PORCELAIN BRICKS - Ceramica Gazzini
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PORCELAIN BRICKS Contemporanea, confortevole, calda Contemporary, comfortable, warm Die Serie My Art ist zeitgemäß, Contemporain, confortable, chaleureux e pratica. and practical. gemütlich, warm und praktisch. et pratique. My Art combina le potenzialità del My Art combines the potential of Sie kombiniert das Potenzial von My Art combine le potentiel du grés grès porcellanato reinterpretando la porcelain stoneware by reinterpreting Feinsteinzeug und interpretiert auf cérame en réinterprétant la tradition tradizione Made in Italy del brick the Made in Italy tradition of moderne Weise die Made in Italy- Made in italy de la brique « fait à main », “fatto a mano”, in chiave moderna. “handmade” brick, in a modern key. Tradition vom „handgefertigten“ Brick. dans une touche moderne. B l ue S a ge P o w de r B ro n ze 1
Bianco Rivestimento - Wall Bianco Glossy Q- Round 1x25 - 0,4”x9,9” Bianco Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Pavimento - Floor Nero Matt 6x25 - 2,4”x9,9” Porcelain Bricks 2 3
Tortora Rivestimento - Wall Tortora Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Pavimento - Floor Calacatta Oro Lappato 30x60 - 12”x24” Porcelain Bricks 4 5
Fango Rivestimento - Wall Fango Matt 6x25 - 2,4”x9,9” Fango Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Porcelain Bricks 6 7
Nero Rivestimento - Wall Nero Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Pavimento - Floor Les Bois Saint Tropez 20x120 - 7,9”x48” Porcelain Bricks 8 9
Blu Rivestimento - Wall Blu Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Platform Powder 30x60 - 12”x24” Porcelain Bricks 10 11
Verde Rivestimento - Wall Verde Glossy Q- Round 1x25 - 0,4”x9,9” Verde Glossy 6x25 - 2,4”x9,9” Calacatta Emerald 30x60 - 12”x24” Porcelain Bricks 12 13
Matt 10mm Glossy = mq = pz = ml 296014 296018 296015 296019 My Art Bianco Matt My Art Tortora Matt My Art Bianco Glossy My Art Tortora Glossy 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” Cod. 90 Cod. 90 Cod. 90 Cod. 90 420420 420424 420421 420425 My Art Bianco Matt My Art Tortora Matt My Art Bianco Glossy My Art Tortora Glossy Q-Round Q-Round Q-Round Q-Round 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” Cod. 15 Cod. 15 Cod. 15 Cod. 15 296016 296012 296017 296013 My Art Fango Matt My Art Nero Matt My Art Fango Glossy My Art Nero Glossy 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” Cod. 90 Cod. 90 Cod. 90 Cod. 90 420422 420418 420423 420419 My Art Fango Matt My Art Nero Matt My Art Fango Glossy My Art Nero Glossy Q-Round Q-Round Q-Round Q-Round 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” Cod. 15 Cod. 15 Cod. 15 Cod. 15 296021 296020 My Art Blu Glossy My Art Verde Glossy 6x25 / 2,4”x9,9” 6x25 / 2,4”x9,9” Cod. 90 Cod. 90 420427 420426 My Art Blu Glossy My Art Verde Glossy Q-Round Q-Round 1x25 / 0,4”x9,9” 1x25 / 0,4”x9,9” Cod. 15 Cod. 15 Porcelain Bricks
Caratteristiche di qualità Norma Requisito norma Risultato Quality characteristics Norm Required standards Result Caractéristiques de qualité Norme Valeur prescrite selon la norme Résultat Qualitätseigenschaften Norme Normvorgabe Ergebniss Assorbimento d’acqua Conforme Water absorption of the body ISO Conformity ≤ 0,5% Absorption d’eau de support 10545-3 Conforme Wasseraufnahme des scherbens Gemäss Resistenza a flessione Conforme Breaking strenght ISO Conformity ≥ 35 N/mm2 Résistance à la flexion 10545-4 Conforme Biegefestigkeit Gemäss Resistenza all’abrasione Matte: Bianco - Fango - Tortora -Nero PEI 4 Abrasion resistance EN ISO Resistance a l’abrasion 10545-7 Glossy: Nero - Blu - Verde PEI 2 Abriebbestaendigkeit Glossy: Bianco - Fango - Tortora PEI 3 Resistenza al gelo Nessun campione deve presentare rotture o alterazioni apprezzabili alla superficie Conforme Frost resistance No samples must show ruptures or noticeable surface alteration Conformity Résistance au gel Aucuns enchantions doit présenter ruptures ou altérations appréciables de la surface Conforme Frostbeständigkeit Keines der Muster sollte Risse oder sichtbare Fehler der Oberflaeche zeigen Gemäss Rivestimento - Wall Resistenza all’attacco chimico ISO Chemical resistance Nero Matt 6x25 - 2,4”x9,9” Résistance à l’attaque chimique 10545-13 GA GLA Beständigkeit gegen chemikalien Pavimento - Floor Resistenza agli sbalzi termici ISO Conforme Les Bois Saint Tropez 20x120 - 7,9”x48” Thermal shock resistance Resistance aux ecarts de température 10545-5 Conformity Conforme Temperaturwechselbeständigkeit Gemäss Resistenza scivolosità Sliding resistance DIN R10 Resistance au glissement 51130 R Matte Rutschfestigkeit CERAMICA GAZZINI S.P.A. e l’ambiente CERAMICA GAZZINI S.P.A. and the environment Coefficiente d’attrito dinamico Wet dynamic coefficient of friction Bot DCOF ≥ 0,42 > 0,42 Coefficient de friction dinamique 3000 E Matte In accordo con la norma ISO 1402 “Enviromental labels and declarations” si In line with the ISO 14021 standard “Environmental labels and declarations” Reibungskoeffizient Schlüpfrigkeit (in Bewegung) dichiara che: L’azienda è impegnata nella continua innovazione tecnologica dei we declare that: The company is committed to the continued technological Moderata variazione Blu - Verde - Fango V3 propri processi per realizzare prodotti sempre più rispondenti alle richieste del innovation of its processes to create products that increasingly meet the demands Moderate variation Variation modérée mercato e nell’ottica di: of the market and focus on: Maessige abweichung Bianco - Nero - Tortora V2 • riduzione del consumo energetico dei processi di produzione; • reduced energy consumption in production processes; • riduzione delle emissioni nell’aria e nell’acqua; • reduced emissions into the air and water; • miglioramento dell’informazione al consumatore e della gestione dei rifiuti. • improving consumer awareness and waste management. Per limitare il proprio impatto ambientale CERAMICA GAZZINI S.p.A. To curb its environmental impact, CERAMICA GAZZINI S.p.A. has taken the opera come di seguito descritto: following steps: • gli scarti di lavorazione sono completamente gestiti e riutilizzati; • manufacturing rejects are fully managed and reused; • tutti gli stabilimenti produttivi sono dotati di impianto di depurazione delle • all the production units are equipped with a closed-circuit water purification V1 V2 Per una posa ottimale del prodotto consigliamo acque a circuito chiuso con recupero totale degli scarichi idrici provenienti dal plant with total recovery of liquid discharges coming from the production cycle Aspetto uniforme Lieve variazione sempre di mescolare almeno tre scatole di materiale. ciclo produttivo e nessuno scarico in ambiente; and no discharges into the environment; Uniform appearance Slight variation Aspect uniforme Légère variation For the best product laying results, material from at least • le emissioni gassose sono autorizzate dall’autorità competente, dotate di • emissions of gases are authorised by the competent authority, pollutant three boxes should be mixed. Einheitliches aussehen Geringe abweichung impianti per l’abbattimento degli inquinanti e sottoposte a controllo periodico abatement systems are fitted and undergo periodic checks to verify they comply per verifica del rispetto della legislazione vigente; with the current laws; Für eine optimale Verlegung des Erzeugnisses V3 V4 • i rifiuti industriali sono smaltiti in conformità alle direttive comunitarie; • industrial waste is disposed of in compliance with the community directives; empfehlen wir stets, mindestens drei Packungen • gli imballaggi sono destinati al recupero e riutilizzo; • packaging is sent off to be recycled and reused; Moderata variazione Forte stonalizzazione Material anzumischen. • l’impatto acustico nell’ambiente è attenuato con l’utilizzo di tecnologie • the acoustic impact on the environment is toned down via the use of suitable Moderate variation Substantial variation Made in Italy Variation modérée Effet dénuancé très accentué Pour une pose excellente, nous recommandons toujours idonee. technologies. Maessige abweichung Akzentuierte variation de mélanger le contenu d’au moins trois boîtes. Le piastrelle ceramiche prodotte sono: The ceramic tiles produced are: • un prodotto con una lunga durata di vita • a long-lasting product • riciclabili al termine dell’utilizzo • recyclable at the end of their use mktg_Gazzini | project_www.digitalpuntoservice.it | photo_www.puntoimmaginesrl.it | print_Bertani_Grafica 18 Porcelain Bricks
"Campione gratuito di modico valore F.c. Iva art.2 3°comma lettera d D.P.R. 633/72 succ. mod.” Ceramica Gazzini SpA - via Milano, 2 - 42048 Rubiera (Reggio Emilia) Italy Tel. 0522 628112 - 627518 - 628639 - Fax 0522 628437 info@ceramicagazzini.it - www.ceramicagazzini.it C.F. E P.I. 00140380353 - REG. IMP. REGGIO EMILIA N° 00140380353 CAPITALE SOCIALE I.V. € 546.000,00
Puoi anche leggere