CR710S CR711S Istruzioni per l'uso originali ecomatController - IT - IFM
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Istruzioni per l'uso originali ecomatController CR710S CR711S IT P_MZ_e100_0094 02 / 2020 80291608 / 00
Indice 1 Introduzione���������������������������������������������������������������������������������������������������������4 1.1 Simboli utilizzati���������������������������������������������������������������������������������������������4 1.2 Avvertenze utilizzate��������������������������������������������������������������������������������������4 2 Istruzioni di sicurezza������������������������������������������������������������������������������������������5 3 Uso conforme������������������������������������������������������������������������������������������������������7 3.1 Caratteristiche distintive��������������������������������������������������������������������������������8 3.2 Usi scorretti prevedibili����������������������������������������������������������������������������������8 4 Fornitura��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 5 Montaggio������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 5.1 Luogo di montaggio���������������������������������������������������������������������������������������9 5.2 Superficie di montaggio���������������������������������������������������������������������������������9 5.3 Dissipazione termica ����������������������������������������������������������������������������������10 5.4 Posizione di installazione����������������������������������������������������������������������������10 5.5 Fissaggio�����������������������������������������������������������������������������������������������������10 6 Collegamento elettrico���������������������������������������������������������������������������������������12 6.1 Cablaggio����������������������������������������������������������������������������������������������������12 6.2 Tecnica di collegamento������������������������������������������������������������������������������13 6.3 Collegamento Shield�����������������������������������������������������������������������������������14 6.4 Fusibili���������������������������������������������������������������������������������������������������������15 6.5 Gestione delle linee di alimentazione e di segnale��������������������������������������16 6.5.1 Collegamenti GND������������������������������������������������������������������������������17 6.6 Ingressi analogici�����������������������������������������������������������������������������������������18 6.7 Ingressi resistore�����������������������������������������������������������������������������������������20 6.8 Ingressi digitali High Side (CSO)�����������������������������������������������������������������21 6.9 Uscite analogiche����������������������������������������������������������������������������������������22 6.10 Uscite digitali / PWM����������������������������������������������������������������������������������23 6.11 Uscite digitali / PWM, ponte H�������������������������������������������������������������������25 6.12 Funzionamento misto (12 V / 24 V)�����������������������������������������������������������26 7 Messa in funzione����������������������������������������������������������������������������������������������27 7.1 Interfacce e requisiti di sistema�������������������������������������������������������������������27 7.2 Documentazione necessaria�����������������������������������������������������������������������27 2
8 Dati tecnici���������������������������������������������������������������������������������������������������������28 8.1 CR710S�������������������������������������������������������������������������������������������������������28 8.1.1 Dati meccanici ed elettrici�������������������������������������������������������������������28 8.1.2 Norme di prova e disposizioni������������������������������������������������������������31 8.1.3 ST A / Parametri degli ingressi�����������������������������������������������������������32 8.1.4 ST A / Parametri delle uscite��������������������������������������������������������������34 8.1.5 Connettori�������������������������������������������������������������������������������������������37 8.1.6 ST A / Cablaggio���������������������������������������������������������������������������������38 8.2 CR711S�������������������������������������������������������������������������������������������������������39 8.2.1 Dati meccanici ed elettrici�������������������������������������������������������������������39 8.2.2 Norme di prova e disposizioni������������������������������������������������������������42 8.2.3 ST A / Parametri degli ingressi�����������������������������������������������������������43 8.2.4 ST A / Parametri delle uscite��������������������������������������������������������������46 8.2.5 Connettori�������������������������������������������������������������������������������������������50 IT 8.2.6 ST A / Cablaggio���������������������������������������������������������������������������������51 9 Manutenzione, riparazione e smaltimento���������������������������������������������������������52 10 Certificazioni/Norme����������������������������������������������������������������������������������������52 Il presente documento è il manuale originale. 3
1 Introduzione Per dati tecnici, certificazioni, accessori e altre informazioni, vedere www.ifm.com. 1.1 Simboli utilizzati ► Sequenza operativa > Reazione, risultato […] Denominazione di tasti, pulsanti o indicazioni → Riferimento Nota importante In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie. Informazioni Nota integrativa. 1.2 Avvertenze utilizzate AVVERTENZA! Pericolo di gravi danni alle persone. Non sono da escludere il rischio di morte o gravi lesioni irreversibili. ATTENZIONE! Pericolo di danni alle persone. Possibili lievi lesioni reversibili. ATTENZIONE! Pericolo di danni materiali 4
2 Istruzioni di sicurezza • Il dispositivo descritto viene montato come componente in un sistema. Il produttore è responsabile della sicurezza di questo sistema. Il produttore del sistema è tenuto a eseguire una valutazione del rischio e quindi creare e allegare una documentazione, secondo i requisiti legislativi e normativi, per il gestore e l'operatore del sistema. Questa deve contenere tutte le informazioni necessarie e le indicazioni di sicurezza per il gestore, l'operatore e, se necessario, per il personale di servizio autorizzato dal produttore del sistema. • Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere il presente documento e conservarlo per tutta la durata d'uso del dispositivo. • Il prodotto deve adeguarsi perfettamente alle applicazioni e condizioni ambientali corrispondenti senza alcuna restrizione. IT • Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto (→ 3 Uso conforme). • L’inosservanza delle indicazioni d’uso o dei dati tecnici può causare danni materiali e/o alle persone. • Contattare il produttore in caso di malfunzionamento del dispositivo. Non sono ammessi interventi sul prodotto. • Solo personale qualificato e autorizzato può intervenire conformemente ed eseguire il montaggio, il collegamento elettrico, la messa in funzione, la programmazione, la configurazione, la gestione e la manutenzione del prodotto. • Proteggere i dispositivi e i cavi da eventuali danni. 5
ATTENZIONE! Sovracorrente, lapilli di saldatura e sporco dovuti a lavori di saldatura >> Danneggiamento del prodotto, compromissione della sicurezza elettrica ►► Fare eseguire i lavori di saldatura sul telaio soltanto da personale specializzato. ►► Togliere e coprire i morsetti positivi e negativi delle batterie. ►► Disconnettere tutti i contatti del dispositivo dalla rete di bordo prima della saldatura sul veicolo o sull'impianto. ►► Collegare il morsetto di massa della saldatrice direttamente al pezzo da saldare. ►► Non toccare il dispositivo né i cavi elettrici con l'elettrodo di saldatura o il morsetto di massa della saldatrice. ►► Proteggere il dispositivo, inclusi tutti i connettori e i cavi, da lapilli di saldatura e altra sporcizia. 6
3 Uso conforme I controller programmabili "ecomatController" sono concepiti per essere utilizzati in condizioni difficili, come in applicazioni con campo di temperatura ampliato, forti vibrazioni e forti interferenze elettromagnetiche. Questo è un prodotto in classe A e può causare interferenze radio se utilizzato in ambiente domestico. ►► Se necessario adottare misure EMC per la schermatura. • Controller di sicurezza per l'utilizzo in macchine mobili. • Due controller programmabili separatamente: -- PLC Safety per applicazioni di sicurezza -- PLC standard per applicazioni standard -- Sistema di programmazione CODESYS V3.5 (in una versione approvata IT da ifm) per i due controller. Il PLC di sicurezza richiede un'estensione SIL 2 Safety per CODESYS. • Per applicazioni che funzionano secondo il principio della corrente di riposo, intendendosi valido quanto segue per le funzioni di sicurezza realizzabili: stato sicuro = stato senza corrente (uscita senza corrente, disattivata). • Per un appropriato intervallo di tempo circa l'esecuzione del self-test del controller, fare riferimento al Safety concept o agli standard di prodotto relativi all'applicazione. Se non è possibile determinare alcun valore, si raccomanda di riavviare il dispositivo dopo 7 giorni al massimo (vedi Manuale di programmazione, capitolo Safety concept). • Per l'alimentazione del controller (rete di bordo, alimentatore PELV): (→ 6 Collegamento elettrico) • Ingressi e uscite multifunzione il cui funzionamento (es. ingresso in corrente, in tensione e in frequenza; uscita PWM e digitale) e il loro utilizzo è configurabile in uno dei controller. • I sensori e gli attuatori possono essere collegati ad 1 o 2 canali (in funzione della tipologia necessaria di ingresso e uscita) ed essere utilizzati in modo sicuro. • Collegamento di sensori o attuatori tramite interfacce CAN. Connessione ad altri controller tramite CAN. Realizzazione di una comunicazione sicura tramite CANopen Safety. 7
• Utilizzare il dispositivo solo entro i limiti indicati nei dati tecnici (→ 8 Dati tecnici). • Luogo di installazione: (→ 5.1 Luogo di montaggio) Per il controller non è previsto un collegamento diretto alle strutture informatiche. Se è richiesta quest'applicazione, sarà l'utente a realizzarla (es. utilizzando componenti aggiuntivi propri). 3.1 Caratteristiche distintive Le presenti istruzioni si riferiscono ai modelli CR720S e CR721S di "ecomatController". I dispositivi si differenziano per le seguenti caratteristiche: Caratteristica CR710S CR711S Numero degli ingressi 20 32 Numero delle uscite 17 28 Numero di gruppi di uscita 2 3 (alimentati tramite (alimentati tramite VBB0...1) VBB0...2) 3.2 Usi scorretti prevedibili • Un funzionamento continuo 24/7 non è tenuto in considerazione per applicazioni di sicurezza. • Nessun utilizzo in applicazioni di sicurezza per le quali lo stato sicuro non sia lo stato senza energia. • Non eseguire funzioni di sicurezza sul PLC standard. • Non per l'uso con la posizione di montaggio "Motore". • Nessun utilizzo in un ambiente con radiazione ionizzante. 4 Fornitura 1 ecomatController CR71xS 1 vite per il collegamento Shield 4 cappucci 1 manuale di istruzioni originale CR71xS, codice 80291608 Dichiarazione di conformità CE 8
►► Mettersi in contatto con ifm electronic in caso di fornitura incompleta o danneggiata. Manuale di programmazione e software (firmware del controller e ambiente di programmazione) → www.ifm.com 5 Montaggio 5.1 Luogo di montaggio È possibile montare il dispositivo nei seguenti luoghi: • Interno della cabina • Carrozzeria • Telai Non è consentito un montaggio sul motore. IT Se non si utilizza in macchine mobili occorre rispettare le norme valide in considerazione delle condizioni ambientali specificate. 5.2 Superficie di montaggio Il dispositivo non deve subire carichi di torsione né sollecitazioni meccaniche. ►► Se non sono disponibili superfici di montaggio piane, utilizzare elementi di compensazione appropriati. Superficie di montaggio ►► Durante il montaggio fare attenzione a rispettare il grado di inquinamento 2 o un grado migliore. Il grado di inquinamento 2 è uno sporco leggero, normale 9
che può diventare conduttivo per effetto di una occasionale condensazione o il sudore delle mani (DIN EN 60664-1). 5.3 Dissipazione termica ATTENZIONE! Il corpo del dispositivo può surriscaldarsi enormemente. >> Pericolo di ustioni. ►► Durante il montaggio garantire una sufficiente dissipazione termica. ►► Misurare il riscaldamento massimo del prodotto nell’area di utilizzo. La temperatura del corpo del dispositivo indicata nella scheda tecnica non deve essere superata. Quando il corpo del dispositivo raggiunge temperature pericolose per le persone: ►► Evitare contatto involontario con il corpo del dispositivo. ►► Applicare in modo visibile l’avvertenza di superfici molto calde sul prodotto. 5.4 Posizione di installazione In un ambiente umido installare il controller in modo che sui connettori non si possa formare un ristagno di liquido. La posizione d’installazione è predefinita dall’uscita cavo a 90°. Le uscite dei cavi devono essere orientate perpendicolarmente verso il basso o trovarsi in posizione orizzontale. 5.5 Fissaggio ►► Fissare il controller su una superficie piana con 4 viti zincate M6. Coppia di serraggio: 10 ±2 Nm 10
47 18 68,4 IT Montaggio Altezza complessiva con connettore applicato ATTENZIONE! Corrosione da contatto tra le viti di montaggio e il corpo. E P >> Danneggiamento del prodotto F ►► Non utilizzare viti d’acciaio inox o viti nichelate. ►► Utilizzare viti zincate. ►► In ambienti molto corrosivi come ad esempio aria ricca di sale LEDs 271 250 18 47 utilizzare viti che abbiano una finitura superficiale a base di zinco/nichel con rivestimento passivante a strato spesso e 219 206 sigillatura. 6,4 1 M12x1 2 ►► Applicare a tutti i cavi di uscita un fermacavo ogni 200 mm. 11
6 Collegamento elettrico ►► Disinserire la tensione dall'impianto prima di collegare il prodotto, eventualmente anche i circuiti di carico in ingresso/uscita alimentati separatamente. ►► Rispettare le disposizioni nazionali e internazionali per l'installazione di impianti elettrotecnici. ►► Tener conto dei requisiti della norma EN 60204. Le superfici accessibili del prodotto sono isolate verso i circuiti elettrici con un isolamento base conforme alla norma IEC 61010-1 (circuito elettrico secondario con max. 32 V DC, deviato da rete elettrica fino a 300 V della categoria di sovratensione II). La GND dell’alimentazione è collegata al collegamento Shield (corpo in metallo) del prodotto tramite condensatori anti-interferenza elettromagnetica. Il cablaggio esterno deve garantire la separazione di volta in volta necessaria dagli altri circuiti elettrici. 6.1 Cablaggio Cablaggio (→ 8 Dati tecnici) Utilizzare i morsetti di collegamento per gestire esclusivamente i segnali specificati nei dati tecnici o sull'etichetta del dispositivo e collegare gli accessori ifm omologati. Cablare solo i pin dei connettori elencati nel cablaggio.I pin dei connettori non indicati restano non cablati. I pin dei connettori non cablati devono essere dotati di fili isolati singolarmente. 12
ATTENZIONE! Protezione da inversione di polarità mancante La protezione da inversione di polarità è presente soltanto con l’alimentazione attraverso la rete di bordo (con batteria) se tale alimentazione viene effettuata nel complesso a poli invertiti (batteria collegata male). La protezione da inversione di polarità si basa sul fatto che, in caso di inversione, i fusibili a monte vengono disattivati rapidamente a causa della sovracorrente. In caso di alimentazione tramite PELV la protezione da inversione di polarità non è garantita. >> Danneggiamento del prodotto ►► Garantire il corretto collegamento delle estremità del cavo al IT connettore prima del montaggio sull’apparecchio, anche in caso di funzionamento con rete di bordo. Il prodotto è progettato per l’alimentazione con una rete di bordo mobile (tensione nominale 12/24 V DC) o bassissima tensione di protezione PELV secondo i dati tecnici e le norme nazionali. L’alimentazione viene trasmessa direttamente senza separazione galvanica ai sensori/agli attuatori collegati. ►► Collegare tutti i cavi di alimentazione, i collegamenti GND necessari e il collegamento Shield. 6.2 Tecnica di collegamento Osservare integralmente tutte le indicazioni relative alla tecnica di collegamento. ►► Osservare quanto riportato sull’etichetta. ►► Utilizzare connettori M12 con contatti dorati. ►► I collegamenti M12 nel dispositivo sono conformi ai requisiti in materia di tenuta stagna della norma IEC 61076-2-101. Per il rispetto del grado di protezione è ammesso l’utilizzo esclusivamente di cavi certificati in base a questa norma. Il produttore del sistema è tenuto a garantire la tenuta stagna dei cavi cablati in proprio. ►► Eseguire il raccordo secondo le informazioni fornite dal produttore del cavo. Sono ammessi max. 10 Nm. 13
►► Durante il montaggio applicare il connettore M12 in verticale, affinché il dado non danneggi il filetto. ►► Applicare i cappucci alle prese non collegate (inclusi nella fornitura). Coppia di serraggio: 0,8 ±0,1 Nm ►► Utilizzare connettori a 81 poli con fili isolati singolarmente per garantire il grado di protezione IP 67. Collegare il connettore a 81 poli soltanto con tensione di alimentazione staccata. Un “hot plug” non è consentito. Per quanto riguarda i cavi cablati in proprio, occorre che sia garantita la tenuta stagna. ►► Per il collegamento CAN utilizzare solo fili intrecciati a coppie. ►P_MZ_e100_0093 ► Per il collegamento Ethernet utilizzare cavi conformi minimoOriginal allaScalecategoria Drawing (MTD) 5 (Cat. 5). Scale: 1:2 L’interfaccia RS-232 funge soltanto da interfaccia di servizio (ad es. per gli aggiornamenti del firmware). ►► Applicare a tutti i cavi di uscita un fermacavo ogni 200 mm. 6.3 Collegamento Shield 1: Fori per il collegamento Shield Per garantire la soppressione delle interferenze elettriche, il funzionamento conforme e il funzionamento sicuro del prodotto collegare per la via più breve il dispositivo alla carrozzeria / GND dell’alimentazione. EPS Source Product Scale Drawing In caso contrario non è più garantita la funzione di sicurezza! Frame Size: ⁸⁰ mm x ⁴⁹,⁵ mm 14
►► Realizzare il collegamento tra il prodotto e la massa del veicolo con una vite M4 autoformante (non compresa nella fornitura). Per il collegamento Shield sul prodotto utilizzare esclusivamente la vite in dotazione per evitare la corrosione. Coppia di serraggio: 3,0 ±0,2 Nm Per evitare la corrosione da contatto sul collegamento Shield del dispositivo, per l’elemento di fissaggio non utilizzare acciaio inox, rame o materiali nichelati. 6.4 Fusibili ►► A protezione dell’intero sistema rendere sicuri i singoli circuiti elettrici. Si consigliano fusibili piatti ad innesto per autoveicoli. Collegamento Valore nominale del Caratteristica di attivazione fusibile necessaria IT VBB15 2A Tfuse ≤ 120 s con max. 6,25 A VBB30 2A Tfuse ≤ 120 s con max. 6,25 A VBB0 15 A - VBB1 ≤ 15 A - VBB2 (solo per CR711S) ≤ 15 A - Ingressi / gruppi di 2A Tfuse ≤ 120 s con max. 6,25 A ingressi I cavi di alimentazione degli ingressi possono essere resi sicuri all’interno dei gruppi d’ingresso. 15
6.5 Gestione delle linee di alimentazione e di segnale supply 1 nn nn nn GNDSYS nn GND1���2 nn nn nn nn nn nn nn nn GNDRES GNDANA GNDOVA GNDSYS GND1���2 VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 sensor nn input output nn load sensor nn input output nn load sensor nn input output nn load nn GNDANA GNDOVA nn nn GNDRES controller RESET-COM Shield Collegamento delle linee di alimentazione e di segnale (X = non consentito), es. CR711S 1: Punto stella GND Non è consentito cavallottare i collegamenti nei connettori. RESET-COM è un ingresso di servizio (vedere il manuale di programmazione). ►► Per il funzionamento del controller, collegare RESET-COM con il punto stella GND ①. 16
AVVERTENZA! Gestione errata delle linee di alimentazione e di segnale >> Compromissione della funzione di sicurezza e della EMC ►► Di principio gestire tutti i cavi di alimentazione e segnale separatamente. ►► Collegare i cavi di alimentazione di massa che vanno al controller e ai sensori/attuatori tramite un punto stella comune. Se si utilizza un cavo di collegamento precablato, rimuovere i fili conduttori con ingressi e uscite del segnale non collegati. Dotare gli ingressi del segnale non collegati di fili isolati singolarmente. Non sono consentiti fili conduttori non collegati o loop di fili conduttori. IT In caso di disturbi dei segnali usare ingressi con fili schermati. Collegare le schermature su un lato al collegamento Shield. AVVERTENZA! Load Dump e Surge >> Distruzione del prodotto o compromissione della funzione di sicurezza. ►► Collegare sempre VBB0. Il CAN-bus è protetto internamente contro cortocircuito rispetto a VBB e GND. Per i cavi CAN ≥ 30 m assicurare una protezione contro le sovratensioni (ad es. utilizzare cavi schermati). 6.5.1 Collegamenti GND ►► Collegare GND1...2 e GNDSYS singolarmente con il punto stella GND comune. ►► Collegare GND dei sensori degli ingressi digitali High Side (CSO) e degli attuatori (carichi) con il punto stella GND comune. 17
AVVERTENZA! Collegamento errato dei collegamenti GND >> Possibile perdita della funzione di sicurezza, della precisione di misura e della EMC ►► Non collegare GNDANA, GNDRES e GNDOVA con il punto stella GND comune, bensì con GND della fonte di segnale o del prodotto allacciato. 6.6 Ingressi analogici Abbreviazione Tipo di ingresso / uscita A Analogico BH Binario High Side (CSO) BL Binario Low Side (CSI) FRQL/H Ingressi di frequenza/impulsi configurabili Low Side (CSI) / High Side (CSO) PWMH Modulazione dell’ampiezza d’impulso High Side (CSO) PWML Modulazione dell’ampiezza d’impulso Low Side (CSI) PWMI Modulazione dell’ampiezza d’impulso, controllo corrente R Ingresso resistore VBB0...2 Alimentazione gruppo d’uscita VBB30 Alimentazione controller 18
supply nn nn nn GNDSYS nn GND1...2 nn nn nn VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 nn input A IT nn input A nn GNDANA nn GNDRES controller Shield Collegamento degli ingressi analogici (A), esempio CR711S ►► Collegare GNDANA con GND della fonte di segnale. Non collegare GNDANA con altri collegamenti GND o con il punto stella GND comune. 19
6.7 Ingressi resistore supply nn nn nn GNDSYS nn GND1...2 nn nn nn VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 nn input R nn input R nn GNDANA nn GNDRES controller Shield Collegamento degli ingressi resistore (R), esempio CR711S ►► Collegare GNDRES con GND della fonte di segnale. Non collegare GNDRES con altri collegamenti GND o con il punto stella GND comune. Non collegare gli ingressi resistore con un VBB. 20
6.8 Ingressi digitali High Side (CSO) supply nn nn nn GNDSYS nn GND1...2 nn nn nn VBB30 VBB15 1 VBB0 VBB1 VBB2 nn input BH, FRQH IT nn input BH, FRQH nn GNDANA nn GNDRES controller Shield Collegamento degli ingressi High Side (BH, FRQH), esempio CR711S 1: Collegamento per sensori a 3 fili ►► Collegare GND della fonte di segnale con il punto stella GND comune. Non collegare GND della fonte di segnale con GNDRES o GNDANA. 21
6.9 Uscite analogiche supply nn nn nn GNDSYS nn GND1...2 nn nn nn Con. A A (0...10 V) 32 load VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 Con. A GNDOVA 33 controller Shield Collegamento delle uscite analogiche (A), esempio CR711S Il controller può funzionare con i seguenti carichi: • carichi resistivi Il carico collegato non deve superare i valori massimi ammessi della rispettiva uscita (→ 8 Dati tecnici). ►► Collegare GND del carico con GNDOVA. Non collegare GND del carico con altri collegamenti GND o con il punto stella GND comune. Collegamenti diversi non sono consentiti. 22
6.10 Uscite digitali / PWM supply 1 GNDSYS nn GND1���2 nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn GNDRES GNDANA GNDOVA GNDSYS GND1���2 IT VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 output nn load output nn load output nn load GNDOVA nn controller Shield Collegamento delle uscite digitali High Side (PWMH, BH), esempio CR711S 1: Punto stella GND 23
AVVERTENZA! • Interruzione comune di tutti i collegamenti di alimentazione GND e contemporaneamente • dei carichi collegati alle uscite che sono collegate con GND In questo modo possono fluire correnti di guasto attraverso il controller e il carico causando uno stato indefinito sia del controller che del sistema. >> Perdita della funzione di sicurezza ►► Collegare il cavo di massa del controller e dei carichi (attuatori) sempre tramite un punto stella GND comune ① (vedere la figura sopra). In questo modo viene garantito che, interrompendo il cavo che porta alla batteria, anche i carichi non saranno più collegati con GND. Il controller può funzionare con i seguenti carichi: • carichi resistivi • carichi capacitivi (adeguare le impostazioni di diagnostica al carico, vedere il manuale di programmazione) • carichi induttivi Il carico collegato non deve superare i valori massimi ammessi della rispettiva uscita (→ 8 Dati tecnici). Collegamenti diversi non sono consentiti. 24
6.11 Uscite digitali / PWM, ponte H supply nn nn nn GNDSYS nn GND1...2 nn nn nn PWMH, BH nn load Groupn VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 PWML, BL nn PWMH, BH nn load IT Groupn PWML, BL nn PWMH, BH nn load Groupn controller PWML, BL nn load Shield Collegamento delle uscite digitali Low Side (PWML, BL), esempio CR711S Il controller può funzionare con i seguenti carichi: • carichi resistivi • carichi capacitivi (adeguare le impostazioni di diagnostica al carico, vedere il manuale di programmazione) • carichi induttivi Il carico collegato non deve superare i valori massimi ammessi della rispettiva uscita (→ 8 Dati tecnici). ►► Alimentare le uscite Low Side (BL) tramite un’uscita High Side (BH) dello stesso gruppo d’uscita. Collegamenti diversi non sono consentiti. 25
6.12 Funzionamento misto (12 V / 24 V) Con l’alimentazione tramite PELV non è consentito il funzionamento misto. Il funzionamento misto è consentito soltanto con l’alimentazione tramite la rete di bordo. supply 24 V 12V nn nn nn GNDSYS nn GND1���2 nn nn nn VBB30 VBB15 VBB0 VBB1 VBB2 sensor nn input output nn load sensor nn input output nn load sensor nn input output nn load nn GNDANA GNDOVA nn nn GNDRES controller Shield Esempio di collegamento all'alimentazione a 24 V e 12 V combinato, esempio CR711S È possibile il funzionamento dei gruppi d’uscita con tensioni di alimentazione diverse. ►► VBB0 deve essere collegato al punto stella comune con VBB30 e VBB15. 26
7 Messa in funzione 7.1 Interfacce e requisiti di sistema L’utente è personalmente responsabile del funzionamento sicuro dei programmi applicativi da lui stesso creati. All’occorrenza deve fare eseguire un collaudo in funzione delle disposizioni nazionali da parte delle rispettive organizzazioni addette ai test e al monitoraggio. Il programmatore crea il programma applicativo con il sistema di programmazione CODESYS conforme a IEC 61131-3 e carica le applicazioni sul controller tramite l’interfaccia Ethernet, RS-232 o CAN. Le informazioni necessarie su installazione e messa in funzione sono riportate nel manuale di programmazione. Componenti necessari: • Versione CODESYS utilizzabile IT • Plugin CODESYS • CODESYS Package per il controller • Firmware (attenzione: controllare la versione del firmware!) • Release notes Per programmare il controller, gli operatori deputati devono conoscere il software CODESYS e l’estensione CODESYS Safety SIL2. Inoltre, devono essere in possesso delle conoscenze in merito ai seguenti complessi tematici: • requisiti per una programmazione di sicurezza • norme specifiche necessarie per l’applicazione 7.2 Documentazione necessaria Per la messa in funzione e la programmazione del prodotto sono necessari, oltre al sistema di programmazione CODESYS, i seguenti documenti: • manuale di programmazione CODESYS V3.5 Su internet, si possono scaricare i file dei manuali: www.ifm.com Guide online CODESYS: www.ifm.com (nella sezione Download, con login) 27
8 Dati tecnici 8.1 CR710S Controller 8.1.1 Dati meccanici ed elettrici CR710S P_MZ_e100_0094 Original Scale Drawing (MTD) Scale: 1:2 ecomatController/37 IEC 61508:2010 SIL 2 LEDs IEC 62061:2005 + A1:2012 + 203 47 A2:2015 SIL CL 2 182 18 se utilizzato come PLC di sicurezza Adatto per requisiti fino a:PL d (ISO 13849-1:2015) AgPL d (ISO 25119:2018, 219 206 DIN EN 16590:2014) Processore a 32 bit triple core 37 ingressi / uscite 4 interfacce CAN 6,4 Interfaccia Ethernet CODESYS 3�5 8���32 V DC Dati tecnici Controller tipo sistema black-box per la realizzazione di sistemi a struttura centralizzata o decentralizzata EPS Source Product Scale Drawing Dati meccanici Frame Size: 80 mm x 49,5 mm Corpo in metallo chiuso, schermato, con fissaggio a vite Dimensioni (H x L x P) 219 x 203 x 47 mm Montaggio fissaggio a vite con 4 viti M6 M6 Collegamento 1 connettore da 81 poli, bloccato, meccanicamente protetto da inversione di LEDs polarità 203 47 182 18 tipo Tyco / AMP contatti AMP Junior Timer, collegamento crimp 05,/0,75/2,5 mm² 219 206 2 connettori M12 a 4 poli, codificato D 2 connettori M12 a 5 poli, codificato A collegamento Shield Ø 4 mm per vite autoformante 6,4 1 M12x1 Peso 1,4 kg Temperatura corpo/immagazzinamento – 40���85 °C / – 40���85 °C Max� umidità relativa consentita 90 % (non condensante) Altezza s�l�m� max� 3000 m Grado di inquinamento 2 Grado di protezione IP 65 / IP 67 (con connettori inseriti con fili isolati singolarmente e connettori M12/ tappi di tenuta inseriti) Dati elettrici Canali d’ingresso/uscita, totale 37 (20 ingressi / 17 uscite) Ingressi configurabili, con capacità di diagnostica 8 x A (0���10/32 V, 0���20 mA, raziometrici) / BL 8 x FRQL/H (≤ 30 kHz) / BL/H 4 x R (0,016���30 kOhm) / BL 28
Controller CR710S Dati tecnici Uscite configurabili, con capacità di diagnostica 4 x PWMH/L / PWMI / BH/L (20���2000 Hz, 4,0 A, ponte H) 6 x PWMH / PWMI / BH (20���2000 Hz, 2,5 A) 6 x PWMH / BH 2,5 A 1 x A (0���10 V) Alimentazione sensore 1 x 0/5/10 V, max. 2 W configurabili per il numero e le possibilità di configurazione degli ingressi/ delle uscite si rimanda anche ai cablaggi Tensione di esercizio 8���32 V DC Sovratensione 36 V per t ≤ 10 s Protezione da inversione di polarità sì, con l’alimentazione attraverso la rete di bordo (batteria) Potenza assorbita VBB30 8W Interfaccia CAN 0���3 interfaccia CAN 2�0 A/B, ISO 11898 Velocità di trasmissione 20 kBit/s���1 MBit/s (default 250 kBit/s) Profilo di comunicazione CANopen, CiA DS 301 V4�2, CiA DS 401 V1�4 / SAE J 1939 / protocollo libero CANopen Safety per la trasmissione sicura dei dati Interfaccia seriale RS-232 Velocità di trasmissione Topologia 9,6���115,2 kBit/s (default 115,2 kBit/s) point-to-point (max� 2 utenze); collegamento Master Slave IT Interfaccia Ethernet 1 interfaccia con switch int� e 2 porte Velocità di trasferimento dati 10/100 MBit/s Protocolli TCP/IP, UDP/IP, Modbus UDP Processore a 32 Bit CPU triple core Infineon AURIX™ Monitoraggio del prodotto monitoraggio sovratensione e sottotensione funzione watchdog (monitoraggio di sicurezza esteso secondo la norma IEC 62061 e ISO 13849) controllo checksum per il programma e il sistema monitoraggio della sovratemperatura Sistema di monitoraggio del processo seconda via di spegnimento per ogni gruppo di uscite tramite interruttore a semiconduttore Memoria fisica Flash: 9 MByte RAM: 2,7 MByte memoria disponibile: 10 Kbyte Ripartizione memoria memoria ripartibile tra applicazione sicura e standard vedere il manuale di programmazione www�ifm�com Software/programmazione Sistema di programmazione CODESYS versione 3�5 con estensione SIL 2 (IEC 61131-3) Elementi di indicazione LED di stato 2 LED a due colori (R/G) per SYS0 e SYS1 LED Ethernet 2 LED (G) per ETH0 ed ETH1 LED applicazione 4 LED a tre colori (R/G/B) per APP0, APP1, APP2 e APP3, programmabili ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 2 22�01�2020 29
Controller CR710S Dati tecnici Stati di esercizio del sistema LED SYS0 LED SYS1 Stato del sistema Colore Stato Colore Stato – OFF – OFF nessuna tensione di esercizio Verde 5 Hz – OFF nessun sistema operativo caricato Rosso ON – OFF errore hardware (Fatal Error+) Rosso ON Rosso ON errore di sistema (Fatal Error) Verde/ 2 Hz Verde/ 2 Hz aggiornamento Giallo Giallo Stati di esercizio PLC / applicazione LED Colo- Stato Descrizione re SYS0 Verde ON nessuna applicazione PLC standard 2 Hz Run Rosso 10 Hz errore di applicazione (Serious Error) Giallo 2 Hz Debug Run ON Debug Stop SYS1 Verde ON nessuna applicazione PLC Safety 2 Hz Run Rosso 10 Hz errore di applicazione (Serious Error) Giallo 2 Hz Debug Run ON Debug Stop ETH0 Verde lampeggiante trasmissione dati Ethernet ON collegamento Ethernet OK, nessuna trasmissione dati ETH1 Verde lampeggiante trasmissione dati Ethernet ON collegamento Ethernet OK, nessuna trasmissione dati APP0 Rosso ON indicazione di stato dell’applicazione, programmabile ��� Verde ON indicazione di stato dell’applicazione, APP3 programmabile Blu ON indicazione di stato dell’applicazione, programmabile Parametri di sicurezza Safety Integrity Level Claim Limit SIL CL 2 Componente PFHD [1/h] Ingresso, esterno a 1 canale
Controller 8.1.2 Norme di prova e disposizioni CR710S Dati tecnici Norme di prova e disposizioni Marchio CE EN IEC62061 Sicurezza del macchinario — Sicurezza funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza EN 61000-6-2 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Resistenza alle interferenze EN 61000-6-4 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Emissione di interferenze EN 61010 Norme di sicurezza per apparecchiature di misura, di controllo, di regolazione e di laboratorio Marchio E1 UN/ECE-R10 Emissione di interferenze Resistenza alle interferenze con 100 V/m Prove elettriche ISO 7637-2 Impulso 1, grado di severità: IV; Stato funzionale C Impulso 2a, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 2b, grado di severità: IV; Stato funzionale C Impulso 3a, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 3b, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 4, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 5, grado di severità: III; Stato funzionale A IT (le indicazioni sono valide per il sistema 24 V) Impulso 4, grado di severità: III; Stato funzionale A (l’indicazione è valida per il sistema 12 V) Prove climatiche EN 60068-2-30 Caldo umido, ciclico Temperatura superiore 55 °C, numero di cicli: 6 EN 60068-2-78 Caldo umido, costante Temperatura di prova 40 °C / 93 % RH, Durata della prova: 21 giorni EN 60068-2-52 Prova di spruzzo nebbia salina Grado di severità 3 (autoveicolo) Prove meccaniche ISO 16750-3 Test VII; Vibrazione, random Luogo di installazione carrozzeria EN 60068-2-6 Vibrazione, seno 10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cicli/asse ISO 16750-3 Shock permanenti 30 g/6 ms; 24�000 shock Prove relative alla sicurezza IEC 61508 Parti 1-7 Sicurezza funzionale dei sistemi elettrici/elettronici/ elettronici programmabili correlati alla sicurezza EN 62061 Sicurezza del macchinario — Sicurezza funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza Resistenza chimica ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, è consentito sempre un solo prodotto chimico per volta ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 4 22�01�2020 31
Controller 8.1.3 ST A / Parametri degli ingressi CR710S ST A / Parametri degli ingressi ST A: Risoluzione 12 bit IN0100...0103 Frequenza di ingresso < 330 Hz IN0600...0603 Campi di misura 0���10 V, 0���32 V, 0���20 mA, raziometrici, Ingressi multifunzionali analogici / binari Low Side digitali Diagnostica in campo valori minimi e massimi configurabili per il (IN MULTIFUNCTION-A) campo di misura per rilevare il cortocircuito rispetto a VBB e il cortocircuito rispetto a GND / rottura filo Ingresso in corrente 0���20 mA (A) Resistenza d'ingresso 298 Ω Diagnostica in campo min�/ 0 mA / 20 mA (default) max� Precisione ± 1,5 % FS Ingresso in tensione 0���10 V (A) Resistenza d'ingresso 67,6 kΩ Diagnostica in campo min�/ 0 V / 10 V (default) max� Precisione ± 1 % FS Ingresso in tensione 0���32 V (A) Resistenza d'ingresso 51,0 kΩ Diagnostica in campo min�/ 0 V / 32 V (default) max� Precisione ± 1 % FS Ingresso in tensione raziometrico A) Resistenza d'ingresso 51,0 kΩ Diagnostica in campo min�/ 0 ‰ / 1000 ‰ (default) max� Precisione ± 1 % FS Ingresso digitale (BL) Resistenza d'ingresso 9,5 kΩ (default) Livello di accensione > 0,7 VBB30 Livello di spegnimento < 0,3 VBB30 Diagnostica in campo min�/ 1 V / 0,95 VBB30 (default) max� Precisione ± 1 % FS ST A: Risoluzione 12 bit IN0000...0003 IN0500...0503 Ingressi digitali, misurazione della frequenza (IN FREQUENCY-B) Ingresso di frequenza (FRQL/H) Resistenza d'ingresso 10 kΩ Frequenza di ingresso ≤ 30 kHz Livello di accensione > 0,7 VBB30 Livello di spegnimento < 0,3 VBB30 Precisione ± 10 µs ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 5 22�01�2020 32
Controller CR710S ST A / Parametri degli ingressi Ingresso digitale (BL/H) Resistenza d'ingresso 10 kΩ (default: BL) Frequenza di ingresso < 330 Hz Livello di accensione > 0,7 VBB30 Livello di spegnimento < 0,3 VBB30 Precisione BL / BH ± 1 % FS / ± 3 % FS Diagnostica in campo valori minimi e massimi configurabili per il campo di misura per rilevare il cortocircuito rispetto a VBB e il cortocircuito rispetto a GND / rottura filo Diagnostica in campo min�/max� 1 V / 0,95 VBB30 (default) ST A: Risoluzione 12 bit IN0400...0401 Frequenza di ingresso < 330 Hz IN0900...0901 Diagnostica in campo valori minimi e massimi configurabili per il Ingressi digitali/resistori campo di misura per rilevare il cortocircuito (IN RESISTOR-B) rispetto a VBB e il cortocircuito rispetto a GND / rottura filo IT Ingresso digitale (BL) Resistenza d'ingresso 3,2 kΩ (default) Livello di accensione > 0,7 VBB30 Livello di spegnimento < 0,3 VBB30 Precisione BL ± 1 % FS Diagnostica in campo min�/max� 1 V / 0,95 VBB30 (default) Ingresso resistore (R) Corrente di misura < 2,0 mA Campo di misura 0,016...30 kΩ Precisione ± 2 % FS: 0,016...3 kΩ ± 5 % FS: 3...15 kΩ ± 10 % FS: 15...30 kΩ Diagnostica in campo min�/max� 0 Ω / 31 kΩ (default) RESET-COM Livello di attivazione > 0,7 VBB30 Livello di disattivazione < 0,3 VBB30 Precisione ± 5 % FS Osservare le indicazioni relative alla configurazione degli ingressi/delle uscite! (Manuale di programmazione "ecomatController CR710S") Abbreviazioni A Analogico BH Binario High Side (CSO) BL Binario Low Side (CSI) FRQL/H Ingressi di frequenza/impulsi configurabili Low Side (CSI) / High Side (CSO) PWMH Modulazione dell’ampiezza d’impulso High Side (CSO) PWML Modulazione dell’ampiezza d’impulso Low Side (CSI) PWMI Modulazione dell’ampiezza d’impulso, controllo corrente R Ingresso resistore VBB0/1 Alimentazione gruppo d’uscita VBB30 Alimentazione controller ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 6 22�01�2020 33
Controller 8.1.4 ST A / Parametri delle uscite CR710S ST A / Parametri delle uscite ST A: Corrente di commutazione 0,025���4 A OUT0006...0007 Circuito di protezione per integrato OUT0106...0107 carichi induttivi Uscite digitali / PWM Precisione feedback in 1 % FS 4,0 A, ponte H corrente (OUT PWM-40-BRIDGE-A) Diagnostica feedback in valori minimi e massimi configurabili per corrente rilevare il cortocircuito e la rottura filo Diagnostica feedback stato rilevamento di cortocircuito rispetto a VBB e cortocircuito rispetto a GND secondo il manuale di programmazione rilevamento TRUE: ≥ 3 V rilevamento FALSE: ≤ 1 V Uscita digitale (BH) Tensione di commutazione 8���32 V DC (default) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 4 A (default) max� Uscita digitale (BL) Funzioni come ponte H Uscita PWM (PWMH) Frequenza d'uscita 20���2000 Hz (per ogni canale) Rapporto impulso-pausa 1���1000 ‰ (impostabile tramite software) Risoluzione 1 ‰ (con 20���250 Hz) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 4 A (default) max� Uscita PWM (PWML) Frequenza d'uscita 20���500 Hz (per ogni canale) Rapporto impulso-pausa 1���1000 ‰ (impostabile tramite software) Risoluzione 1 ‰ (con 20���250 Hz) Uscita a controllo di corrente (PWMI) Frequenza d'uscita 20���2000 Hz (per ogni canale) Campo di regolazione 0,05���4 A Risoluzione impostata 1 mA Risoluzione utile 2 mA Resistenza di carico ≥ 3 Ω (con 12 V DC) ≥ 6 Ω (con 24 V DC) Precisione ± 1,5 % FS (per carichi induttivi) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 4 A (default) max� ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 7 22�01�2020 34
Controller CR710S ST A / Parametri delle uscite ST A: Tensione di commutazione 8���32 V DC OUT0000 Corrente di commutazione 0,025���2,5 A OUT0002 Circuito di protezione per integrato OUT0004 carichi induttivi OUT0100 OUT0102 Precisione feedback in 1 % FS OUT0104 corrente Uscite digitali / PWM 2,5 A Diagnostica feedback in valori minimi e massimi configurabili per (OUT PWM-25-A) corrente rilevare il cortocircuito e la rottura filo Diagnostica feedback stato rilevamento di cortocircuito rispetto a VBB e cortocircuito rispetto a GND rilevamento TRUE: ≥ 3 V rilevamento FALSE: ≤ 1 V Uscita digitale (BH) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 2,5 A (default) (default) max� Uscita PWM (PWMH) Frequenza d'uscita 20���2000 Hz (per ogni canale) Rapporto impulso-pausa 1���1000 ‰ (impostabile tramite software) IT Risoluzione 1 ‰ (con 20���250 Hz) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 2,5 A (default) max� Uscita a controllo di corrente (PWMI) Frequenza d'uscita 20���2000 Hz (per ogni canale) Campo di regolazione 0,05���2,5 A Risoluzione impostata 1 mA (con 20���250 Hz) Risoluzione utile 2 mA Resistenza di carico ≥ 4,8 Ω / (con 12 V DC) ≥ 9,6 Ω / (con24 V DC) Precisione ± 1,5 % FS (per carichi induttivi) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 2,5 A (default) max� ST A: Tensione di commutazione 8���32 V DC OUT0001 Corrente di commutazione 0,025���2,5 A OUT0003 Circuito di protezione per integrato OUT0005 carichi induttivi OUT0101 OUT0103 Precisione feedback in 5 % FS OUT0105 corrente Uscite digitali 2,5 A Diagnostica feedback in valori minimi e massimi configurabili per (OUT PWM-25-B) corrente rilevare il cortocircuito e la rottura filo Diagnostica feedback stato rilevamento di cortocircuito rispetto a VBB e cortocircuito rispetto a GND rilevamento TRUE: ≥ 3 V rilevamento FALSE: ≤ 1 V Uscita digitale (BH) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 2,5 A (default) (default) max� ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 8 22�01�2020 35
Controller CR710S ST A / Parametri delle uscite Uscita PWM (PWMH) Frequenza d'uscita 20���2000 Hz (per ogni canale) Rapporto impulso-pausa 1���1000 ‰ (impostabile tramite software) Risoluzione 1 ‰ FS (con 20���250 Hz) Diagnostica in campo min�/ 0 A / 2,5 A (default) max� ST A: per generatore d’impulsi, sensori e joystick 0 V / 5 V, 400 mA / 10 V, 200 mA, precisione ± 5 % OUT3000 corrente minima 10 mA Alimentazione del sensore protetta da cortocircuito e sovraccarico (OUT SUPPLY-A) ST A: Capacità di corrente < 5 mA OUT3001 Tensione di uscita 0���10 V Uscite analogiche Precisione ± 5 % FS (OUT VOLTAGE-A) Risposta indiciale 10���90 % < 1,8 ms Gruppi d’uscita VBB0/1 Corrente di carico per ogni gruppo ≤ 12 A d’uscita Interruttori a semiconduttore interni Un interruttore in serie per rispettivamente 8 uscite a semiconduttore� Controller forzato tramite hardware e controller supplementare tramite software� Corrente di commutazione 0,1���12 A Diagnostica in corrente > 12 A (sovracorrente) Resistenza a cortocircuito rispetto a Le uscite vengono disattivate tramite driver di uscita GND Abbreviazioni A Analogico BH Binario High Side (CSO) BL Binario Low Side (CSI) PWMH Modulazione dell’ampiezza d’impulso High Side (CSO) PWML Modulazione dell’ampiezza d’impulso Low Side (CSI) PWMI Modulazione dell’ampiezza d’impulso, controllo corrente VBB0/1 Alimentazione gruppo d’uscita VBB30 Alimentazione controller ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 9 22�01�2020 36
Controller 8.1.5 Connettori CR710S Dati tecnici Connettori ST A CAN0 ETH0 CAN1 + ETH1 RS-232 CAN0 Connettore femmina M12, a 5 poli, codificato A 1: non collegato 2: non collegato IT 3: GND_COM 4: CAN0_H 5: CAN0_L CAN1 + RS-232 Connettore femmina M12, a 5 poli, codificato A 1: RS-232_TxD 2: RS-232_RxD 3: GND_COM 4: CAN1_H P_MZ_e100_0093 Original S 5: CAN1_L Scale: 1: ETH0 / ETH1 Connettore femmina M12, a 4 poli, codificato D EPS Source Product Scale 1: TxD+ Frame Size: 8 2: RxD+ 3: TxD- 4: RxD- ST A AMP, a 81 poli, codificato A 63 81 2 1 1-81: vedere cablaggio ST A 44 62 3 25 43 6 24 5 4 EPS Sou Product Frame S ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 10 22�01�2020 37
Controller 8.1.6 ST A / Cablaggio CR710S Dati tecnici Cablaggio ST A Supply Supply + GND Output + GND Output + GND GND GND terminal 15 GND (ignition) 15 GNDOVA 33 02 03 01 04 05 GNDRES 52 GNDANA 71 GNDSYS 29 30 Con. A VBB15 VBB30 GND1 GND2 VBB1 VBB0 PSU Inputs Outputs S 63 IN0100 A, BL PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0000 16 L S 64 IN0101 A, BL PWMH, BH (2,5 A) OUT0001 17 L S 65 IN0102 A, BL PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0002 18 L S 66 IN0103 A, BL PWMH, BH (2,5 A) OUT0003 19 L S 55 IN0600 A, BL PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0004 20 L S 56 IN0601 A, BL PWMH, BH (2,5 A) OUT0005 21 L S 57 IN0602 A, BL PWMH/L, PWMI, BH/L (4 A), H OUT0006 22 L S 58 IN0603 A, BL PWMH/L, PWMI, BH/L (4 A), H OUT0007 23 L S 25 IN0000 BL/H, FRQL/H PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0100 06 L S 26 IN0001 BL/H, FRQL/H PWMH, BH (2,5 A) OUT0101 07 L S 27 IN0002 BL/H, FRQL/H PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0102 08 L S 28 IN0003 BL/H, FRQL/H PWMH, BH (2,5 A) OUT0103 09 L S 40 IN0500 BL/H, FRQL/H PWMH, PWMI, BH (2,5 A) OUT0104 10 L S 41 IN0501 BL/H, FRQL/H PWMH, BH (2,5 A) OUT0105 11 L S 42 IN0502 BL/H, FRQL/H PWMH/L, PWMI, BH/L (4 A), H OUT0106 12 L S 43 IN0503 BL/H, FRQL/H PWMH/L, PWMI, BH/L (4 A), H OUT0107 13 L S 46 IN0400 R, BL S 47 IN0401 R, BL S 38 IN0900 R, BL (5/10 V, 400/200 mA) OUT3000 31 S 39 IN0901 R, BL A (0...10 V) OUT3001 32 Interfaces 48 CAN0_L 49 CAN0_H 50 CAN1_L 51 CAN1_H CAN 53 CAN2_L 54 CAN2_H 34 CAN3_L 35 CAN3_H 72 RESET-COM Abbreviazioni A Analogico BH Binario High Side (CSO) BL Binario Low Side (CSI) FRQL/H Ingressi di frequenza/impulsi configurabili Low Side (CSI) / High Side (CSO) H Funzione di ponte H PSU Tensione di alimentazione del sistema PWMH Modulazione dell’ampiezza d’impulso High Side (CSO) PWML Modulazione dell’ampiezza d’impulso Low Side (CSI) PWMI Modulazione dell’ampiezza d’impulso, controllo corrente R Ingresso resistore VBB0/1 Alimentazione gruppo d’uscita VBB30 Alimentazione controller ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR710S / pagina 11 22�01�2020 38
8.2 CR711S Controller 8.2.1 Dati meccanici ed elettrici CR711S P_MZ_e100_0094 Original Scale Drawing (MTD) Scale: 1:2 ecomatController/60 IEC 61508:2010 SIL 2 LEDs IEC 62061:2005 + A1:2012 + 203 47 A2:2015 SIL CL 2 182 18 se utilizzato come controller di sicurezza Adatto per requisiti fino a:PL d (ISO 13849-1:2015) AgPL d (ISO 25119:2018, 219 206 DIN EN 16590:2014) Processore a 32 bit triple core 60 ingressi / uscite IT 4 interfacce CAN 6,4 Interfaccia Ethernet CODESYS 3�5 8���32 V DC Dati tecnici Controller tipo sistema black-box per la realizzazione di sistemi a struttura centralizzata o decentralizzata EPS Source Product Scale Drawing Dati meccanici Frame Size: 80 mm x 49,5 mm Corpo corpo in metallo chiuso, schermato, con fissaggio a vite Dimensioni (H x L x P) 219 x 203 x 47 mm Montaggio fissaggio a vite con 4 viti M6 M6 Collegamento 1 connettore da 81 poli, bloccato, meccanicamente protetto da inversione di LEDs polarità 203 47 182 18 tipo Tyco / AMP contatti AMP Junior Timer, collegamento crimp 05,/0,75/2,5 mm² 219 206 2 connettori M12 a 4 poli, codificato D 2 connettori M12 a 5 poli, codificato A collegamento Shield Ø 4 mm per vite autoformante 6,4 1 M12x1 Peso 1,4 kg Temperatura corpo/immagazzinamento – 40���85 °C / – 40���85 °C Max� umidità relativa consentita 90 % (non condensante) Altezza s�l�m� max� 3000 m Grado di inquinamento 2 Grado di protezione IP 65 / IP 67 (con connettori inseriti con fili isolati singolarmente e connettori M12/ tappi di tenuta inseriti) Dati elettrici Canali d’ingresso/uscita, totale 60 (32 ingressi / 28 uscite) Ingressi configurabili, con capacità di diagnostica 16 x A (0���10/32 V, 0���20 mA, raziometrici) / BL 8 x FRQL/H (≤ 30 kHz) / BL/H 4 x R (0,016���30 kOhm) / BL 4 x BL (impedenza ≤ 3,2 kOhm) ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR711S / pagina 1 22�01�2020 39
Controller CR711S Dati tecnici Uscite configurabili, con capacità di diagnostica 6 x PWMH/L / PWMI / BH/L (20���2000 Hz, 4,0 A, ponte H) 3 x PWMH / PWMI / BH (20���2000 Hz, 4,0 A) 9 x PWMH / PWMI / BH (20���2000 Hz, 2,5 A) 9 x PWMH / BH 2,5 A 1 x A (0���10 V) Alimentazione sensore 1 x 0/5/10 V, max. 2 W configurabili per il numero e le possibilità di configurazione degli ingressi/ delle uscite si rimanda anche ai cablaggi Tensione di esercizio 8���32 V DC Sovratensione 36 V per t ≤ 10 s Protezione da inversione di polarità sì, con l’alimentazione attraverso la rete di bordo (batteria) Potenza assorbita VBB30 8W Interfaccia CAN 0���3 interfaccia CAN 2�0 A/B, ISO 11898 Velocità di trasmissione 20 kBit/s���1 MBit/s (default 250 kBit/s) Profilo di comunicazione CANopen, CiA DS 301 V4�2, CiA DS 401 V1�4 / SAE J 1939 / protocollo libero CANopen Safety per la trasmissione sicura dei dati Interfaccia seriale RS-232 Velocità di trasmissione 9,6���115,2 kBit/s (default 115,2 kBit/s) Topologia point-to-point (max� 2 utenze); collegamento master-slave Interfaccia Ethernet 1 interfaccia con switch int� e 2 porte Velocità di trasferimento dati 10/100 MBit/s Protocolli TCP/IP, UDP/IP, Modbus UDP Processore a 32 Bit CPU triple core Infineon AURIX™ Monitoraggio del prodotto monitoraggio sovratensione e sottotensione funzione watchdog (monitoraggio di sicurezza esteso secondo la norma IEC 62061 e ISO 13849) controllo checksum per il programma e il sistema monitoraggio della sovratemperatura Sistema di monitoraggio del processo seconda via di spegnimento per ogni gruppo di uscite tramite interruttore a semiconduttore Memoria fisica Flash: 9 MByte RAM: 2,7 MByte memoria disponibile: 10 Kbyte Ripartizione memoria memoria ripartibile tra applicazione sicura e standard vedere il manuale di programmazione www�ifm�com Software/programmazione Sistema di programmazione CODESYS versione 3�5 con estensione SIL 2 (IEC 61131-3) Elementi di indicazione LED di stato 2 LED a due colori (R/G) per SYS0 e SYS1 LED Ethernet 2 LED (G) per ETH0 ed ETH1 LED applicazione 4 LED a tre colori (R/G/B) per APP0, APP1, APP2 e APP3, programmabili ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR711S / pagina 2 22�01�2020 40
Controller CR711S Dati tecnici Stati di esercizio del sistema LED SYS0 LED SYS1 Stato del sistema Colore Stato Colore Stato – OFF – OFF nessuna tensione di esercizio Verde 5 Hz – OFF nessun sistema operativo caricato Rosso ON – OFF errore hardware (Fatal Error+) Rosso ON Rosso ON errore di sistema (Fatal Error) Verde/ 2 Hz Verde/ 2 Hz aggiornamento Giallo Giallo Stati di esercizio PLC / applicazione LED Colo- Stato Descrizione re SYS0 Verde ON nessuna applicazione PLC standard 2 Hz Run Rosso 10 Hz errore di applicazione (Serious Error) Giallo 2 Hz Debug Run IT ON Debug Stop SYS1 Verde ON nessuna applicazione PLC Safety 2 Hz Run Rosso 10 Hz errore di applicazione (Serious Error) Giallo 2 Hz Debug Run ON Debug Stop ETH0 Verde lampeggiante trasmissione dati Ethernet ON collegamento Ethernet OK, nessuna trasmissione dati ETH1 Verde lampeggiante trasmissione dati Ethernet ON collegamento Ethernet OK, nessuna trasmissione dati APP0 Rosso ON indicazione di stato dell’applicazione, programmabile ��� Verde ON indicazione di stato dell’applicazione, APP3 programmabile Blu ON indicazione di stato dell’applicazione, programmabile Parametri di sicurezza Safety Integrity Level Claim Limit SIL CL 2 Componente PFHD [1/h] Ingresso, esterno a 1 canale
Controller 8.2.2 Norme di prova e disposizioni CR711S Dati tecnici Norme di prova e disposizioni Marchio CE EN IEC62061 Sicurezza del macchinario — Sicurezza funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza EN 61000-6-2 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Resistenza alle interferenze EN 61000-6-4 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Emissione di interferenze EN 61010 Norme di sicurezza per apparecchiature di misura, di controllo, di regolazione e di laboratorio Marchio E1 UN/ECE-R10 Emissione di interferenze Resistenza alle interferenze con 100 V/m Prove elettriche ISO 7637-2 Impulso 1, grado di severità: IV; Stato funzionale C Impulso 2a, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 2b, grado di severità: IV; Stato funzionale C Impulso 3a, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 3b, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 4, grado di severità: IV; Stato funzionale A Impulso 5, grado di severità: III; Stato funzionale A (le indicazioni sono valide per il sistema 24 V) Impulso 4, grado di severità: III; Stato funzionale A (l’indicazione è valida per il sistema 12 V) Prove climatiche EN 60068-2-30 Caldo umido, ciclico Temperatura superiore 55 °C, numero di cicli: 6 EN 60068-2-78 Caldo umido, costante Temperatura di prova 40 °C / 93 % RH, durata della prova: 21 giorni EN 60068-2-52 Prova di spruzzo nebbia salina Grado di severità 3 (autoveicolo) Prove meccaniche ISO 16750-3 Test VII; Vibrazione, random Luogo di installazione carrozzeria EN 60068-2-6 Vibrazione, seno 10���500 Hz; 0,72 mm/10 g; 10 cicli/asse ISO 16750-3 Shock permanenti 30 g/6 ms; 24�000 shock Prove relative alla sicurezza IEC 61508 Parti 1-7 Sicurezza funzionale dei sistemi elettrici/elettronici/ elettronici programmabili correlati alla sicurezza EN 62061 Sicurezza del macchinario — Sicurezza funzionale dei sistemi di comando e controllo elettrici, elettronici ed elettronici programmabili correlati alla sicurezza Resistenza chimica ISO 16750-5 AA, BA, BD, CC, DB, DC, DD, è consentito sempre un solo prodotto chimico per volta ifm electronic gmbh ● Friedrichstraße 1 ● 45128 Essen Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso! CR711S / pagina 4 22�01�2020 42
Puoi anche leggere