Climate Credit Card Business - Vivete la prima carta di credito svizzera rispettosa del clima.
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Panoramica dei vantaggi della Climate Credit Card Business. PRESTAZIONI Classic Compensazione totale per il clima gratuito Gli acquisti effettuati con la Climate Credit Card Business sono neutrali rispetto al clima Carta con foto passaporto (facoltativa) gratuita Foto del titolare sul retro della carta Protezione giuridica per i vostri acquisti* gratuita Supporto in caso di controversie legate agli acquisti - in tutto il mondo e anche in Internet. Protezione giuridica internazionale per il disbrigo di contenziosi tramite il servizio giuridico o il rimborso delle spese, al massimo per evento CHF 50’000 Assicurazione infortuni di viaggio* gratuita Copertura massima – in caso di ritardo e/o perdita dei bagagli, per acquisti sostitutivi con la Climate Credit Card Business (dopo 4 ore) CHF 3’000 – per le spese di ricupero e di rimpatrio CHF 60’000 – in caso di decesso o di invalidità permanente CHF 300’000 Assicurazione incidenti aerei* (facoltativa) Copertura supplementare di CHF 500’000 (copertura massima) CHF 45/EUR 32/USD 36 Contanti d’emergenza In caso di smarrimento della carta CHF 1’000/EUR 700/USD 800 Richiesta del saldo tariffa locale Help Line 24h 0844 00 04 30 Onlineaccess (già incluso) gratuito Panoramica dei vantaggi – Controllo del saldo** e degli utilizzi della carta – Accesso agli ultimi dodici conteggi mensili** – Acquisti più sicuri in Internet con Verified by Visa o MasterCard SecureCode Mobileaccess (facoltativo) Sicurezza e controllo maggiori tramite cellulare – Richiesta del saldo** e consultazione delle transazioni tramite SMS CHF 0.50 per SMS – Shop-Info: avviso automatico1 dopo ogni acquisto (al massimo 25 SMS/min) CHF 0.20 per SMS 1 La funzione automatica può essere disattivata gratuitamente tramite SMS oppure telefonicamente al numero 0844 00 41 41. Autonoleggio presso Sixt* Riduzioni fino al 10 % Priority Pass (facoltativo) Accesso a oltre 600 VIP Lounges aeroportuali in tutto il mondo USD 79 Entrata singola (le prime due entrate sono gratuite) USD 27 Codice PIN personale (se richiesto) gratuito COSTI Quota annua carta principale CHF 100/EUR 70/USD 80 Quota annua per ogni altra carta supplementare CHF 50/EUR 35/USD 40 Carta sostitutiva in tutto il mondo entro 48 ore CHF 20/EUR 14/USD 16 Prelievo in contanti con PIN Commissione in Svizzera e all’estero 2,5 % Importo minimo – prelievi presso i distributori automatici di contanti CHF 6/EUR 4/USD 5 – prelievi presso gli sportelli bancari CHF 10/EUR 7/USD 8 Spese amministrative per acquisti in valuta estera, al massimo*** 0,9 % SPECIFICITÀ DEL PRODOTTO Valuta CHF/EUR/USD Limite di spesa per carta al massimo CHF 10’000 EUR 7’000 USD 8’000 Conto bancario presso Cornèr Banca SA non necessario * Se il pagamento è stato effettuato con la Climate Credit Card Business. ** Non possibile in caso di conteggi mensili collettivi. *** Tasso di cambio retail della Cornèr Banca del giorno di contabilizzazione, più spese di elaborazione in valuta estera. 2/6
Antrag Richiesta di carta Importante: compilare la richiesta integralmente in stampatello e rispedirla. Azienda richiede l’emissione della Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard. 1. Tipi di carta e opzioni Tipo di carta CHF (SC S2055) CHF (SC S2055) Opzioni EUR (SC S2056) EUR (SC S2056) USD (SC S2057) USD (SC S2057) Ref. 1322736266097 Ref.1322736432438 Carta con foto passaporto Climate Credit Card Business Visa Climate Credit Card Business MasterCard Allegare p.f. foto passaporto a colori attuale (apporre il nome sul retro della foto). Limite di spesa Per la Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard (fino al massimo di CHF 10’000/EUR 7’000/USD 8’000) 2. Dati personali del futuro titolare di carta (detto in seguito «titolare») Signor Signora Corrispondenza in: italiano tedesco francese Cognome Nome Indirizzo privato: via/n° NAP/luogo Indirizzo aziendale: via/n° NAP/luogo Telefono privato Telefono ufficio Cellulare* E-mail** Data di nascita Nazionalità Per gli stranieri: libretto stranieri tipo Attività * Obbligatorio per Mobileaccess ** Obbligatorio per Onlineaccess (Per l’accesso elettronico all’«impronta ecologica» e al certificato di emissioni di CO2 è obbligatorio sottoscrivere Onlineaccess. La prestazione è gratuita.) 3. Diversi Onlineaccess: il titolare riceve il suo nome utente per e-mail e la sua password tramite lettera separata. Queste due informazioni e l’SMS Code rappresentano l’autorizzazione d’accesso a Onlineaccess di Cornèrcard. R23 Mobileaccess: il titolare riceve un SMS di conferma e un opuscolo informativo contenente il proprio codice di registrazione tramite posta. A19 LSV: per i pagamenti direttamente tramite la vostra banca. PIN: codice personale per prelievi di contanti presso i distributori automatici, per saldare i rifornimenti ai distributori di benzina ecc. Assicurazione incidenti aerei: M67 Adesione all’assicurazione supplementare incidenti aerei: La ACE Insurance (Switzerland) Limited, Bärengasse 32, 8001 Zurigo, è l’ente assicuratore per l’assicurazione incidenti aerei. Copertura assicurativa: – Incidenti aerei in qualità di passeggero di un volo di linea – Incidenti subiti durante l’utilizzo di un mezzo di trasporto pubblico omologato per il trasporto di persone (bus, taxi o treno) da o per l’aeroporto, purché questo mezzo di trasporto sia stato utilizzato in collegamento diretto con il volo Inizio e durata: l’assicurazione inizia non appena la domanda di adesione (prima che il volo abbia luogo) perviene a Cornèrcard e viene stipulata per la durata di un anno. Se l’assicurazione non viene disdetta almeno due mesi prima della scadenza, viene tacitamente rinnovata per un ulteriore anno. Se la carta viene disdetta per iscritto, la copertura assicurativa decade alla scadenza della carta. Premessa: la copertura assicurativa sussiste solo se almeno il 51 % dei costi del volo è stato pagato in anticipo con la Climate Credit Card Business. Premio annuo: copertura singola: CHF 45/EUR 32/USD 36. è determinante la valuta scelta dall’azienda sulla richiesta di carta. Prestazioni: – In caso di decesso: CHF 500’000 – In caso di invalidità permanente: fino a CHF 500’000 Per la copertura assicurativa e per le prestazioni attribuite sono determinanti esclusivamente le Condizioni Generali d’Assicurazione per l’assicurazione incidenti aerei supplementare che possono essere scaricate in ogni momento all’indirizzo www.cornercard.ch/i/cg 4. Determinazione dell’avente diritto economico (formulario A conformemente agli art. 3 e 4 CDB; dato obbligatorio) L’azienda dichiara che il denaro che serve al pagamento dei conteggi mensili delle carte di credito e/o che viene versato all’emittente di carte di credito oltre a tale importo (vogliate segnare il campo corrispondente), è solo suo oppure appartiene alla seguente persona/alle seguenti persone, cioè: Cognome, nome (o ragione sociale), data di nascita, nazionalità, indirizzo/sede, stato. L’azienda si impegna a comunicare volontariamente ogni cambiamento all’emittente di carte di credito. La compilazione intenzionalmente falsa del presente formulario A è punibile (art. 251 del Codice penale svizzero, falsità in documenti; pena: reclusione fino a cinque anni o pena pecuniaria). 3/6
5. Dichiarazione da parte dell’azienda e del titolare * L’azienda e il titolare confermano l’esattezza delle indicazioni fornite in questa richiesta. Dichiarano di aver ricevuto e compreso le Condizioni Generali (CG) per la Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard della Cornèr Banca SA, emesse da Cornèrcard, e di riconoscerle come vincolanti. Il titolare si impegna a rispondere solidalmente con l’azienda per tutte le obbligazioni risultanti dall’utilizzo della Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard. La Cornèr Banca SA è autorizzata a raccogliere tutte le informazioni ritenute necessarie sull’azienda che ha presentato la richiesta e sui futuri titolari delle carte e può rifiutare la presente richiesta senza doverne indicarne i motivi. In caso di accettazione di questa richiesta di carta, il titolare riceverà la carta richiesta e le Condizioni d’Assicurazione relative alle assicurazioni incluse automaticamente e gratuitamente nel prodotto Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard rispettivamente su richiesta e dietro pagamento di una tassa. L’utilizzo e/o la sottoscrizione della carta costituiscono una conferma che il titolare ha ricevuto, compreso e accettato senza riserve le CG complete e le relative Condizioni d’Assicurazione. L’azienda prende atto e accetta che il titolare della carta, nel contesto del processo dell’attivazione elettronica di Onlineaccess, possa sottoscrivere, senza l’intervento dell’azienda, le disposizioni per l’utilizzo di Onlineaccess, nella misura in cui Onlineaccess venga richiesto tramite la richiesta di carta oppure tramite il modulo separato. L’azienda con la sua firma conferma di aver preso atto delle disposizioni per l’utilizzo di Onlineaccess (visualizzabili sul sito www.cornercard.ch/i/cg oppure richiedibili al numero telefonico +41 (0)844 00 41 41) e di accettarle senza riserve. Quote annue carte di credito: Climate Credit Card Business Visa e/o MasterCard: prima carta CHF 100/EUR 70/USD 80, altra(e) carta(e) CHF 50/ EUR 35/USD 40. Tassi di cambio: le spese effettuate in valuta estera vengono convertite secondo il tasso di cambio retail della Cornèr Banca SA del giorno di contabilizzazione, più spese di trattamento in valuta estera pari al massimo allo 0,9 %. Prelievi in contanti: per tali prelievi viene addebitata una commissione del 2,5 %, minimo CHF 6/EUR 4/USD 5 per i prelievi presso i distributori automatici di contanti e CHF 10/EUR 7/USD 8 per i prelievi presso gli sportelli bancari. Solleciti e carta sostitutiva: la Cornèr Banca SA è autorizzata ad addebitare una tassa amministrativa di CHF 20/EUR 14/USD 16 per ogni sollecito e per ogni richiesta di addebito diretto (LSV, Debit Direct) rimasta inevasa. La Cornèr Banca SA conteggia al titolare una spesa di CHF 20/EUR 14/USD 16 per ogni carta sostitutiva. Intermediazione assicurativa e protezione dei dati: l’azienda e il titolare prendono conoscenza che in caso di errore, negligenza o informazioni ine- satte da parte della Cornèr Banca SA, nel contesto dell’intermediazione dei contratti assicurativi, ne risponde solamente il rispettivo assicuratore. I dati del titolare vengono trattati con riservatezza. Nell’elaborazione e nella custodia dei dati personali, la Cornèr Banca SA rispetta le norme previste dalla legisla- zione relativamente alla protezione dei dati. La Cornèr Banca SA è autorizzata, rispettando le norme della legislazione svizzera e garantendo un’adeguata protezione dei dati, a incaricare terzi in Svizzera allo scopo di elaborare la richiesta di carta o di gestire l’emissione delle carte e le relative transazioni. I dati personali, messi a disposizione nell’ambito delle assicurazioni, possono essere trasmessi agli assicuratori e vengono trattati dalla Cornèr Banca SA e dagli assicuratori esclusivamente allo scopo della stipulazione e dell’amministrazione del contratto assicurativo nonché nell’ambito di un sinistro. Nel con- testo dell’esecuzione del contratto assicurativo, i dati personali vengono probabilmente trasmessi a terzi incaricati e/o ad altre società del gruppo Cornèr Banca SA. è inoltre possibile il trasferimento dei dati all’estero, purché il Paese terzo, dal punto di vista della Legislazione svizzera sulla protezione dei dati, disponga di un’adeguata protezione dei dati. I dati personali vengono custoditi in forma elettronica e/o cartacea. Inoltre il titolare prende conoscenza che, secondo la legislazione sulla protezione dei dati, può far valere il diritto di richiedere informazioni e, sotto determinate condizioni, esigere la rettifica, il blocco o l’annullamento di determinati dati salvati presso la Cornèr Banca SA. Autorizzazione: in caso di sinistro l’azienda e il titolare autorizzano la Cornèr Banca SA a trasmettere alla compagnia d’assicurazione competente tutti i dati personali necessari. Inoltre l’azienda e il titolare autorizzano la Cornèr Banca SA a utilizzare gli indirizzi e-mail per le proprie attività di marketing nonché a comunicare alla South Pole Carbon Asset Management Ltd. («South Pole Carbon») i dati personali (cognome, nome, via, n°, NAP, luogo, numero di telefono, indirizzo e-mail) e i dati delle carte (Cornèrcard ID, codice a barre, data di scadenza della carta) allo scopo di permettere la gestione delle speci- fiche prestazioni di compensazione di CO2 e delle ulteriori prestazioni di South Pole Carbon (e-newsletter ecc.) Compensazione CO2: l’azienda e il titolare della carta prendono atto che una volta all’anno riceveranno un certificato riportante il totale delle emissioni di CO2 prodotte e compensate mediante gli utilizzi di tutte le carte aziendali oppure della carta singola del titolare della carta. Riceveranno inoltre una rappre- sentazione globale dell’«impronta ecologica» in cui vengono elencate le transazioni aziendali rispettivamente quelle del titolare della carta. In tale rappre- sentazione le singole emissioni di CO2 vengono suddivise in base alle categorie di esercenti corrispondenti ai vari utilizzi della/delle carta/carte. Cornèrcard compensa le emissioni aziendali di CO2 effettuate dai titolari attraverso l’acquisto dei relativi certificati presso South Pole Carbon senza attribuire alcuna spesa all’azienda o al titolare della carta. Per sapere come viene esattamente calcolato un bilancio di CO2 in base agli utilizzi della carta, potete visitare il sito web www.climatecreditcard.ch/business Prestazioni da parte di South Pole Carbon: l’azienda e il titolare prendono atto e accettano che South Pole Carbon possa decidere, a sua discrezione, se e quali prestazioni supplementari intenda fornire (nel settore della comunicazione ecc.). L’azienda e il titolare riconoscono Lugano come unico foro competente. 6. Firma dell’azienda Luogo/data Timbro dell’azienda * Firma/e legale/i come da registro di commercio o come da lista degli aventi diritto di firma Cognome(i)/nome(i) 7. Firma del titolare Luogo/data * Firma del titolare Spedire la richiesta di carta debitamente compilata e firmata a: 12.2011 Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano Non compilare PIN Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41 4/6
Disposizioni per l’utilizzo di Mobileaccess 1. Funzione Mobileaccess 6. Comunicazioni via SMS della banca Mobileaccess è una funzione che la Cornèr banca SA (detta in seguito «banca») mette a disposi- La banca si riserva il diritto di comunicare al titolare, anche mediante Mobileaccess, importanti infor- zione dei titolari di carte principali, supplementari e aggiuntive (detti in seguito «titolari») in possesso mazioni riguardanti la sua carta, Mobileaccess ed eventuali transazioni sospette effettuate con la carta. dell’apposita autorizzazione, in combinazione con le rispettive carte di credito personali e business e le carte Prepaid della banca (dette in seguito «carte»). La funzione Mobileaccess offre un servizio di 7. Tasse informazione sulle carte (detto in seguito «Mobileaccess») tramite apparecchi di telefonia mobile (ad Le tasse di comunicazione e di utilizzo di Mobileaccess vengono addebitate direttamente al titolare es. cellulari GSM/GPRS/EDGE/UMTS, Smartphone, ecc., detti in seguito «cellulari») oppure tramite i dai rispettivi gestori delle reti di telecomunicazione e sono riportate sia nell’opuscolo informativo di servizi di telecomunicazione riconosciuti dalla banca. Mobileaccess, sia nel sito Internet della banca. In caso di utilizzo all’estero, a queste si aggiungono le tasse di roaming. 2. Funzioni di Mobileaccess Mobileaccess offre fondamentalmente le seguenti funzioni: 8. Disponibilità - consultazione mobile delle carte, ad esempio richiesta del saldo della carta o delle ultime transazioni La banca fa il possibile per assicurare la costante disponibilità di Mobileaccess, ma non può tuttavia effettuate con la carta; garantirne né un accesso né un utilizzo illimitato. Essa si riserva altresì il diritto di sospendere perma- - avviso mobile, ad esempio comunicazione automatica (parametrizzata) del limite di spesa disponibile nentemente o temporaneamente l’accesso a Mobileaccess e/o la relativa operatività, in particolare per non ancora utilizzato o avviso in caso di raggiungimento di quest’ultimo. Questa funzione presup- effettuare interventi di potenziamento e di manutenzione. Infine, la banca non è in grado di garantire il pone tuttavia che il titolare della carta possieda l’autorizzazione rilasciata dalla banca per l’utilizzo di funzionamento continuo delle reti di telecomunicazione. Onlineaccess. Le funzioni Mobileaccess possono variare a dipendenza del titolare e del tipo di carta. 9. Responsabilità La banca non fornisce alcuna garanzia riguardo alla ricezione e alla tempestività da parte del titolare 3. Requisiti tecnici per l’utilizzo di Mobileaccess delle informazioni trasmesse su sua richiesta via Mobileacces. L’accesso tecnico a Mobileaccess avviene mediante il numero di cellulare designato dallo stesso titola- La banca non è in alcun caso tenuta a rispondere di eventuali trasmissioni di informazioni errate, tar- re, a condizione che tale apparecchio supporti e sia in grado di accedere ai servizi di telecomunicazione dive o mancate sul cellulare del titolare né dei danni che potrebbero derivarne. In particolare, la banca mobile utilizzati dalla banca (SMS, WAP, ecc.). declina qualsiasi responsabilità in merito all’esattezza e alla completezza delle informazioni e dei dati Inoltre, per poter accedere a Mobileaccess il titolare deve (a) disporre di una o più carte che prevedano trasmessi via Mobileaccess, che devono essere, quindi, considerati provvisori e non vincolanti. l’utilizzo di Mobileaccess e (b) possedere un abbonamento valido con un gestore di reti di telecomuni- cazione mobile che supporti Mobileaccess e i servizi di telecomunicazione mobile menzionati. 10. Modifiche della funzionalità La banca si riserva di modificare in qualsiasi momento le presenti disposizioni, le funzioni Mobileaccess, 4. Accesso a Mobileaccess i criteri di legittimazione e di sicurezza summenzionati come pure la relativa infrastruttura. Eventuali Chi desidera accedere a Mobileaccess deve soddisfare i requisiti tecnici di cui al punto 3 delle presenti modifiche vengono comunicate al titolare con lettera circolare o in altra forma appropriata e si intendono disposizioni e registrarsi per l’utilizzo di Mobileaccess presso la banca. approvate se il titolare non inoltra opposizione entro 30 giorni dalla data di comunicazione. La registrazione avviene mediante la trasmissione alla banca – tramite SMS, conformemente alle 11. Richiesta e disdetta direttive in materia – di un apposito codice di registrazione valido fornito al titolare dalla banca, dopo I titolari, ciascuno individualmente per la propria carta, e i titolari di carte principali anche per le relative aver fatto richiesta della funzionalità tramite la richiesta di carta, oppure mediante la firma apposta su carte supplementari, possono richiedere o disdire Mobileaccess in qualsiasi momento per iscritto. un apposito formulario, oppure tramite Onlineaccess in quanto utente autorizzato di SMS Code, e Salvo disdetta scritta da parte del titolare, l’accesso a Mobileaccess è consentito fino alla scadenza o mediante altri criteri di legittimazione richiesti dalla banca. Con la registrazione o la richiesta del servizio a un eventuale ritiro o blocco della carta. firmata, il titolare chiede alla banca l’autorizzazione di usufruire di Mobileaccess in combinazione con la carta interessata e il numero di cellulare da lui stesso precedentemente indicato. 12. Altre disposizioni Nei confronti della banca, qualsiasi persona che si registra con il numero di cellulare precedentemente Per tutto quanto non disciplinato nelle presenti disposizioni fanno integralmente stato le vigenti condi- indicatole e i criteri di legittimazione citati è considerata autorizzata ad avvalersi di Mobileaccess. zioni generali per le carte Visa e MasterCard della banca, nel caso della funzione “informazioni mobili” anche le disposizioni per l’utilizzo di Onlineaccess. Il titolare ha la facoltà di chiedere che il suo accesso a Mobileaccess venga bloccato. In caso di sospetto abuso, la banca è autorizzata a bloccare l’accesso a Mobileaccess. V3-10-11 Con l’attivazione di Mobileaccess da parte della banca, il titolare può accedere ai dati relativi alla propria carta e alle transazioni effettuate via cellulare tramite il numero breve comunicatogli dalla banca oppure tramite l’indirizzo Internet specifico. La banca si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i criteri di legittimazione e di sicurezza per l’utilizzo di Mobileaccess summenzionati. 5. Obbligo di diligenza Il titolare è tenuto a conservare accuratamente il proprio cellulare, la relativa carta SIM e il codice di registrazione (se formano parte integrante del processo di richiesta), a proteggerli da utilizzi abusivi da parte di terzi nonché ad adottare tutte le misure di sicurezza necessarie (soprattutto tecniche come ad esempio l’attivazione del codice PIN del cellulare o di altri codici di blocco, ecc.). In caso di smarrimento o di furto del cellulare, risp. della carta SIM o del codice di registrazione e/o in caso di sospetto abuso di qualsiasi genere nonché in caso di cambiamento del numero di cellulare, il titolare è tenuto a darne immediata comunicazione telefonica alla banca e a confermare successivamente per iscritto tale comunicazione. Il titolare si assume tutti i rischi e le conseguenze derivanti dal furto o dallo smarrimento del cellulare e/o della carta SIM, risp. del codice di registrazione come pure dal loro utilizzo abusivo. Firma dell’azienda Luogo/data Timbro dell’azienda * Firma/e legale/i come da registro di commercio o come da lista degli aventi diritto di firma Cognome(i)/nome(i) Firma del titolare Luogo/data * Firma del titolare Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41 5/6
Condizioni generali per le carte Business Visa e/o MasterCard della Cornèr Banca SA 1. Generalità/emissione della carta alcun ulteriore preavviso e con tutte le relative conseguenze giuridiche. Eventuali superamen- In caso di accettazione, la Cornèr Banca SA (detta in seguito «Banca») rilascia alla persona ti del limite di spesa devono essere pagati immediatamente. Il Conteggio Mensile si intende fisica (detta in seguito «titolare») indicata dall’azienda che ne ha fatto richiesta (detta in seguito approvato se non è contestato per iscritto entro 30 giorni dalla data del conteggio medesi- «azienda») una carta di credito personale e non trasferibile (detta in seguito «carta») intestata mo. La chiusura del saldo mediante invio del Conteggio Mensile e della sua approvazione non al nome dell’azienda e del titolare medesimi. La carta resta di proprietà della Banca e viene comportano novazione del rapporto debitorio. emessa dietro pagamento di una quota annua fissata dalla Banca. Il titolare deve custodire la 5. Modo di pagamento carta scrupolosamente e proteggerla dall’impossessamento di terzi. Qualora l’azienda Se il pagamento dell’intero saldo riportato sul Conteggio Mensile perviene alla Banca entro il ne faccia richiesta, il titolare riceve, con posta separata, un codice personale e segreto (detto termine indicato sul conteggio medesimo, la Banca non addebita interessi. Se il pagamento in seguito «PIN»). L’azienda è tenuta a comunicare alla Banca con sollecitudine e per iscritto avviene con ritardo, la Banca percepisce un interesse annuo del 15% al massimo su tutte le qualsiasi cambiamento relativo alle informazioni fornite nel modulo di richiesta della carta – in transazioni dalla data della contabilizzazione sino a quella dell’integrale pagamento. Ogni paga- particolare eventuali cambiamenti dei dati personali o di indirizzo – indipendentemente dal fatto mento è dapprima imputato all’ammortamento degli interessi esigibili. se relative all’azienda o al titolare, nonché a ritornare alla Banca, tagliata in due, la carta del 6. Condizioni per interesse creditore titolare che lasciasse l’azienda. Nei confronti della Banca, per il pagamento della quota annua e La Banca corrisponde sulla carta un interesse qualora, nonostante l’utilizzo della carta, la per tutte le obbligazioni risultanti dall’utilizzo della carta e dalle presenti condizioni generali, l’a- media del saldo creditore mensile non sia inferiore a (CHF 500/EUR 350/USD 400)* per l’intero zienda e il titolare – quest’ultimo nella misura in cui non comprovi di aver chiesto la carta quale periodo intercorrente fra due conteggi mensili consecutivi. Il tasso d’interesse può variare di dipendente dell’azienda e di averla utilizzata a fini puramente professionali per l’azienda mede- mese in mese e viene indicato sul Conteggio Mensile. Gli utilizzi della carta riducono il saldo sima – rispondono solidalmente, ossia ciascuno singolarmente e interamente. non appena notificati alla Banca. Gli interessi maturati vengono accreditati, al netto dell’impo- 2. Validità della carta sta preventiva del 35%, sul Conteggio Mensile. Su richiesta dell’azienda la Banca fornisce un La carta è valida sino alla data impressa sulla stessa e viene automaticamente rinnovata se non certificato per il recupero dell’imposta preventiva. La restituzione del saldo creditore della carta disdetta per iscritto almeno due mesi prima della scadenza. La Banca si riserva il diritto di non va chiesta dall’azienda per iscritto e per l’intero saldo e avviene unicamente mediante bonifico rinnovarla, senza doverne indicare i motivi. Il titolare si impegna a firmare la carta alla ricezione. sul conto postale o bancario dell’azienda. La Banca comunica all’azienda, o al titolare, il limite di spesa e si riserva il diritto di modificarlo in 7. Perdita della carta ogni momento. L’uso della carta oltre il limite di spesa fissato è illecito, fermo restando l’obbligo In caso di perdita o furto della carta, il titolare e l’azienda devono darne immediata comunica- di saldare immediatamente e per intero i sorpassi del limite di spesa. zione telefonica alla Banca e successivamente confermare per iscritto tale comunicazione. In 3. Utilizzo della carta caso di furto devono presentare anche denuncia alla Polizia. Il titolare e l’azienda sono respon- Il titolare è autorizzato ad acquistare merci e servizi presso gli esercizi convenzionati, nonché sabili di tutti gli utilizzi abusivi della carta fino a quando la banca riceve tale comunicazione. a ottenere anticipi di contante presso le banche autorizzate di tutto il mondo. Con la carta Vengono sollevati da questa responsabilità qualora abbiano adempiuto appieno i loro obblighi e il proprio PIN (se richiesto) il titolare può effettuare prelievi di contante presso i distributo- di diligenza. ri automatici di banconote. Il titolare è tenuto a cambiare nei tempi più brevi il PIN ricevu- 8. Blocco della carta to dalla Banca con un nuovo PIN di sua scelta, presso uno dei numerosi distributori auto- La Banca si riserva il diritto di bloccare e/o ritirare la carta al titolare senza preavviso in qualsiasi matici di banconote svizzeri muniti del marchio VISA e/o MasterCard. Egli si impegna a non momento a suo insindacabile giudizio e senza essere tenuta a indicarne i motivi. La Banca annotare il PIN da nessuna parte e a non rivelarlo a nessuno, neppure a chi si qualifi- declina ogni responsabilità per qualunque conseguenza dovesse derivare al titolare o all’azien- casse come impiegato del Card Center della Banca o quale membro dell’azienda. Il titola- da a seguito del blocco e/o del ritiro della carta. L’uso della carta dopo il blocco, fermo restan- re e l’azienda sono responsabili per ogni e qualsiasi conseguenza derivante dall’inos- do le obbligazioni che ne scaturiscono per il titolare e l’azienda, è illecito e perseguibile in via servanza del dovere di protezione del PIN rispettivamente della carta. L’importo prelevabile giudiziaria. La Banca si riserva il diritto di comunicare agli esercenti convenzionati e alle banche in contanti è deciso di volta in volta dalla Banca e ciò indipendentemente dal limite di spesa autorizzate le informazioni di cui avessero bisogno nel caso in cui dovessero recuperare diretta- fissato. Sui prelievi di contante la banca riscuote una commissione del 2.5% e comunque di mente il loro credito dal titolare o dall’azienda. almeno (CHF 6/EUR 4/USD 5)* per i prelievi presso distributori automatici di contante e (CHF 9. Clausole di consenso/trasferibilità/foro competente/altre disposizioni 10/EUR 7/USD 8)* per i prelievi presso sportelli bancari. Il titolare e l’azienda riconoscono l’e- La Banca è autorizzata a registrare, per motivi di controllo di qualità e di sicurezza, i colloqui sattezza degli importi indicati negli appositi moduli sottoscritti dal titolare al momento dell’im- telefonici tra essa e il titolare o l’azienda, a memorizzarli su supporti dati e a conservarli per piego della carta, come pure quella delle transazioni svolte con l’utilizzo del PIN. Il titolare e la durata di un anno. Inoltre il titolare e l’azienda confermano l’esattezza dei dati forniti nella l’azienda riconoscono altresì l’importo delle transazioni effettuate con la carta, o con i dati richiesta di carta e autorizzano la Banca a raccogliere presso gli uffici pubblici, le loro banche della carta, senza firme e senza uso del PIN (p.es. presso distributori automatici di benzina, e la Centrale per informazioni di credito (ZEK) tutte le informazioni ritenute necessarie per l’e- in Internet, ecc.). L’azienda e il titolare autorizzano irrevocabilmente la Banca a pagare tali same della loro richiesta e l’elaborazione del contratto relativo alla carta di credito, nonché a importi all’esercizio o alla banca autorizzata. Essi diventano di principio ambedue debito- dare comunicazione alla ZEK in caso di carte bloccate, di arretrati di pagamento qualificati o ri solidali nei confronti della Banca degli importi pagati da quest’ultima. La Banca si riserva il di utilizzo abusivo della carta. Il titolare e l’azienda accettano che anche nel caso di transazioni diritto di non onorare i moduli non conformi alle presenti condizioni generali. La carta ha solo effettuate all’interno della Svizzera, i dati vengano inoltrati alla Banca tramite le reti internazionali funzione di mezzo di pagamento senza contanti. La Banca non si assume alcuna responsabi- di carte di credito. lità per operazioni concluse tramite la carta. In particolare il titolare e l’azienda riconoscono che La Banca può offrire in cessione rispettivamente trasferire, in parte o per intero, a terzi in Svizze- la Banca non è responsabile nel caso la carta non venisse per una qualsiasi ragione onorata, ra o all’estero i diritti che le discendono da questo contratto di carta di credito (dall’utilizzo della integralmente o parzialmente, da parte degli esercizi o delle banche autorizzate. Essi ricono- carta, quota annua, ecc.). Essa ha la facoltà di rendere in ogni momento accessibili a detti terzi scono inoltre che la Banca non è responsabile delle prestazioni da costoro fornite e rinunciano le informazioni e i dati in relazione con questo contratto. Qualora detti terzi non soggiacessero a sollevare nei confronti della Banca qualsiasi eccezione riguardante i moduli sottoscritti e/o le al segreto bancario svizzero, la trasmissione delle informazioni e dei dati avverrà solo qualo- relative operazioni, anche in caso di ritardata o mancata consegna di merce o prestazione di ra essi si obblighino a mantenerli segreti e a far medesimo obbligo anche a eventuali ulteriori servizi. Per qualsiasi controversia o reclamo concernente merci o servizi, come pure per eser- partner contrattuali. (Le informazioni e i dati resi noti ai terzi servono di principio unicamente citare qualsiasi diritto al riguardo, il titolare e l’azienda devono pertanto rivolgersi esclusivamen- all’escussione e all’incasso di crediti pendenti). te agli esercizi o alle banche autorizzate. In particolare la sussistenza di tali controversie non Il titolare e l’azienda hanno letto il contenuto delle presenti condizioni generali, lo hanno com- sospende l’obbligo del titolare e dell’azienda di pagare alla Banca i relativi importi inclusi nel preso e lo accettano senza riserva firmando il modulo di richiesta di carta. Essi ricevono inoltre conteggio mensile. La carta può essere utilizzata esclusivamente per transazioni legali. copia delle stesse con la carta. La firma e/o l’utilizzo della carta costituisce ulteriore conferma 4. Conteggio mensile / Conteggio mensile collettivo / Elenchi degli impieghi della carta dell’accettazione delle condizioni generali. La Banca si riserva il diritto di modificare le presenti Tutti gli acquisti e ogni altra transazione effettuata con la carta o con i suoi dati, come pure i condizioni generali. Le modifiche vengono comunicate al titolare e all’azienda con lettera circo versamenti, vengono trattati in base alla valuta secondo la loro data di contabilizzazione. Una lare o altro mezzo appropriato e si intendono approvate se il titolare o l’azienda non sollevano volta al mese la Banca invia all’azienda, che ne dà prontamente piena comunicazione al tito- obiezione alcuna entro 30 giorni dalla data della comunicazione.Tutti i rapporti del titolare e lare, uno o più conteggi mensili oppure conteggi mensili collettivi (in seguito chiamati “Con- dell’azienda con la Banca sono soggetti al diritto svizzero. Il luogo dell’adempimento, teggio Mensile”) nella valuta scelta dall’azienda sul modulo di richiesta carta. In funzione del la giurisdizione di esecuzione e fallimento per i titolari e le aziende domiciliati rispettiva- formato scelto per il Conteggio Mensile con l’accordo quadro tra Banca e azienda, la Banca mente con sede all’estero e così pure la giurisdizione esclusiva per tutti i procedimenti mette a disposizione del titolare anche un elenco degli impieghi della carta. Tale elenco ha sono stabiliti, con riserva di disposizioni imperative del diritto svizzero, a Lugano. Tut- carattere puramente informale. Determinante per la definizione dell’importo complessivo dovu- tavia la Banca si riserva la facoltà di promuovere azioni innanzi ai tribunali del luogo di to alla banca è unicamente il Conteggio Mensile. Per spese effettuate in una valuta diversa da domicilio del titolare o rispettivamente della sede dell’azienda oppure innanzi a qualsi- quella indicata sul modulo di richiesta carta, il titolare e l’azienda accettano il cambio appli- asi altro tribunale competente. cato dalla Banca. Entro il termine indicato sul Conteggio Mensile, deve pervenire alla Banca l’intero saldo riportato sul conteggio medesimo. Se entro questa data la Banca non fosse in * È determinante la valuta scelta dall'azienda sul modulo di richiesta carta. possesso di tale importo, il titolare e l’azienda sono considerati in mora per l’intero saldo, senza Versione valida dal 15.10.2011 Firma dell’azienda Luogo/data Timbro dell’azienda * Firma/e legale/i come da registro di commercio o come da lista degli aventi diritto di firma Cognome(i)/nome(i) Firma del titolare Luogo/data * Firma del titolare Cornèr Banca SA, Cornèrcard, Via Canova 16, 6901 Lugano, Tel: 091 800 41 41 6/6
Puoi anche leggere