Football, football football, football

Pagina creata da Alberto Martini
 
CONTINUA A LEGGERE
Football, football football, football
football,
football
   football, football

                        © francesco squeglia
Football, football football, football
FOOTBALL, FOOTBALL
PRIMA EUROPEA
paese ITALIA, BOSNIA ERZEGOVINA, SINGAPORE,
BELGIO, SLOVENIA
lingua ITALIANO, mandarino, INGLESE,
BOSNIACO (CON SOTTOTITOLI IN ITALIANO a
cura di prescott s.r.l.)
web
www.eastwest.ba
www.footballfootballblog.blogspot.com

date 4, 5, 6, 8, 9, 10 GIUGNO
orario 22.45
durata 1h 30min
luogo REAL ALBERGO DEI POVERI, PIAZZA
CARLO III 3

tournée SINGAPORE - SINGAPORE ARTS
FESTIVAL (20, 21 MAGGIO 2010)
ITALIA - NAPOLI TEATRO FESTIVAL ITALIA (4, 5, 6,
8, 9, 10 GIUGNO 2010)
BOSNIA - sarajevo (15, 16 GIUGNO 2010)
SUDAFRICA - NATIONAL ARTS FESTIVAL DI
GRAHAMSTOWN (28, 29, 30 GIUGNO 2010)

IL NAPOLI TEATRO FESTIVAL ITALIA
FINANZIERÀ PER UN ANNO IL PROGETTO
DOTTOR SORRISO DELL’OSPEDALE MONALDI
DI NAPOLI, A COMINCIARE DAGLI INCASSI
DEGLI SPETTACOLI FOOTBALL, FOOTBALL E
EL DIEGO – CONCERTO N.10. IL CONTRIBUTO
CONSENTIRÀ IL PROSIEGUO DELLE ATTIVITÀ
DI ANIMAZIONE DEI CLOWN NEI REPARTI DI
CARDIOCHIRURGIA PEDIATRICA E TERAPIA
INTENSIVA DELL’OSPEDALE

incontro con i protagonisti 6 GIUGNO ORE
11.00 PAN | PALAZZO DELLE ARTI NAPOLI, VIA
DEI MILLE 60

                                                   Ambasciata di Bosnia ed Erzegovina - Roma
                                                         Embassy of Bosnia and Herzegovina - Rome
A Scampia, uno dei quartieri della periferia di           al Sudamerica, sono un incredibile serbatoio di
Napoli, un gruppo di scugnizzi gioca a calcio so-         talenti calcistici, è lì che il calcio diventa un fe-
gnando una vita migliore. Sono troppo vecchi per          nomeno di riscatto sociale.
la carriera sportiva, ma troppo giovani per veder         Dall’enorme popolarità dello sport del calcio
tramontare le loro speranze. Un giorno, però, arriva      derivano altrettante responsabilità. Le arti con-
lo Straniero con il suo Compagno di squadra. E            dividono con il calcio questo nobile compito.
gli scugnizzi, magicamente, si ritrovano ai piedi         Possono questi due fenomeni così creativi unirsi
le scarpette dei migliori giocatori del mondo…            per rendere più felici le nostre vite e farci diventare
Il regista di Sarajevo Haris Pasovic, attraverso          persone migliori?».
teatro, musica, danza, video e un cast multilingue,       Lilian Thuram, il grande difensore francese ed ex
con Football, Football porta in scena il gioco più        giocatore della serie A italiana, si è posto una sem-
popolare del mondo.                                       plice domanda: “Tu da che parte stai?”. È compito
                                                          del calcio dare una risposta a questa domanda. Il
«Quando abbiamo cominciato a lavorare al progetto         nostro scopo di capire il calcio in quanto tale e di
Football, Football la mia attenzione si è subito          creare un’arte che abbia un significato ci ha spinti
rivolta agli elementi basilari del calcio: la palla, le   ad esplorare nuove forme artistiche. Credo che
gambe, la corsa e la porta. Insieme con gli attori        alla fine abbiamo trovato una storia importante
abbiamo esplorato il rapporto di tensione che esiste      da raccontare, nonché una nuova forma di arte
tra le rigide regole imposte dalla disciplina e la        teatrale: il teatro danza-calcio.
necessità invece di improvvisare: il calcio è un’arte.    Il Napoli Teatro Festival Italia, con il suo duplice
Sono rimasto molto incuriosito dal dualismo tra gli       impegno nei confronti dei cittadini di Napoli e
elementi di imprevedibilità e quelli di controllo di      dell’arte del teatro, ci ha offerto la migliore piat-
questo sport. Dopo l’entusiasmo iniziale, abbiamo         taforma possibile per la realizzazione di questo
cominciato a capire quale profondo valore abbia           progetto. È stato per noi un onore lavorare qui.
questo sport per molte persone. Questa conside-
razione ci ha spinti ad esaminare accuratamente                                                  Haris Pasovic
la valenza che il calcio può assumere in alcune
realtà sociali difficili. Molti grandi calciatori sono
nati e cresciuti nei bassifondi urbani o nei ghetti
metropolitani. Loro ce l’hanno fatta. Ma cosa è
successo agli altri che da bambini giocavano con
loro? Il calcio ha cambiato anche la loro vita?
Napoli si è rivelata per me una fonte inesauribile
di ispirazione e conoscenza. È davvero una città
affascinante in cui il calcio ha un ruolo di primo
piano. Abbiamo, quindi, effettuato una dettagliata
ricerca sul calcio e sulla storia della città. Durante
questo percorso, ho scoperto l’ipnotica sonorità del
dialetto napoletano, la grande tradizione musicale
partenopea e l’immenso senso dell’umorismo
dei suoi abitanti. Le ricerche ci hanno condotti a
Scampia, in una piccola scuola di calcio gestita
dalla Fondazione Cannavaro Ferrara. Sono stato
molto colpito dal contrasto tra la vivacità della
scuola e l’ambiente cupo in cui essa sorge. Mi sono
chiesto cosa significasse il gioco del calcio per le
circa 80.000 persone che popolano il quartiere di
Scampia, simbolo del fallimento urbanistico dei
nostri tempi. Tutti i quartieri degradati, dall’Africa
FOOTBALL, FOOTBALL                                  organizzazione Dino Rossi, Lejla Abazovic,
regia Haris PaSoviC                                 Cinzia Mela
coreografie Haris PaSoviC e cast                    amministratore di East West Theatre Company
cast Diego Napolitano - Stefano Ferraro             Sanela Brcic
Tery - Ibrahim Ouattara                             produttori esecutivi Mascia Pavon, Ismar
Shi Fu - Philip Tan                                 HadZiabdic
Wizard - Terry Lee                                  traduzione in napoletano Stefano Ferraro
Anna Teresa - Scarlet Yu                            traduzione in mandarino Yvonne Yuen
Lio - Terence Ong                                   traduzione in italiano PRESCOTT STUDIO S.R.L.
Ballerino - Alessandro Schiattarella
Stranger - Francesco Pacelli                        note Nello spettacolo sono state
Z - Andrea Capaldi                                  utilizzate alcune citazioni tratte da
Bosso - Adi HrustemoviC                             interviste a Lilian Thuram
Robihno - Azri Majilan                              dedica La scena “Roses for Anna Teresa”
Bazooka - Miha ASkerc                               Haris PaSovic la dedica ad Anna Teresa
scenografia Justin Hill                             de Keesmaker ringraziandola per la sua
compositore Philip Tan                              splendida arte
disegno luci Haris PaSoviC, barbara mugnai
costumi Laichan                                     si ringrazia Claudia Polidoro, Vincenzo
assistente alla regia – direttore di palcoscenico   Ferrara, Ciro Ferrara, Fabio Cannavaro,
Yvonne Yuen                                         jasmila zbanic, salvatore esposito, Annie
video Roberto Russo, Enzo Pascolo, paolo            Pek, Athena Tan, Jasmine Leong, CJ, Mimmo
barone                                              Mazzella, Salvatore Carmando, Armando
fotografie della collezione “Scampia”               Liberti, Toni Iavarone, Oscar Nicolaus,
Salvatore Esposito/Contrasto                        Pepe e Lelo, Palestra Kodokan/ Real
fotografie da “Auti Nostro” collezione              Albergo dei Poveri, Max, Edin DZeko,
Ciro Fusco, Fotoreporter agenzia Ansa               Zvjezdan Misimovic, Radojko Avramovic
musica dal vivo Philip Tan                          (allenatore del Singapore National
direttore tecnico Marciano Rizzo                    Football Team), Koen Augustijnen (Les
coordinamento tecnico Gaetano Piscopo,              Ballets C. de la B.), Massimo Pastore e
Gianluca Tomasella, Nihad MahmutoviC,               Antonio Maiorino (Primo Piano Napoli),
Nermin HamzagiC                                     andrew wee, priscil poh, marco rossano
tecnico luci Muamer CauSeviC, andrea
valentini                                           canzoni
tecnico audio Nihad MahmutoviC, enrico              Nella mia vita
sidone                                              composta da Philip Tan
tecnico video Ismar HadZiabdiC                      testi di Haris PaSovic
guardaroba / oggetti di scena Alen Huric            interpretata da Stefano Ferraro
direttore prove Scarlet Yu                          con Alessandro Schiattarella
                                                    We Are Not The Enemy
produzione Napoli Teatro Festival Italia            composta da Philip Tan
in coproduzione con East West Theatre               testi di Haris PaSovic
Company sarajevo, Singapore Arts                    interpretata da Stefano Ferraro
Festival                                            tammurriata nera
in collaborazione con Flota Institute, Les          composta da EA Mario
Ballets C. de la B.                                 testi di Eduardo Nicolardi
con il patrocinio della Fondazione                  interpretata da Stefano Ferraro
Cannavaro Ferrara                                   arrangiamento di Philip Tan
con il sostegno di Ministero della cultura          White as Snow
della Federazione di Bosnia Erzegovina              testi originali di Bono, Brian Eno, Daniel
(Fondazione per le arti performative e la           Lanois
musica); Ministero della cultura della              interpretata da Stefano Ferraro
Slovenia                                            arrangiamento di Philip Tan

                                                    workshop di Singapore P’Art 1 Design Pte Ltd
© francesco squeglia
video musicali
diretti da Haris PaSovic

in my life                 Nella mia vita

We play football           Giochiamo a calcio
To run and roll            Per correre e cadere
Madness is a goal          La follia è un gol
No time, no trouble        Non esistono Né il tempo, né i problemi
No angry father            Né i padri infuriati
No drunken mom             O le madri ubriache
No other scum              O tutto lo schifo
In football all is well    Nel calcio tutto è bello
I cry, I shout, I yell     Urlo, grido, strillo
No education,              Niente educazione
No prostitution            Niente prostituzione

Nella mia vita dovevo      Nella mia vita dovevo
Scegliere 3 cose           Scegliere tre cose
Per prima– l’amore         Per prima – l’amore
Per secondo – la droga     Per secondo – la droga
E la morte                 E la morte
Io ho scelto               Io ho scelto
……                         ……
e la Morte                 E la Morte
Ha scelto me               Ha scelto me

We kick the ball           Diamo un calcio al pallone
We kick it all             Diamo un calcio a tutto
We jump, we fall           Saltiamo, cadiamo
We break the legs          Ci rompiamo le gambe
We crash the fags          Spezziamo i deboli
There on the pitch         Sul campo
I’m a son of the bitch     Sono un figlio di puttana
I practice to die          Mi alleno a morire
Life is a lie              La vita è una menzogna

Nella mia vita dovevo      Nella mia vita dovevo
Scegliere 3 cose           Scegliere tre cose
Per prima– l’amore         Per prima – l’amore
Per secondo – la droga     Per secondo – la droga
E la morte                 E la morte
Io ho scelto               Io ho scelto
……                         ……
e la Morte                 E la Morte
Ha scelto me               Ha scelto me

I am a liar -              Sono un bugiardo –
I wanna live               Voglio vivere
I wanna live               Voglio vivere
We Are Not The Enemy                      NOI NON SIAMO I NEMICI

The main enemy in football                Il nemico principale nel calcio
Is not an opponent-team                   Non è la squadra avversaria
It is this fear of death                  È la paura della morte

The main enemy in football                Il nemico principale nel calcio
Is not an opponent-team                   Non è la squadra avversaria
It is this feeling that                   È la sensazione che
The world gives it to you                 Ti dà il mondo
That you are all alone                    Di essere completamente solo
And others come to you                    E che gli altri vengano da te
Only to take something from you           Solo per privarti di qualcosa

The main enemy in football                Il nemico principale nel calcio
Are not these guys on the opposite side   Non sono questi ragazzi dall’altra parte
They are just the boys                    Sono solo ragazzi
Frightened and shaky                      Impauriti e tremanti
As you are                                Come te
The main enemy in football                Il nemico principale nel calcio
Is your non-existence                     È il non esistere
The death                                 La morte

I run across the flat plain               Corro sulla superficie piatta
After the roundness of the ball           Dietro alla rotondità della palla
Its spins and weight                      La sua rotazione, il suo peso
Its speed, its unpredictability           La sua velocità, la sua imprevedibilità
Which I try to control                    Che cerco di controllare
Makes me alive                            Mi rendono vivo

I see the other guys fighting             Vedo gli altri ragazzi che lottano
The same goal                             Lo stesso fine
To live                                   Vivere
To live                                   Vivere
To climb                                  Salire
Step upward                               Un passo verso l’alto
Fly                                       Volare
To the sun                                Fino al sole
Nei prossimi giorni    6 giugno
al Napoli Teatro
Festival Italia        10.00-14.00
                       16.00-20.00
5 giugno               devo partire.
                       domani
10.00-14.00            PAN | palazzo
16.00-20.00            delle arti napoli
devo partire.
domani                 19.00
PAN | palazzo          bizarra
delle arti napoli      seconda puntata
                       teatro sannazaro
19.00
bizarra                20.00
prima puntata          romeo
teatro sannazaro       and juliet
                       teatro mercadante
21.00
öper öpis              21.00
ex birreria di miano   öper öpis
                       ex birreria di miano
22.00
romeo                  22.30
and juliet             me (mobile/
teatro mercadante      evolution)
                       ex birreria di miano
22.30
me (mobile/            22.45
evolution)             football,
ex birreria di miano   football
                       real albergo
22.45                  dei poveri
football,
football
real albergo
dei poveri

4 – 27 giugno 2010
napoli. teatro
festival italia                               via dei Mille, 16

www.napoliteatrofestival.it                   80121 Napoli
                                              tel/fax +39 081 19560383
football,
football
   football, football

                        © francesco squeglia
Puoi anche leggere