On my tours, I value high-quality equipment - and I've found exactly that with MONTANA - Montana Sport International AG
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
On my tours, I value high-quality equipment – and I've found exactly that with MONTANA. Dani Arnold Per le mie escursioni do molta importanza alla qualità dei materiali, per questo mi affido a MONTANA. Dani Arnold
Stiftung Weidli, Stans www.weidli-stans.ch Cover: Valentin Luthiger, valentinluthiger.ch facebook.com / montanaskins youtube.com / montanaskinsDE youtube.com / montanaskinsFR youtube.com / montanaskinsEN MONTANA SPORT INTERNATIONAL AG MONTANA SPORT NORTH AMERICA INC. Mühlebachstrasse 3 · CH-6370 Stans 8 Federal Way · US-MA 01834-1564 Groveland Tel. +41 (0)41 619 16 62 Tel. +1 978 420 1700 Fax +41 (0)41 610 80 67 Fax +1 978 420 1701 eventlokal.net info@montana-international.com sthirkell@montanasportna.com montana-international.com montana-international.com
FEEL THE NATURE We are located over 3'000m above sea level in the Central Swiss mountains on the Titlis. The conditions are perfect for a skiing tour, with snow and sunshine against a breath- taking mountain landscape. I had the opportunity to put the MONTANA climbing skins and the latest innovation from MONTANA, the Ski Clamp, through their paces. My summary: A top product developed with the Swiss love of innovation. The perfect accompaniment for any skiing tour. Siamo situati a oltre 3'000 metri sul livello del mare nelle montagne della Svizzera centrale sul Titlis. Le condizioni sono quelle ideali per un'escursione sugli sci: neve, sole e una splendida cornice di monti. L'occasione giusta per mettere alla prova le pelli MONTANA e lo Ski Clamp, l'ultima innovazione a marchio MONTANA. La mia conclusione: un prodotto di altissimo livello realizzato con spirito innovativo tipicamente svizzero. Il compagno perfetto per ogni escursione sciistica. Dani grew up in the mountains of the Canton of Uri. Even as a small child, he loved climbing. After apprenticeship as a mechanic, he wanted to spend more time in the mountains. So he took courses to become a mountain guide. His speed record in the Eiger Nordwand brought him international recogni- tion. Since then, he has been a professional mountain climber, mountain guide, and speaker all around the world. Dani è cresciuto tra le montagne del Canton Uri. Ha iniziato a cimentarsi nell'arrampicata già da bam- bino. Dopo l'apprendistato come meccanico, capì che voleva poter passare più tempo sulle montagne. Per questo fece un corso di formazione per diven- tare guida di montagna. Il suo record di velocità sul percorso Eiger Nordwand gli valse una fama inter- nazionale. Da allora si dedica all'attività di alpinista professionista, guida alpina e relatore nei convegni di tutto il mondo. Dani Arnold Profi-Alpinist daniarnold.ch www.montana-international.com 3
OVERVIEW OF SKIN QUALITIES PANORAMICA TIPI DI PELLI All MONTANA Skins offer the perfect comfort when Tutte le pelli MONTANA offrono sia su sci che su split- fitted to skis or split boards. The choice is yours: board il comfort perfetto. A voi la scelta: Possibilità You can buy custom-tailored skins, or you can cut di acquistare pelli su misura, Oppure potete taglia- your skins to suit your individual requirements re voi stessi le vostre pelli su misura con un set di with MONTANA cutting sets. All skin qualities are taglio MONTANA per rispondere alle vostre esigenze also available as yard goods. A roll is about individuali. Tutti i tipi di pelli sono disponibili come 30 meters of material. merce in rotolo. I rotoli sono di 30 metri. CLIMBING SKINS RACE CLIMBING SKINS PELLI DI FOCA PELLI DI COMPETIZIONE MONTARACE HIGH SPEED MONTASPRINT MONTARACE HIGH SPEED 100 % mohair 100 % mohair 100 % Mohair + + + Very good gliding characteristics. Good gliding and climbing Very good climbing and gliding proper- Extremely light. characteristics. ties. Durable and robust. Buone proprietà di scivolamento. Buone capacità di scivolamento Ottime proprietà di arrampicata e scivola- Estremamente leggero. e di climbing. mento. Durevole e robusto. N E W! MONTAMIX MONTANYL MONTARACE SUPER GLIDE 65 % mohair, 35 % nylon 100 % nylon 100 % Mohair + + + All-rounder skins. Low water absorption. Excellent gliding properties and Top price-performance ratio. Durable and strong. extremely light. Very good climbing characteristics. Assorbimento di acqua ridotto. Eccellenti proprietà di scivolamento Per tutti i tipi di neve. Durevole e robusto. ed estremamente leggero. Buon rapporto qualità / prezzo. Ottime capacità di climbing. 4 www.montana-international.com
GLIDE WEIGHT ROBUSTNESS SCIVOLARE PESO SOLIDITA The super glider under the clim- The fabric construction developed The exquisite, technically bing skins provides speed at the together with racers results in an high-quality textiles reflect robust- highest level. extremely light skin and guaran- ness in proven MONTANA quality. tees the desired weight reduction. La super glider sotto le pelli di foca La costruzione in tessuto sviluppa- I tessuti pregiati e tecnicamente di dà velocità al massimo livello. ta in collaborazione con gli atleti alta qualità riflettono la robustez- permette di ottenere una pelle es- za e la comprovata qualità tremamente leggero e garantisce MONTANA. la riduzione di peso desiderata.
SKIN ANALYSIS 1 ANALISI DELLA PELLE 2 3 4 5 1 Fibrous web + base fabric Pelo in fibra + tessuto di base Fibrous web is available in three different Il pelo in fibra è disponibile in tre diverse versions: versioni: > 100 % mohair > 100 % mohair > mohair Mix > mohair mix > 100 % synthetic (Nylon) > 100 % sintetico (nylon) During the weaving process, the fibrous web is set Durante la tessitura la pelle viene posizionata in in one direction. This is what makes the «climbing una direzione. In questo modo si rende innanzitutto and gliding» possible. The fibrous web is given a possibile «salire e scivolare». La pelle viene quindi hydrophobic treatment and stays consistently sottoposta ad un trattamento che la rende idrofoba water repellent. e rimarrà dunque permanentemente impermeabile. 2 MONTANA special Montana speciale «MONTANA special» prevents the lateral fraying «MONTANA speciale» impedisce che la pelle di during the cutting of the climbing skins. foca sfrangi lateralmente al momento del taglio. 3 Lamination Laminazione The waterproof laminate film is a reliable protec- Il foglio di laminato impermeabile è una barriera tion barrier against the entry of water. This protettiva affidabile contro la penetrazione means that the climbing skins also stay dry in dell‘acqua. Grazie ad esso, le pelli di foca rimango- wet snow. no asciutte anche in caso di neve bagnata. 4 Backing material Materiale posteriore The backing material consists of a blended Il materiale posteriore consiste in un tessuto misto polyester / cotton fabric. It is attached firmly via di poliestere / cotone. Viene attaccato saldamente al lamination with the base fabric. This composite tessuto di base tramite la laminazione. Grazie method ensures that the climbing skin also a questa modalità di unione, la pelle di foca rimane stays exceptionally flexible and supple at low molto flessibile ed elastica anche a temperature temperatures. molto basse. 5 Adhesive layer Strato adesivo The specially developed MONTANA adhesive is Lo speciale adesivo di MONTANA viene applicato sul applied to the backing material. The adhesive, materiale posteriore. Questo adesivo a base di resina, which has proven its worth for decades, is your utilizzato già da anni, è un accompagnamento affi- reliable companion on any kind of skiing tour. dabile per ogni tipo di escursione sugli sci. L‘adesivo The Montana adhesive is especially suitable for Montana è particolarmente adatto alla nuova gene- the new generation of rocker skis. Due to the razione di sci Rocker. In questi sci, grazie all‘elevata high adhesive strength, the climbing skin stays potenza adesiva, la pelle di foca rimane sicura sullo safely attached to the ski at low temperatures. sci anche a temperature molto basse. www.montana-international.com 5
MONTANA SKINS FASTENING SYSTEMS SISTEMI DI FISSAGGIO DELLE PELLI SKI CLAMP SKI PIERCING TAIL-CLIP TAIL-CLIP SKI CLAMP SKI PIERCING EASY EASY 6 www.montana-international.com
All MONTANA fasteners are available with any quality of skin. Tutti i sistemi di fissaggio MONTANA sono disponibili con tutti i tipi di pelli. CLIP SPLIT CLAMP TAIL-CLIP TIP & TAIL CLIP SPLIT CLAMP EASY EASY www.montana-international.com 7
THE UNIVERSAL CLIMBING SKIN FASTENER IL FISSAGGIO PER PELLE UNIVERSALE SKI CLAMP The new universal skin fastener from MONTANA 1 3 is the newly developed Ski Clamp. It's made of chromium stainless steel, it's easy to handle, and RO it can be flexibly adjusted to different ski tips. CK ER- This new system eliminates the need for a wide 5 2 Z ON selection of clips for the variety of widths of E ski tips. The Ski Clamp fits any current touring ski. With the new Ski Clamp, your skin is fastened tightly to your ski, making it the perfect accompani- ment for your ski tour. L'innovativo sistema di fissaggio universale delle pelli di casa MONTANA si chiama Ski Clamp. T-POINT È in acciaio cromato inossidabile, facile da usare e CONTAC può essere adattato ai diversi tipi di punte. Grazie a questo nuovo sistema si elimina il problema dei vari e diversi ganci a seconda delle diverse larghezze delle punte. Ski Clamp è adatto a tutti i comuni tipi da sci di alpinismo. Con il nuovo Ski Clamp la pelle aderirà perfettamente al vostro sci, accompagnandovi al meglio nella vostra escursione. CONTACT-ZONE 4 4 www.montana-international.com
Features / Caratteristiche 1 Quick, stable and easy fitting of the climbing skins to the skis. Montaggio rapido, stabile e semplice delle pelli di foca allo sci. 2 The ergonomic cut of the skin leads to a superior snow displacement. Due to the aerodynamic cut MONTANA enables easier gliding and saves on weight. Il taglio ergonomico della pelle permette un migliore spostamento della neve. Grazie alla superficie ridotta della pelle, MONTANA crea uno scivolamento più semplice e riduce il peso. 3 The snow is prevented from getting between the skin and covering thanks to the compact stick-on skin up to the ski-tip. No attachment system on the sliding surface. Non entra neve tra la pelle e la soletta grazie all‘applicazione compatta pelle adesiva fino alla punta dello sci. Nessun sistema di fissaggio sulla superficie di scivolamento. 4 Thanks to the extendible rubber band, the clip is reliably attached at the end of the ski. The clip is individually adjustable with bars on the rubber band. A special tear-resistant fabric is inserted in the sewed area of the rubber band which guarantees a secure connection to the climbing skin. Grazie alla fascia in gomma allungabile, la clip viene fissata in modo affidabile all‘estremità dello sci. La clip si può regolare individualmente tramite le tacche sulla fascia in gomma. Nell‘area cucita della fascia in gomma è inserito un tessuto speciale resistente agli strappi che garantisce un attacca- Compliments to MONTANA – the newly mento sicuro alla pelle di foca. developed Ski Clamp fastens the skin at 5 A lightweight fastening system that fits all the very tip of the base material, ensuring current touring skis, with different widths and optimum skiing conditions. tip curvature. Complimenti a MONTANA: il nuovo Ski Clamp fissa Un sistema di fissaggio leggero e adatto a tutti la pelle alla parte superiore della soletta e garantisce i comuni tipi di sci, con diverse larghezze e la massima funzionalità. curvature della punta. www.montana-international.com 9
THE FUNCTIONAL- GEM L‘ACCESSORIO FUNZIONALE SKIPIERCING Piercing is a unique design. The fastening system 1 3 fits any ski. The skin stays on reliably and offers the perfect hold. Thanks to the stable fastening system, 2 RO no snow can get under the skin even under extreme CK ER- conditions. The MONTANA Skipiercing is available Z ON in different designs. Make your tour skis your perso- E nal decorative expression. Questo sistema è caratterizzato da un design unico nel suo genere. Adatto a tutti gli sci. Sicuro contro lo spostamento della pelle, che mantiene la posizio- ne e offre quindi la massima tenuta. Grazie alla stabilità del fissaggio, anche in condizioni estreme T-POINT T-POINT impedisce che la neve penetri sotto la pelle. CONTAC CONTAC Il sistema Skipiercing MONTANA è disponibile in design diversi. Scegliete quello che più vi piace per la vostra escursione. BRANDING As an additional service, MONTANA also offers the branding of piercings. You can put your company in the spotlight with optimum effect using with your own logo. CONTACT-ZONE MONTANA offre come servizio aggiuntivo anche il branding dei Piercing. Con il vostro logo potrete dare una visibilità perfetta alla vostra ditta. Skipiercing structure Struttura del sistema Skipiercing 4 4 10 www.montana-international.com
Features / Caratteristiche 1 Quick, stable and easy fitting of the climbing skins to the skis. The cutting or unhinging of the bracket is not possible. Montaggio rapido, stabile e semplice delle pelli di foca allo sci. Non si possono avere tronca- menti né sganciamenti del gancio. 2 A straightforward attachment system to suit all skis. Flexible for all widths, radiuses and curves. The piercing is unique in terms of its function, design and configuration. Un sistema di fissaggio leggero, adatto a tutti gli sci. Flessibile, per tutte le larghezze, i raggi e gli arrotondamenti. Il sistema Piercing è eccezionale per funzionamento, design e confi- gurazione. 3 The ergonomic cut of the skin leads to a superior snow displacement. Due to the aerodynamic cut MONTANA enables easier gliding and saves on weight. Il taglio ergonomico della pelle permette un migliore spostamento della neve. Grazie alla superficie ridotta della pelle, MONTANA crea uno scivolamento più semplice e riduce il peso. 4 Thanks to the extendible rubber band, the clip is reliably attached at the end of the ski. The clip is individually adjustable with bars on the As a mountain climber, I rely on simplicity, rubber band. A special tear-resistant fabric is lightweight construction, and simple inserted in the sewed area of the rubber band which guarantees a secure connection to the handling. With skipiercing, I don't have to climbing skin. worry about skins coming off. Grazie alla fascia in gomma allungabile, la clip viene Come alpinista, le mie priorità sono semplicità, legge- fissata in modo affidabile all‘estremità dello sci. rezza e maneggevolezza. Il sistema Skipiercing risolve La clip si può regolare individualmente tramite le una volta per tutte il problema del distacco delle pelli. tacche sulla fascia in gomma. Nell‘area cucita della fascia in gomma è inserito un tessuto speciale resistente agli strappi che garantisce un attacca- mento sicuro alla pelle di foca. www.montana-international.com 11
THE CLASSIC IL CLASSICO CLIP Clip fasteners are the classics in the MONTANA 1 skin fastening line. They are available in different 1 widths from cross-country to freeride skis. I sistemi di fissaggio a gancio sono un classico tra i fissaggi per pelli MONTANA. Sono disponibili in diverse larghezze, adatte alle varie discipline, dallo sci di fondo al freeride. Features / Caratteristiche 1 Metal bracket to suit the ski tip with tear- resistant tarpaulin material. Gancio in metallo adatto alla punta dello sci con materiale plastico resistente agli strappi. 2 Thanks to the extendible rubber band, the clip is reliably attached at the end of the ski. The clip is individually adjustable with bars on the rubber band. A special tear-resistant fabric is inserted in the sewed area of the rubber band which guarantees a secure connection to the climbing skin. Grazie alla fascia in gomma allungabile, la clip viene fissata in modo affidabile all‘estremità dello sci. La clip si può regolare individualmente tramite le tacche sulla fascia in gomma. Nell‘area cucita della fascia in gomma è inserito un tessuto speciale resistente agli strappi che ga- rantisce un attaccamento sicuro alla pelle di foca. 2 2 12 www.montana-international.com
SPLIT BOARD FASTENING FISSAGGIO ALLA SPLITBOARD SPLIT BOARD The MONTANA SPLIT CLAMP is impressive for it’s simplicity and versatility. The climbing skin is connected to the SPLIT CLAMP with tear-resistant 1 1 tarp material and attached at the front. A special rubber band is sewn into the tail end of the climbing skin to fit the adjustable SPLIT CLAMP perfectly to the length of the split board. Il sistema MONTANA SPLIT CLAMP si distingue per semplicità e versatilità. La pelle viene fissata attra- verso un materiale plastico, resistente agli strappi, al sistema SPLIT CLAMP e agganciata alla parte anteriore. Nella parte finale della pelle viene fissata l'apposita fascia in gomma, attraverso la quale il sistema SPLIT CLAMP può essere regolato in modo ottimale alla lunghezza dello splitboard. Features / Caratteristiche 1 Chrome-steel clip for attachment to the board tip with tear-resistant tarpaulin material. Chrome-steel clip for attachment with specially developed bar-adjustable rubber band. 2 Pinza in acciaio cromato da agganciare alla punta della tavola con materiale plastico resistente agli strappi. Pinza in acciaio cromato da agganciare con nastro in gomma appositamente sviluppato, regolabile con tacche. 2 2 www.montana-international.com 13
CUT & GO SET The fastest and easiest cutting solution for skis and splitboards. The MONTANA Cut & go cutting set is available in all different varieties of skin, in four lengths, and all attachments. With this set version, the required attachments at the front and the back are pre-assembled. A new feature, the skins are pre-fabricated for rocker shapes at tip and tail. La soluzione di taglio più semplice e veloce per sci e splitboard. Il set per il taglio MONTANA Cut & go è disponibile in tutte le qualità di pelle, in quatro lunghezze e con tutti gli elementi di fissaggio. In questa variante del set, gli elementi di fissaggio desiderati davanti e dietro sono già pronti. Novità: Rocker Shape già predisposto davanti e CUT & GO SET dietro. SKI Ski lengths / lunghezze dello sci: S 150 – 159 cm M 160 – 169 cm L 170 – 179 cm XL 180 – 189 cm XXL 190 – 200 cm Climbing skin width / Larghezza della pelle: 100 / 120 / 130 / 140 / 150 mm SPLITBOARD Splitboard lengths / Lunghezze dello splitboard: M 148 – 160 cm L 161 – 173 cm Climbing skin width / Larghezza della pelle: 160 mm The instructions for the MONTANA cutting sets you will find on our YouTube channel. Le istruzioni per i set di taglio youtube.com / montanaskinsDE MONTANA sono disponibili youtube.com / montanaskinsFR sul nostro canale YouTube. youtube.com / montanaskinsEN 14 www.montana-international.com
CUT YOUR SKINS SET The MONTANA cut your skins set is available in all different varieties of skin and all attachments. It pre-mounted at the tip of the ski and can be adapted to the appropriate length of the skis or splitboard at the end of the climbing skin. Il set MONTANA cut your skins è disponibile in tutte le qualità di pelle e con tutti gli elementi di fissaggio. È già pronto nella parte anteriore e può essere adattato alla parte terminale della pelle di foca in base alla rispettiva lunghezza dello sci o dello splitboard. SKI Ski lengths / lunghezze dello sci: 185 cm Climbing skin width / Larghezza della pelle: CUT YOUR SKINS SET 100 / 120 / 130 / 140 / 150 mm SPLITBOARD Splitboard lengths / Lunghezze dello splitboard: 175 cm Climbing skin width / Larghezza della pelle: 160 mm www.montana-international.com 15
HIGH SPEED MONTA RACE HIGH SPEED The unique fabric design developed specifically for racing permits extremely fast gliding. The efficient propulsion and lightweight nature of the materials used (100% mohair) are evident at every step, bringing the athlete maximum speed. The Monta Race High Speed was designed as a racing skin combining speed, toughness, and climbing in a single product. Grazie alla speciale struttura del tessuto, apposita- mente concepita per la corsa, si ottiene uno scivola- mento estremamente rapido. L'efficacia in avanza- mento e la leggerezza dei materiali selezionati (100% mohair) contraddistinguono ogni passo, con- sentendo allo sportivo di ottenere la massima velo- cità. Monta Race High Speed è una pelle che è stata concepita per riunire in un unico prodotto velocità, robustezza e ottime capacità di climbing. A Cut – 160 cm long The skin for racers who want to choose the cut of their climbing skins themselves. Taglio – lunghezza 160 cm La pelle per gli amanti dello sci e sci-alpinismo che vogliono poter scegliere il taglio delle proprie pelli. B Cut – tailored – 134 cm long The perfect combination of gliding and climbing characteristics. Taglio – su misura – lunghezza 134 cm La perfetta combinazione di capacità di scivolamento e climbing. C Cut – tailored – 134 cm long The speed and performance offers the fastest gliding as well as reduced friction resistance. Taglio – su misura – lunghezza 134 cm Le caratteristiche di scivolamento offrono velocità ed elevata prestazione, nonché una ridotta resistenza di attrito. Main sponsor sponsor principale A B C 16 www.montana-international.com
ACCESSORIES AT A GLANCE UN’OCCHIATA AGLI ACCESSORI Skipiercing – Swiss Black / Silver / MONTANA Silver Ski Clamp Trimming knife Taglierino Skinny Skins bag Universal Wax Sacca per pelli Cera Universale Transfertape Adhesive Glide Plus Adesivo Soldering iron with spatula attachment Protection net Protection foil Saldatore con spatola Rete di protezione Pellicola di protezione www.montana-international.com 17
RISING TO EVERY CHALLENGE … PRONTI PER QUALSIASI SFIDA … SWISS MADE With passion and the Swiss sense for quality, MONTANA Sport International has been making excellent ski skins since 1936. Innovation and tradition are and remain standard. From their first sealskin products to their modern mohair or synthetic fiber fleece, from strap fasteners to the practical MONTANA Ski Clamp. Here at MONTANA Sport International we do everything to ensure you enjoy the perfect ski tour experience. Con passione e il senso svizzero della qualità. MONTANA Sport International produce dal 1936 pelli in tessilfoca eccellenti. Innovazione e tradizioni, uno standard del passato e del presente. Dai primi prodotti in pelle di foca fino alle pelli in fibra sintetica e in mohair, dai sistemi di fissaggio tramite cinghie ai pratici MONTANA Ski Clamp. Noi di MONTANA Sport International ci dedichiamo con tutti noi stessi affinché possiate provare una perfetta esperienza di sci. Social commitment Various MONTANA products are packed in coope- ration with the foundation Weidli in Stans. The foundation workshop enables disabled people to live a self-determined life. Vari prodotti MONTANA sono confezionati in colla- borazione con la Fondazione Weidli Stans. Questa fondazione consente alle persone con disabilità di avere una vita indipendente e professionale. 18 www.montana-international.com
Puoi anche leggere