Disposizioni per la pratica dello sport in sicurezza al CST - CST Tenero
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Disposizioni per la pratica dello sport in sicurezza al CST Stimati clienti, per il Centro sportivo nazionale della gioventù Tenero CST, filiale dell'Ufficio federale dello sport UFSPO, la sicurezza nella pratica sportiva è da sempre un tema molto importante in quanto la qualità dell'insegnamento è strettamente legata al rispetto delle misure di sicurezza di ogni disciplina. 1. Principi generali Accogliendo prioritariamente i corsi annunciati a Gioventù+Sport (G+S), il CST fa per principio riferimento alle specifiche disposizioni emanate da G+S. Per le discipline non contemplate da G+S si tiene conto delle direttive e delle raccomandazioni delle rispettive federazioni nazionali. 2. Discipline a rischio elevato per gli ospiti del CST Le seguenti attività sportive sono considerate a rischio elevato per gli ospiti del CST: Negli sport del gruppo A: golf, trampolino, ciclismo su strada, MTB, BMX, sport di combattimento (judo, karate, lotta, lotta svizzera, ecc.), scherma. Negli sport del gruppo B: arrampicata sportiva (su parete artificiale o su roccia), tiro con l’arco, sport natatori (nuoto, nuoto di salvataggio, nuoto sincronizzato, pallanuoto, tuffi), sport acquatici (windsurf, vela [Laser, RS Zest, catamarano], canoismo [lago e fiume], canottaggio). Discipline non G+S: stand up paddle (SUP), airgame, immersione con bombole. Il numero massimo di partecipanti e la durata consigliata e minima di ogni attività sono specificati nell’Allegato 1. Gli istruttori sono comunque tenuti ad adattare il numero di partecipanti in base a una valutazione dei fattori specifici della disciplina, del livello dei partecipanti e delle condizioni atmosferiche. Il CST parte del presupposto che una lezione sia svolta dagli stessi partecipanti. 3. Sorveglianza in piscina e sul lago Il CST non può garantire una sorveglianza permanente per quei corsi che svolgono attività sportive in piscina e sul lago. Unicamente i capicorso sono responsabili per l'organizzazione della sorveglianza e della sicurezza del proprio gruppo. È obbligatoria la presenza continua di un responsabile in possesso di un brevetto di salvataggio SSS-Plus Pool (o superiore) con l’attestato BLS/AED valido. La certificazione “SSS − «Modulo laghi»” è fortemente raccomandata. Sono ritenuti validi anche certificati internazionali equivalenti. L’Allegato 2 “Dispositivo di sicurezza del centro nautico del CST” è un importante strumento di prevenzione a disposizione degli istruttori interessati. CST 6598 Tenero
4. Disposizioni per i corsi annunciati a G+S Per tutti i gruppi ospiti del CST il cui corso è annunciato a G+S valgono la «Guida per lo svolgimento delle offerte con bambini e giovani della Confederazione, dei cantoni, dei comuni e delle federazioni sportive nazionali (GU4)» e la «Guida per lo svolgimento delle offerte G+S Sport scolastico (GU 5)» pubblicate dall´UFSPO. Le guide citate e i contenuti delle disposizioni sulla prevenzione degli infortuni delle singole discipline G+S sono assolutamente da rispettare. I docenti di sport con il riconoscimento di monitore nello sport scolastico, ma senza ulteriori formazioni specifiche, sono autorizzati a condurre solo le lezioni degli sport del gruppo A. L'insegnamento della disciplina golf è concesso a coloro che sono in possesso dell’«autorizzazione di percorso» (AP), rilasciata da Swiss Golf. Le discipline sportive in ogni caso escluse durante i corsi G+S sono (Art. 7 OPSpo): o tutti gli sport di combattimento che permettono l´abbattimento dell´avversario; o l’immersione con bombole. Questa lista non è definitiva e può essere completata con nuovi sport. 5. Disposizioni per i corsi NON annunciati G+S Le lezioni in tutte le attività sportive in questione devono essere per principio condotte da una persona qualificata. Le scuole che non annunciano il campo a G+S, devono fornire la lista degli istruttori accompagnata da un attestato firmato dalla direzione della sede scolastica, in cui certificano di aver ingaggiato monitori che dispongono delle necessarie qualifiche per svolgere le attività previste. Per tutti gli altri corsi non annunciati a G+S, si parte dal principio che gli istruttori ingaggiati possiedano una qualifica rilasciata da una federazione sportiva nazionale (come per es. «Kanuguide», «Capogita CAS», ecc.), un'abilitazione cantonale valida o una patente particolare (es. patente di navigazione a vela). 6. Controllo della qualifica dei monitori ingaggiati Al più tardi con l'invio dei dati definitivi, ossia al più tardi 2 settimane prima dell'inizio del corso, il capocorso è tenuto a inoltrare al CST le generalità degli istruttori ingaggiati nelle discipline a rischio (v. punto 2) e l’attestato delle sue qualifiche (brevetto, riconoscimento di monitore G+S, abilitazione, ecc.). Se dopo le regolari verifiche, viene riscontrato che un monitore non dispone delle necessarie qualifiche, le attività sono cancellate. 7. Aspetti pratici Annuncio del programma sportivo Verificate in anticipo le direttive che dovete rispettare per ogni disciplina G+S. Trovate le indicazioni specifiche nella rubrica “Attività sportive” al sito www.cstenero.ch. Segnalateci esplicitamente già al momento dell'annuncio del corso (15 settembre) la qualifica di colui che condurrà l'attività. Le alternative sono «Monitore G+S disciplina sportiva», «Monitore G+S sport scolastico», «Istruttore Sisport», «Persona con formazione valida», «Docente di sport» o «Docente riconosciuto». Priorità È assegnata la priorità nell'assegnazione del materiale e delle infrastrutture alle organizzazioni che propongono almeno 3 lezioni con gli stessi allievi nella stessa disciplina. Istruttori Sisport La ditta Sisport Sagl (www.sisport.ch) è a disposizione di tutti i clienti del CST che non dispongono di monitori G+S o istruttori qualificati per svolgere determinate attività sportive a rischio. I
monitori Sisport dispongono dei riconoscimenti G+S e quindi possono essere annunciati nella banca-dati SPORTdb. Informazioni Si possono ottenere ulteriori informazioni su questo tema contattando il vostro coordinatore sportivo CST al numero 058 468 61 11. Approfondimenti e informazioni su www.gioventuesport.ch. Ringraziandovi per la collaborazione nel migliorare costantemente la sicurezza durante la pratica sportiva con i giovani, vi porgiamo i nostri migliori saluti. Il Direttore Il responsabile sport Bixio Caprara Alan Matasci Allegati: - Allegato 1: Disposizioni sport in sicurezza CST - Allegato 2: Dispositivo di sicurezza del centro nautico del CST
Allegato 1: Disposizioni sport in sicurezza CST N. massimo Durata Altri corsi Discipline a rischio elevato al CST partecipanti Corsi G+S per istruttore 1 consigliata minima Scuole (non G+S) Altre organizzazioni 3 Golf 12 2h30 1h30 Persona con formazione Docente di sport Docente riconosciuto 7 Tutte le discipline del Trampolino 12 2h30 1h30 valida 7 2 gruppo A, incluse: Gruppo A A dip. del Mountainbike 12 2h30 percorso Monitore G+S «sport Monitore G+S «sport Monitore G+S «sport scolastico» scolastico» scolastico» BMX 12 2h30 1h45 Sport di combattimento Monitore G+S «disciplina Monitore G+S «disciplina Discipline sportive G+S (judo, karate, lotta, lotta svizzera, ecc.) 12 2h30 1h30 Monitore G+S «disciplina sportiva» sportiva» sportiva» Scherma 12 2h30 1h45 Istruttore Sisport 6 Istruttore Sisport Istruttore Sisport Arrampicata sportiva su parete artificiale 12 2h30 1h45 soggette a disposizioni di sicurezza su roccia 6 7h 4h Persona con formazione Docente riconosciuto 7 Tiro con l‘arco 12 2h30 1h30 valida 7 Gruppo B Sport natatori 4 Monitore G+S «disciplina Monitore G+S «disciplina 16 Monitore G+S «disciplina sportiva» particolari (nuoto, nuoto di salvataggio, nuoto Secondo la tipologia di attività sportiva» sportiva» sincronizzato, pallanuoto, tuffi) Sport nautici sul lago 5 Istruttore Sisport 6 Istruttore Sisport Istruttore Sisport canoa lago, windsurf 12 2h30 1h45 canoa fiume 6 4h - vela (Laser, RS Zest, catamarano) 8 3h - vela Surprise 5 2h30 - canottaggio (età min. consigliata: 12 anni) 8 2h30 - Monitore G+S canottaggio o istruttore Sisport Monitore G+S canoa, vela, windsurf, Docente riconosciuto 4,7 Persona con formazione Discipline canottaggio con modulo «SUP» Persona con formazione non G+S Stand up paddle (SUP) 4 12 2h30 1h30 Istruttore SUP SKV/SWAV valida 4 valida 4 Istruttore Sisport Istruttore Sisport Istruttore Sisport Airgame CST 12 1h30 - Istruttore Sisport Immersione con le bombole Disciplina sportiva Persona con una formazione valida 4 10 - - non ammessa in G+S Sisport (in piscina) 1 Per ragioni organizzative nelle seguenti discipline vigono disposizioni riguardo al numero massimo di 0 partecipanti per istruttore in presenza di condizioni ottimali. 2 Allegato 1 OPPSpo e art. 1 O-G+S-UFSPO 3 Obbligatoria in ogni caso l’«autorizzazione di percorso» di Swiss Golf. 4 Obbligatorio il brevetto SSS «Plus-Pool» con BLS/EAD valido e aggiornato, molto raccomandato il «Modulo laghi». 5 Molto raccomandato il brevetto SSS «Plus-Pool», molto raccomandato il «Modulo laghi». 6 Ufficio federale dello Sport Sisport mette a disposizione solo monitori G+S riconosciuti (possono venir annunciati nella banca-dati SPORTdb). 03.01.2020 7 Centro sportivo nazionale della gioventù Tenero Vedi «Disposizioni per la pratica dello sport in sicurezza al CST», punto 5. Modifiche riservate
Sicherheitsdispositiv Wassersportanlage CST N N ino Winde sch Inverna Regelmässiger, thermischer Wind aus westlicher bis rza südwestlicher Richtung. Kommt hauptsächlich nachmittags vor. Im Winterhalbjahr 7 Ve 6 eher weniger stark als im Sommerhalbjahr. 1 Moscendrin 3 2 Eher stärkerer Fallwind aus südöstlicher Richtung. Immer böig. Kann sehr schnell grosse Windgeschwindigkeiten erreichen. 4 Nordwind (Nordföhn) 8 Eher starker Wind aus ostnordöstlicher Richtung. Sehr böig und drehend. An Land 1–2 Bft weniger stark als auf 5 offenen Wasser. Va lm Nord ag Valmaggino gi Eher starker Wind aus westlicher Richtung (Valle Maggia). no Sehr böig und aus dem Valle Maggia fächerartig auslau- fend. Kann sehr schnell grosse Windgeschwindigkeiten map.google.com erreichen. Sie sind hier 1 Ein-/Ausstieg 4 Floss Verzaschino Motorschlauchboote 5 Markierungsbojen Nottelefon Thermischer Fallwind aus nordöstlicher Richtung 2 E in-/Ausstieg Jolle Sanitätskoffer 6 Ein-/Ausstieg Katamaran M (Valle Verzasca) mehrheitlich am Nachmittag. und Ruderboote Garderoben os Sehr böig und oft drehend. 7 Boje «Surprise» 3 E in-/Ausstieg Windsurf ce Inverna und Kanu 8 Stand Up Paddling Polo nd Sturmwarnzeichen Wichtige Telefonnummern rin map.google.com Die Starkwindwarnung (blinkt 40 Mal pro Minute) macht auf die Gefahr des Aufkommens von Sturmwin- Ambulanz144 Empfang CST Uferschutzzone für Ruderboote (50 m) Die Bolle di Magadino zwischen der Mündung den ohne nähere Zeitangabe aufmerksam. Sie wird mög- Polizei117 (24/7) +41 58 468 61 11 der Verzasca und Magadino ist ein artenreiches lichst frühzeitig ausgegeben. Empfehlung: In Ufernähe Uferschutzzone für Motorboote (150 m) Naturschutzgebiet. Sie beherbergt eine beson- begeben, Wetterentwicklung beobachten! Seepolizei Wassersportzentrum CST 108* Kursschifffahrt dere, für das Übergangsgebiet zwischen Was- Die Sturmwarnung (blinkt 90 Mal pro Minute) kündet Magadino +41 91 815 81 01 Hausdienst CST 107* Kein Zugang vom See her ser und Festland eigentümliche Pflanzen- und unmittelbare Sturmgefahr an. Empfehlung: Wasserfläche Tierwelt. Rettungsflugwacht REGA 1414 *Nur von CST-internen Telefonen 1602.004 Sturmwarnung (Steg von Tenero) sofort verlassen! Letzte Änderung: April 2019 Nationales Jugendsportzentrum CST 6598 Tenero Bundesamt für Sport BASPO CST_Poster_Sicherheitsdispo_19_A2_dfi.indd 1 06.05.19 15:28
Dispositivo di sicurezza del centro nautico del CST N N ino I venti sul Lago Maggiore sch Inverna Vento di tipo termico proveniente da ovest rza e sudovest. Soffia soprattutto di pomeriggio. 7 Ve 6 In inverno è meno forte che in estate. 1 Moscendrin 3 Vento piuttosto violento proveniente da sudest. 2 Forti raffiche. Può raggiungere velocità molto elevate in tempi brevi. 4 Nord Vento piuttosto violento proveniente da nordest. 8 Forti raffiche e cambi di direzione repentini. Valmaggino 5 Va Vento piuttosto violento proveniente da ovest lm Nord (Valle Maggia). ag Forti raffiche. Può raggiungere velocità molto elevate gi no in tempi brevi. Verzaschino map.google.com Vento di tipo temporalesco proveniente da nordest (Valle Verzasca). Voi siete qui 1 Gommoni a motore 4 Zattera Soffia soprattutto di pomeriggio. Telefono di soccorso 2 M 5 Boe di delimitazione essa in acqua Forti raffiche e cambi di direzione repentini. 6 Uscita catamarani Custode e valigia derive e scafi di M sanitaria canottaggio 7 Boa «Surprise» os Segnali d’avviso di tempesta Spogliatoi 3 Uscita windsurf e canoe 8 Stand up paddle Polo ce Inverna nd Il segnale di prudenza (luce arancione intermittente con circa 40 accensioni al minuto) viene emesso in caso Numeri di telefono importanti rin map.google.com di pericolo per l’avvicinarsi di venti di tempesta, senza precisare l’ora. Esso viene emesso il più presto possibile. Ambulanza144 Ricevimento CST Limite di navigazione per natanti a remi (50 m dalla riva) Le Bolle di Magadino tra la foce della Verzasca e Raccomandazione: tornare al pontile il più presto pos- Polizia117 (24h/7) +41 58 468 61 11 Magadino sono un paesaggio di valore natura- sibile. Monitorare l’evoluzione della meteo. Limite per natanti a motore (150 m dalla riva) Polizia lacuale Centrale nautica CST 108* listico riconosciuto e protetto a livello federale. L’avviso di tempesta (luce arancione intermittente Rotte dei battelli di linea Esse ospitano una vegetazione e una fauna Magadino +41 91 815 81 01 Custode CST 107* con circa 90 accensioni al minuto) annuncia il pericolo particolari, tipiche delle zone di transizione fra L'accesso via lago non è consentito. di tempesta imminente. Raccomandazione: allonta- Guardia aerea *solo da telefoni interni al CST l‘acqua e la terraferma. 1602.004 Avvisi di tempesta (Pontile di Tenero) narsi immediatamente dalla superficie dell’acqua! di soccorso REGA 1414 Ultimo aggiornamento: aprile 2019 Centro sportivo nazionale della gioventù 6598 Tenero Ufficio federale dello sport UFSPO CST_Poster_Sicherheitsdispo_19_A2_dfi.indd 2 06.05.19 15:28
Dispositif de sécurité du centre nautique du CST N N ino Les vents du lac Majeur sch L’inverna Vent thermique régulier, en provenance de l’ouest rza et du sud-ouest. Souffle principalement l’après-midi. 7 Ve 6 Moins fort en hiver qu’en été. 1 Le moscendrin 3 Vent descendant, plutôt fort, en provenance 2 du sud-est. Souffle toujours par rafales. 4 Peut atteindre très rapidement de grandes forces. Le vent du nord (foehn du nord) 8 Vent plutôt fort, en provenance du nord-est. Fortes rafales et fréquents changements de direction. 5 Va Le valmaggino lm Nord Vent plutôt fort, en provenance de l’ouest (Val Maggia). ag Descend en éventail depuis le Val Maggia, gi no avec de nombreuses rafales. Peut atteindre rapidement de très grandes forces. map.google.com Le verzaschino Vent thermique descendant, en provenance Vous êtes ici 1 B ateaux pneumatiques 4 Radeau du nord-est (Val Verzasca). Téléphone de secours à moteur 5 Bouées de délimitation Souffle principalement l’après-midi. 2 M ise à l’eau des dériveurs Valise sanitaire 6 Sortie des catamarans M Fortes rafales et fréquents changements de direction. et des bateaux d’aviron Vestiaires 3 Sortie des planches à voile 7 Bouée «Surprise» os ce Inverna Signaux d’avis de tempête et des canoë-kayaks 8 Stand up paddle polo nd Le signal de prudence (feu orange scintillant à Numéros de téléphone importants rin map.google.com environ 40 apparitions de lumière par minute) est émis aussi tôt que possible pour signaler l’arrivée plus ou Ambulance144 Réception CST Limite de navigation pour bateaux à rames (50 m de la rive) Les Bolle de Magadino entre le delta moins proche de vents tempétueux. Conseil: retourner Police117 (24/7) +41 58 468 61 11 de la rivière Verzasca et Magadino sont à terre le plus vite possible, surveiller la météo! Limite de navigation pour bateaux à moteur (150 m de la rive) Police du lac Centre nautique CST 108* des paysages magnifiques reconnus Routes des bateaux de ligne et protégés au niveau fédéral. Elles Le signal de tempête (feu orange scintillant à Magadino +41 91 815 81 01 Conciergerie CST 107* abritent une végétation et une faune environ 90 apparitions de lumière par minute) est émis Accès interdit depuis le lac Garde aérienne *uniquement depuis un poste interne particulières caractéristiques de la zone en cas de danger imminent de tempête. Conseil: quitter 1602.004 Avis de tempête (ponton de Tenero) de transition entre l’eau et la terre. immédiatement le plan d’eau! de sauvetage REGA 1414 Dernière modification: avril 2019 Centre sportif national de la jeunesse CST 6598 Tenero Office fédéral du sport OFSPO CST_Poster_Sicherheitsdispo_19_A2_dfi.indd 3 06.05.19 15:28
Puoi anche leggere