Roma (RM) www.menicon.com Tel +39 06 4395 508 | Fax +39 06 4395 486 | www.soleko.it
Puoi anche leggere