DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBDM40

Pagina creata da Lorenzo Coppola
 
CONTINUA A LEGGERE
DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBDM40
DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO
                        RBDM40

                                    WWW.RATO-EUROPE.COM

                                      Manuale dell’utente

Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le norme sulla sicurezza prima di utilizzare questo strumento
DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBDM40
Istruzioni originali

CONTENUTO
Contenuto.............................................................................................................................................................................. 2
Simboli..…………………………………………………………………………………………………………………………..………………………..……..…… 3
Istruzioni di sicurezza… ......................................................................................................................................................... 5
Operazioni………..………..……………………………………………………………………………………….………………………………………………… 9
Conosci il tuo decespugliatore / tagliaerba 40V ................................................................................................................... 12
Funzionamento ................................................................................................................................................................... 13
Assemblaggio ....................................................................................................................................................................... 15
Manutenzione ...................................................................................................................................................................... 20
Soluzione dei problemi ........................................................................................................................................................ 22
Dati tecnici ........................................................................................................................................................................... 23
EC-Dichiarazione di conformità ......................................................................................................................................... 24

2-
DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBDM40
Istruzioni originali

SIMBOLI
ATTENZIONE: Il decespugliatore può essere pericoloso

Un uso improprio o errato può provocare lesioni personali o fatali all'operatore o ad altri. È
estremamente importante leggere e comprendere il contenuto del manuale dell'operatore. Si
prega di leggere attentamente il manuale dell'operatore e assicurarsi di aver compreso le
istruzioni prima di utilizzare la macchina.

Attenzione alla spinta della lama

Tenere lontani i non addetti ai lavori

Questa unità non è destinata all'uso con una lama di tipo a sega dentata. Non usare la lama dentata.

Indossare sempre:
•    Protezioni per l’udito certificate
•    Protezioni per la vista certificate

•    Protezione della testa o visiera approvati

Max. velocità dell'albero di uscita, giri / min
                                                                                                 MAX 7000

L'operatore della macchina deve garantire, durante il lavoro, che nessuna persona o
animale si avvicini a meno di 15 metri (50 piedi)

Indossare sempre guanti protettivi approvati.

Indossare stivali robusti e antiscivolo.

I simboli sul prodotto o sulla sua confezione indicano che questo prodotto non può essere
 manipolato come rifiuto domestico. Questo prodotto deve essere depositato presso un'apposita
 struttura di riciclaggio. (Si applica solo all'Europa)

Fai attenzione agli oggetti lanciati e ai rimbalzi

Non esporre a pioggia.

Corrente continua

Emissioni acustiche nell'ambiente secondo la Direttiva della Comunità Europea Le emissioni
della macchina sono specificate nel capitolo Dati tecnici e sull'etichetta.

3-
DECESPUGLIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBDM40
Istruzioni originali

SIMBOLI

Simboli sulla batteria e / o sul caricabatterie:

 Questo prodotto deve essere depositato presso un'apposita struttura di
riciclaggio (solo per l'Europa)

                                                                          Li-ion
Trasformatore fail safe

Usare e stoccare il caricabatterie solo all’interno

Doppio isolamento

4-
Istruzioni originali

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
       ATTENZIONE!

Leggi tutti i consigli di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi.

Salva tutti i suggerimenti e le istruzioni per riferimento futuro.
Istruzioni generali

1. Non permettere a persone che non hanno familiarità con il decespugliatore / tagliaerba o queste istruzioni per
utilizzare lo strumento.

Decespugliatore e tagliaerba sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.

2.Assicurarsi che chiunque abbia a che fare con il decespugliatore abbia prima letto il manuale di istruzioni.

3. Non permettere mai a persone che non hanno familiarità con queste istruzioni, persone (inclusi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza per usare lo strumento. Le
normative locali possono limitare l'età dell'operatore.

4. Utilizzare lo strumento con la massima cura e attenzione.

5. Utilizzare l'attrezzatura solo se si è in buone condizioni fisiche. Esegui tutto il lavoro con calma e attenzione.
Usare il buon senso e tenere presente che l'operatore o l'utente è responsabile per incidenti o pericoli che si
verificano ad altre persone o alle loro proprietà.

6. Non utilizzare mai l'attrezzatura dopo il consumo di alcol o droghe o se si sente stanco o malato.

7. Evitare l'avvio involontario. Non trasportare le apparecchiature installate con le batterie con l'interruttore a dito.
Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si installa una batteria.

8. Il motore deve essere spento immediatamente nel caso in cui l'apparecchiatura mostri problemi o segni anomali.

9. Spegnere e rimuovere la batteria quando si riposa e quando si lascia l'apparecchiatura incustodita e collocarla in
un luogo sicuro per evitare pericoli ad altri o danni all'apparecchiatura.

10. Non forzare l'attrezzatura. farà il lavoro meglio e con meno probabilità di un rischio di lesioni alla velocità per cui
è stato progettato.

11. Non esagerare. Mantenere il giusto equilibrio ed equilibrio in ogni momento.

Controlli prima di iniziare

• Rimuovere sempre la batteria per evitare che la macchina venga avviata accidentalmente. Scollegare sempre la
batteria prima di qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina.

• Prima di usare la macchina e dopo un impatto, controllare se vi sono segni di usura o danni e riparare se
necessario.

• Ispezionare l'area di lavoro. Rimuovere tutti gli oggetti sciolti, come pietre, vetri rotti, chiodi, fili d'acciaio, erba,
ecc. Che potrebbero essere espulsi o avvolti attorno alla taglierina o alla protezione della taglierina.

• L'operatore della macchina deve assicurarsi che nessuna persona o animale si avvicini a meno di 15 metri (50
piedi) durante il lavoro.

Quando più operatori lavorano nella stessa area, la distanza di sicurezza deve essere di almeno 15 metri (50 piedi).
• Effettuare un'ispezione generale della macchina prima dell'uso, vedere i programmi di manutenzione.

Uso previsto dello strumento

1. Utilizzare lo strumento giusto. Il decespugliatore / tagliaerba a batteria è destinato esclusivamente al taglio di
erba, erbe infestanti, spazzole e sottobosco. Non deve essere usato per altri scopi come il taglio di bordi o siepi
poiché ciò potrebbe causare lesioni.

Sicurezza personale

• L'utensile da taglio non si ferma immediatamente dopo lo spegnimento della macchina.

• La macchina è progettata solo per pennello / erba. Non utilizzare il decespugliatore / tagliaerba per qualsiasi
lavoro eccetto quello per cui è destinato.

• Stai attento, guarda cosa stai facendo e usa il buon senso quando usi un utensile elettrico. Non utilizzare un
utensile elettrico quando sei stanco o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione
mentre gli utensili elettrici sono funzionanti può causare lesioni personali gravi.

• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati supervisionati o istruiti sull'uso
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

• Non consentire mai a bambini o altre persone non addestrati all'uso della macchina e / o alla batteria di usarlo o
di ripararlo.

Le leggi locali possono regolare l'età dell'utente.

• Conservare l'apparecchiatura in un'area bloccabile in modo che sia fuori dalla portata dei bambini e di persone
non autorizzate.

• Tenere sempre mani e piedi lontani dall'area di taglio e specialmente quando si accende il motore.

• Vestirsi correttamente. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti
in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati in parti mobili.

• Non usare mai la macchina se sei stanco, se hai bevuto alcol o se stai assumendo farmaci che potrebbero
influenzare la tua vista, il tuo giudizio o la tua coordinazione.

• Indossare equipaggiamento protettivo personale. Vedere le istruzioni alla voce "Dispositivi di protezione
individuale".

• Spegnere la macchina quando deve essere spostata. Rimuovere sempre la batteria quando si passa la macchina a
un'altra persona.

Uso e cura dell'attrezzo elettrico

• Gli unici accessori che è possibile utilizzare con questo prodotto sono gli accessori da taglio consigliati nel capitolo
dei dati tecnici.

• Non utilizzare mai una macchina che è stata modificata in alcun modo dalle sue specifiche originali. Non usare mai
la macchina vicino a materiali esplosivi o infiammabili.

• Non utilizzare mai una macchina difettosa. Eseguire i controlli di sicurezza, le istruzioni di manutenzione e
assistenza descritti in questo manuale. Alcune misure di manutenzione e assistenza devono essere eseguite da
specialisti addestrati e qualificati. Vedere le istruzioni alla voce Manutenzione.

• Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.

• Assicurarsi sempre che le aperture di ventilazione siano tenute libere da detriti.
• Tutte le coperture, protezioni e maniglie devono essere montate prima dell'avviamento.

• Utilizzare la macchina solo alla luce del giorno o in altre condizioni ottimamente illuminate.

• Non utilizzare mai la macchina in caso di maltempo, ad esempio in caso di nebbia, pioggia, umidità o in luoghi
umidi, vento forte, freddo intenso, rischio di fulmini, ecc. Il tempo estremamente caldo può causare il
surriscaldamento della macchina.

Usa sempre il buon senso

Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili che si possono affrontare. Fai sempre attenzione e usa il
buon senso. Evita tutte le situazioni che consideri oltre le tue capacità. Se ti senti ancora incerto sulle procedure
operative dopo aver letto queste istruzioni, dovresti consultare un esperto prima di continuare.

Importante
      ATTENZIONE!

Questa macchina produce un campo elettromagnetico durante il funzionamento. In alcune circostanze questo
campo può interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali,
raccomandiamo alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore di impianti medici
prima di utilizzare questa macchina.

       ATTENZIONE!
Non permettere mai ai bambini di usare o essere nelle vicinanze della macchina. Dal momento che la macchina è
facile da avviare, i bambini potrebbero essere in grado di avviarla se non sono tenuti sotto piena sorveglianza. Ciò
può comportare il rischio di gravi lesioni personali. Pertanto, scollegare la batteria quando la macchina non è sotto
stretta sorveglianza.

Equipaggiamento per la protezione personale

     ATTENZIONE!

Un decespugliatore può essere pericoloso se usato in modo errato o incauto, e può causare lesioni gravi o fatali
all'operatore o ad altri. È estremamente importante leggere e comprendere il contenuto di questo manuale
dell'operatore. È necessario utilizzare dispositivi di protezione personale approvati ogni volta che si utilizza la
macchina. I dispositivi di protezione individuale non possono eliminare il rischio di lesioni, ma ridurranno il grado di
lesioni in caso di incidente. Chiedi al tuo rivenditore assistenza per scegliere l'attrezzatura giusta.

      ATTENZIONE!
Ascoltare segnali di allarme o urla quando si indossa la protezione acustica. Rimuovere sempre la protezione
dell'udito non appena il motore si arresta.

PROTEZIONE DELL'UDITO
Indossare una protezione acustica che offra un'adeguata riduzione del rumore.

PROTEZIONE PER GLI OCCHI
Indossare sempre occhiali protettivi approvati. Se si utilizza una visiera, è necessario indossare occhiali protettivi
approvati.
Gli occhiali protettivi approvati devono essere conformi agli standard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti o EN 166 nei paesi
dell'UE.
GUANTI

I guanti devono essere indossati quando necessario, ad esempio quando si montano gli accessori da taglio.

STIVALI

Indossare stivali robusti e antiscivolo.

CAPI DI ABBIGLIAMENTO

Indossare abiti fatti di un tessuto robusto ed evitare indumenti larghi che possono impigliarsi su rami e rami.
Indossa sempre pantaloni pesanti e lunghi. Non indossare gioielli, sandali corti o andare scalzi. Fissare i capelli in
modo che siano al di sopra delle spalle.

KIT DI PRONTO SOCCORSO

Avere sempre un kit di primo soccorso nelle vicinanze.

SICUREZZA ELETTRICA E BATTERIA
1. Evitare ambienti pericolosi. Non utilizzare l'attrezzatura in luoghi umidi o bagnati o esporla a pioggia. L'acqua che
entra in un'apparecchiatura aumenta il rischio di scosse elettriche.
2. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto per un tipo di batteria
può creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro pacco batteria.
3. Utilizzare gli elettroutensili solo con pacchi batteria specificatamente designati. L'uso di qualsiasi altro pacco
batteria può creare il rischio di lesioni e incendi.
4. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi,
chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che possono effettuare una connessione da un terminale all'altro.
Cortocircuitare insieme i terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
5. In condizioni di guasto il liquido può essere espulso dalla batteria; evitare il contatto. In caso di contatto
accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare anche un medico. Il liquido
espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6. Non smaltire la batteria nel fuoco. La cellula potrebbe esplodere. Verificare con i codici locali per eventuali
istruzioni di smaltimento speciali.
7. Non aprire o mutilare la batteria. L'elettrolita rilasciato è corrosivo e può causare danni agli occhi o alla pelle.
Potrebbe essere tossico se ingerito.
8. Non causare corto circuito alla batteria:

(1) Non toccare i terminali con materiali conduttivi.

(2) Evitare di conservare la batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come chiodi, monete, ecc.

(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Una batteria scarica può causare un flusso di
corrente elevato, surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

Suggerimenti per mantenere la massima durata della batteria

1. Caricare la batteria prima di scaricarla completamente. Interrompere sempre il funzionamento dello
strumento e caricare la batteria quando si nota una minore potenza dello strumento.

2. Non ricaricare mai una batteria completamente carica. Il sovraccarico accorcia la durata della batteria.

3. Caricare la cartuccia della batteria a temperatura ambiente a 5 ゚ C - 40 ゚ C (41 ゚ F - 104 ゚ F). Lasciare
raffreddare una batteria calda prima di caricarla.
Istruzioni originali

OPERAZIONI
Avvio dell'apparecchiatura

1. Assicurarsi che non ci siano bambini o altre persone in un raggio di lavoro di 15 metri (50 piedi), prestare
attenzione anche a eventuali animali nelle vicinanze di lavoro. Altrimenti smettere di usare l'attrezzatura.
2. Prima dell'uso, verificare sempre che l'apparecchiatura sia sicura per il funzionamento. Controllare la sicurezza
dell'utensile da taglio, della protezione e del grilletto / leva dell'interruttore per un'azione facile e corretta.
Controllare le maniglie pulite e asciutte e testare la funzione di avvio / arresto.
3. Controllare le parti danneggiate prima di utilizzare ulteriormente l'apparecchiatura. Una guardia o altra parte
danneggiata deve essere attentamente controllata per determinare che funzionerà correttamente ed eseguirà la
sua funzione prevista. Controllare l'allineamento delle parti in movimento, il legame delle parti in movimento, la
rottura di parti, il montaggio e qualsiasi altra condizione che possa influire sul suo funzionamento. Una protezione o
altra parte danneggiata deve essere adeguatamente riparata o sostituita dal nostro centro di assistenza autorizzato
a meno che non sia indicato altrove in questo manuale.
4. Accendere il motore solo quando mani e piedi sono lontani dallo strumento di taglio.
5. Prima di iniziare, assicurarsi che lo strumento di taglio non abbia contatto con oggetti duri come rami, pietre ecc.
Poiché l'utensile da taglio girerà all'avvio.

Modo di operare

1. Utilizzare l'apparecchiatura solo in condizioni di buona illuminazione e visibilità. Durante la stagione invernale
fare attenzione a zone scivolose o bagnate, ghiaccio e neve (rischio di scivolamento). Assicurati sempre un appoggio
sicuro.
2. Prestare attenzione alle lesioni ai piedi e alle mani dallo strumento da taglio.
3. Non tagliare mai sopra l'altezza della vita.
4. Non salire mai su una scala ed eseguire l'attrezzatura.
5. Non salire mai sugli alberi per eseguire operazioni di taglio con l'attrezzatura.
6. Non lavorare mai su superfici instabili.
7. Rimuovere sabbia, pietre, chiodi ecc. Che si trovano all'interno del campo di lavoro. Le particelle estranee
possono danneggiare l'utensile da taglio e causare pericolosi contraccolpi.
8. Se l'utensile da taglio colpisce sassi o altri oggetti duri, spegnere immediatamente il motore e ispezionare
l'utensile da taglio.
9. Ispezionare l'utensile da taglio a intervalli regolari corti per rilevare eventuali danni (rilevamento di incrinature
sottilissime per mezzo di test di maschiatura).
10. Prima di iniziare il taglio, l'utensile da taglio deve aver raggiunto la piena velocità di lavoro.
11. Azionare l'apparecchiatura solo con l'imbragatura per le spalle attaccata che deve essere regolata
adeguatamente prima di mettere in funzione l'attrezzatura. È essenziale regolare l'imbracatura della spalla in base
alle dimensioni dell'utente per prevenire l'affaticamento durante l'uso.
12. Durante il funzionamento, impugnare sempre l'apparecchiatura con entrambe le mani. Non tenere mai
l'attrezzatura con una mano durante l'uso. Assicurati sempre un appoggio sicuro.
13. L'attrezzo da taglio deve essere equipaggiato con la protezione appropriata. Non utilizzare mai l'apparecchiatura
con protezioni danneggiate o senza protezioni!
14. Tutte le installazioni protettive e le protezioni fornite con l'apparecchiatura devono essere utilizzate durante il
funzionamento.
15. Non usare mai l'attrezzatura colpendo o urtando le erbacce o simili per tagliarle.
16. Tranne in caso di emergenza, non lasciare cadere o gettare a terra l'apparecchiatura o questo può danneggiare
gravemente l'apparecchiatura.
17. Ricordarsi di sollevare l'intera apparecchiatura da terra quando si sposta l'attrezzatura.
18. Rimuovere sempre la cartuccia della batteria dall'apparecchio:
- quando si lascia l'apparecchiatura incustodita;
- prima di eliminare un blocco;
- prima di controllare, pulire o lavorare sull'attrezzatura;
- dopo aver colpito un oggetto estraneo per ispezionare la macchina per danni;
- ogni volta che l'apparecchiatura inizia a vibrare in modo anomalo, per verificare immediatamente. 19. Assicurarsi
sempre che le aperture di ventilazione siano tenute libere da detriti.

- Contraccolpo (spinta della lama) (vedi Fig.1)
1. Quando si utilizza lo strumento, potrebbe verificarsi un contraccolpo incontrollato (spinta della lama).

                            Fig.1

2. Questo è particolarmente il caso quando si tenta di tagliare all'interno di un segmento di lama tra 10 e 12 in
punto.
3. Non applicare mai questo segmento tra 10 e 12 in punto.
4.Non applicare mai questo segmento della lama di taglio a solidi, come spazzole e alberi, ecc., Con un diametro
superiore a 3 cm o la lama della taglierina verrà deviata con grande forza con il rischio di ferirsi.

Prevenzione del contraccolpo (vedi Fig.2)
Per evitare i contraccolpi, osservare quanto segue
1. L'operazione all'interno di un segmento di lama tra le 10 e le 12 presenta rischi positivi, in particolare quando si
utilizzano utensili da taglio metallici.

                             Fig.2
2. Le operazioni di taglio all'interno di un segmento di lama tra il 12 e l'1 e tra le 8 e le 10 devono essere eseguite
solo da operatori esperti e addestrati, quindi solo a proprio rischio.

3. Un taglio comodo e con minimo rischio di contraccolpi è possibile tra i punti 1 e 3.

Utensili da taglio

1. Impiegare solo lo strumento di taglio corretto per il lavoro da svolgere.

2. Per tagliare materiali spessi, come erba, erba alta, cespugli, arbusti, sottobosco, boschetto ecc. (Spessore
max.2cm), eseguire il lavoro di taglio facendo oscillare uniformemente l'utensile a semicerchi da destra a sinistra (
simile all'utilizzo di una falce)
Istruzioni originali

OPERAZIONI
Istruzioni di manutenzione

1. Le condizioni dell'apparecchiatura, in particolare dell'utensile da taglio dei dispositivi di protezione e anche
dell'imbracatura delle spalle, devono essere verificate prima di iniziare il lavoro.

2. Spegnere il motore e rimuovere la cartuccia della batteria prima di eseguire la manutenzione, sostituire / affilare
gli strumenti da taglio o pulire l'attrezzatura o l'utensile da taglio.

3. Controllare gli elementi di fissaggio allentati e le parti danneggiate come le fessure nel dispositivo di taglio.

4. Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.

5. Quando non in uso, riporre l'attrezzatura al chiuso in luoghi asciutti, alti o chiusi, fuori dalla portata dei bambini.
Pulire e conservare prima di riporlo.

6. Utilizzare solo i pezzi di ricambio e gli accessori consigliati dal produttore.

7. Ispezionare e mantenere l'apparecchiatura regolarmente, soprattutto prima / dopo l'uso. Far riparare
l'attrezzatura solo dal nostro centro di assistenza autorizzato.

8. Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

        ATTENZIONE:

NON lasciare che il comfort o la familiarità con il prodotto (ottenuto da un uso ripetuto) sostituiscano la stretta
osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza riportate in questo manuale di istruzioni possono causare gravi lesioni personali.
Istruzioni originali

CONOSCI IL TUO DECESPUGLIATORE 40V

                BATTERI                                                         BATTERIA

                                                                      IMPUGNATURA
                                                                                                         ACCELERATORE
  TASTO BLOCCO                                                                                                 BLOCCO
                                                      MANIGLI
                                                      A
                   IMPUGNATURE                                                   IMPUGNATURA

                                                                 IMPUGNATURA
  ACCELERATORE

                                                        FASCIA SPALLA

                                                                                                    PROTE
                                   PROTEZIONE                                                       ZIONE
                                    PROTEZIONE TRASPORTO

  UTENSILE TAGLIO                                                    FILO TAGLIO

                                                                                                                   Fig.3
CONOSCI IL TUO TRIMMER E TAGLIA SPAZZOLE IN CORDLESS DA 40 V (vedi Fig.3)
L'uso sicuro di questo prodotto richiede una comprensione delle informazioni sul prodotto e in questo manuale
dell'operatore, nonché una conoscenza del progetto che si sta tentando. Prima di utilizzare questo prodotto,
familiarizzare con tutte le funzioni operative e le norme di sicurezza.

INTERRUTTORE
Il grilletto dell'interruttore, situato sulla maniglia destra, e il pulsante di blocco, situato sulla maniglia destra
(BBC236DH) / maniglia posteriore (BBC236SH), devono essere premuti contemporaneamente per consentire la
rotazione della lama.
Diametro utensile taglierina:
 255x90x25.4x1.6mm,2T             255x25.4x1.6mm,3T              255x25.4x2.5mm,3T            255x25.4x1.6mm,4T
Istruzioni originali

DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
• Accertarsi sempre che l'apparecchiatura sia spenta e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o
controllare la funzione sull'attrezzatura.
Installazione o rimozione della batteria (vedere Fig.4)

            LEVA SGANCIO                              BATTERIA

                                                                           Fig.4
• Spegnere sempre l'apparecchio prima di inserire o rimuovere la batteria.
• Per rimuovere la batteria, estrarla dall'apparecchio mentre si fa scorrere il pulsante sulla parte anteriore della
batteria.
• Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farlo scorrere in
posizione. Inseriscilo sempre fino a quando non si blocca in posizione con un piccolo clic.
• Rimuovere la batteria dalla macchina premendo i pulsanti di rilascio ed estraendo la batteria.
• Non usare forza quando si inserisce la batteria. Se la batteria non si inserisce facilmente, non viene inserita
correttamente.
Interruttore di accensione (vedi Fig.5)
ATTENZIONE:
• Prima di inserire la batteria nell'attrezzatura, controllare sempre che il grilletto dell'interruttore funzioni
correttamente e ritorni in posizione "OFF" quando rilasciato.

                                  LEVA BLOCCO

   ACCELERATORE                                             ACCELERATORE

  (for BBC236DH)                                            (for BBC236SH)                                     Fig.5
Per evitare che l’acceleratore venga tirato accidentalmente, viene fornito un pulsante di blocco.
Per avviare l'attrezzatura, premere il pulsante di blocco e tirare il grilletto dell'interruttore. La velocità dell'utensile
viene aumentata aumentando la pressione sul grilletto dell'interruttore. Rilasciare il grilletto dell'interruttore per
fermarlo.

Cambio velocità (vedere Fig.6)

                                         1(VELOCE)                                          1(VELOCE)

                                         2(LENTA)                                           2(LENTA)

   (For BBC236DH)                                               (For BBC236SH)                                   Fig.6

Due velocità possono essere preselezionate con la velocità

Per cambiare il range di velocità, girare la leva del cambio di velocità in modo che punti verso "2" per bassa velocità
o "1" per alta velocità.
Istruzioni originali

ASSEMBLAGGIO
ATTENZIONE:
• Accertarsi sempre che l'attrezzo sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di eseguire
qualsiasi lavoro sull'attrezzo. La mancata accensione e la rimozione della batteria potrebbero provocare gravi lesioni
personali dovute ad avviamento accidentale.

• Non avviare mai lo strumento a meno che non sia completamente assemblato. Il funzionamento dell'utensile in
uno stato parzialmente assemblato può causare gravi lesioni personali dovute all'accensione involontaria.

Installazione della maniglia e dell'impugnatura (per il modello BBC236DH) (vedere Fig.7)

                                                DADO

          MANIGLIA                    VITE(A)
                                                               MANI
                                                                GLIA
                       SUPPORTO
                       IMPUGNATURA

                                                    VITE(B)

                                      PIASTRA

  Fig.7                                                                                 1                            2
1. Allentare la manopola

Posizionare la maniglia tra il morsetto della maniglia e il supporto della maniglia. Regolare la maniglia su un angolo
che fornisce una posizione di lavoro confortevole, quindi serrare le quattro viti (A) in modo che il gruppo maniglia
non possa muoversi.
2. Coprire il manico e impugnare la presa (1). Regolare la maniglia su un angolo che fornisca una posizione di lavoro
confortevole (2), quindi serrare una vite (B) e un dado in modo che il gruppo di presa non possa muoversi.

Installazione della maniglia e dell'impugnatura (per il modello BBC236SH) (vedere Fig. 8-11)

 IMPUGNATURA
                                                                                       DADO
                                                                   FORO

 SBARRA

 Fig.8                                                                                                           Fig.9
Istruzioni originali

ASSEMBLAGGIO

          VITE

 Fig.10                                                                                                           Fig.11

1.Spingere la maniglia anteriore sul tubo dell'albero. Quindi inserire la barriera sulla maniglia anteriore fino al perno
di posizione sul tubo dell'albero (vedere Fig.8)

2. Inserire il dado nel foro (vedere Fig.9)

3. Montare la barriera e maneggiare sul tubo dell'albero con la manopola. Assicurati di posizionare la barriera sul
lato sinistro dello strumento (vedi Fig.10)

4. Stringere la manopola in modo che il gruppo impugnatura / barriera non possa spostarsi o ruotare sul tubo
dell'albero (vedere Fig.11).

Installazione della protezione (vedere Fig.10).

  PROTEZIONE

                                              SEDE MOTORE

                        VITI

  Fig.10

• Montare la protezione dell’utensile taglio sulla scatola del motore, quindi serrare tre viti in modo che il gruppo di
protezione non possa muoversi.
Istruzioni originali

ASSEMBLAGGIO
Montaggio della lama di taglio (vedi Fig.11-12)

• Assicurarsi di utilizzare una lama da taglio omologata. Rovesciare lo strumento in modo che sia possibile sostituire
facilmente la lama.
                                 VITE

                            COPPETTA

                       RONDELLA PIASTRA

           LAMA

                   RONDELLA INTERNA

                       SEDE MOTORE

                                                                                                       Fig.11

Per smontare la lama della taglierina, inserire la chiave esagonale attraverso il foro sull'alloggiamento del motore e
ricevere la rondella. Ruotare la rondella interna finché non viene bloccata con la chiave esagonale. Allentare il dado
esagonale (filettatura sinistrorsa) con la chiave esagonale e rimuovere il dado, la coppetta, la rondella di fissaggio e
la chiave esagonale.

                       CRICCHETTO

              CHIAVE ESAGONALE
                                                                                                                Fig.12

Montare la lama sull'albero in modo che la guida della rondella interna si inserisca nel foro dell'albero nella lama
della taglierina. Installare la rondella di bloccaggio, la coppa e fissare la lama della taglierina con il dado esagonale
con una coppia di serraggio compresa tra 13 e 23 Nm durante il mantenimento della rondella di ricezione con la
chiave esagonale. Quindi stringere il dado ruotandolo in senso orario.
Istruzioni originali

ASSEMBLAGGIO

Installazione della testa di taglio in nylon (vedere figura 13-15)

                                     COVER (F)

                                     TESTINA(E)

                                       MOLLA(D)

                                      DADO (C)

                                       BASE TESTINA(B)                                                 MOLLA
                                                                                                        DADO
                                        RONDELLA INTERNA(A)

                                                                                                     CHIAVE ESAGONALE
  Fig.13

                                                                 COVER
   OCCHIELLI

                                                                     CLIP

  Fig.14                                                                                                         Fig.15

1 Montare la rondella di ricezione e l'alloggiamento sull'albero del motore (vedere fig.13)
2. Tenere l'alloggiamento, inserire la chiave esagonale attraverso il foro sulla rondella di ricezione, quindi serrare il
dado ruotandolo in senso orario. Quindi inserire la molla nell'alloggiamento.
3. Montare la spola nel coperchio in modo che le scanalature e le sporgenze sulla bobina corrispondano a quelle
della copertura.
Istruzioni originali

ASSEMBLAGGIO
4.Tenere il lato con le lettere sulla bobina visibile in alto. Ora, sganciare le estremità del cavo dalla loro posizione
provvisoria e inserire le corde attraverso gli occhielli per uscire dal coperchio (vedi fig.14)

5. Spingere saldamente il coperchio sull'alloggiamento per fissarlo. Assicurarsi che i fermi siano completamente
aperti nel coperchio (vedere fig.15)

       ATTENZIONE (per BBC236DH)(vedere fig.16)

• Posizionare sempre l'attrezzatura sul lato destro in modo che l'asta della maniglia sinistra sia sempre davanti al
proprio corpo. Il corretto posizionamento dell'utensile consente il massimo controllo e ridurrà il rischio di gravi
conseguenze personali

       ATTENZIONE (per BBC236SH) (vedere fig.16)
 Posizionare sempre l'attrezzatura sul lato destro in modo che l'asta della barriera sia sempre davanti a sé. La
 postura corretta riduce il rischio di lesioni causate dal contraccolpo.

                                                                                                                 Fig.16

Attacco per imbracatura (vedi fig.17-18)

    Fig.17                                                           Fig.18

Appendere l'imbracatura alla spalla sinistra con la testa e il braccio destro. Agganciarlo all'unità gancio finché non si
sente un clic. Assicurarsi che non possa essere tolto con la rimozione. Appendere la macchina come mostrato.
Regolare la lunghezza della cinghia in modo che la lama della taglierina sia mantenuta parallela al terreno a livello
da 10 a 30 cm (4 "a 12") dal suolo. (Vedere fig.17)
In caso di emergenza, premere con forza la leva del distaccatore di emergenza (vedi fig.18)

       WARNING:
• Prestare estrema attenzione a mantenere il controllo della macchina in questo momento. Non lasciare che la
macchina venga deviata verso di te o verso chiunque si trovi nelle vicinanze del luogo di lavoro. In caso contrario, si
potrebbero causare lesioni gravi.
Istruzioni originali

MANUTENZIONE
Sostituire filo di nylon (vedere figure19-22)
      ATTENZIONE:
• Rilasciare il grilletto dell'interruttore e rimuovere il pacco batteria prima di sostituire il cavo di nylon.

• Accertarsi che il coperchio della testa di taglio in nylon sia fissato correttamente all'alloggiamento come
descritto di seguito. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe farla andare in pezzi e causare gravi
lesioni.

• Utilizzare solo linee in nylon con diametro da 1,5 a 2,0 mm. Non usare mai fili metallici, funi o simili

                                                    Cover

                                                  CLIP

     Fig.19                                                    Fig.20

1.Premere verso l'interno i fermi dell'alloggiamento e sollevare verso l'alto per rimuovere il coperchio.
Scartare il cavo di nylon rimanente (vedere Fig. 19)

2.Accedi al centro del nuovo cordino di nylon nella tacca al centro del rocchetto, con un'estremità del cavo
che si estende per circa 80 mm (3-1 / 8 ") in più rispetto all'altra, quindi avvolgi entrambe le estremità
saldamente attorno alla bobina nella direzione della rotazione della testa (direzione destra indicata da LH e
direzione destra con RH sul lato della bobina) (vedi Fig.20)

                                                                  Eyelets

   Fig.21                                                      Fig.22

3. Posizionare le estremità della linea in due tacche opposte nella bobina, con circa 6 pollici (15 cm) di sporgenza
(vedere Fig. 21)

4. Montare la bobina nel coperchio in modo che le scanalature e le sporgenze sulla bobina corrispondano a
quelle della copertura. Tenere il lato con le lettere sulla bobina visibile in alto. Ora, sganciare le estremità del
cavo dalla loro posizione temporanea e inserire le corde attraverso gli occhielli per uscire dal coperchio (vedi
Fig.22)
Istruzioni originali

MANUTENZIONE

                                               Cover

                                           Clips

     Fig.23

5. Allineare la sporgenza sul lato inferiore del coperchio con le fessure degli occhielli. Quindi spingere saldamente il
coperchio sull'alloggiamento per fissarlo. Assicurarsi che i fermi siano completamente aperti nel coperchio (vedere
Fig.23)
Istruzioni originali

IDENTIFICAZIONE GUASTI
 Malfunzionamento                   Cause                                  Action
                                    La batteria non è presente             Installare la batteria
                                                                           Ricaricare la batteria. Se si ricarica
                                    Problema alla batteria                 non è efficace, sostituire la batteria.
 Il motore non funziona
                                    Il sistema di azionamento non
                                    funziona                               Chiedi al tuo servizio autorizzato locale
                                    correttamente.                         centro per la riparazione.

 Il motore si ferma dopo un po '                                           Ricaricare la batteria. Se si ricarica
 inizio.                           La batteria è quasi scarica.            non è efficace, sostituire la batteria.
                                   Surriscaldamento                        Lasciare raffreddare per un po’

                                   La batteria è installata in modo        Installare la cartuccia della batteria come
                                   errato.                                 descritto in questo manuale.
 La rotazione non raggiunge                                                Ricaricare la batteria. Se la ricarica
 la velocità appropriata.           La carica della batteria è in calo.    non è efficace, sostituire la batteria.

                                    Il sistema di azionamento             Chiedi al tuo servizio autorizzato locale
                                    non funziona correttamente            per la riparazione.

                                    Oggetto estraneo come un ramo
                                    incastrato tra la base e
                                    lo strumento di taglio.
 L'utensile da taglio non ruota:
 fermare immediatamente la
 macchina!                                                                 Rimuovere l’oggetto estraneo

                                    Il sistema di azionamento              Chiedi al tuo servizio autorizzato locale
                                    non funziona correttamente             per la riparazione.

 Vibrazione anormale:                                                     Urti la testa di taglio in nylon
 fermare immediatamente la          Una delle estremità del cavo di       contro il terreno durante la rotazione
 macchina!                          nylon si è rotta                      per alimentare il cavo.

                                    La lama della taglierina è piegata,
                                    incrinata o consumata               Sostituire la taglierina.
                                    Il sistema di azionamento non
                                    funziona                             Chiedi al tuo servizio autorizzato locale
                                    correttamente.                       per la riparazione.

 Utensile da taglio e motore non
 possono
 fermare:
 Rimuovere la batteria           Malfunzionamento elettrico o             Rimuovi la batteria e chiedi al tuo servizio
 subito!                         elettronico.                             autorizzato locale per la riparazione.
Istruzioni originali
TECHNICAL DATA
Model                                                          BBC236SH            BBC236DH
Motor

Tipo motore                                                    BLDC (brushless)    BLDC (brushless)
Velocità di rotazione, rpm                                     7000                 7000
Larghezza di taglio, inch/mm(lama)                             255                  255
Larghezza di taglio, inch/mm(nylon )                           330                  330
Peso
Peso senza batteria, lb/ kg                                    3.4                   3.5
Rumorosità
rumorosità, in accord con normativa EN60335-1,EN50636-2-91 e
EN ISO11806-1,dB(A); decespugliatore                           80.2/76            80.2/76 ,K=3

Emissione sonora ,dB(A);
decespugliatore                                                91.3 /92.7         91.3 /92.7 ,K=3

Livello di vibrazioni

Livello di vibrazioni all’impugnatura,

m/s
decespugliatore                                                 3.75/2.2           2.87/0.67,K=1.5

 Batteria raccomandata per RBDM40
  Batteria                        RBEI40
  Type                                   Lithium-ion
  Battery capacity, Ah                   2.5
  Voltage, V                             40
  Weight, kg                             0.690

 Caricabatteria raccomandato per batteria RBEI40
  Caricabatteria                         RBAT40
  Input Voltage, V                       100-240
  Frequency, Hz                          50-60
  Power, W                               90W
EC- Dichiarazione di conformità
Istruzioni originali

Qui, Zhejiang Zhongjian Technology Co., Ltd.

No.10 Mingyuan South AVE, Zona di sviluppo economico, Yongkang, Zhejiang 321300, Cina

dichiara che il seguente apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza e di salute di base delle direttive CE in
base al suo design e tipo, come messo in circolazione da noi

La presente dichiarazione riguarda esclusivamente le macchine nello stato in cui è stata immessa sul mercato ed
esclude i componenti aggiunti e / o le operazioni eseguite successivamente dall'utente finale.

Categoria: Tagliaerba e decespugliatore a batteria

Modello: BBC236DH / BBC236SH

Numero di serie: 000001-999999

Direttive CE applicabili: - Direttiva macchine 2006/42 / CE

Ulteriori direttive CE usate: - Direttiva EMC 2014/30 / UE

- Direttiva ROHS 2011/65 / CE

- Outdoor- Noise- Direttiva 2000/14 / CE e 2005/88 / CE È stata applicata la seguente norma:

EN55014-1, EN55014-2, EN60745-1, EN ISO11806-1, EN50636-2-91, EN60335-1, EN 62233

Tagliaerba:
Livello di potenza sonora misurato: 92,7 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito: 96 dB (A)
Metodo di valutazione della conformità all'allegato VI / direttiva 2000/14 / CE e 2005/88 / CE
ITS (intertek) Testing & Certification Ltd, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK58NL
Decespugliatore:
Livello di potenza sonora misurato 91,3 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito 96 dB (A)

Metodo di valutazione della conformità all'allegato V / direttiva 2000/14 / CE e 2005/88 / CE 7.11.2016

Yongkang / Yanghaiyue

Ingegnere capo
Puoi anche leggere