NEEV TI - Comune di Castagneto Carducci
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
OTTOBRE
FESTA DEL VINO / Wine Festival FAMU Famiglie al Museo
Families at the Museums
5 - 6 Ottobre
MONTESCUDAIO 13 Ottobre - dalle 10 alle 18
Ultracinquantennale festa che vede prota- CECINA
gonista il vino DOC Montescudaio con
assaggi, degustazioni guidate, convegni a Giornata nazionale delle famiglie al museo,
tema, il tutto accompagnato da musica e presso museo archeologico Villa Guerrazzi
abbinato a piatti tipici e street food. e parco archeologico San Vincenzino.
The Montescudaio DOC wine is the protago- Ingresso gratuito.
nist, with guided tastings, themed conferen- National Museums Family Day, at the Villa
ces, typical dishes and street food. Guerrazzi Archaeological Museum and San
Vincenzino Archaeological Park.
Free entrance.
IL FASCINO DELLA MEMORIA
The Charm of Memory
FESTA DELLA CASTAGNA
Gli archivi tra realtà e immaginario The Chestnut Festival
Fino al 22 Novembre - dalle 17
CASTELLO di PIOMBINO 13 - 20 - 27 Ottobre
8 incontri durante i quali ospiti di eccezione BOLGHERI
ci parleranno dell’archivio visto ed interpre- Nella magia del centro storico di Bolgheri,
tato in diversi ambiti, spaziando dalla moda un tuffo nel passato, con espositori, spetta-
fino alla scienza, alla poesia, architettura, coli, degustazioni e tante tante “bruciate”
filosofia e teatro – 3^ edizione. In the magic of Bolgheri, a blast from the
8 meetings ranging from fashion to science, past, with exhibitors, shows, tastings and
poetry, architecture, philosophy and theater - many many chestnuts
3rd edition
LA POLENTATA
5 - 6 Ottobre The Polenta Festival
Colline della COSTA DEGLI ETRUSCHI
Maratona con partenza da Campiglia Marit- 12 - 13 Ottobre
tima che, attraversando Suvereto, Sassetta GUARDISTALLO
e Castagneto Carducci, arriva nel centro di Questo evento fa parte del programma
Bolgheri. dell’Associazione Nazionale dei Polentari
Marathon starting from Campiglia Marittima d’Italia. In accompagnamento alla polenta
and, crossing Suvereto, Sassetta and Casta- vengono serviti contorni e sughi, incluso
gneto Carducci, arrives in the center of cinghiale e funghi. Un mercatino di artigia-
Bolgheri. nato locale accompagna la manifestazione.
Side dishes and sauces are served with
polenta, including wild boar and mushrooms.
A local craft market accompanies the event.OCTOBER
APPUNTAMENTO LETTERARIO RADUNO MOUNTAIN BIKE
Literary appointment MTB Rally
19 Ottobre 26 Ottobre - Ore 8:30
CAMPIGLIA MARITTIMA P.zza della Repubblica
con FRANCO BENEDETTINI CAMPIGLIA MARITTIMA
Racconti di Gianfranco Benedettini e la Raduno MTB Mountain Bike: collaborazione
storia del Comune di Campiglia Marittima: tra Pro Loco Ente Valorizzazione Campiglia
uno storico amante del proprio territorio e e Gruppo Sportivo “La Bifora” per far apprez-
autore di numerose pubblicazioni ne appro- zare il territorio attraverso il cicloturismo.
fondirà alcuni aspetti significativi . Showcasing our beautiful territory through
Stories by Gianfranco Benedettini and the bicycle tourism.
history of Campiglia Marittima.
ROMEO
ROMEO E GIULIETTA
E GIULIETTA STANNO
STANNO BENE!
TREKKING DELL’OLIO E DEL VINO BENE! AMORE CONTRO
AMORE CONTRO TEMPO TEMPO
Wine and Oil Trekking Day
26 Ottobre - Guascone Teatro
20 Ottobre - ore 9:30 CASTELLINA MARITTIMA
partenza da P.zza Gallistru Liberamente ispirato a Romeo e Giulietta di
CAMPIGLIA MARITTIMA Shakespeare, con A.Kaemmerle, A. Di
Trekking organizzato dal Gruppo Sportivo Maggio e S. Rubes – prodotto con il contri-
“La Bifora”, con l’obiettivo di divertirsi esplo- buto di Regione Toscana.
Theatrical work based on Shakespeare's
rando i territori della Costa degli Etruschi.
Romeo and Juliet
A trekking day in a wonderful countryside
with oil and wine tastings.
CAMMINATA TRA GLI OLIVI
A walk among the olive trees
SOFFITTA IN PIAZZA 27 Ottobre - dalle 9 alle 14
CAMPAGNE DI MONTESCUDAIO - VADA -
Garret in the square CASTAGNETO CARDUCCI - BOLGHERI
Camminata tra gli olivi – Adesione alla 3°
20 Ottobre giornata Nazionale delle Città dell’Olio per la
CAMPIGLIA MARITTIMA scoperta e la valorizzazione del paesaggio
olivicolo, con degustazione dell’olio novello
Mercatino amatoriale dell’usato organizza- locale.
to negli scorci pittoreschi del borgo medie- 3rd National Day of the Oil Cities for the
vale di Campiglia Marittima. discovery and enhancement of the
Amateur flea market organized in the olive-growing landscape, with tastings of
picturesque views of the medieval village of local new oil.
Campiglia Marittima.OCTOBER NOVEMBRE
ROSIGNANO HOGWARTS SAN SILVESTRO TRAIL RUNNING
1 Novembre
31 Ottobre
Partenza dalla Rocca di Campiglia M.ma
Centro Storico di ROSIGNANO MARITTIMO
Arrivo alla Croce di Monte Calvi
Caccia al tesoro a tema Harry Potter Harry.
Potter themed treasure hunt. Percorsi da 28 + 16 km di diversa difficoltà
per gli appassionati del cammino.
Trails of 28 + 16 km of varying difficulty for
IL MAGICOMIO
ROMEO E GIULIETTA STANNO BENE! walkers
31 Ottobre - dalle 15 alle 23
Zona Pedonale SAN VINCENZO SAGRA DELLA SCHIACCHIATA
Degustazione a tema con assaggi preparati CAMPIGLIESE
dai ristoranti locali e vini del territorio. Food Festival
Tunnel degli orrori, dolcetto e scherzetto nei
negozi del centro, Sfilate maschere orripi- 1 - 3 Novembre
Borgo Medievale di CAMPIGLIA MARITTIMA
lanti, grande spettacolo di magia.
Themed tastings prepared by local restau- La Sagra della Schiacciata Campigliese è un
rants and local wine producers. Tunnel of evento enogastronomico dedicato alle
horrors, trick and treat in the shops, parades specialità locali di stagione. Vari eventi, fra
of horrifying masks, great magic show. cui un trekking, accompagneranno le
Info: www.visitsanvincenzo.it giornate della festa. Maggiori dettagli su
The Festival of Schiacciata Campigliese is a
food and wine event dedicated to local
seasonal specialties.
Info Fb:
FESTE D’OTTOBRE Ente Valorizzazione Campiglia Marittima.
October Festivals
Domeniche di Ottobre - dalle 10:30 alle 20 ASSAGGI D’AUTUNNO
Centro Storico di SASSETTA Autumn tastings
Feste tradizionali sassetane con cucina
tipica, corteo storico, rievocazioni, sbandie- 2 - 3 Novembre - dalle 19:30 alle 23
ratori, bancarelle e Palio dei Ciuchi. PIEVE DI SANTA LUCE
Traditional festival with local cuisine, Cena con prodotti tipici toscani ed autunna-
historical procession, re-enactments,
li, olio extravergine d'oliva nuovo, vino novel-
flag-wavers, stalls and the famous Palio dei
Ciuchi (donkeys run). lo, castagne arrosto ,castagnaccio, fettunta,
polenta e molto altro.
Dinner with typical Tuscan and autumn
products, new extra virgin olive oil, new wine,
roasted chestnuts, chestnut cake, polenta
and much more.NOVEMBER
RASSEGNA DELL’OLIO NUOVO SAGRA DEL CINGHIALE
New Oil Festival Wild boar Festival
3 Novembre 24 Novembre - 1 e 8 Dicembre
P.zza del Popolo - CASTAGNETO CARDUCCI Intera Giornata
Stand di espositori in piazza, degustazioni Centro Storico di SUVERETO
guidate dell'olio, musica folkloristica . Giunta alla sua 52* edizione, la sagra storica
Stands of exhibitors in the town square, di Suvereto valorizza la tradizione culinaria,
guided oil tastings, folk music l’artigianato e il folclore, in un ampio percor-
so gastronomico ed espositivo per le vie del
borgo. Da non perdere il corteo storico
SAGRA DEL CINGHIALE medievale, con la rievocazione della cerimo-
Wild boar festival nia della Carta Libertatis. 52nd edition that
enhances the culinary tradition, craftsman-
9-10-16-17 Novembre ship and folklore, in a wide gastronomic and
Sabato dalle 16 alle 23 exhibition itinerary through the streets of the
Domenica dalle 11 alle 23 village.
Parco C.A. Dalla Chiesa - RIPARBELLA
Se ti piacciono il clima rustico, le pappardel-
le al cinghiale , la musica , il buon vino, la LA MAGIA DEL CIOCCOLATO
sincerità e la schiettezza , non puoi manca-
The magic of chocolate
re alla sagra del cinghiale.
Wild boar pappardelle, music and good wine
30 Novembre - 1 Dicembre
at the boar festival.
dalle 15:30 alle 19:30
Zona pedonale CECINA
Evento dedicato alla magia del Natale:
Villaggio natalizio con tante ghiottonerie e
STAGIONE CONCERTISTICA leccornie prodotte da veri maestri artigiani
Concerts cioccolatieri. Babbo Natale raccoglie le
letterine dei bambini presenti e li intrattiene
Dall’11 Novembre al 9 Aprile tutto il pomeriggio. Ingresso gratuito.
dalle 21 alle 23:30 Christmas village with many delicacies
Teatro Metropolitan di PIOMBINO produced by true chocolate master
craftsmen. Santa collects the children letters
Appuntamento con 4 concerti della presti- and entertains them. Free entry.
giosa Orchestra Regionale Toscana.
4 concerts of the prestigious Tuscany Regio-
nal Orchestra.NOVEMBRE
PATTINAGGIO SU GHIACCIO PREMIO VIRGILIO MARCHIONNESCHI
Ice skating track Prize Virgilio Marchionneschi
Da fine Novembre Mese di Novembre
Piazza Mischi Teatro Marchionneschi GUARDISTALLO
SAN VINCENZO
La magia del ghiaccio sulla Costa degli Competizione Artistico Culturale, tra
Etruschi, da fine Novembre fino alla Befana. compagnie amatoriali.
Aperta tutti i giorni dal pomeriggio fino a Artistic Cultural Competition, among
tarda serata. amateur companies
The magic of ice on the Etruscan Coast, from Info:
the end of November to Jan 6th. Open every https://www.comuneguardistallo.pi.it/pa-
day from the afternoon until late evening. ge.php?id=222
Info: www.visitsanvincenzo.it
STAGIONE TEATRALE
Theater season
STAGIONE DI PROSA
Da Novembre a Marzo
Prose season Teatro Marchionneschi GUARDISTALLO
Da Novembre a Gennaio 2020 Spettacoli di Arte, Cultura, danza, musica,
Teatro di ROSIGNANO SOLVAY concerti.
Art shows, culture, dance, music, concerts.
Info:
https://www.comuneguardistallo.pi.it/pa-
ge.php?id=222
IL TRENO DEL SALE
The train of salt
Mese di Novembre PASTA SHOW
Intera Giornata
Stazione di RIPARBELLA Mese di Novembre - dalle 18 alle 23
Viaggio da Pisa a Saline di Volterra a bordo Centro storico di SUVERETO
dell'antico treno a vapore. Tappa Un cooking show messo in scena dagli chef
alla stazione di Riparbella. locali con protagonista la pasta, cucinata in
Journey from Pisa to Saline di Volterra on the diretta nella piazza centrale del paese.
ancient steam train. It stops at Riparbella Musica, spettacolo e un ricco banchetto
train station. incorniciano l'arte dei maestri della cucina
suveretana.
A cooking show staged in the town’s central
square by local chefs with pasta as the guest
star. Music and entertainments.DICEMBRE
MONTESCUDAIO SOTTO L’ALBERO PRESEPE VIVENTE
Montescudaio under the tree The living nativity
7 – 8 Dicembre - dalle 15 alle 19 24 Dicembre dalle 21- 26 Dicembre dalle 15
Centro storico MONTESCUDAIO Centro storico di ROSIGNANO MARITTIMO
Animazione - Musica e giochi per bambini. Rievocazione storica della natività con tanti
Mercatini di Natale e street Food Animation figuranti che animano le vie del borgo.
Music and games for children. Christmas Historical re-enactment of the nativity with
markets and street food figurants animating the streets of the village
VERDEDICEMBRE FESTA DEL CAVAIOLO
dal 7 Dicembre al 6 Gennaio 8 Dicembre dalle 12 alle 19
SAN VINCENZO POMAIA e SANTA LUCE
Un mese di eventi per animare il Natale, Festa che celebra l'antico mestiere del cavato-
concerti, pista di ghiaccio, villaggio degli re d'alabastro. La mattina si parte con la visita
Elfi, laboratori per bambini, spettacoli… all'Ecomuseo dell'alabastro di Santa Luce,
A month of events to animate Christmas, pranzo del Cavaiolo a Pomaia e poi convegno
concerts, ice rink, Elf village, children's sui temi della cava.
workshops, shows ... Festival celebrating the ancient craft of the
Info: www.visitsanvincenzo.it alabaster quarryman. Visit to the Ecomuseo of
alabaster of Santa Luce, lunch of the Cavaiolo
in Pomaia and conference on the quarry
themes.
MERCATINI DI NATALE
CORO GOSPEL
Christmas markets
GOSPEL CHOIR
7 - 8 Dicembre - Piazza Gramsci
CASTELNUOVO MISERICORDIA 8 Dicembre - dalle 15:30 alle 19:30
Zona pedonale CECINA
Mercatini di Natale.
Christmas markets. Per l’11° anno consecutivo offriamo a tutti i
presenti un’esibizione di un coro Gospel
composto da 50 elementi con un repertorio
completamente rinnovato. Ingresso gratui-
to.
CHRISTMAS ROAD Gospel choir composed of 50 elements with
a completely renewed repertoire. Free entry.
dall’ 8 al 31 dicembre ogni fine settimana
ROSIGNANO MARITTIMO
Parata Natalizia
Christmas paradeDECEMBER
FESTE IN COMPAGNIA VILLAGGIO DEGLI ELFI
THE “ALL TOGETHER FESTIVALS” The Elves Village
Dall’ 8 Dicembre al 6 Gennaio Dall’8 Dicembre al 06 Gennaio
CASTAGNETO CARDUCCI, BOLGHERI, Parco - Piazza Umberto I
DONORATICO E MARINA DI CASTAGNETO SAN VINCENZO
Rievocazione storica della natività con tanti Un magico villaggio animato da personaggi
figuranti che animano le vie del borgo. fantastici, piccoli e laboriosi elfi intrattengo-
Historical re-enactment of the nativity with no i bambini con giochi, musica e spettaco-
figurants animating the streets of the village li. Da non perdere.
In a magical village animated by fantastic
characters, little hard-working elves
entertain children with games, music and
shows.
IL PRESEPE ANIMATO Info: www.visitsanvincenzo.it.
The animated nativity
EVENTI NATALIZI
Dall’8 Dicembre al 6 Gennaio Christmas Events
Chiesa parrocchiale di MONTESCUDAIO
Allestimento presepe meccanico realizzato Dall’8 Dicembre al 6 Gennaio - dalle 17
dagli artigiani di Montescudaio. Centro di PIOMBINO
Mechanical nativity set-up made by the Ricco programma di eventi caratterizzato
Montescudaio craftsmen.
dai mercatini di natale, dalle animazioni
varie per bambini e dall’evento musicale del
31 che saluta il nuovo anno con fuochi
d’artificio.
Rich program of events characterized by
TREKKING DELL’IMMACOLATA Christmas markets, children animation and
the musical event of the 31st, to greet the
8 Dicembre new year with spectacular fireworks.
CAMPIGLIA MARITTIMA
Trekking dell'Immacolata organizzato dal
Gruppo Sportivo La Bifora, abbinato all'Ac- VILLAGGIO DI BABBO NATALE
censione dell'Albero di Natale con i Santa Claus village
commercianti di Campiglia Marittima.
Trekking day combined with the Lighting of 14-15 Dicembre - L.mare Monte alla Rena
the Christmas ROSIGNANO SOLVAY
Info Fb: G.S. La Bifora. Allestimento del villaggio con stand ed
animazione
Village mounting, stands and entertainment.DICEMBRE
NATALE IN PIAZZA NATALE A BIBBONA
Christmas in the central plaza Christmas in Bibbona
14-15 Dicembre dalle 15:30 alle 19:30 Dal 22 Dicembre al 6 Gennaio
Zona pedonale CECINA BIBBONA
Una carrozza con Babbo Natale trainata da Villaggio di Babbo Natale, concerti musicali,
uno splendido cavallo porta a fare un giro animazione per bambini nel centro storico
per il corso di Cecina i bimbi ed i più grandi- di Bibbona
celli; attrazioni per i più piccoli e gruppo Santa Claus village, concerts, children
musicale per tutto il pomeriggio con brani entertainment in Bibbona’s old town.
natalizi. Ingresso gratuito
A carriage with Santa Claus pulled by a
splendid horse takes people for a ride;
children attractions and musical group for
the whole afternoon with Christmas songs. UN NATALE MAGICO
Free entry. A magic Christmas
24 Dicembre dalle 15 alle 19
APPUNTAMENTO TEATRALE
Centro storico di MONTESCUDAIO
Theater
Babbo Natale solidale tombola animazione
20 Dicembre in piazza.
Teatro Concordi di CAMPIGLIA MARITTIMA Bingo animation in the central square.
"Mezzanotte" di Lamberto Giannini con la
Compagnia Mayor Von Frinzius. Spettacolo
teatrale di una compagnia, composta da
circa 90 attori disabili e non, pronta a stupire
il pubblico con un nuovo emozionante PRESEPE VIVENTE
spettacolo "Mezzanotte" by Lamberto The living nativity
Giannini with the Compagnia Mayor Von
Frinzius. 24 Dicembre dalle 21 e 26 Dicembre dalle 15
Theatrical performance of a company, Centro storico di ROSIGNANO MARITTIMO
composed of about 90 disabled and non-di- Rievocazione storica della natività nelle vie
sabled actors, ready to amaze the audience del borgo
with an exciting new show. Historical re-enactment of the nativity in the
village streets.
TREKKING
22 Dicembre
CAMPIGLIA MARITTIMA
Trekking di Babbo Natale. Camminata
in clima natalizio con il Gruppo Sportivo
"La Bifora"
Santa Claus trekking day.DECEMBER
FESTA DEL PATRONO STAGIONE TEATRALE
SAN GIOVANNI EVANGELISTA Theater Season
27 Dicembre - Intera Giornata Da Dicembre a Marzo
Vie del Borgo - RIPARBELLA Teatro Roma di CASTAGNETO CARDUCCI
Lungo le vie del piccolo borgo, eventi,
mercatini, gruppi folkloristici, mostra di arte In collaborazione con Fondazione Toscana
e presepi. Spettacolo e la Scuola Comunale di Musica
Along the streets of the small village, events, CFDMA.
markets, folk groups, art shows and nativity In collaboration with Fondazione Toscana
scenes Spettacolo and the Municipal School of
Music CFDMA
PRESEPE VIVENTE PRESEPE MECCANICO
The living nativity Mechanical Nativity
28 - 29 Dicembre dalle 15 alle 20 Dicembre - Febbraio dalle 9 alle 20
Pieve di Santa Luce Marzo Sabato e Domenica dalle 10 alle 22
Nell'antico borgo di Pieve tantissimi figura- Ex Oratorio Ss. Annunziata
nti danno vita ad un suggestivo presepe RIPARBELLA
vivente. Nella magica atmosfera di natale ogni anno
In the ancient village of Pieve, many figures si inaugura rinnovato con nuovi personaggi
give life to a suggestive living nativity Every day from 9am to 8pm until Feb. 28. In
March, Sat. and Sun. From 10am to 10pm.
TREKKING In the magical Christmas atmosphere with
new characters every year.
29 Dicembre
CAMPIGLIA MARITTIMA
Trekking di Fine Anno. Camminata con il FESTA DI CAPODANNO
Gruppo Sportivo "La Bifora" per augurare a
tutti buona fine e buon inizio
New Year’s party
End of Year trekking, to wish everyone a
good end and an a good start. 31 Dicembre
Borgo medievale CAMPIGLIA MARITTIMA
MERCATINO DI NATALE Tradizionali festeggiamenti in piazza per il
Christmas open market Capodanno organizzati dall'Ente Valorizza-
zione Campiglia Marittima.
Tutto il mese di Dicembre New Year’s party.
CASALE MARITTIMO Info Fb:
Ente Valorizzazione Campiglia MarittimaDICEMBRE GRAN GALA’ A TEATRO Great gala at the theater 31 Dicembre Teatro Marchionneschi GUARDISTALLO Gran Galà a teatro, la sera di San Silvestro, spettacolo di varietà, vernacolo, barzellette e scenette In the evening of San Silvestro, variety show, vernacular, jokes and skits at the gran gala. Info : https://www.comuneguardistallo.pi.it/ page.php?id=222 CALICI DI SAN SILVESTRO New Year’s Goblets 31 Dicembre dalle 19 alle 3 Centro storico di SUVERETO Il cenone di fine anno diventa uno street food nel centro storico con musica itineran- te e DJ set fino all'alba. A mezzanotte i fuochi d'artificio annunciano l'arrivo del nuovo anno. La festa prosegue il 1 gennaio con Merendanno, una merenda in piazza, estemporanea ma non troppo! The New Year's Eve dinner becomes a street food in the historic center with music until dawn. At midnight the fireworks announce the arrival of the new year. The party continues January 1 with Merendanno, a snack in the square. CAPODANNO DEL MARE NEW YEAR’S EVE 31 Dicembre dalle 22 Piazza della Vittoria - SAN VINCENZO Capodanno del mare 2019 live music “I love ‘90” con i Garibaldi Bros, a seguire dj set con info@costadeglietruschi.eu tutte le hit del momento.... ingresso libero. Live music " I love '90" with the Garibaldi Bros, followed by DJsets with all the hits of the moment .... free entrance.
GENNAIO JANUARY
LA BEFANA VIEN … DI GIORNO CONCERTO DELLA BEFANA
The "Witch" Comes ... by Day The Witch Concert
5 Gennaio - Intera Giornata 6 Gennaio - ore 21.30
Vie del borgo - RIPARBELLA Teatro Roma di CASTAGNETO CARDUCCI
Stornelli e ritornelli giochi dolci e caramelle Tradizionale Concerto.
con il gruppo folkloristico la befana di Ripar- Traditional concert at Roma Theater
bella.
Refrains, sweets and candies with the folk PASSEGGIATE NEL TEMPO
group the Riparbella witch.
Walks through time
TREKKING Tutto l'anno
Incontri nei borghi di Bibbona
5 Gennaio
CAMPIGLIA MARITTIMA Visite guidate alla scoperta dei segreti
nascosti del borgo e del Forte ubicato a
Trekking della Befana. Nella calza un'altra Marina di Bibbona. Si svolgono tutti i mesi
camminata con il il Gruppo Sportivo "La dell'anno su prenotazione.
Bifora" Guided tours to discover the hidden secrets
Trekking of the Witch with the Sports Group of the village and the Fort located in Marina
“La Bifora” di Bibbona.
info: www.prolocobibbona.it
ARRIVA LA BEFANA
The Witch is coming … STAGIONE TEATRALE
Theater season
6 Gennaio - dalle 15 alle 19
Centro Storico di MONTESCUDAIO Da Gennaio ad Aprile
Teatro Comunale di CASALE MARITTIMO
Babbo Natale solidale tombola animazione
in piazza. Stagione teatrale con commemorazione del
Santa Claus and bingo animation. Giorno della Memoria.
From January to April Theater season with
commemoration of the Remembrance Day.
PRESEPE VIVENTE STAGIONE TEATRALE
Living Nativity Theater season
6 Gennaio - dalle 15 alle 20
PIEVE DI SANTA LUCE Da Gennaio a Marzo
Teatro Metropolitan di PIOMBINO
Nell'antico borgo di Pieve tantissimi figura-
nti danno vita ad un suggestivo presepe In collaborazione con Fondazione Toscana
Spettacolo, in scena 8 spettacoli della
vivente.
Stagione teatrale + 5 nella rassegna del
In the ancient village of Pieve, many figures
teatro ragazzi.
give life to a suggestive living nativity.
From January to March 8 theater season
shows + 5 in the children's theater.FEBBRAIO FEBRUARY
CARNEVALE CECINA 2020 COPPA CARNEVALE
Cecina Carnival 2020 Basketball Carnival Cup
2 e 9 Febbraio dalle 15:30 alle 18:30 dal 25 al 29 Febbraio - dalle 17
Zona pedonale - CECINA Palatenda (Viale Caduti sul Lavoro,2)
Sfilata dei carri allegorici costruiti con PIOMBINO
maestria dai rionali cecinesi sui quali sarà Torneo internazionale di pallacanestro
possibile salire per un giro del percorso juniores al quale partecipano le migliori
prestabilito. Ingresso gratuito. nazionali junior europee (grecia, slovenia,
Parade of allegorical floats on which it will be croazia e italia) giunto alla 31^ edizione
possible to climb for a tour. Free entry. International junior basketball tournament
31° edition.
CARNEVALE DEGLI ANIMALI E CICLOSTORICA L’OMINO DI FERRO
PALIO CARNEVALESCO Bike Tour
22 - 23 Febbraio - Zona Pedonale 29 Febbraio e 1 Marzo - dalle ore 10
VENTURINA TERME partenza CECINA CENTRO
2° Edizione del Carnevale degli Animali e 5° Ciclostorica aperta a tutti alla scoperta del
Palio Carnevalesco della Val di Cornia, territorio della Costa degli Etruschi
organizzate dall’Associazione Sei Venturi- Bike tour for all to discover the Etruscan
nese Se.... Coast.
2nd edition of the Animals Carnival and 5th
Val di Cornia Carnival Palio
Info Fb: @seiventurinesese…
CARNEVALE STORICO
Historic Carnival
1° Domenica di Febbraio dalle 16 alle19
CASTAGNETO CARDUCCI
Sfilata di Maschere in costume tra le vie del
Centro storico e del Borgo, accompagnati
da sbandieratori, artigiani, musicisti e tanto
altro. Degustazioni di prodotti tipici.
Masks parade in the streets of the historic
center and village, accompanied by
flag-wavers, artisans, musicians and much
more. Tastings of typical products.MARZO MARCH
CARNEVALE DI VENEZIA a PRIMAVERA IN MUSICA
SAN VINCENZO Spring in Music
1 Marzo - dalle ore 15 Da Marzo a Giugno
Centro di SAN VINCENZO Comune Vecchio - Sala Polivalente
“La Palestra” - BIBBONA
Torna la magia delle maschere veneziane
con sfilate, artisti di strada, dj set, competi- Esibizione dal vivo di artisti nazionali ed
zioni con tanti premi per le tre categorie in internazionali che si terrà con cadenza
competizione: Bambini - Gruppi e Adulti. mensile fino al mese di Giugno.
The magic of Venetian masks with parades, Live performance of national and internatio-
street artists, DJ sets, competitions with nal artists, until June.
many prizes for the three competing catego- Info: www.comune.bibbona.li.it
ries: Children - Groups and Adults. Info:
www.visitsanvincenzo.it
STAGIONE TEATRALE
Theater Season
TREKKING
Da Marzo a Maggio
1 Marzo Teatro Marchionneschi GUARDISTALLO
CAMPIGLIA M.MA - SASSETTA -
CASTAGNETO CARDUCCI Spettacoli di Arte, Cultura, danza, musica,
Trekking che si snoda fra alcuni dei più bei concerti.
borghi della Costa degli Etruschi Art shows, culture, dance, music, concerts.
Trekking that winds through some of the Info :
most beautiful villages of the Etruscan https://www.comuneguardistallo.pi.it/pa-
Coast. ge.php?id=222
APPUNTAMENTO FOTOGRAFICO SAGRA DELLA CROGIANTINA
Crogiangina Festival
21 Marzo
CAMPIGLIA MARITTIMA Mese di Marzo
Area Feste - GUARDISTALLO
Racconti di Aldo Guidi, una vita da fotogra-
Sagra del Pane abbrustolito, Aglio e Olio
fo: il racconto dell'esperienza di chi ha
EVO.
fotografato generazioni di Venturinesi e
Festival of roasted bread, garlic and extra
non. vergin olive oil.
Stories by Aldo Guidi, a life as a photo-
Info:
grapher who has immortalized generations
https://www.comuneguardistallo.pi.
of local people.
it/page.php?id=222APRILE
PASQUA BIBBONESE SAGRA DEL BACCELLO
Easter in Bibbona The broad bean pod festival
Dal 10 al 13 Aprile 24 - 25 - 26 - 30 Aprile - 1 Maggio
Area Fiera - LA CALIFORNIA - BIBBONA dalle 10:30 alle 24
POMAIA - SANTA LUCE
Rappresentazione teatrale della Passione di
Cristo il venerdì santo e Festa del Cedro in Una delle sagre più attese della stagione,
programma per il Lunedì dell'Angelo, con mercatini, ottimo cibo, artisti di strada e
stand di degustazione e intrattenimento per spettacoli
grandi e bambini. One of the most anticipated festivals of the
Theatrical representation of the Passion of season, markets, great food, street perfor-
Christ on Good Friday and Festa del Cedro on mers and shows
Easter Monday, with tasting stands and
entertainment for adults and children.
SAGRA DEL CARCIOFO
The Artichoke Festival
PALIO DELLA COSTA ETRUSCA
dal 25 Aprile al 01 Maggio
The Costa Etrusca Horse Race Pinetina di RIOTORTO - PIOMBINO
13 Aprile tutto il pomeriggio 1^ sagra della stagione 2020 che, con un
Spiaggia La Conchiglia - SAN VINCENZO ricco calendario di eventi enogastronomici
e non solo, giunge fino a Novembre; la sagra
Corsa equestre sulla spiaggia che nasce nel del carciofo ormai giunta alla 51^ edizione,
1995 e mette in competizione i comuni della valorizza uno dei principali prodotti orticoli
Costa degli Etruschi. Nelle settimane della Val di Cornia.
precendenti, tanti eventi culturali e di spetta- A rich calendar of food and wine events and
colo collegati alla manifestazione. more that goes on till November; the
Horse race on the beach that sees the artichoke festival enhances one of the main
villages of the Etruscan Coast in competi- horticultural products of the Val di Cornia
tion. In the previous weeks, many cultural
and entertainment events linked to the
equestrian world. CORSA PODISTICA
Info: www.visitsanvincenzo.it AROUND CAMPIGLIA
www.paliodellacostaetrusca.com
25 Aprile
CAMPIGLIA MARITTIMA
Corsa podistica di 10 km, competitiva,
inserita nel calendario podistico livornese.
Competitive 10km running raceAPRIL
CARCIOFOPRIDE 2020 L’ETRUSCA CICLOSTORICA
Festival of the Artichoke Etrusca Bike Race
26 Aprile Mese di Aprile
Zona pedonale - VENTURINA TERME BOLGHERI - CASTAGNETO CARDUCCI
Giornata di musica e ottima gastronomia Torna l’Etrusca Ciclostorica, la festa per gli
legata al tema del carciofo, organizzata amanti del ciclismo vintage sulle strade
dall'Associazione Sei Venturinese Se… della splendida Toscana. Dal Viale dei
Good music and excellent food linked to the Cipressi di Bolgheri alle Colline del Vapore
theme of artichoke. abbracciando due anime della stessa
Info Fb : Sei Venturinese Se… regione: dai vigneti della costa allo spirito
selvaggio dell’entroterra, attraversando i
territori di Castagneto Carducci, Monteverdi
PALIO DELLE BOTTI Marittimo, Pomarance e Bibbona.
The Barrels Race The perfect event for vintage cycling lovers
on the roads of beautiful Tuscany crossing
26 Aprile - dalle 15:30 the territories of Castagneto Carducci,
Centro storico di SUVERETO Monteverdi Marittimo, Pomarance and
Bibbona.
50° edizione - ultrasecolare tradizione
legata alla festa del patrono, con sbandiera-
tori, combattimenti di cavalieri e gastrono- FOODIES FESTIVAL
mia. Si disputa fra squadre di due spingitori
di botti di legno da 5 quintali di vino, prove- Mese di Aprile
nienti da tutta Italia, valida per il Palio Nazio- CASTIGLIONCELLO
nale delle Botti. Rassegna enogastronomica ed eventi.
Mainstream tradition linked to the patron's
Dopo l’abbinamento cibo e sport, cibo e
feast, with flag-wavers, knight fighting and
gastronomy. It is played between 2 teams of musica, cibo e pop art, scopriamo insieme
5 quintals wooden wine barrels pushers, cosa ci riserva il famoso street food della
coming from all over Italy. Perla del Tirreno.
Food and wine review and events. After
combining food and sport, food and music,
food and pop art, let's discover together what
BOLGHERI RUN the famous street food of the Pearl of the
Tyrrhenian holds for us.
Mese di Aprile
BOLGHERI - CASTAGNETO CARDUCCI
La Corsa di Bolgheri. Si ripete l'appuntamen-
to con una gara dal fascino indiscutibile,
luoghi storici e paesaggi suggestivi che vi
lasceranno un ricordo indelebile.
A race of unquestionable charm, historic
places and evocative landscapes that will
leave you with an indelible memory of
Tuscany.MAGGIO
SCAMPIGLIATA, TREKKING UN MARE DI GUSTO
a sea of taste
01 Maggio
CAMPIGLIA MARITTIMA 23 e 24 Maggio
La Scampigliata, la tradizionale camminata Sabato dalle 18 alle 23 - Domenica alle 13
amatoriale organizzata dalla Pro Loco Ente Porto Turistico e vie del centro SAN VINCENZO
Valorizzazione Campiglia. Il sabato: street food di alto livello, realizza-
Traditional amateur walk.
to dai ristoratori locali in abbinamento ai
barman ed alle cantine della Costa degli
99 CURVE Etruschi. La Domenica: il pranzo del Marina-
the 99 turnings io, realizzato sulla bellissima passeggiata
del Marinaio, con degustazione di specialità
2-3 Maggio - Piazza Unità d’Italia di pesce e lo sguardo sul mare.
SAN VINCENZO Saturday: high-level street food, made by
Due giorni di Bicicletta per appassionati del local restaurateurs paired with bartenders
Vintage e delle due ruote, con mostra-merca- and wineries on the Etruscan Coast. Sunday:
to di ricambi originali, bici e cimeli storici, test the Sailor's lunch, set up on the beautiful
bike e tour nel territorio. Sailor's promenade, with fish specialty
La Cronosquadre Vintage “La Principessa” tasting and a view of the sea.
per le squadre e gli appassionati del ciclismo Info: www.unmaredigusto.it
d’epoca. La Ciclostorica "99 Curve", tappa del
Giro d’Italia d’Epoca. Oltre 90 Km attraverso 6
Comuni della Costa degli Etruschi.
Two days of cycling for Vintage and two-wheel LA 100 DI MONTECRISTO
enthusiasts, with an exhibition of original
spare parts, historical bikes and memorabilia, 15-16-17 Maggio
Sabato partenza da PIOMBINO a Montecristo
bike tests and tours in the area. Domenica arrivo entro le 18 a SAN VINCEN-
Info: www.99curve.it ZO
Una manifestazione sportiva nata dalla
passione per il mare e per le sue bellezze
SAGRA DEL BACCELLO E naturalistiche, che stende un ponte di comu-
DELLA FRAGOLA nicazione dedicato alle bellezze del nostro
territorio attraverso una serie di appunta-
9 -10 Maggio - dalle 10:30 alle 24 menti e di esperienze culturali ed enogastro-
nomiche di grande prestigio.
PIEVE DI SANTA LUCE
A sporting dedicated to the sea and its natural
Una delle sagre più longeve del territorio, beauty, to the beauties of our territory through
mercatini, ottimo cibo, spettacoli. a series of events and highly prestigious
One of the most enduring festivals in the cultural and gastronomic experiences.
area, markets, great food, shows. Info: www.la100dimontecristo.comMAY
SLALOM DI GUARDISTALLO
Mese di Maggio - GUARDISTALLO
Gara Motociclistica di rilievo internazionale,
disputata da Casino di Terra a Guardistallo,
COMUNE DI COMUNE DI COMUNE DI si sfidano auto da competizione o prototipi.
BIBBONA CAMPIGLIA M.MA CASALE M.MO
Motorbike race of international importance,
competing cars or prototypes.
Info:https://www.comuneguardistallo.pi.i-
t/page.php?id=222
ARTE IN BORGO
COMUNE DI COMUNE DI COMUNE DI Arts in the Old Town
CASTAGNETO C. CASTELLINA M.MA CECINA
Mese di Maggio - Intera Giornata
Arte e artigianato locale protagoniste di una
mostra di sculture, quadri e oggetti d'arte
che impreziosisce Suvereto di cultura e
bellezza. Una occasione unica, anche per
COMUNE DI
GUARDISTALLO
riscoprire antichi mestieri come il fabbro, il
COMUNE DI COMUNE DI COMUNE DI sarto, il calzolaio
GUARDISTALLO MONTESCUDAIO PIOMBINO Local art and craftsmanship are the protago-
nists of an exhibition of sculptures, paintings
and art. A unique opportunity, also to
rediscover ancient crafts such as the black-
smith, the tailor, the shoemaker.
GRANFONDO COSTA
COMUNE DI
COMUNE DI
RIPARBELLA ROSIGNANO M.
COMUNE DI
SANTA LUCE DEGLI ETRUSCHI
Mese di Maggio
da Marina di BIBBONA alla Macchia della Magona
Maratona dedicata alle mountain bike e
suddivisa in diversi percorsi, differenti a
seconda del grado di difficoltà. Periodo da
COMUNE DI COMUNE DI COMUNE DI confermare.
SAN VINCENZO SASSETTA SUVERETO Marathon dedicated to mountain bikes and
divided into different routes, depending on
the degree of difficulty. Period to be
confirmed.
Info: mtb-cecina.itMAGGIO
Puoi anche leggere