Istruzioni per l'uso Unimatic TSL WP - Asciugatrice - V-Zug Ag
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze più elevate e il suo uso è molto semplice. È tuttavia necessario che vi prendiate il tempo per leggere queste istruzioni per l’uso, che vi permette- ranno di comprendere meglio l’apparecchio e di utilizzarlo in modo ottimale e senza problemi. Vi preghiamo di attenervi alle avvertenze di sicurezza. Modifiche Testo, immagine e dati corrispondono al livello tecnico dell’apparecchio al mo- mento della stampa delle presenti istruzioni per l’uso, con riserva di modifiche destinate all'ulteriore miglioramento. Campo di validità La famiglia di prodotti (numero del modello) corrisponde alle prime cifre sulla targhetta dei dati. Istruzioni per l'uso di: Modello Tipo Famiglia di prodotti Unimatic TSL WP WT-UTSL-WP 173 Le differenze di esecuzione sono menzionate nel testo. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2015 2
Indice 1 Osservazioni sulla sicurezza 5 1.1 Simboli utilizzati ..................................................................................................... 5 1.2 Avvertenze di sicurezza generali........................................................................ 6 1.3 Avvertenze di sicurezza relative all'apparecchio............................................. 7 1.4 Istruzioni per l'uso ................................................................................................. 8 2 Smaltimento 11 3 Prima messa in funzione 12 3.1 Avvertenze ............................................................................................................ 12 3.2 Descrizione di funzione...................................................................................... 12 3.3 Avviamento del test funzionale......................................................................... 12 3.4 Fine del test funzionale ...................................................................................... 13 3.5 Dov'è la targhetta di identificazione? .............................................................. 14 4 Descrizione dell’apparecchio 15 4.1 Panoramica dell'apparecchio ........................................................................... 15 4.2 Struttura dell’apparecchio ................................................................................. 16 4.3 Elementi di comando e di visualizzazione ..................................................... 17 5 Tabella dei programmi 19 5.1 Svolgimento dei programmi automatici.......................................................... 19 5.2 Programmi automatici ........................................................................................ 20 5.3 Tipi di tessuti........................................................................................................ 21 5.4 Programma supplementare .............................................................................. 23 5.5 Funzioni supplementari...................................................................................... 23 6 Impostazioni utente 24 6.1 Adeguare le impostazioni utente ..................................................................... 24 6.2 Lingua.................................................................................................................... 26 6.3 Sicurezza bambini............................................................................................... 26 6.4 Grado di asciugatura ......................................................................................... 27 6.5 Apertura automatica della porta ...................................................................... 28 6.6 Luminosità ............................................................................................................ 29 6.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica......................................................... 29 7 Asciugatura 30 7.1 Preparazione dell’apparecchio......................................................................... 30 7.2 Caricare la biancheria........................................................................................ 30 7.3 Indicazioni generali sulla selezione dei programmi ..................................... 31 7.4 Selezione del programma automatico............................................................ 32 3
7.5 Selezione dell'asciugatura a tempo................................................................. 32 7.6 Selezione di Super delicato o Delicato........................................................... 33 7.7 Selezione dell’avviamento ritardato................................................................. 33 7.8 Interruzione del programma.............................................................................. 33 7.9 Interruzione anticipata del programma........................................................... 34 7.10 Selezione programma con Sicurezza bambini attiva................................... 34 7.11 Fine del programma .......................................................................................... 35 8 Cura e manutenzione 36 8.1 Intervalli di pulizia................................................................................................ 36 8.2 Messaggio di guasto A9 ................................................................................... 37 8.3 Messaggio di guasto A11 ................................................................................. 37 8.4 Formazione di pelucchi...................................................................................... 38 8.5 Rimozione della lanugine .................................................................................. 38 8.6 Pulizia del filtro della porta/inserto filtrante.................................................... 39 8.7 Pulizia del filtro di base...................................................................................... 41 8.8 Pulizia del sensore di temperatura .................................................................. 41 8.9 Pulizia dell’elemento filtrante supplementare e dell’inserto filtrante della pompa di calore .................................................................................................. 42 8.10 Pulizia dell’inserto filtrante dell'aria di raffreddamento ................................ 43 9 Come eliminare personalmente i guasti 44 9.1 Cosa fare se … .................................................................................................... 44 10 Consigli per l’asciugatura 50 10.1 Simboli di lavaggio ............................................................................................. 50 10.2 Consigli generali ................................................................................................. 50 10.3 Consigli per risparmio energetico ................................................................... 51 11 Ricambi 52 12 Dati tecnici 53 12.1 Foglio dati del prodotto ..................................................................................... 54 12.2 Indicazioni per gli istituti di controllo ............................................................... 55 12.3 Valori di consumo ............................................................................................... 56 12.4 EcoStandby .......................................................................................................... 57 13 Indice 58 14 Note 60 15 Service & Support 63 4
1 Osservazioni sulla sicurezza 1.1 Simboli utilizzati Contrassegna tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. La mancata osservanza può provocare lesioni, danni all’apparecchio o alle installazioni! Informazioni e indicazioni da osservare. Informazioni sullo smaltimento Informazioni sulle istruzioni per l'uso ▸ Contrassegna le operazioni che devono essere eseguite in sequenza. – Descrivi la reazione dell’apparecchio all’operazione eseguita. ▪ Contrassegna un elenco numerato. 5
1 Osservazioni sulla sicurezza 1.2 Avvertenze di sicurezza generali ▪ Mettere in funzione l’apparecchio soltanto dopo aver letto le istruzioni per l’uso. ▪ Questi apparecchi possono essere usati da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoria- li o mentali oppure che non dispongono di esperienza e/o di conoscenza necessarie, soltanto sotto sorveglianza di terzi, oppure se istruiti da terzi in merito al corretto utilizzo dell’ap- parecchio e dei pericoli inerenti ad un uso scorretto. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione a carico dell’utente non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. ▪ Se un apparecchio non è dotato di un cavo di collegamento alla rete e di una spina o di altri mezzi per disinserire il colle- gamento dalla rete, provvisti di un’apertura di contatto su ogni polo conformemente alle condizioni della categoria di sovra- tensione III per separazione completa, deve essere installato un separatore nell’impianto elettrico fisso, conformemente alle disposizioni di montaggio. ▪ In caso di danni, il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio, per evitare pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona adegua- tamente qualificata. 6
1 Osservazioni sulla sicurezza 1.3 Avvertenze di sicurezza relative all'apparecchio ▪ Tenere i bambini minori di 3 anni lontani dall’apparecchio, a meno che non siano sotto continua sorveglianza. ▪ Il carico max di biancheria asciutta ammonta a 7 kg. ▪ Questo apparecchio è concepito solo per tessuti che vengo- no lavati in acqua. ▪ L’apparecchio può essere utilizzato soltanto con il prodotto evaporante consigliato. L’uso di altre sostanze può provocare un avvelenamento o pericolo d’incendio. ▪ L'apparecchio ha superfici molto calde per far evaporare i principi attivi. Durante l’uso dell’apparecchio queste superfici non dovrebbero essere toccate. ▪ L'asciugatrice a tamburo non può essere utilizzata se nel la- vaggio sono state utilizzate sostanze chimiche industriali. ▪ I filtri per lanugine devono essere puliti regolarmente. ▪ Non devono esserci pelucchi sparsi nell'asciugatrice. ▪ Non asciugare biancheria non lavata. ▪ Per tessuti lavati, trattati o impregnati con sostanze chimiche, detergenti o solventi infiammabili (benzina solvente, alcol, smacchiatori, olio, trementina, acetone, colori, cere ecc.), esi- ste il pericolo d’incendio o d’esplosione! Lavare prima a ma- no con acqua i capi che contengono tali sostanze oppure far evaporare completamente i solventi. ▪ Oggetti in gommapiuma (lattice espanso), cuffie da doccia, tessuti impermeabili, articoli rinforzati con gomma nonché ca- pi di vestiario o cuscini con imbottiture in espanso non sono adatti per l'asciugabiancheria. ▪ Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati se- guendo le istruzioni del produttore. ▪ Rimuovere tutti gli oggetti come ad es. accendini e fiammiferi. 7
1 Osservazioni sulla sicurezza ▪ Non arrestare mai l'asciugatrice prima che il processo di asciugatura sia terminato, a meno che tutti i capi non venga- no estratti e stesi velocemente in modo da disperdere il calo- re. ▪ Le aperture di ventilazione alla base dell’apparecchio non de- vono essere ostruite dalla moquette. ▪ Se l’apparecchio viene montato in un alloggiamento, occorre lasciare libere le aperture di ventilazione. ▪ L’aria di scarico non deve essere immessa in un tubo di scari- co utilizzato per gas di scarico di apparecchi che bruciano gas o altri combustibili. ▪ L'apparecchio non deve essere posizionato dietro una porta chiudibile, una porta scorrevole oppure una porta con una cerniera di fronte a quella dell'asciugatrice a tamburo. 1.4 Istruzioni per l'uso Prima della prima messa in funzione ▪ L’apparecchio deve essere installato e collegato alla rete elettrica conforme- mente alle istruzioni per l'installazione allegate. Fare eseguire i lavori neces- sari da un installatore/elettricista autorizzato. ▪ Deve essere garantita l’accessibilità ai punti di interruzione di alimentazione elettrica (ad es. prese di corrente, interruttori a parete, fusibili) e al rubinetto dell’acqua. Utilizzo conforme a disposizioni in merito ▪ L’apparecchio è destinato ad asciugare soltanto tessuti di uso domestico. Utilizzare l’apparecchio soltanto nell'ambito domestico e per lo scopo indi- cato. Non ci assumiamo la responsabilità per eventuali danni causati da un impiego diverso da quello previsto o da un azionamento non corretto. ▪ Riparazioni, modifiche o manipolazioni all’apparecchio, specialmente alle parti sotto tensione, possono essere eseguite esclusivamente dal produtto- re, dal suo servizio clienti o da persone qualificate. Riparazioni non appro- priate possono causare gravi infortuni, danni all’apparecchio e all'impianto nonché anomalie nel funzionamento. In caso di anomalia nel funzionamento dell’apparecchio o in caso di riparazione, osservare le indicazioni riportate nel capitolo «Service & Support». Se necessario, rivolgersi al nostro servizio clienti. 8
1 Osservazioni sulla sicurezza ▪ Utilizzare soltanto ricambi originali. ▪ Prima di chiudere la porta dell’apparecchio e di avviare un programma, as- sicurarsi che nel tamburo non si trovino corpi estranei o animali domestici. Utilizzo ▪ Non appena si rileva un'anomalia nel funzionamento, l’apparecchio deve es- sere scollegato dalla rete elettrica. ▪ Per proteggere la biancheria, attenersi ai relativi simboli di cura e alle indi- cazioni contenute nel capitolo 'Consigli per l’asciugatura'. ▪ Non attivare mai l’apparecchio senza griglia della porta o con griglia della porta danneggiata. Rottura dell'apparecchio causato dall’accumulo di peluc- chi! Attenzione, pericolo di ustioni ▪ Non asciugare i tessuti contenenti residui di lacca per capelli, fissatori per capelli, solventi per unghie o sostanze simili. Pericolo di formazione di gas! Attenzione, pericolo di vita! ▪ Le parti dell’imballaggio, ad es. fogli e polistirolo, possono essere pericolo- se per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell’imballaggio lontano dalla portata dei bambini. 9
1 Osservazioni sulla sicurezza Evitare danni all’apparecchio ▪ Trasportare l’apparecchio soltanto in posizione verticale! Ogni altra posizio- ne di trasporto danneggia l'apparecchio! Trasportandolo con cautela ed evi- tando urti, l’apparecchio può essere inclinato di max 90° sul lato sinistro (ri- spetto al lato frontale). e ior Lato anteriore an to ter La Lato anteriore Lato posteriore Lato anteriore, capovolto Lato ▪ Non chiudere la porta dell’apparecchio sbattendola. ▪ Fare attenzione durante la pulizia a non far penetrare acqua nell’apparec- chio. Usare un panno moderatamente umido. Non spruzzare mai acqua all’interno o all’esterno dell’apparecchio. La penetrazione d’acqua può pro- vocare danni. 10
2 Smaltimento Imballaggio ▪ I materiali d'imballaggio (cartone, pellicola PE e polistirolo EPS) opportuna- mente contrassegnati devono essere possibilmente differenziati e smaltiti nel rispetto dell'ambiente. Disinstallazione ▪ Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Nel caso di apparecchi fissi, ri- chiedere l'intervento di un elettricista autorizzato! Sicurezza ▪ Per evitare infortuni dovuti a un uso inappropriato, in particolar modo da parte di bambini, è necessario rendere inservibile l'apparecchio. ▪ Estrarre la spina dalla presa e/o far smontare il collegamento da un elettrici- sta. Quindi tagliare il cavo di rete sull'apparecchio. Smaltimento ▪ L'apparecchio usato non è un rifiuto privo di valore. Con uno smaltimento eseguito a regola d'arte le materie prime possono essere riciclate. ▪ Sulla targhetta dei dati dell'apparecchio è raffigurato il simbolo . Questo indica che non è consentito smaltire l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. ▪ Lo smaltimento deve avvenire conformemente alle disposizioni locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, rivolgersi alle autorità competenti della propria amministrazione comunale, al centro di raccolta dei rifiuti domestici locale o al rivenditore presso cui è stato acquistato l'apparecchio. 11
3 Prima messa in funzione 3.1 Avvertenze L’apparecchio è pronto per la messa in funzione dopo essere stato al- meno 2 ore in normale posizione di funzionamento. L’apparecchio deve essere montato e collegato alla rete elettrica conforme- mente alle istruzioni per l'installazione allegate. Fare eseguire i lavori necessari da un installatore/elettricista autorizzato. 3.2 Descrizione di funzione Se l’apparecchio viene allacciato per la prima volta alla rete elettrica, può es- sere selezionato un test funzionale. Il test funzionale serve per controllare l’in- stallazione e dura circa 3 minuti. Il test funzionale può essere selezionato subi- to dopo l’installazione. La pompa di calore non viene avviata durante il test funzionale. Per la definitiva messa in funzione l’apparecchio deve rimanere per ca. 2 ore nella normale posizione di funzionamento, altrimenti la pompa po- trebbe essere danneggiata. Il test funzionale non può essere interrotto con una sospensione dell’alimentazione elettrica. Terminato o interrotto il test funzionale, esso non può più essere sele- zionato e l’apparecchio passa alla normale modalità di selezione. 3.3 Avviamento del test funzionale ▸ Collegare l'apparecchio. Pausa test funzionale – Nell’indicazione compare: fine continua – Le spie di controllo dei tasti dei programmi e lam- peggiano. ▸ Premere il tasto . Test funzionale 0h03 – Il test funzionale si avvia. – Nell’indicazione si legge la du- rata residua del test funzionale. 12
3 Prima messa in funzione 3.4 Fine del test funzionale – Terminato il test funzionale, Pausa test funzionale nell’indicazione compare: fine continua – L’indicazione si spegne auto- maticamente dopo 30 minuti o dopo una delle seguenti azioni: ▸ Aprire la porta dell’apparecchio oppure ▸ Premere il tasto Interruzione del test funzionale Il test funzionale può essere interrotto in 2 modi: 1. Aprire la porta dell’apparecchio. Pausa test funzionale Chiudere la porta apparecchio – Nell’indicazione compare: – Dopo la chiusura della porta Fine del test funzionale dell’apparecchio nell’indicazio- ne compare: oppure 2. Premere il tasto . Pausa test funzionale fine continua – Nell’indicazione compare: Interrompere il test funzionale: Pausa test funzionale fine continua – Nell’indicazione compare: ▸ Premere il tasto . Fine del test funzionale – Nell’indicazione compare: L’apparecchio è pronto per la messa in funzione dopo essere stato al- meno 2 ore in normale posizione di funzionamento. 13
3 Prima messa in funzione 3.5 Dov'è la targhetta di identificazione? 1 Targhetta di identificazione con numero di fabbri- cazione (FN) Annotare il numero di fabbricazione (FN) del Vostro apparecchio nell'ultima pagina di queste istruzioni per l'uso. 14
4 Descrizione dell’apparecchio 4.1 Panoramica dell'apparecchio L’apparecchio è dotato di un circuito dell’aria chiuso. La pompa di calore sot- trae in primo luogo l’umidità all’aria che successivamente viene nuovamente ri- scaldata. Questo recupero di calore permette una forte riduzione del consumo d’energia. Grazie alla pompa di calore, l’apparecchio asciuga a temperature inferiori. Tut- ti i programmi, di conseguenza, sono più delicati. L’acqua di condensa che si crea viene convogliata nelle tubature di scarico tramite un deflusso dell’acqua sul lato posteriore. In generale i locali in cui si trovano le asciugatrici a pompa di calore devono essere aerati perché gli apparecchi producono una quantità ridotta di umidità. In un locale chiuso, fra un programma d’asciugatura e l'altro, ci deve essere un ricambio d’aria (aprire la porta del locale o una finestra). ▪ Capacità: 7 kg di biancheria asciutta ▪ 5 programmi automatici ▪ 1 programma automatico per diversi tessuti – Aerazione – Camicie – Biancheria per neonati – Seta – Abbigliamento per il tempo libero – Piumino sottile – Soffice – Jeans – Piumino spesso – Antipiega – Spugna – Igiene ▪ Programma supplementare – Asciugatura a tempo ▪ Funzioni supplementari – Super delicato – Avviamento ritardato – Delicato – Selezione della lingua ▪ Protezione antipiega a fine pro- ▪ Apertura automatica della porta gramma ▪ Indicazione del testo in chiaro ▪ Economizzatore automatico standby ▪ Sicurezza bambini 15
4 Descrizione dell’apparecchio 4.2 Struttura dell’apparecchio Esiste la possibilità di aprire la porta dell’apparecchio verso sinistra o verso destra. Il nostro servizio clienti può montare la porta con la dire- zione di apertura desiderata. 1 Targhetta di identificazione/numero di 1 2 fabbricazione 3 2 Elementi di comando e di visualizzazio- ne 3 Filtro della porta 4 Porta dell’apparecchio 5 5 Sensore di temperatura 6 Filtro di base 6 4 8 7 9 7 Inserto filtrante supplementare 8 Inserto filtrante della pompa di calore 9 Inserto filtrante dell’aria di raffredda- mento 16
4 Descrizione dell’apparecchio 4.3 Elementi di comando e di visualizzazione Wolle 1h35 max. 1 kg Wolltextilien Programmi automatici Asciugatura intensa Umido pronto per manga- no Asciugatura normale Lana Umido pronto per stiro Tipi di tessuti Programma supplementare Asciugatura a tempo Funzioni supplementari Super delica- Avviamento ri- Fine del programma to tardato Delicato Selezione della Apertura della porta lingua Visualizzazione (visualizzazione del testo in chiaro) Durante la selezione e lo svolgimento del programma vengono visualizzate di- verse informazioni: ▪ Nome del programma e durata ▪ Grado di umidità e durata residua ▪ Funzioni supplementari ▪ Avviamento ritardato ▪ Impostazioni utente ▪ Informazioni e messaggi di guasto 17
4 Descrizione dell’apparecchio Spie di controllo I tasti dei programmi automatici, del programma supplementare e di alcune funzioni supplementari sono dotati di una spia di controllo. Spie di controllo lampeggianti È possibile selezionare i programmi o le funzioni. Spie di controllo accese Il programma o la funzione sono attivi. Spie di controllo spente I programmi o le funzioni non sono attivi. 18
5 Tabella dei programmi 5.1 Svolgimento dei programmi automatici Il programma d’asciugatura si svolge in 3 fasi: Asciugatura La biancheria viene asciugata fino al raggiungimento del livello d’asciugatura impostato. Un sensore d'umidità controlla il programma di asciugatura. Rag- giunto il livello d’asciugatura desiderato, si avvia la fase «Raffreddamento/Ae- razione». Raffreddamento/ventilazione La biancheria viene raffreddata a una temperatura in cui si riduce al minimo il rischio di pieghe. La durata di questa fase dipende dalla temperatura della biancheria. Se, al termine di questa fase, la biancheria non viene prelevata, si avvia la «Protezione antipiega». Protezione antipiega La biancheria asciutta viene mossa a brevi intervalli per impedire che si formi- no pieghe. Se si seleziona la funzione supplementare «Super delicato», la «Protezione an- tipiega» dura 90 minuti, mentre con gli altri programmi dura 30 minuti e può essere interrotta in qualsiasi momento aprendo la porta dell’apparecchio o premendo il tasto . 19
5 Tabella dei programmi 5.2 Programmi automatici Per selezionare correttamente il programma, attenersi ai simboli di cu- ra applicati sui capi da lavare ad es. . Asciugatura intensa 1–7 kg Per tessuti di grande spessore o a più strati e per carichi molto diver- sificati. Sconsigliato per i capi di vestiario come magliette e indumenti intimi, perché rischiano di restringersi. Asciugatura normale 1–7 kg Per capi di biancheria dello stesso genere, come ad es. magliette o biancheria intima. Il programma più efficace per l’asciugatura di tes- suti in normale cotone bagnato. Umido pronto per stiro 1–7 kg Per la successiva stiratura. Umido pronto per mangano 1–7 kg Per successiva stiratura con mangano, ad es. tovaglie. Lana 1 kg Tessuti di lana etichettati come lavabili. Asciugatura delicata median- te adattamento del movimento del tamburo e bassa temperatura (ca. 45 °C). 20
5 Tabella dei programmi 5.3 Tipi di tessuti Selezionare sequenzialmente con il tasto uno dei seguenti tipi di tessuti. Aerazione 1-1,5 kg Per rinfrescare o aerare tessuti poco indossati. Seta 1-1,5 kg Per asciugare tessuti di seta. Osservare il simbolo di lavaggio, per- ché la seta tende a formare pieghe. Asciugatura delicata grazie a bassa temperatura. Soffice 1 kg Per ammorbidire i tessuti di lana. Al termine del programma togliere immediatamente i capi. I tessuti non vengono asciugati! Antipiega 1 kg Riduce la formazione di pieghe causate dalla centrifuga (ad es. cami- cie, camicette). I tessuti possono essere poi stirati. Camicie 1-7 pezzi I tessuti vengono asciugati delicatamente «asciugatura normale». Outdoor 1-3 kg I vestiti per il tempo libero e per lo sport (Sympatex, Goretex, ...) ven- gono asciugati delicatamente. 21
5 Tabella dei programmi Jeans 1-4 kg I tessuti in jeans vengono asciugati con «asciugatura normale». Os- servare il simbolo di cura, perché i tessuti in jeans possono restrin- gersi. Biancheria per neonati 1–7 kg La biancheria per neonati viene asciugata con «asciugatura norma- le». L'asciugatura prolungata ha un effetto igienizzante per la bian- cheria. Piumino sottile 1-2 kg Per piumini fini (ad es. coperte leggere e giacche leggere). Quantità di biancheria ideale: 1 capo Piumino spesso 1-2 kg Per piumini voluminosi (ad es. cuscini, giacche e coperte pesanti). Se consigliato, per ottenere un’asciugatura morbida si possono ag- giungere palline da tennis. Quantità di biancheria ideale: 1 capo Igiene 1-3 kg L'asciugatura prolungata ha un effetto igienizzante per la biancheria. Eventuali germi vengono in tal modo eliminati. Selezionare solo in ca- so di tessuti non delicati. Spugna 1-3 kg Per asciugare asciugamani pesanti e biancheria in spugna. 22
5 Tabella dei programmi 5.4 Programma supplementare Asciugatura a tempo Per asciugare ulteriormente tessuti, trapunte e sacchi a pelo adatti all’asciugatura ed eventualmente per singoli capi. Carico ottimale: 1–7 kg 5.5 Funzioni supplementari Super delicato Programma molto delicato con riduzione della temperatura. Particolarmente indicato per tessuti delicati. Carico ottimale: 1–2,5 kg Delicato Per asciugare delicatamente tessuti misti (ad es. camicie, pullover, magliette). Il grado d’asciugatura viene ridotto. Quantità di biancheria ideale: 1–2,5 kg Avviamento ritardato Utilizzo in fasce tariffarie economiche (campo di impostazione fino a 24 ore). I periodi di interruzione dell’alimentazione elettrica, stabiliti dalle ri- spettive centrali elettriche locali, prolungano il ritardo di avviamento di un lasso di tempo equivalente alla durata del periodo di interruzione. Questo lasso di tempo non viene tuttavia visualizzato. 23
6 Impostazioni utente 6.1 Adeguare le impostazioni utente Se nessun programma è in corso e non viene visualizzata una comunicazione d'errore, le regolazioni utente possono essere modificate a porta aperta o chiusa. La procedura è analoga per tutte le regolazioni. Modificare le regolazioni utente ▸ Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Impostazioni utente FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Sicurezza bambini splay appare l'impostazione desiderata, DIS ad es.: ▸ Per modificare, premere il tasto . Sicurezza bambini – L'impostazione viene accettata e non INS deve essere confermata. Come uscire dalle regolazioni utente ▸ Premere il tasto più volte finché la visualizzazione sul display si spegne. Non premendo nessun tasto per ca. 15 secondi, le regolazioni utente vengono sospese e l'indicazione si spegne. 24
6 Impostazioni utente Regolazioni utente possibili Il seguente schema offre una panoramica sulle possibili regolazioni utente. Tenere premuto il tasto per 5 secondi Regolazioni utente FNXXX XXXXXX Sicurezza bambini DIS * DIS INS 1 asciugatura successiva molto ridotta Livello d’asciugatura 2 asciugatura successiva ridotta 3 asciugatura successiva normale * 3 4 asciugatura successiva intensa 5 asciugatura successiva molto intensa Apertura automatica DIS * della porta DIS INS 1 molto scuro Luminosità 2 scuro 3 medio * 3 4 luminoso 5 molto luminoso Ripristino delle SÌ regolazioni di fabbrica NO * Regolazione di fabbrica 25
6 Impostazioni utente 6.2 Lingua È possibile modificare in ogni momento la lingua del testo in chiaro premendo il tasto . 6.3 Sicurezza bambini La Sicurezza bambini serve a impedire che i bambini avviino o interrompano inavvertitamente un programma. Quando la Sicurezza bambini è attiva, è pos- sibile avviare un programma soltanto se si premono contemporaneamente due tasti. Attivazione / disattivazione Sicurezza bambini ▸ Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Impostazioni utente FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Sicurezza bambini splay appare l'impostazione attuale, ad es.: DIS ▸ Premere il tasto . Sicurezza bambini – L'impostazione viene accettata e non INS deve essere confermata. ▸ Premere il tasto più volte finché la vi- sualizzazione sul display si spegne. 26
6 Impostazioni utente 6.4 Grado di asciugatura L'apparecchio è realizzato per un'asciugatura a risparmio energetico. Grazie al sensore di umidità, il grado di asciugatura della biancheria è continuamente tenuto sotto controllo. Se la biancheria non è sufficientemente asciutta o se ri- sulta troppo asciutta, è possibile modificare il grado di asciugatura. Modificando il livello d'asciugatura, tutti i programmi vengono regolati sul nuovo livello di asciugatura. Prestare in particolare attenzione quando si aumenta il livello di asciugatura, poiché se troppo elevato può rovinare la biancheria. Modificare il grado d’asciugatura ▸ Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Impostazioni utente FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Grado di asciugatura splay appare il grado di asciugatura attua- 3 le, ad es.: ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Grado di asciugatura splay appare l'impostazione desiderata, ad 5 es.: ▸ Premere il tasto più volte finché la vi- sualizzazione sul display si spegne. Intensità del grado d'asciugatura 1 Asciugatura successiva molto ridotta 2 Asciugatura successiva ridotta 3 Asciugatura successiva normale (imposta- zione di fabbrica) 4 Asciugatura successiva intensa 5 Asciugatura successiva molto intensa 27
6 Impostazioni utente 6.5 Apertura automatica della porta Se è stata attivata l’apertura automatica della porta dell'apparecchio, essa si apre automaticamente al termine del programma «protezione antipiega». Altri- menti questa resta chiusa e può essere aperta premendo il tasto . Attivazione/disattivazione dell’apertura automatica della porta ▸ Tenere premuto il tasto per 5 Impostazioni utente secondi. FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché Apertura automatica l’indicazione visualizza la regolazio- della porta DIS ne attuale, ad es.: ▸ Premere il tasto . – L’impostazione viene accettata e non deve essere confermata. Apertura automatica della porta INS ▸ Premere il tasto più volte finché la visualizzazione sul display si spe- gne. 28
6 Impostazioni utente 6.6 Luminosità Con questa funzione è possibile modificare il contrasto tra la scritta e lo sfon- do dell’indicazione. Modifica della luminosità del display ▸ Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Impostazioni utente FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Luminosità splay appare la luminosità attuale, ad es.: 3 ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Luminosità splay appare l'impostazione desiderata, 5 ad es.: ▸ Premere il tasto più volte finché la vi- sualizzazione sul display si spegne. Livelli di luminosità 1 molto scuro 2 scuro 3 normale (regolazione di fabbrica) 4 chiaro 5 molto chiaro 6.7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica. ▸ Tenere premuto il tasto per 5 secondi. Impostazioni utente FN XXXXX XXXXXX ▸ Premere il tasto più volte finché sul di- Ripristinare l'impostazione splay appare: di fabbrica? ▸ Premere il tasto . Impostazioni di fabbrica SÌ: NO: Ripristino delle impostazioni di fabbrica: «SÌ»: ▸ Premere il tasto . Impostazioni di fabbrica ripristinate! «NO»: ▸ Premere il tasto . 29
7 Asciugatura 7.1 Preparazione dell’apparecchio Preparazione dell’apparecchio Dopo ogni trasporto o dopo ogni spostamento, lasciare l’apparec- chio in normale posizione di funzionamento per ca. 2 ore. La manca- ta osservanza di questa regola può causare danni all’apparecchio. ▸ Inserire la spina oppure accendere l’interruttore a parete. 1 1 0 0 7.2 Caricare la biancheria ▸ Aprire la porta dell'apparecchio (premere in corri- spondenza dei punti sul bordo laterale della por- ta) oppure premere il tasto . ▸ Caricare la biancheria bagnata capo dopo capo e senza comprimerla. – Volume di riempimento massimo vedi 'Tabel- la dei programmi'. – È consigliabile riempire soltanto la metà del tamburo della biancheria. – In particolare le coperte di grandi dimensioni richiedono un getto d’aria sufficiente. ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio (facendo pres- sione). Chiudere la porta dell’apparecchio (facendo pressione). – Sul display appare: Selezionare il programma Le spie di controllo dei tasti del programma lampeggiano. Se nell’arco di 15 secondi non viene selezionato alcun programma, tutte le vi- sualizzazioni sul display si spengono. La selezione del programma può tuttavia continuare. 30
7 Asciugatura 7.3 Indicazioni generali sulla selezione dei programmi Stabilire il programma adatto alla propria biancheria consultando la 'Tabella dei programmi'. Selezione programma Premendo un singolo tasto si seleziona un programma automatico. Al pro- gramma vengono assegnate automaticamente tutte le impostazioni necessa- rie. È possibile aggiungere o escludere le funzioni supplementari selezionando il rispettivo tasto. Se non si premono tasti per ca. 15 secondi, il programma scelto si avvia auto- maticamente. Una volta avviato il programma non sono più possibili correzioni. Il programma deve essere interrotto. Modifica della selezione di un programma Durante la selezione del programma è possibile modificare in qualsiasi mo- mento un programma già selezionato scegliendone uno nuovo. In questo mo- do si cancellano tutte le regolazioni selezionate precedentemente. Interruzione della selezione di un programma. ▸ Premere il tasto . – La selezione del programma è terminata. Visualizzazione durata residua Quando si seleziona un programma viene visualizzata la durata prevista del programma. Questa si riferisce a biancheria composta da capi dello stesso ti- po con peso definito. Dopo l’avvio del programma viene eseguita la misurazione del carico: – Sul display appare: Misurazione carico 1h35 – La lettera «h» lampeggia: Viene calcolata e quindi visualizzata la dura- ta residua prevista del programma. A seconda del tipo di tessuto, la durata effettiva può divergere da quella indicata. Di conseguenza la durata residua visualizzata, soprat- tutto verso la fine del programma, può arrestarsi per alcuni minuti. In questo lasso di tempo la lettera «h» lampeggia e la durata residua vie- ne di nuovo calcolata. 31
7 Asciugatura – La lettera «h» lampeggia nuovamente Calcolo durata residua 0h15 e sul display appare: – Alternativamente viene indicato il grado d’asciugatura raggiunto. – La durata residua viene ricalcolata e successivamente visualizzata. 7.4 Selezione del programma automatico ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. – Le spie di controllo dei tasti dei programmi e del programma supple- mentare lampeggiano. Wolle 1h35 max. 1 kg Wolltextilien – Le spie di controllo delle funzioni supplementari attivabili lampeggiano durante 15 secondi. Durante questo periodo è possibile selezionare un nuovo programma. Tutte le funzioni supplementari già attivate vengono cancellate e devo- no essere selezionate nuovamente. Se non si premono tasti per ca. 15 secondi, il programma selezionato si avvia automaticamente. 7.5 Selezione dell'asciugatura a tempo ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. – Le spie di controllo dei tasti dei programmi e del programma supple- mentare lampeggiano. Wolle 1h35 max. 1 kg Wolltextilien ▸ Premere il tasto . ▸ Impostare, premendo ripetutamente, la durata desiderata di 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90, o 90 minuti. – La durata impostata viene visualizzata sul display. – Le spie di controllo delle funzioni supplementari attivabili lampeggiano durante 15 secondi. 32
7 Asciugatura La durata selezionata comprende sempre anche una fase di «Raffred- damento/Aerazione» di 10 minuti. 7.6 Selezione di Super delicato o Delicato ▸ Premere il tasto oppure , mentre le spie di controllo lampeggiano. 7.7 Selezione dell’avviamento ritardato Wolle 1h35 max. 1 kg Wolltextilien ▸ Subito dopo aver selezionato il programma, tenere premuto o premere ripe- tutamente il tasto finché sul display appare il tempo restante prima dell’avviamento ritardato (max 24 ore). – L’indicazione si spegne. – Terminato il periodo di ritardo impostato, il programma selezionato si avvia automaticamente. Come aggiungere biancheria Prima dell’inizio dell’avviamento ritardato è possibile aggiungere la biancheria in qualsiasi momento: ▸ Aprire la porta dell'apparecchio, caricare la biancheria e chiudere nuova- mente la porta. ▸ Premere il tasto del programma che lampeggia. Diminuzione della durata/cancellazione dell'avviamento ritardato Prima dell'inizio dell'avviamento ritardato, esso può essere diminuito in passi di un'ora o cancellato in qualsiasi momento premendo ripetutamente il tasto . 7.8 Interruzione del programma È possibile interrompere in qualsiasi momento un programma attivo per ag- giungere biancheria o per toglierla anticipatamente. Dopo la chiusura della porta dell’apparecchio, la pompa di calore si riattiva soltanto dopo un periodo di attesa di 10minuti e di conseguen- za si prolunga la durata del programma. ▸ Aprire la porta dell’apparecchio. – La spia di controllo del programma selezionato è accesa. 33
7 Asciugatura – Sul display lampeggia il nome del programma e la durata residua ov- vero il periodo di ritardo impostato. ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio (facendo pressione). – La spia di controllo del programma precedentemente selezionato lam- peggia. ▸ Premere il tasto del programma lampeggiante. – Il programma ricomincia il suo funzionamento. 7.9 Interruzione anticipata del programma ▸ Premere il tasto . – Il programma viene interrotto, tutte le impostazioni vengono cancellate. 7.10 Selezione programma con Sicurezza bambini attiva ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. ▸ Premere il tasto del programma desiderato. In questo esempio: Sicurezza bambini – Nell’indicazione compare: – Le spie di controllo dei tasti del programma lampeggiano. ▸ Tenere premuto il tasto del programma desiderato, ad es. , e premere anche il tasto . – Le spie di controllo delle funzioni supplementari lampeggiano. Wolle 1h35 max. 1 kg Wolltextilien È possibile procedere con le impostazioni fino all'avvio del program- ma senza considerare la Sicurezza bambini. Interruzione del programma mediante apertura della porta ▸ Per aprire la porta dell'apparecchio tenere premuto il tasto e premere anche il tasto . – Il programma in corso è interrotto. ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. ▸ Tenere premuto il tasto del programma attivo – la spia di controllo lampeg- gia – e premere anche il tasto . – Il programma prosegue. 34
7 Asciugatura Interruzione del programma mediante selezione tasti A porta chiusa, fare la seguente operazione: ▸ Tenere premuto il tasto del programma attivo – la spia di controllo è accesa – e premere anche il tasto . – Il programma è interrotto. 7.11 Fine del programma – Sul display appare: Fine del programma Pulire filtro porta – Si accende la spia di controllo del programma terminato e lampeggia il tasto . Se la biancheria non viene estratta, si avvia la «Protezione antipiega». Al termi- ne di ciò si spengono tutte le visualizzazioni. Estrazione della biancheria ▸ Aprire la porta dell’apparecchio oppure premere il tasto . – Si spengono tutte le visualizzazioni. ▸ Estrarre la biancheria. ▸ Pulire il filtro della porta. ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. Se si apre la porta dell’apparecchio già durante la fase di «Raffreddamento», si interrompe il programma e si spengono tutte le visualizzazioni. Fine del giorno di bucato ▸ Pulire il filtro della porta. ▸ Controllare il filtro di base e pulirlo se necessario. ▸ Chiudere la porta dell’apparecchio. 35
8 Cura e manutenzione 8.1 Intervalli di pulizia 6 1 2 4 3 5 Pos. Parte Intervallo di puli- Pulizia dell’apparec- zia chio 1 Filtro della dopo ogni pro- Rimuovere la lanugine. porta gramma di asciu- gatura non appena si Lavare con un detersivo abrasivo liqui- formano depositi do e una spugna e lasciare sgocciola- consistenti. re: in caso di acqua dura, pulire con aceto detergente. 2 Inserto fil- Lavare prima del Rimuovere la lanugine grossa da trante nel fil- cambio utente asciutta, quindi lavarlo sotto l'acqua tro della por- corrente e strizzarlo bene. In caso di ta sporco tenace, usare un programma di lavaggio a 40 °C. 3 Filtro di base secondo necessi- Rimuovere la lanugine tà * non appena si Lavare con un detersivo abrasivo liqui- formano depositi do e una spugna e lasciare sgocciola- consistenti. re: in caso di acqua dura, pulire con aceto detergente. 36
8 Cura e manutenzione 4 Inserto fil- secondo necessi- Rimuovere la lanugine grossa da trante sup- tà * asciutta, quindi lavarlo sotto l'acqua plementare corrente e strizzarlo bene. In caso di sporco tenace, usare un programma di lavaggio a 40 °C. 5 Inserto fil- secondo necessi- Con aspirapolvere. trante della tà* (aspirare a pompa di ca- cadenza trime- lore strale) 6 Inserto fil- secondo necessi- Rimuovere la lanugine grossa da trante tà * asciutta, poi lavarlo sotto l'acqua cor- dell'aria di rente. raffredda- mento Esterno Saltuariamente Sfregare con un panno umido e asciu- dell’apparec- gare successivamente. chio * A seconda del tipo di biancheria e della quantità del carico si può forma- re, in tempi più o meno lunghi, un deposito di lanugine. 8.2 Messaggio di guasto A9 A9 Pulire griglie e inserto filtrante Un consistente strato di lanugine causa la riduzione di circolazione dell’aria, influendo negativamente sul processo di asciugatura e pro- vocando il messaggio di guasto «A9». Controllare ed eventualmente pulire le seguenti parti dell’apparecchio: ▪ Filtro della porta ▪ Inserto filtrante nel filtro della porta ▪ Filtro di base ▪ Inserto filtrante supplementare ▪ Inserto filtrante della pompa di calore 8.3 Messaggio di guasto A11 A11 Pulire filtro pompa calore e raffreddatore Controllare ed eventualmente pulire le seguenti parti dell’apparecchio: ▪ Inserto filtrante della pompa di calore 37
8 Cura e manutenzione ▪ Inserto filtrante dell'aria di raffreddamento Se dopo la pulizia viene visualizzato ancora il messaggio di guasto «A11», controllare di nuovo anche i dispositivi che provocano il mes- saggio di guasto «A9». 8.4 Formazione di pelucchi La lanugine è composta da sottili fibre tessili che si formano prevalentemente durante la lavorazione, il consumo e il lavaggio dei tessuti. La lanugine non è causata da un’eccessiva sollecitazione della biancheria nell’apparecchio. An- che quando la biancheria viene appesa per asciugare, è possibile osservare il distaccamento di lanugine quando si sbatte o si stira la biancheria. Quando è bagnata, la lanugine resta attaccata alla biancheria. Durante l’asciu- gatura a macchina, la lanugine si distacca e si accumula nel filtro della porta. A seconda del tipo di biancheria, rimarrà quindi nel filtro una quantità più o meno consistente di lanugine. 8.5 Rimozione della lanugine Dopo ogni programma di asciugatura Per la pulizia non è necessario estrarre i filtri. ▸ Rimuovere la lanugine presente sul filtro della porta e sul filtro di base. ▸ Chiudere il coperchio del filtro 38
8 Cura e manutenzione 8.6 Pulizia del filtro della porta/inserto filtrante Lavare prima del cambio utente o in presenza di «A9» Smontaggio dell’inserto filtrante Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza l’inserto filtrante. Pulizia del filtro della porta ▸ Tenere il filtro in controluce per rico- noscere i depositi. In caso di depo- siti più consistenti, pulire il filtro ba- gnandolo. ▸ Pulire con un prodotto abrasivo liquido (eventualmente immergervelo) e una spugna; in caso di acqua dura, usare aceto detergente. ▸ Risciacquare sotto l’acqua corrente e lasciare sgocciolare. 39
8 Cura e manutenzione Pulizia dell’inserto filtrante ▸ Rimuovere la lanugine da asciutta. Risciacquare quindi sotto l’acqua corrente e lasciare sgocciolare. ▸ In caso di depositi più consistenti lavare con programma a 40 °C. Inserimento del filtro della porta/inserto filtrante Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza l’inserto filtrante. ▸ Inserire l’inserto filtrante nel filtro della porta. Assicurarsi di posiziona- re correttamente la linguetta. È possibile inserire l’inserto filtrante non asciutto. ▸ Inserire il filtro della porta e farlo agganciare. ▸ Chiudere il coperchio del filtro. 40
8 Cura e manutenzione 8.7 Pulizia del filtro di base secondo necessità o in presenza di «A9» L’apparecchio si avvia solo quando il filtro di base è posizionato. ▸ Tenere il filtro in controluce per rico- noscere i depositi. In caso di depo- siti più consistenti, pulire il filtro ba- gnandolo. ▸ Pulire con un prodotto abrasivo li- quido (eventualmente immergerve- lo) e una spugna; in caso di acqua dura, usare aceto detergente. ▸ Risciacquare sotto l’acqua corrente e lasciare sgocciolare. 8.8 Pulizia del sensore di temperatura secondo necessità L’apparecchio si avvia solo quando il filtro di base 1 è inserito. ▸ Smontare il filtro di base 1. ▸ Pulire il sensore di temperatura 2 con un panno umido. 1 ▸ Inserire il filtro di base 1. 2 41
8 Cura e manutenzione 8.9 Pulizia dell’elemento filtrante supplementare e dell’inserto filtrante della pompa di calore secondo necessità o in presenza di «A11» L’apparecchio si avvia solo quando il filtro di base 1 è inserito. ▸ Smontare il filtro di base 1. ▸ Estrarre l’inserto filtrante supple- mentare 2. ▸ Rimuove la lanugine da asciutta dall’inserto filtrante supplementare 2. Risciacquare quindi sotto l’acqua 3 2 corrente e strizzare. 1 ▸ In caso di depositi consistenti lava- re con programma a 40 °C. ▸ Pulire con cautela l’inserto filtrante della pompa di calore 3, dietro la griglia, usando una spazzola e l’ugello dell’aspirapolvere. 3 42
8 Cura e manutenzione 8.10 Pulizia dell’inserto filtrante dell'aria di raffreddamento secondo necessità o in presenza di «A11» ▸ Spingere indietro la maniglia di chiusura, aprire l'alloggiamento del filtro ed estrarre l’inserto filtrante dell'aria di raffreddamento. ▸ Rimuovere la lanugine da asciutta. Risciacquare quindi sotto l’acqua corrente e strizzare. ▸ In caso di depositi più consistenti lavare con programma a 40 °C. ▸ Inserire l’inserto filtrante dell'aria di raffreddamento. Assicurarsi di posi- zionarlo correttamente (per la sca- nalatura vedi immagine). È possibile inserire l’inserto filtrante dell'aria di raffreddamento non asciutto. ▸ Inserire l'alloggiamento del filtro. È possibile inserire completamente l'alloggiamento del filtro solo se è in posizione corretta. 43
9 Come eliminare personalmente i guasti In questo capitolo sono elencati i guasti che possono essere riparati facilmen- te dall'utente attenendosi alla procedura descritta. Se appare visualizzata un'al- tra anomalia oppure se non è possibile riparare il guasto, rivolgersi al servizio assistenza. Prima di chiamare il servizio assistenza, annotare per favore l’intero messaggio di guasto. FXX / EXX v. istruzioni FN XXXXX XXXXXX 9.1 Cosa fare se … ... sul display appare A0 Controllare lo scarico Possibile causa Eliminazione ▪ La tubazione di scarico è ▸ Controllare la tubazione di scarico all’ester- ostruita, piegata o guasta. no dell’apparecchio. ▪ La prevalenza della tuba- ▸ Eliminare la causa. zione di scarico è eccessi- ▸ Confermare il messaggio di guasto premen- va (
9 Come eliminare personalmente i guasti …nell’indicazione lampeggia A9 A9 Pulire griglie e inserto filtrante Possibile causa Soluzione ▪ Possono essere intasate le ▸ Controllare le parti e, se necessario, pulirle. seguenti parti dell’apparec- ▸ Confermare la segnalazione di guasto pre- chio: mendo il tasto . – Filtro della porta ▸ Avviare il programma. – Inserto filtrante nel fil- ▸ Se il guasto si ripresenta, annotare la segna- tro della porta lazione di guasto completa e il numero di – Filtro di base fabbricazione e interrompere l’alimentazione – Inserto filtrante sup- elettrica. plementare ▸ Informare il portinaio, il proprietario dell’ap- – Inserto filtrante della parecchio o l’amministratore. pompa di calore ▪ Temperatura ambiente ele- ▸ Migliorare l'aerazione e la ventilazione del lo- vata. cale. ▪ Carico troppo bagnato/ ▸ Centrifugare la biancheria a maggiore veloci- troppo pesante. tà/ridurre la quantità del carico. ... nell’indicazione compare A11 A11 Pulire filtro pompa calore e raffreddatore Possibile causa Rimedio ▪ Possono essere intasate le ▸ Controllare le parti e, se necessario, pulirle. seguenti parti dell’apparec- ▸ Confermare il messaggio di guasto premen- chio: do il tasto . – Inserto filtrante della ▸ Avviare il programma. pompa di calore ▸ Se il guasto si ripresenta, annotare la comu- – Inserto filtrante nicazione di guasto completa e il numero di dell'aria di raffredda- fabbricazione (FN) e interrompere l'alimenta- mento zione elettrica. ▸ Informare il portinaio, il proprietario dell’ap- parecchio o l’amministratore. Se dopo la pulizia viene visualizzato ancora il messaggio di guasto «A11», controllare di nuovo anche i dispositivi che provocano il mes- saggio di guasto «A9». 45
9 Come eliminare personalmente i guasti ... sul display appare FXX / EXX v. istruzioni FN XXXXX XXXXXX Possibile causa Eliminazione ▪ Diverse situazioni possono ▸ Confermare il messaggio di guasto premen- causare un do il tasto . «messaggio F». ▸ Interrompere l’alimentazione elettrica per ca. 1 minuto e riattivarla. ▸ Successivamente selezionare un program- ma. ▸ Se il guasto si ripresenta, annotare la comu- nicazione di guasto completa e il numero di fabbricazione (FN) e interrompere successi- vamente l'alimentazione elettrica. ▸ Chiamare il servizio assistenza. ▸ Informare il portinaio, il proprietario dell’ap- parecchio o l’amministratore. 46
9 Come eliminare personalmente i guasti ... sul display appare U1 / E42 v. istruzioni FN XXXXX XXXXXX Possibile causa Eliminazione ▪ Sovratensione. ▸ Confermare il messaggio di guasto premen- do il tasto . ▸ Interrompere l’alimentazione elettrica per ca. 1 minuto e riattivarla. ▸ Successivamente selezionare un program- ma. Se il messaggio di guasto appare nuovamen- te: ▸ Interrompere l’alimentazione elettrica. ▸ Far controllare l'impianto elettrico dall'elettri- cista. Se il messaggio di guasto appare nuovamen- te: ▸ Annotare il messaggio di guasto completo e il numero di fabbricazione (FN), interrompe- re successivamente l'alimentazione elettrica. ▸ Chiamare il servizio assistenza. ▸ Informare il portinaio, il proprietario dell’ap- parecchio o l’amministratore. .... ... nell’indicazione compare «Ventilazione» Possibile causa Rimedio ▪ La biancheria viene fatta ▸ Non sono necessari interventi. La biancheria raffreddare. può essere prelevata in qualsiasi momento, ▪ Una temperatura ambiente purché la si stenda per farla raffreddare. elevata fa sì che la fase di raffreddamento sia più lun- ga. ▪ Il sensore di temperatura è ▸ Pulire il sensore di temperatura. sporco. 47
Puoi anche leggere