Swiss Lotto Regole del gioco e condizioni di partecipazione In vigore dal 1 gennaio 2019 - Swisslos
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Swiss Lotto Regole del gioco e condizioni di partecipazione In vigore dal 1° gennaio 2019
Swisslos Interkantonale Landeslotterie, Lange Gasse 20, Postfach, CH-4002 Basel T 0848 877 855, F 0848 877 856, info@swisslos.ch, www.swisslos.ch
Regole del gioco e condizioni generali di partecipazione Swiss Lotto In vigore dal 1° gennaio 2019 Indice A. Disposizioni generali Art. 1 Organizzazione B. Natura dello Swiss Lotto Art. 2 Natura dello Swiss Lotto C. Partecipazione Art. 3 In generale Art. 4 Schedine / Quick-Tip Art. 5 Conclusione del contratto Art. 6 Puntata Art. 7 Termine di consegna D. Trattamento dei dati Art. 8 Rilevamento e salvataggio dei dati E. Estrazione Art. 9 Estrazione 1
F. Vincite Art. 10 Determinazione e distribuzione delle vincite Art. 11 Quote di vincita Art. 12 Fondo Booster G. Pubblicazione del risultato dell’estrazione / Pagamento della vincita/ Decadenza della vincita Art. 13 Notifica del risultato dell’estrazione Art. 14 Presupposti per il pagamento della vincita Art. 15 Decadenza della vincita H. Pubblicazione dell’importo stimato per la prima classifica vincente (jackpot) Art. 16 Pubblicazione dell’importo stimato per la prima classifica vincente (jackpot) I. Reclami Art. 17 Reclami J. Organo di pubblicazione Art. 18 Organo di pubblicazione K. Disposizioni transitorie Art. 19 Fine di un gioco e gioco successivo L. Disposizioni finali Art. 20 Permesso di organizzazione Art. 21 Decisioni della direzione Art. 22 Applicazione 2
A. Disposizioni generali su base comune. Per questo motivo certe modalità di attuazione vengono regola- mentate da Swisslos in accordo con la Loterie Romande, e in particolare la deter- Art. 1 Organizzazione minazione del termine di consegna, ovvero dell’ultimo termine di accettazione. Del re- 1.1 sto sia Swisslos che la Loterie Romande L’emissione e l’esecuzione dello Swiss Lotto gestiscono lo Swiss Lotto ne rispettivi ter- sono regolamentate dalla Legge federale sui ritori contrattuali in modo autonomo, per giochi in denaro del 29 settembre 2017, proprio conto, a proprio rischio e guada- dall’Ordinanza di esecuzione di tale legge del gno, con l’aiuto della propria infrastruttura 7 novembre 2018 e dalle rispettive prescri- tecnica ed amministrativa. zoni intercantonali e cantonali sulle lotterie. 1.4 1.2 Il carattere comune dello Swiss Lotto, ese- Swisslos, una cooperativa con sede a Basi- guito sia nel territorio contrattuale Swisslos lea, è responsabile per lo svolgimento dello che in quello LoRo, viene garantito dal Swiss Lotto nel territorio della Svizzera tede- fatto che le presenti regole del gioco e sca 1, del Ticino e del Principato del Liech condizioni di partecipazione Swiss Lotto, tenstein (complessivamente il «territorio con nonché le regole del gioco e condizioni di trattuale Swisslos») ai sensi delle presenti partecipazione emanate dalla Loterie Ro- regole del gioco e condizioni di partecipa- mande per lo Swiss Lotto si basano sulle zione Swiss Lotto. stesse regole unitarie. 1.3 1.5 Swisslos collabora con la Société de la La partecipazione allo Swiss Lotto, confor- Loterie de la Suisse Romande (di seguito memente alle presenti regole del gioco e «Loterie Romande» o «LoRo»), che esegue condizioni di partecipazione Swiss Lotto, lo Swiss Lotto nel territorio della Svizzera avviene tramite il sistema online messo a francese 2 (il «territorio contrattuale LoRo»), disposizione da Swisslos (inclusa la piatta- sulla base delle proprie condizioni di par forma di gioco Internet [Internet/mobile]). tecipazione. Lo svolgimento dello Swiss Swisslos si riserva il diritto, previo otteni- Lotto ha luogo secondo il principio d’orga mento delle autorizzazioni necessarie, di nizzazione della «massa comune». Questo offrire ulteriori possibilità di partecipazione significa che sia nel territorio contrattuale alle estrazioni dello Swiss Lotto. Swisslos, che in quello LoRo, le puntate effettuate confluiscono in un fondo comu- 1.6 ne, che viene eseguita un’estrazione co- mune per i due territori contrattuali e che il Le presenti regole del gioco e condizioni di rilevamento delle somme vincenti avviene partecipazione Swiss Lotto completano le 1 ZH, BE, LU, UR, SZ, OW, NW, GL, ZG, SO, BS, BL, SH, AI, AR, SG, GR, AG, TG FR, VD, VS, NE, GE, JU 3 2
condizioni di partecipazione vigenti per i C. Partecipazione prodotti di Swisslos giocati sia presso i punti vendita che via Internet/mobile. Art. 3 In generale Il partecipante prende parte a Swiss Lotto B. Natura dello Swiss Lotto tramite • le schedine fisiche ed elettroniche emesse da Swisslos (fungono da sup- Art. 2 Natura dello Swiss Lotto porto dati) sulle quali il partecipante stesso contrassegna i suoi pronostici, Swiss Lotto è una lotteria a numeri a pro- oppure cedimento totalizzatore, che si gioca con due formule. • i pronostici assegnati da Swisslos tra mite il generatore di numeri casuali, i La prima formula è composta, da un lato, cosiddetti Quick-Tip. da 42 numeri (campo A) numerato da 1 a 42, e dall’altro da sei numeri (campo B), Il partecipante può scegliere tra pronostici numerato da 1 a 6. Ogni pronostico Swiss singoli e partecipazione da sistema. Oltre Lotto («pronostico») è composto esatta- al pronostico singolo è possibile una par- mente da sei numeri del campo A e da un tecipazione plurima (partecipazione per- numero del campo B. manente). La combinazione vincente (di seguito «nu- meri vincenti») viene determinata dall’estra zione di sei numeri, la cui successione è Art. 4 Schedine / Quick-Tip indifferente, tra i 42 numeri esistenti del campo A e in seguito dall’estrazione di un 4.1 Pronostici singoli numero tra i 6 esistenti del campo B. Le schedine per pronostici singoli contem- La seconda formula è per il «gioco Replay» plano dei campi pronostici, ognuno dei (Replay), composto da 13 numeri che van- quali è composto dal campo numerico A no da 1 a 13. Per ogni scontrino di parte- con 42 caselle (da 1 a 42) e dal campo cipazione al gioco viene automaticamente numero B con 6 caselle (da 1 a 6). In ogni assegnato da Swisslos al partecipante un campo pronostico della schedina con il numero causale compreso tra 1 e 13 (il quale intende partecipare a un’estrazione «numero Replay»), senza pagamento ag- Swiss Lotto, il partecipante è tenuto a giuntivo. Il numero vincente («numero vin- segnare con una crocetta (x) sei numeri nel cente Replay») viene determinato dall’e- campo A e un numero nel campo B. strazione di un numero tra i 13 possibili. 4
4.2 Partecipazione da sistema na. Con i Quick-Tip è possibile giocare soltanto i pronostici così come sono ripor- 4.2.1 In generale tati sulle rispettive schedine. Per ogni partecipazione da sistema Swisslos 4.4 Partecipazioni permanenti emette delle schedine speciali per i sistemi in scrittura abbreviata: per i sistemi a com- Sia in caso di partecipazione con la schedi- binazioni complete e per i sistemi abbre na (di tutti i tipi) che con il Quick-Tip, il par- viati. Per la partecipazione sono ammessi tecipante ha la possibilità di scegliere, con- esclusivamente i sistemi stampati sulle trassegnando i relativi campi di selezione rispettive schedine. (1, 2, 5, 10 e 20), tenendo conto che, per tutta la durata delle estrazioni da lui selezio- 4.2.2 Sistemi a combinazioni complete nata, egli prenderà parte alle estrazioni Swiss Lotto con gli stessi pronostici, rispet- Nei sistemi a combinazioni complete i nu- tivamente con gli stessi Quick-Tip. meri contrassegnati vengono composti in ogni modo possibile immaginabile in pro- nostici Swiss Lotto. Art. 5 Conclusione del contratto 4.2.3 Sistemi abbreviati In conformità alle presenti regole del gioco Con il sistema abbreviato è possibile gio e condizioni di partecipazione Swiss Lotto, care solo determinati pronostici Swiss Lotto la partecipazione è permessa a colui che tra tutti quelli teoricamente possibili. stipula il relativo contratto di gioco con Informazioni dettagliate reperibili nell’opu Swisslos. Stipulando un contratto di gioco scolo sui sistemi Swiss Lotto. con Swisslos il partecipante riconosce senza riserve le presenti regole del gioco e 4.3 Quick-Tip condizioni di partecipazione Swiss Lotto, unitamente a eventuali appendici, nonché Invece della schedina, il partecipante ha la le regole del gioco e condizioni di parteci- possibilità di giocare il cosiddetto Quick-Tip. pazione relative al canale di vendita pre- Per Quick-Tip si intendono quei pronostici scelto (punti vendita o Internet/ mobile). emessi da Swisslos tramite un generatore di numeri casuali sulla base delle istruzioni impartite dal partecipante riguardanti la Art. 6 Puntata puntata, il numero dei Quick-Tip desidera- ti, l’eventuale numero del sistema e il nu- 6.1 mero di estrazioni Swiss Lotto selezionate. I pronostici dei Quick-Tip sono generati a La puntata per la partecipazione a Swiss livello centrale nel centro di calcolo, dove Lotto viene calcolata sulla base di CHF 2.50 vengono registrati, memorizzati e in segui- per ogni pronostico e per ogni estrazione. to trasmessi al terminale online, senza che Il numero minimo di pronostici da giocare il partecipante debba compilare la schedi- con ogni schedina o Quick-Tip è di due pronostici. 5
6.2 D. Trattamento dei dati Ogni pronostico Swiss Lotto vale come giocata a sé stante. In caso di partecipa- zione permanente la puntata di CHF 2.50 Art. 8 Rilevamento e salvataggio per un pronostico viene moltiplicata per il dei dati numero di estrazioni selezionate (numero 8.1 di pronostici x numero di estrazioni). Dopo la lettura attraverso il terminale on 6.3 line o l’invio tramite Internet/mobile, i dati delle schedine vengono trasmessi a In caso di partecipazione a Swiss Lotto Swisslos, o in caso di partecipazione tra- con un Quick-Tip Replay riscosso vincen- mite Quick-Tip, vengono trasmessi dal do a un’estrazione fino al 29 dicembre punto vendita o tramite Internet/mobile alla 2012 compreso, la puntata viene congua- centrale di calcolo di Swisslos, dove ven- gliata attraverso la vincita Replay. gono generati, registrati e memorizzati su un’apparecchiatura protetta da chiusura 6.4 fisica o digitale in previsione della valuta- In caso di partecipazione a Swiss Lotto zione. con un Quick-Tip Replay riscosso vin cendo a un’estrazione a partire dal 2 gen- 8.2 naio 2013, non è necessario corrispondere Se per un motivo qualsiasi i dati non pos- alcuna puntata. sono essere trasmessi così come sono a Swisslos o non possono essere memo rizzati da quest’ultima in modo tale che il possessore dello scontrino di conferma Art. 7 Termine di consegna della partecipazione al gioco o di un even- Il termine di consegna delle schedine e dei tuale scontrino sostitutivo possa far valere Quick-Tip, cioè il termine di accettazione il diritto alla vincita, oppure se uno scon per la rispettiva estrazione, viene fissato da trino di conferma della partecipazione al Swisslos d’intesa con la Loterie Romande gioco, uno scontrino sostitutivo oppure e reso noto attraverso i punti vendita nel uno scontrino di richiesta di vincita fonda- territorio contrattuale Swisslos, nonché mentalmente con diritto alla vincita viene tramite i canali informativi elettronici di presentato per il pagamento e, per un Swisslos (terminale online, Internet). Le motivo qualsiasi, non può essere pagato, giocate effettuate dopo il termine di accet- allora la responsabilità di Swisslos si limi- tazione non vengono più tenute in consi- terà alla restituzione della puntata pagata derazione per l’estrazione in que stione; dal partecipante, rispettivamente all’attri- senza ulteriori indicazioni da parte del buzione di un Quick-Tip Replay sostitutivo, partecipante vengono però conside rate ad esclusione di ogni altro risarcimento da per l’estrazione successiva. parte di Swisslos, dei suoi rappresentanti, 6
delle persone ausiliarie oppure del gerente numeri Replay» («estrazione C»), durante la di un punto vendita. Nei casi in cui il pro- quale – sempre a caso – viene estratta una blema riguardi esclusivamente un numero pallina dall’apposito apparecchio, che pri- Replay, non esiste alcun diritto di rimborso ma dell’estrazione della pallina contiene o di sostituzione. tredici palline numerate da 1 a 13. La puntata verrà rimborsata, rispettiva- 9.2 mente il Quick-Tip Replay sostitutivo verrà accordato a condizione che il partecipante Le estrazioni si tengono di regola due volte possa fornire la prova che la schedina o il alla settimana, il mercoledì e il sabato s era, Quick-Tip siano stati inviati regolarmente e sotto il controllo del notaio o delle autorità. che la puntata sia effettivamente stata pa- I risultati delle estrazioni, confermati da gata. Non avrà luogo alcun rimborso nel parte del notaio o delle autorità, fanno sta- caso in cui gli scontrini abbiano subito una to per il diritto alla vincita delle singole manipolazione di qualsiasi tipo. estrazioni. E. Estrazione F. Vincite Art. 10 Determinazione e distribuzione Art. 9 Estrazione delle vincite 9.1 10.1 Sia per il territorio contrattuale Swisslos che Di regola il 54,5 percento delle puntate per quello LoRo (cfr. art. 1.3), l’estrazione effettuate sia nel territorio contrattuale dei numeri vincenti determinanti per Swiss Swisslos che in quello LoRo (cfr. art. 6) Lotto e Replay avviene in tre tappe, con viene ridistribuito sotto forma di vincite ai l’ausilio delle apposite apparecchiature. partecipanti di entrambi i territori contrat- Ha luogo dapprima «l’estrazione di 6 tra 42 tuali (il «montepremi totale Swiss Lotto»). numeri» («estrazione A»), durante la quale vengono estratte a caso sei palline dall’ap- 10.2 posito apparecchio, che prima dell’estra- Il montepremi totale di un’estrazione Swiss zione della prima pallina contiene quaran- Lotto viene suddiviso su otto clas sifiche tadue palline numerate da 1 a 42. Segue vincenti (art. 11.1). poi «l’estrazione di 1 tra 6 numeri» («estra- zione B»), durante la quale viene estratta a In una classifica vincente si piazzano tutti i caso una pallina dall’apposito apparec- partecipanti che con un pronostico hanno chio, che prima dell’estrazione della pallina indovinato la quantità di numeri esatti cor- contiene sei palline numerate da 1 a 6. Da rispondenti a tale classifica. ultimo ha luogo «l’estrazione di 1 tra 13 7
Queste le classifiche vincenti: 10.4 1. Classifica vincente: Se in una delle classifiche vincenti 1– 8 6 numeri esatti nel campo A e numero viene accertato un unico pronostico con esatto nel campo B diritto alla vincita, quest’ultimo riceverà 2. Classifica vincente: l’intera somma di vincita destinata a tale 6 numeri esatti nel campo A e numero classifica. non corrispondente nel campo B 10.5 3. Classifica vincente: 5 numeri esatti nel campo A e numero Se in una delle classifiche vincenti 1– 8 esatto nel campo B vengono accertati più pronostici vincenti, il montepremi spettante a tale classifica sarà 4. Classifica vincente: ripartito in parti uguali tra i giocatori della 5 numeri esatti nel campo A e numero stessa. non corrispondente nel campo B 5. Classifica vincente: 10.6 4 numeri esatti nel campo A e numero Se nelle classifiche vincenti da 3 – 8 nessun esatto nel campo B pronostico ha diritto a un vincita, il monte- 6. Classifica vincente: premi della classifica corrispondente verrà 4 numeri esatti nel campo A e numero destinato al fondo Booster. non corrispondente nel campo B 10.7 7. Classifica vincente: 3 numeri esatti nel campo A e numero Se in una delle classifiche vincenti da 1–7 esatto nel campo B la quota di vincita di ogni pronostico risulta essere inferiore a quella della classifica 8. Classifica vincente: vincente inferiore, allora i montepremi di 3 numeri esatti nel campo A e numero entrambe le classifiche verranno uniti e non corrispondente nel campo B suddivisi in parti uguali fra i campi prono- stici vincenti di entrambe le classifiche. 10.3 Se esistono i presupposti perché un pro- 10.8 nostico sia vincente, bisognerà tenere Tutte le quote di vincita sono arrotondate conto che la vincita in una delle classifiche ai 5 centesimi, secondo la prassi commer- vincenti 1–7 esclude quella in una classi ciale. fica vincente inferiore, e dunque peggio dotata, ad eccezione delle vincite Replay, con cui è possibile realizzare in più delle vincite nelle classifiche 2– 8. 8
Art. 11 Quote di vincita 11.1 Il montepremi totale viene suddiviso come segue: 1 6 + 1 30,50 % cfr. art. 11.2 2 6 + 0 CHF 1 000 000.– 3 5 + 1 5,80 % 4 5 + 0 10,50 % CHF 1000.– 5 4 + 1 7,30 % 24,00 % 6 4 + 0 18,95 % 7 3 + 1 18,35 % 8 3 + 0 39,10 % Somma 54,50 % 11.2 La quota del montepremi per le classifiche del fondo Booster da suddividere tra le vincenti 1 e 2 dipende dalla consistenza due classifiche vincenti. CHF 0.– # BF , CHF 5 000 000.– 18,750 % 11,75 % CHF 5 000 000.– # BF , CHF 10 000 000.– 23,750 % 6,75 % BF $ CHF 10 000 000.– 26,250 % 4,25 % 11.3 11.4 Se in un’estrazione Swiss Lotto nessun Se in un’estrazione Swiss Lotto nessun partecipante di entrambi i territori contrat- partecipante di entrambi i territori contrat- tuali indovina i 7 numeri vincenti Swiss tuali si qualifica nella 2a classifica vincente, Lotto (1a classifica vincente), il montepremi il montepremi della 2a classifica vincente della 1a classifica vincente andrà ad verrà assegnato al fondo Booster. aggiungersi a quello della stessa classifica vincente della prossima estrazione in cui verranno indovinati i 7 numeri vincenti Swiss Lotto (sistema Jackpot). 9
11.5 b) non si qualifica nessun pronostico nella 1a classifica vincente, come segue: Per la 2a classifica vincente è possibile de finire un limite massimo del montepremi somma di compensazione = consisten- («montepremi massimo») di CHF 1000 000.–. za fondo Booster dopo l’estrazione, più Nel caso in cui il montepremi calcolato il 50 percento del montepremi per le secondo gli artt. 10 e 11 («montepremi ini classifiche vincenti 3 – 8. ziale») dovesse essere più elevato rispetto La somma di compensazione verrà dappri- al montepremi massimo stabilito, sarà il ma prelevata dal fondo Booster. Se l’im- montepremi massimo ad essere pagato al porto del fondo Booster fosse insufficien- o ai pronostici con diritto alla vincita. La te, la parte mancante verrà prelevata in un quota del montepremi accertato mate secondo tempo dal montepremi destinato maticamente, che in questo caso non alle classifiche vincenti 3 – 8. In seguito, le verrebbe distribuito a favore del o dei pro- vincite destinate alle classifiche vincenti nostici della relativa classifica vincente, 3 – 8 verranno calcolate di nuovo sulla base sarà assegnato al fondo Booster. del montepremi ridotto. 11.6 11.7 Se il montepremi iniziale per la 2aclassifica Per la 4a classifica vincente può essere vincente, calcolato secondo gli artt. 10 e applicato un limite di vincita prestabilito di 11, fosse inferiore a CHF 1000 000.–, il CHF 1000.– («vincita massima»). Nel caso monte premi verrebbe aumentato fino a in cui la vincita calcolata per ogni pronosti- raggiungere il montepremi massimo stabi- co con diritto alla vincita, in conformità agli lito secondo l’art. 11.5, a patto che le due artt. 10 e 11, fosse superiore alla vincita condizioni seguenti siamo rispettate: massima prestabilita, sarà pagata solo la 1. almeno un pronostico deve qualificarsi vincita massima per il pronostico o per i nella 2a classifica vincente, pronostici vincenti di tale classifica vincen- te. La quota di vincita vincente calcolata, 2. la differenza tra il montepremi massimo che in questo caso non sarebbe distribuita e il montepremi iniziale è inferiore all’im- a beneficio del pronostico o dei pronostici porto di compensazione. vincenti della relativa classifica vincente, L’importo di compensazione si calcola nel sarà assegnata nella misura dell’80 per- caso in cui cento alla 3a classifica vincente della stes- a) si qualifica almeno un pronostico nella sa estrazione e il restante 20 percento al 1a classifica vincente, come segue: fondo Booster. somma di compensazione = consi 11.8 stenza fondo Booster dopo l’estrazio- ne, meno l’aumento del Jackpot, più il In caso di concordanza del numero Replay 50 percento del montepremi per le vincente estratto con quello figurante sullo classifiche vincenti 3 – 8. scontrino di conferma della partecipazione 10
al gioco, il vincitore avrà diritto a una par- stenza inferiore a CHF 4 000 000.–, gli tecipazione gratuita ad una futura estrazio- verrà assegnato in aggiunta il 25,50 per- ne Swiss Lotto sotto forma di Quick-Tip cento delle puntate dell’estrazione in que- Replay della stessa entità della puntata da stione, finché non presenti una consistenza lui effettuata. di almeno CHF 5 000 000.–. Art. 12 Fondo Booster Da un lato il fondo Booster serve ad au- G. Pubblicazione del risultato mentare il montepremi della prima classifi- dell’estrazione / ca vincente («aumento del Jackpot»), nel Pagamento della vincita/ caso in cui il Jackpot non abbia potuto Decadenza della vincita bene ficiare di un riporto derivante da estrazioni precedenti; dall’altro serve ad aumentare il montepremi iniziale della 2 a Art. 13 Notifica del risultato classifica vincente per il raggiungimento dell’estrazione del montepremi massimo stabilito. L’au- 13.1 mento del Jackpot è determinato dalla differenza esistente tra il Jackpot annun- Tutte le informazioni riguardanti l’esecuzio- ciato e il montepremi iniziale, calcolato ne delle singole estrazioni Swiss Lotto, in secondo gli artt. 10 e 11 per la 1a classifica particolare le modifiche eccezionali del vincente della prima estrazione di un nuo- l’ultimo termine di accettazione, vengono vo ciclo del Jackpot. Per l’aumento del pubblicate sui canali informativi elettronici Jackpot non possono essere prelevati dal di Swisslos (Internet, terminale online). fondo Booster più mezzi di quanti siano disponibili. I mezzi necessari per l’aumento 13.2 del Jackpot vengono prelevati dal fondo La notifica pubblica del risultato dell’estra- Booster solo se almeno un pronostico con zione, e cioè il comunicato dei numeri vin- diritto alla vincita si sarà qualificato nella centi, dei numeri vincenti Replay e delle 1a classifica vincente. quote di vincita, ha luogo mediante l’in Nel caso in cui, prima di un’estrazione formazione sulle vincite pubblicata da Swiss Lotto, il jackpot presentasse un Swisslos, ottenibile presso i punti vendita montepremi di CHF 10 000 000.– o più nel territorio contrattuale Swisslos o cen- (art. 11.3), il 10 percento della somma di tralmente presso Swisslos a partire dal vincita calcolata ai sensi dell’art. 11.2 della giorno successivo all’estrazione (giorno di 1a classifica vincente sarà assegnata al autorizzazione del pagamento) e per 26 fondo Booster. settimane. La data di autorizzazione del pagamento stampata sull’informazione di Se prima di eseguire un’estrazione Swiss vincita fa stato quale data di notifica pub- Lotto, il fondo Booster presenta una consi- 11
blica ed è determinante per il calcolo dei Art. 15 Decadenza della vincita termini secondo l’art. 15. Le vincite che non vengono fatte valere La partecipazione anonima alle estrazioni entro 26 settimane dalla data della notifica di Swiss Lotto non permette di avvisare i pubblica del risultato delle estrazioni di giocatori delle vincite. Restano riservate le Swiss Lotto (art. 13) decadono a favore disposizioni speciali concernenti la parteci- degli scopi benefici di Swisslos. pazione tramite Internet/mobile. Art. 14 Presupposti per il pagamento H. Pubblicazione dell’importo della vincita stimato per la prima classi- fica vincente (jackpot) 14.1 Swisslos adempie al suo dovere di paga- Art. 16 Pubblicazione dell’importo mento delle vincite con effetto liberatorio stimato per la prima classifica nel caso in cui lei stessa o uno dei punti vincente (jackpot) vendita in suo nome effettui il pagamento a favore dei possessori di un attestato di di- Dopo la pubblicazione dei risultati di ogni ritto valido. estrazione, Swisslos pubblica – attraverso i canali informativi elettronici (PGI, Internet, 14.2 terminale online) e con un comunicato stampa – l’importo stimato per la prima Se prima del pagamento di una vincita classifica vincente dell’estrazione succes- Swisslos dovesse essere informata del siva. L’importo previsto per la prima classi- fatto che viene contestata la validità di un fica vincente viene chiamato «jackpot» e attestato di diritto, essa sarà autorizzata a ha carattere indicativo. L’importo viene in- sospendere il pagamento e a porre un ter- dicato senza garanzia. È esclusa ogni re- mine al richiedente, affinché questi possa sponsabilità in caso di pubblicazione erra- far valere le sue ragioni o possa dimostrare ta del jackpot. Per la determinazione della che la contestata validità dell’attestato di vincita corrispondente fa stato l’art. 10 diritto può essere oggetto di un procedura precedente. giudiziaria. Swisslos prenderà una decisione definitiva in base alle prove presentate. In caso venisse intentata una procedura giudiziaria da parte del cliente, Swisslos attenderà la pronuncia della decisione passata in giudicato. 12
I. Reclami dello scon trino di conferma della parte cipazione al gioco, nonché il motivo del reclamo. Il partecipante deve inoltre alle- Art. 17 Reclami gare lo scontrino di conferma della parteci- pazione al gioco o lo scontrino sostitutivo 17.1 oppure altri documenti comprovanti il dirit- I partecipanti, ai quali non vengono pagate to alla vincita. Non verranno presi in consi- delle presunte vincite per le quali hanno derazione i reclami arrivati in ritardo o che fatto valere il loro diritto, conformemente non contengono i dati completi richiesti. alle presenti regole del gioco e condizioni di partecipazione Swiss Lotto, oppure ai 17.3 quali non viene concessa la vincita Replay, Per la valutazione del diritto alla vincita, sono tenuti a presentare un reclamo entro conformemente alle presenti regole del 10 giorni a partire dalla data di rifiuto del gioco e condizioni di partecipazione Swiss pagamento, rispettivamente di rifiuto Lotto, fanno stato esclusivamente i numeri dell’attribuzione, al più tardi comunque memorizzati presso Swisslos secondo le entro un termine di 26 settimane a partire norme regolamentari. dalla notifica pub blica del risultato della relativa estrazione Swiss Lotto (art. 13.2). In caso di partecipazione via Internet/mo- bile, il termine di reclamo inizia dalla data in cui si è preso atto della notifica della vinci- ta non avvenuta, rispettivamente del paga- mento o dell’attribuzione della vincita non avvenuti. In caso di partecipazione perma- nente il termine di reclamo viene riferito all’estrazione per la quale il pagamento della vin cita o l’attribuzione della vincita Replay sono stati rifiutati. 17.2 Il reclamo deve essere inviato a Swisslos per raccomandata e consegnato ad un ufficio postale svizzero entro l’ultimo giorno del termine prescritto. Sul reclamo devono figurare nome, cognome e indirizzo del partecipante, la designazione del punto vendita o di eventuali canali di comunica- zione o operatori utilizzati per la trasmis- sione dei dati, il numero o la data del l’estrazione Swiss Lotto corrispondente e 13
J. Organo di pubblicazione l’eventuale importo accumulato nel Ja- ckpot verrà trasferito al gioco successivo. In particolare, si parla di prosecuzione del gioco modificato quando il nome del pro- Art. 18 Organo di pubblicazione dotto non cambia e, inoltre, le caratteristi- L’organo di pubblicazione di Swisslos è il che basilari del gioco non mutano, o muta- sito Internet www.swisslos.ch. no in modo insignificante. Su quest’organo di pubblicazione vengono 19.3 divulgate, con effetto vincolante, anche le modifiche riguardanti le modalità di calcolo Nel caso di conclusione del gioco Swiss delle vincite o le percentuali attribuite alle Lotto, dopo l’esecuzione dell’ultima estra- singole classifiche vincenti (art. 11.1). zione le eventuali vincite Replay verreb bero pagate in contanti e sulla base del prezzo versato per ogni pronostico per l’ultima estrazione giocata, sempre che le richieste di vincita vengano pretese in tem- K. Disposizioni transitorie po utile, conformemente all’art. 15. 19.4 Art. 19 Fine di un gioco Nel caso in cui Swiss Lotto venisse sosti- e gioco successivo tuito da un gioco successivo ai sensi del 19.1 l’art. 18.2, per eventuali richieste di vincita Replay derivanti dal gioco rimpiazzato Al termine di uno dei giochi elencati nelle verranno consegnati altrettanti pronostici presenti regole del gioco e condizioni di par- Swiss Lotto del gioco successivo, purché tecipazione, l’eventuale importo accumula- le richieste di vincita vengano pretese in to nel Jackpot viene distribuito in occasio- tempo utile, conformemente all’art. 15. Se ne dell’ultima estrazione effettuata. Se in poi nel gioco successivo il prezzo di ogni tale estrazione nessun giocatore si sarà pronostico fosse inferiore, verrà conse piazzato nella prima classifica vincente, gnato un numero maggiore di pronostici, l’importo del Jackpot verrà assegnato alla affinché il valore in denaro dei pronostici classifica vincente immediatamente infe- consegnati corrisponda alle richieste di riore, che avrà registrato almeno un vinci- vincita Replay derivanti dal gioco Swiss tore. Lotto rimpiazzato. 19.2 Se uno dei giochi elencati nelle presenti regole del gioco e condizioni di parteci pazione venisse proseguito, in modo di- verso ma fondamentalmente paragonabile, 14
L. Disposizioni finali a Swiss Lotto, perdono la loro validità. La Swisslos si riserva il diritto di apportare dei cambiamenti alle presenti regole del gioco e condizioni di partecipazione Swiss Lotto. Art. 20 Permesso di organizzazione Le autorizzazioni rilasciate ai sensi della 22.2 legislazione finora vigente sulle lotterie per Nel caso in cui la versione francese, ingle- l’emissione, risp. l’esecuzione delle estra- se o italiana delle presenti regole del gioco zioni di Swiss Lotto, conformemente alle e condizioni di partecipazione presentas- presenti regole del gioco e condizioni di sero delle discrepanze rispetto alla versio- partecipazione, nonché le azioni ad esse ne tedesca, fa sempre e unicamente stato associate valgono unicamente per Swiss la versione tedesca. los (art. 1.2). 22.3 Le presenti regole del gioco e condizioni Art. 21 Decisioni della direzione di partecipazione sono pubblicate su Tutte le decisioni concernenti le estrazioni www.swisslos.ch o sono ottenibili presso di Swiss Lotto vengono prese dalla dire Swisslos, Casella postale, 4002 Basilea. zione di Swisslos. Nella misura in cui le decisioni riguardano anche il territorio con- trattuale LoRo, le stesse vengono prese di comune accordo con la Loterie Romande. Tutte le decisioni prese in merito vengono considerate della direzione di Swisslos. Le decisioni sono vincolanti; non sarà tenuta alcuna corrispondenza in merito. Art. 22 Applicazione 22.1 Le presenti regole del gioco e condizioni di partecipazione regolamentano esclusiva- mente la partecipazione a Swiss Lotto nel territorio contrattuale Swisslos. Entrano in vigore il 1° gennaio 2019. Da quel momen- to in poi tutte le disposizioni emanate in precedenza, concernenti la partecipazione TB Swiss Lotto I / 1.2019 15
Puoi anche leggere