AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti

Pagina creata da Salvatore Monti
 
CONTINUA A LEGGERE
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
AEROPORTO
DI GENOVA

    CARTA DEI SERVIZI

    2018
    Service Charter
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
Indice          Contents

                                             Sezione 1           Section 1
                                            Linee guida          Guidelines
                   Presentazione Carta dei Servizi 2018     2    Presentation of the 2018 Service Charter
                                  Principi fondamentali     6    Essential principles
                              L’attenzione all’ambiente     8    Attention to the environment

                                            Sezione 2         Section 2
                                  Indicatori di qualità       Quality indicators
                                    Indicatori valorizzati 14 Assessed indicators
                                 Tabella degli indicatori 14 Table of indicators

                                     Guida ai servizi            Guide to services
              La collocazione dell’Aeroporto di Genova      24   The location of Genoa Airport
                              Da/per l’aeroporto in auto    26   Getting to/from the airport by car
                                             Parcheggio     28   Parking
                     Da/per l’aeroporto dal centro città    32   Getting to/from the airport from the city centre
Riomaggiore                  Da/per l’aeroporto in treno    34   Getting to/from the airport by train
                               Da/per l’aeroporto in taxi   36   Getting to/from the airport by taxi
Camogli
                                          Noleggio auto     36   Car rental
                                          L’aerostazione    38   The terminal building
                             Informazioni e numeri utili    46   Information and useful telephone numbers
                            Genova Lounge e Fast Track      48   Genova Lounge and Fast Track
                               Passeggeri con disabilità    50   Passengers with disabilities
              Autismo, in viaggio attraverso l’aeroporto    52   Autism, traveling through the airport
                                    Le compagnie aeree      53   Airlines
                                Info e regole sui bagagli   54   Luggage rules
                             Pesto nel bagaglio a mano      54   Pesto in hand luggage
                                      Formalità doganali    56   Customs formalities
                                       Animali domestici    58   Pets

                                           Section 3      Section 3
                             Suggerimenti e reclami       Suggestions and complaints
                                  Procedure di reclamo 62 Complaint procedures
                  Cartolina per suggerimenti e reclami 64 Suggestions and complaints card
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
2>      Linee Guida                             La Carta dei Servizi                                The service Charter                                                                  Guide Line   >3
Gentile utente,                                     analizza le informazioni raccolte dalle
                                                    statistiche interne aziendali, dai contatti
la presente Carta dei Servizi, edita                con i clienti e dai reclami pervenuti. Queste
dall’Aeroporto di Genova, riassume i                informazioni consentono di rilevare la
principali servizi offerti dallo scalo e le          qualità dei servizi erogati e il grado di
informazioni relative al terminal. L’obiettivo      soddisfazione dei clienti. All’interno della
di questa pubblicazione è di migliorare il          Carta dei Servizi vengono presentati i
rapporto tra il fornitore dei servizi e gli         risultati più aggiornati di questa indagine.
utenti dell’aeroporto. La Carta dei Servizi è
un documento pubblicato da tutti gli                Tra la seconda e la terza sezione della Carta
aeroporti italiani secondo linee guida              dei servizi è presente la Guida ai Servizi.
indicate dall’Ente Nazionale per l’Aviazione        Questa parte presenta le principali
Civile. Essa definisce gli impegni e gli             informazioni pratiche sull’aeroporto e
standard nella prestazione del servizio e li        l’ubicazione dei servizi presenti all’interno
presenta al pubblico e alle Autorità                del Terminal.
competenti.                                                                                         Dear User,                                           interviews more than 1,200 passengers in four
                                                    Nella terza sezione troverà una cartolina                                                            different periods each year, analysing the data
L’edizione 2018 della Carta dei Servizi             che potrà utilizzare per comunicarci i suoi     this Service Charter, published by Genoa             collected from the internal corporate statistics,
evidenzia inoltre le principali novità              suggerimenti o presentare un reclamo.           Airport, summarizes the main services offered         contacts with customers and claims received, in
dell’Aeroporto di Genova, in un’ottica di           Potrà contattarci anche via e-mail              by the airport and the information related to        order to note the quality of services supplied
costante dialogo con i viaggiatori e con tutti      all’indirizzo ufficioreclami@airport.genova.it,   the terminal. The purpose of this publication        and the degree of customer satisfaction. The
gli utenti dello scalo. La guida si divide in tre   scrivendoci un messaggio usando un form         is to improve the relationship between the           most up-to-date results of this survey are
sezioni: la prima presenta la Società di            dedicato sul nostro sito                        service provider and the airport user. The           presented in the Service Charter.
Gestione e il processo interno di gestione          www.aeroportodigenova.it, attraverso la         Service Charter is a document published by
della qualità, mentre la seconda definisce i         nostra pagina Facebook ufficiale                  all Italian airports according to guidelines         Between the second and the third section of
livelli di qualità dei servizi e gli obiettivi      “Aeroporto di Genova” o contattandoci su        indicated by the Italian Civil Aviation              the Service Charter you will find the Guide to
prefissati dal Gestore Aeroportuale.                 Twitter all’account @genovaeroporto È           Authority (ENAC - Ente Nazionale per                 Services. This part provides the main practical
                                                    anche possibile inviare un fax al numero        l’Aviazione Civile). It defines the commitments       information about the terminal and the
Un’azienda esterna specializzata nella              +39 010 6015203.                                and standards in the provision of the service        location of the services located inside the
gestione dei processi di qualità effettua                                                            and presents them to the public and the              terminal.
ogni anno oltre 1200 interviste ai                                               Paolo Odone        competent Authorities.
passeggeri in quattro diversi periodi e                Presidente di Aeroporto di Genova S.p.A.                                                          In the third section you will find a postcard
                                                                                                    The 2018 edition of the Aeroporto di Genova          that you can use to let us know your
                                                                                                    S.p.A. Service Charter also highlights the main      suggestions or make a complaint. You can
                                                                                                    innovations of Genoa Airport, with the goal of       also contact us via e-mail at
                                                                                                    strengthen the dialogue with passengers and          ufficioreclami@airport.genova.it, by writing a
                                                                                                    all those using Genoa Airport. The Charter split     message via our website
                                                                                                    into three sections. The first section presents the   (www.aeroportodigenova.it), on the official
                                                                                                    Management Company and the internal                  "Genoa Airport" Facebook page or by
                                                                                                    quality management process. The second               contacting us on Twitter at the @genova
                                                                                                    section defines the quality levels of the services    aeroporto account. You can also send a fax to
                                                                                                    and the targets set by the Airport Manager.          the number +39 010 6015203.

                                                                                                    An external company specialised in the                                              Paolo Odone
                                                                                                    management of the quality processes annually                President of Aeroporto di Genova S.p.A.
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
4>     Linee Guida         La missione di Aeroporto                                          The Aeroporto di Genova                                                        Guide Line   >5
                                   di Genova S.p.A.                                          S.p.A. Mission
Aeroporto di Genova S.p.A., in qualità di     La missione della Società si può riassumere
gestore dell’Aeroporto “Cristoforo Colombo    in quattro obiettivi.
di Genova”, ha il compito di amministrare e   > Progettazione, realizzazione, gestione e
gestire le infrastrutture aeroportuali e di     sviluppo delle infrastrutture aeroportuali
coordinare e controllare le attività degli    > Erogazione dei servizi di assistenza a
operatori privati presenti nel sistema          terra (“ground handling”)
aeroportuale sotto la costante supervisione   > Promozione e sviluppo dei business
dell’Ente Nazionale per l’Aviazione Civile      aviation e non-aviation
(ENAC).                                       > Fornitura dei servizi di security e safety

                                              L’azionariato di Aeroporto di Genova S.p.A.
                                              è composto al 60% da Autorità di Sistema
                                              Portuale del Mar Ligure Occidentale, al 25%
                                              dalla Camera di Commercio di Genova e al
                                              15% da Aeroporti di Roma S.p.A.

                                                                                             As airport management company Aeroporto          The company’s mission can be summarised in
                                                                                             di Genova S.p.A. has the task of administering   four goals:
                                                                                             and managing the airport infrastructures and     > To design, create, manage and develop the
                                                                                             coordinating and controlling the work of the       airport infrastructures
                                                                                             private operators present in the airport         > To provide ground handling services
                                                                                             system, under the constant supervision of the    > To promote and develop aviation and
                                                                                             Italian Civil Aviation Authority (ENAC - Ente      non-aviation business
                                                                                             Nazionale per l’Aviazione Civile).               > To supply security and safety services

                                                                                                                                              Aeroporto di Genova S.p.A. is owned 60% by
                                                                                                                                              Autorità di Sistema Portuale del Mar Ligure
                                                                                                                                              Occidentale [Port Authority], 25% by Camera di
                                                                                                                                              Commercio di Genova [Genoa Chamber of
                                                                                                                                              Commerce] and 15% by Aeroporti di Roma S.p.A.
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
6>       Linee Guida                    I principi fondamentali                                                                              Essential principles                                                                                               Guide Line     >7
Aeroporto di Genova S.p.A. eroga i suoi servizi
nel rispetto di alcuni principi fondamentali.

Eguaglianza e imparzialità                                     Coinvolgimento
Il gestore aeroportuale garantisce la piena                    Aeroporto di Genova S.p.A. garantisce il
accessibilità alle infrastrutture e ai servizi                 coinvolgimento degli utenti attraverso
aeroportuali a tutti i passeggeri, senza                       iniziative di ascolto, realizzate da
distinzione di nazionalità, sesso, religione,                  organizzazioni specializzate e indipendenti,
origine o lingua. Allo stesso tempo assicura                   al fine di rilevare il grado di soddisfazione
la fruizione dei servizi anche all’utenza che                  della clientela secondo criteri oggettivi.
necessità di particolari forme di assistenza
(persone con disabilità, anziani, bambini).                    Miglioramento
                                                               Aeroporto di Genova S.p.A. definisce le
Continuità                                                     proprie politiche di sviluppo, la
Aeroporto di Genova S.p.A. garantisce la                       progettazione, produzione e offerta dei
continuità dei servizi di cui è responsabile.                  servizi in un’ottica di continuo
La Società si impegna a definire l’entità dei                   miglioramento in funzione delle esigenze
servizi minimi erogati in caso di sciopero o                   dell’utenza e delle evoluzioni del settore                                    Aeroporto di Genova S.p.A. supplies its services
di altre cause di forza maggiore, dandone                      del trasporto aereo.                                                          in respect of certain essential principles.
tempestivamente comunicazione
attraverso tutti i mezzi a sua disposizione.                                                                                                 Equality and impartiality                                        Engagement
                                                                                                                                             The airport management guarantees full                           Aeroporto di Genova S.p.A. guarantees the
                                                                                                                                             accessibility to infrastructures and airport                     engagement of users through listening
                                                                                                                                             services to all passengers, irrespective of                      initiatives carried out by specialised,
                                                                                                                                             nationality, gender, religion, origin or                         independent organisations, in order to record
                                                                                                                                             language. At the same time, it ensures the use                   the level of customer satisfaction according
   Sito web accessibile:    Area dedicata agli utenti con      In aerostazione sono presenti opuscoli e     In aeroporto è disponibile la
 www.aeroportodigenova.it       disabilità: VOLARE /              informative sui diritti dei passeggeri.    rete “Airport Free Wi-fi”, che   of services for users requiring specific forms of                 to objective criteria.
                              INFORMAZIONI UTILIE /         Il materiale è a disposizione dei passeggeri.       consente di navigare
                                                                                                               gratuitamente per 3 ore
                                                                                                                                             assistance (the disabled, elderly and children).
                               ASSISTENZE SPECIALI              Il nostro personale è a disposizione per
                                                              qualunque informazione e per assistenza                                                                                                         Improvement
                                                                              ai viaggiatori.                                                Continuity                                                       Aeroporto di Genova S.p.A. defines its
                                                                                                                                             Aeroporto di Genova S.p.A. guarantees the                        development policies, the design,
                                                                                                                                             continuity of the services for which it is                       implementation and offering of services with
                                                                                                                                             responsible. The company is committed to                         a view to continuous improvement according
                                                                                                                                             defining the scope of the minimum services                        to the needs of users and evolution of the air
                                                                                                                                             supplied in the event of strike or other causes                  transport industry.
                                                                                                                                             of force majeure, providing timely notice of
                                                                                                                                             such using all means at its disposal.

                                                                                                                                                 Accessible website:       Website special assistance area:      Inside the terminal you will find      A free wi-fi connection of 3 hours
                                                                                                                                             www.aeroportodigenova.it/en   TO FLY / USEFUL INFORMATION /        brochures and information about            is available in the terminal:
                                                                                                                                                                                SPECIAL ASSISTANCE             passengers’ rights. The material at        search for “Airport Free Wi-fi”
                                                                                                                                                                                                              disposal of all passengers. Our staff is               and sign-in.
                                                                                                                                                                                                              available for any info and to provide
                                                                                                                                                                                                                      assistance to travelers.
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
8>      Linee Guida                  Il rispetto per l’ambiente                                             Respect for the environment                                                     Guide Line   >9
Per l’Aeroporto di Genova il rispetto per               Aeroporto di Genova S.p.A. è stata l’ottava
l’ambiente è una priorità. Per questo nel               società di gestione aeroportuale in Italia a
2017 la Società di gestione ha aderito al               iscriversi al programma Airport Carbon
programma Airport Carbon Accreditation                  Accreditation.
(ACA). ACA è un programma indipendente,
cui aderiscono aeroporti di tutto il mondo e            Con l’iscrizione al programma ACA,
che è finalizzato a ottimizzare i processi e le          Aeroporto di Genova S.p.A. compie un altro
infrastrutture aeroportuali e a monitorare e            passo sulla strada della riduzione dei
ridurre le emissioni e l’impatto ambientale. Il         consumi energetici e del rispetto
primo passo del progetto avviato                        dell’ambiente. Grazie agli interventi avviati
dall’Aeroporto di Genova è quello della                 negli anni scorsi si sono già registrati
mappatura dei consumi e delle emissioni. In             importanti riduzioni di consumi energetici
seguito il programma prevede la riduzione               ed emissioni di CO2. Nel 2017 l’Aeroporto di
dell’impatto energetico e ambientale e                  Genova ha realizzato interventi di riduzione
l’ottimizzazione. In totale sono 190 gli                dei consumi, con la sostituzione
aeroporti che hanno già aderito al                      dell’illuminazione con impianti LED,
programma ACA in tutto il mondo (116 in                 l’efficientamento degli impianti termici,
Europa, 37 in Asia, 9 in Africa, 22 in Nord             l’installazione di un sistema di monitoraggio
America e 6 in America Latina-Caraibi).                 dei consumi.

                                                                                                            For Genoa Airport, respect for the               North America and 6 in Latin America-the
                                                                                                            environment is a priority. This is why in 2017   Caribbean). Genoa Airport S.p.A. was the
    L’aeroporto esercita la propria attività nel
   pieno rispetto del Decreto di Compatibilità
                                                                                                            the Company joined the Airport Carbon            eighth airport in Italy to join the ACA
   Ambientale del 2002 e dell’Autorizzazione                 Conversione a LED di 12 torri faro con una     Accreditation program (ACA). ACA is an           program.
     Unica Ambientale (idrica, atmosferica e                  riduzione di oltre 77.000 W di potenza        independent program, which involves
       acustica) ottenuta nel 2015, che ha                                                                  airports from all over the world and is aimed    By registering to the ACA program, Aeroporto
     sostituito le precedenti autorizzazioni di                     Progressiva conversione a LED
                                                                                                            at optimizing airport processes and              di Genova S.p.A. has done another step
                       settore.                                dell’illuminazione interna con430 corpi
                                                                          illuminanti sostituiti            infrastructures and monitoring and reducing      towards energy consumption reduction and
                                                                                                            emissions and environmental impact. The          environmental sustainability. Thanks to the
     The airport carries out its activity in full
      compliance with the Environmental                      LED conversion of 12 headlight towers with a   first step of project launched by Genoa Airport   initiatives launched in recent years, significant
   Compatibility Decree of 2002 and the Single                   reduction of over 77,000 W of power        is the mapping of energy consumption and         reductions in energy consumption and CO2
      Environmental Authorization (water,                                                                   polluting emissions. The program                 emissions have already been recorded. In
   atmospheric and acoustic) obtained in 2015,                Progressive LED conversion of the interior    subsequently contemplates the reduction of       2017, Genoa Airport continued the
       which replaced the previous sector                       lighting with 430 replaced luminaires
                                                                                                            environmental impact and energy use              replacement of lighting with LED systems,
                 authorizations.                                                                            optimization. A total of 190 airports have       improved the efficiency of the heating
                                                                                                            already joined the ACA program worldwide         systems and installed a system for
                                                                                                            (116 in Europe, 37 in Asia, 9 in Africa, 22 in   consumption monitoring.
                      Nel corso del 2017 il consumo di gas        In 2017 the natural gas consumption
                      naturale è diminuito del 10,83%             decreased by 10,83% compared to 2016
                      rispetto all’anno precedente
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
10>       Linee Guida          Il rispetto per l’ambiente                                     Respect for the environment                                                 Guide Line   >11

La sfida della raccolta differenziata             consentirà a decine di migliaia di
L’Aeroporto di Genova ha già sostituito tutti   passeggeri di utilizzare i mezzi pubblici e
i raccoglitori presenti in aerostazione per     non inquinanti per raggiungere
incentivare la raccolta differenziata e, in      l’aeroporto.
collaborazione con Amiu, ha promosso la
raccolta con la campagna di                     La ricarica elettrica in aeroporto
sensibilizzazione “La differenziata prende il    A fine 2017 ENEL ha installato in aeroporto
volo”. Tutti i rifiuti speciali e pericolosi     una rivoluzionaria colonnina elettrica, che
prodotti nello scalo sono raccolti e trattati   grazie alla tecnologia EVA+ consente una
come previsto dalla legge.                      ricarica completa dell’auto in circa 20
                                                minuti. Per incentivare l’uso di questo
La sfida della mobilità sostenibile              punto di ricarica, Aeroporto di Genova e
Uno dei programmi più ambiziosi                 Quick No Problem Parking offrono il
dell’Aeroporto di Genova è quello di            parcheggio gratuito per 30 minuti (anziché
realizzare un collegamento diretto con la       per 20 minuti) a chi utilizza la colonnina
ferrovia grazie a una cabinovia a trazione      elettrica.
elettrica. Entro i prossimi anni questo

                                                                                              The challenge of separate waste                  cableway. This will allow tens of thousands of
                                                                                              collection                                       passengers to use public and non-polluting
                                                                                              Genoa Airport has already replaced all the       means of transport to reach the airport
                                                                                              collectors present in the airport to encourage   within the nex few years.
                                                                                              separate collection and, in collaboration with
                                                                                              Amiu, has promoted separate waste                Electric charging at the airport
                                                                                              collection with a communication campaign.        At the end of 2017, ENEL installed a
                                                                                              All special and hazardous waste produced at      revolutionary electric recharge system at the
                                                                                              the airport are collected and treated as         airport. Thanks to the EVA + technology
                                                                                              required by law.                                 allows a complete recharge of the car in
                                                                                                                                               about 20 minutes. To encourage the use of
                                                                                              The challenge of sustainable mobility            this recharging point, Genoa Airport and
                                                                                              One of the most ambitious programs at            Quick No Problem Parking offer free parking
                                                                                              Genoa Airport is to make a direct connection     for 30 minutes (instead of 20 minutes) to
                                                                                              to the railway thanks to an electric traction    those using the electrical column.
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
12>       Linee Guida           Il rispetto per l’ambiente                                     Respect for the environment                                                   Guide Line   >13

Il rispetto dell’acqua                         Un aeroporto più silenzioso e meno
Un aeroporto sul mare non può non              inquinante
rispettare l’acqua. Per questo l’impianto di   Gli aerei sono sempre meno rumorosi,
trattamento dell’aeroporto raccoglie           grazie alle nuove tecnologie. L’impatto
l’acqua piovana dall’intero piazzale e dei     acustico generato dalle operazioni di volo
parcheggi, la filtra, la depura e azzera la     è costantemente misurato da Aeroporto di
presenza di agenti inquinanti prima di         Genova S.p.A.. I dati rilevati sono
veicolarla in mare. Tutte le acque reflue       ampiamente sotto le soglie previste e la
provenienti dall’aerostazione e dalle altre    collocazione stessa dello scalo contribuisce
strutture sono convogliate verso il            a non arrecare fastidio al territorio
depuratore Comunale di Sestri Ponente,         circostante. La qualità dell’aria è misurata
collocato proprio in aeroporto.                attraverso campagne di misurazione, e le
                                               emissioni delle centrali termiche del
                                               terminal sono verificate ogni anno. Anche
                                               per questi parametri è garantito il pieno
                                               rispetto dei limiti previsti dalla normativa.
                                                                                                                                                                           GENOVA AEREA ph-merlo

                                                                                               Respect for the water                              A quieter, non-polluting airport
                                                                                               An airport built on the sea could’t be             Planes are less and less noisy, thanks to new
                                                                                               disrespectful for the water. That’s why the        technologies used by the manufacturers. The
                                                                                               airport treatment plant collects rainwater         acoustic impact of airport operation is
                                                                                               from the entire apron and car parking areas,       constantly measured by Aeroporto di Genova
                                                                                               filters it and eliminates any pollutants before     S.p.A. The data recorded is well below the
                                                                                               transferring it to the sea. All the waste water    required thresholds and the very location of
                                                                                               from the terminal building and the other           the hub helps avoid creating discomfort to
                                                                                               airport structures is already transferred to the   the surrounding areas. Air quality is measured
                                                                                               Sestri Ponente municipal purification plant,        by means of specific physical-chemical
                                                                                               located in the airport area.                       detection campaigns, and the emissions of
                                                                                                                                                  the thermal power plants are also checked
                                                                                                                                                  once a year. For these parameters too, full
                                                                                                                                                  compliance with the regulatory limits is
                                                                                                                                                  assured.
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
14>        Indicatori di Qualità           Indicatori valorizzati                                       Assessed indicators                                                           Quality indicators   >15
Al fine di rendere pubblico il livello di             Per ogni indicatore vengono riportati: il          In order to publish the quality level of the             The following are given for each indicator: the
qualità dei servizi erogati in aeroporto, la         “fattore qualità” al quale appartiene, l’unità     services supplied in the airport, the Service            “quality factor” assigned to it, the unit of
Carta dei Servizi presenta 34 indicatori             di misura adottata, il livello di qualità          Charter features 34 indicators grouped into              measurement used, the quality level
raggruppati in 11 “fattori di qualità”, ai quali     misurato e lo standard di qualità che la           11 different “quality factors”, with a further 16         measured and the quality standard the
si aggiungono 16 indicatori dedicati ai              Società prevede di assicurare nel 2018.            indicators dedicated to passengers with                  Company expects to secure in 2018.
passeggeri a mobilità ridotta. Questo                Aeroporto di Genova S.p.A. ha come                 reduced mobility. This format, approved by               The main goal of Aeroporto di Genova S.p.A.
schema, approvato da ENAC, consente una              principale intento il costante                     ENAC, allows for an immediate                            is the constant improvement of the quality
lettura immediata del livello di gradimento          miglioramento degli standard di qualità dei        understanding of the level of user approval              standards of the services provided. Compared
dell’utenza e rende possibile il confronto           servizi erogati. Rispetto al 2017, numerosi        and enables a comparison of the various                  to 2017, several objectives were raised
tra i vari aeroporti nazionali.                      obiettivi sono stati elevati a seguito di          different national airports.                              following performances that was more than
La misurazione della soddisfazione dei               performance risultate più che eccellenti e         Passenger satisfaction is measured through a             excellent and consolidated over the last three
passeggeri viene effettuata tramite                   consolidate nell’ultimo triennio (con              sample of personal interviews and is based on            years (with results of satisfaction between 95
interviste personali a campione ed è basata          risultati di soddisfazione tra il 95 e il 100%).   5 degrees of appreciation: excellent, good,              and 100%).
su 5 gradi di apprezzamento: eccellente,             Gli obiettivi di soddisfazione per servizi che     average, poor and insufficient.                            The customer satisfaction goals related to
buono, medio, scarso e insufficiente.                  vedranno ulteriori azioni di miglioramento         The objective data (wait time, delays, lost              services that will see further improvement
I dati oggettivi (tempi di attesa, ritardi,          (ad esempio l’indicatore riferito alla pulizia     luggage, etc.) is obtained from specific                  actions (as for the indicator related to the
bagagli disguidati etc) vengono ricavati da          del terminal) sono stati mantenuti a un            findings or the corporate databases                       terminal cleanliness) have been kept at a
rilevazioni specifiche o dalle banche dati            livello più basso poiché i lavori di               envisaged by the Quality System used by                  lower level because the redevelopment work
aziendali previste dal Sistema di Qualità            riqualificazione potrebbero arrecare disagi,        Aeroporto di Genova S.p.A.                               could cause inconvenience, impacting on the
utilizzato da Aeroporto di Genova S.p.A.             incidendo sul breve termine sulla                                                                           satisfaction of the users.
                                                     soddisfazione dell’utenza.

               Sicurezza viaggio                                                                                        Safety travel
 Indicatore                                   Unità misura           Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                      Unit of measurement        Result 2017       Target 2018
Percezione complessiva sul servizio di
                                                                                                        Overall perception of the security checks
controllo di sicurezza delle persone e       % pax soddisfatti            99%              95%                                                            % pax satisfied             99%                   95%
                                                                                                        for people and hand luggage
dei bagagli a mano
Percezione complessiva sul livello di
                                                                                                        Overall perception of the level of personal
sicurezza personale e patrimoniale in        % pax soddisfatti           100%              95%                                                            % pax satisfied             100%                  95%
                                                                                                        safety and safety of property in the airport
aeroporto
AEROPORTO DI GENOVA - 2018 Service Charter - Assaeroporti
16>         Indicatori di Qualità              Indicatori valorizzati                                         Assessed indicators                                                                    Quality indicators   >17

                Regolarità servizio (e puntualità mezzi)                                                                      Regularity of service (and punctuality of transport)
Indicatore                                         Unità misura             Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                         Unit of measurement              Result 2017      Target 2018
                                               % dei voli puntuali/                                                                                               % flights on time/
Puntualità complessiva dei voli                                                 84.4%            84.4%        Overall punctuality of flights                                                        84.4%             84.4%
                                              Totale voli in partenza                                                                                           total departing flights
Bagagli complessivi disguidati in                                                                             Total luggage mislaid at departure
                                               n° bagagli disguidati/                                                                                           No. items of luggage
partenza (bagagli non imbarcati)                                                0,4‰            0,98‰         (luggage not boarded) for which                                                      0,4‰              0,98‰
                                               1.000 pax in partenza                                                                                       mislaid/1,000 departing people
di competenza dello scalo                                                                                     the hub is responsible
                                            Tempo in minuti calcolato                                                                                    Time in minutes calculated from
Tempi di riconsegna del                      dal block on dell’a/m alla                                       Time for return of the 1st item of luggage the block-on of the aircraft to the
                                                                                16’30’’          15’30’                                                                                            16’30’’            15’30’
1° bagaglio dal block on dell’a/m           riconsegna del 1° bagaglio                                        from the block-on of the aircraft           return of the 1st item of luggage
                                                  nel 90% dei casi                                                                                                 in 90% of cases
                                             Tempo in minuti calcolato                                                                                     Time in minutes calculated from
                                                                                                              Time for return of the last item
Tempi di riconsegna dell’ultimo               dal block on dell’a/m alla                                                                                   the block-on of the aircraft to the
                                                                                21’07’’          19’20’’      of luggage from the block-on of                                                      21’07’’           19’20’’
bagaglio dal block on dell’a/m            riconsegna dell’ultimo bagaglio                                                                                  return of the last item of luggage
                                                                                                              the aircraft
                                                   nel 90% dei casi                                                                                                  in 90% of cases

Tempo di attesa a bordo per                  Tempo di attesa in minuti                                        Wait time on board for the                   TWait time in minutes from B.O.
                                                                                04’14’’          04’50’’                                                                                           04’14’’           04’50’’
lo sbarco del primo passeggero                dal B. O. nel 90% dei casi                                      disembarkation of the first passenger                 in 90% of cases
Percezione complessiva sulla regolarità                                                                       Overall perception of the regularity
e puntualità dei servizi ricevuti in             % pax soddisfatti              97%               95%         and punctuality of services received in               % pax satisfied                  97%               95%
aeroporto                                                                                                     the airport

                Pulizia e condizioni igieniche                                                                                Cleanliness and hygiene conditions
 Indicatore                                        Unità misura             Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                        Unit of measurement              Result 2017      Target 2018
Percezione sul livello di pulizia e                                                                           Perception of the level of cleanliness and
                                                 % pax soddisfatti               97%              90%                                                               % pax satisfied                  97%               90%
funzionalità delle toilettes                                                                                  function of the toiletss

Percezione sul livello di pulizia in                                                                          Perception of the level of cleanliness
                                                 % pax soddisfatti               99%              90%                                                               % pax satisfied                  99%               90%
aerostazione                                                                                                  in the terminal
18>          Indicatori di Qualità             Indicatori valorizzati                                 Assessed indicators                                                                      Quality indicators   >19

                 Comfort nella permanenza in aeroporto                                                                 Comfort of stay in the airport
 Indicatore                                       Unità misura      Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                           Unit of measurement              Result 2017       Target 2018
Percezione sulla disponibilità                                                                        Perception of the availability of
                                                % pax soddisfatti       98,3%             95%                                                                 % pax satisfied                 98,3%                  95%
dei carrelli portabagagli                                                                             luggage trolleys
Percezione sull’efficienza dei sistemi di                                                               Perception of the efficiency of the
trasferimento pax (scale mobili,                % pax soddisfatti       97,7%             95%         passenger transfer systems (escalators,                 % pax satisfied                 97,7%                  95%
ascensori, people mover , ecc.)                                                                       lifts, people movers, etc.)
Percezione sull’efficienza impianti                                                                     Perception of the efficiency of climate
                                                % pax soddisfatti       94%               95%                                                                 % pax satisfied                  94%                   95%
di climatizzazione                                                                                    control systemse

Percezione sul livello di comfort                                                                     Perception of the overall comfort level
                                                % pax soddisfatti       95%               95%                                                                 % pax satisfied                  95%                   95%
complessivo dell'aerostazione                                                                         in the terminal

                 Servizi aggiuntivi                                                                                    Additional services
 Indicatore                               Unità misura              Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                           Unit of measurement              Result 2017       Target 2018
Percezione sulla connettività del wi -fi                                                               Perception of wi-fi connectivity inside
                                                % pax soddisfatti       34%               70%                                                                 % pax satisfied                  34%                   70%
all'interno dell'aerostazione                                                                         the terminal
Percezione sulla disponibilità di
                                                                                                      Perception of availability of stations for
postazioni per la ricarica di
                                                % pax soddisfatti       93%               90%         recharging mobile telephones/laptops in                 % pax satisfied                  93%                   90%
cellulari/laptop, nelle aree comuni,
                                                                                                      the common areas, where present
ove presenti
                                                                                                                                                         % inward/outward-bound
                                                                                                      Compatibility of bar opening hours               passenger flights compatible
Apertura dell'aeroporto                           rispettive aree       95%               91%                                                                                                 95%                   91%
                                                                                                      with airport opening hours                          with the opening hours
                                                                                                                                                     of the bars in the respective areas
Percezione sulla adeguatezza                                                                          Perception of the adequacy of the
                                                % pax soddisfatti        N.A.             N.A.                                                                % pax satisfied                  N.A.                  N.A.
delle sale fumatori, ove presenti                                                                     smokers’ rooms, where present
Percezione sulla disponibilità di
                                                                                                      Perception of the availability of free
erogatori di acqua potabile gratuita,           % pax soddisfatti        N.A.             N.A.                                                                % pax satisfied                  N.A.                  N.A.
                                                                                                      drinking water dispensers, where present
ove presenti
Percezione su disponibilità/                                                                          Perception of the availability/quality/price
                                                % pax soddisfatti       89%               85%                                                                 % pax satisfied                  89%                   85%
qualità/prezzi di negozi ed edicole                                                                   of shops and kiosks

Percezione sulla disponibilità/qualità/                                                               Perception of the availability/quality/price
                                                % pax soddisfatti       84%               80%                                                                 % pax satisfied                  84%                   80%
prezzi di bar e ristoranti                                                                            of bars and restaurants
Percezione sulla disponibilità di
                                                                                                      Perception of the availability of vending
distributori forniti di bibite/snack,           % pax soddisfatti       99%               95%                                                                 % pax satisfied                  99%                   95%
                                                                                                      machines for drinks/snacks, where present
ove presenti
20>         Indicatori di Qualità           Indicatori valorizzati                                        Assessed indicators                                                            Quality indicators   >21

                Informazione alla clientela                                                                                Customer information
 Indicatore                                    Unità misura             Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                     Unit of measurement          Result 2017       Target 2018
Sito web di facile consultazione e
                                              % pax soddisfatti             98%              93,8%        Website easy to use and up to date               % pax satisfied               98%               93,8%
aggiornato

Percezione sull’efficacia dei punti                                                                         Perception of the effectiveness of the
                                              % pax soddisfatti             100%              95%                                                          % pax satisfied              100%                   95%
d’informazione operativi                                                                                  operational information points
Percezione sulla chiarezza,                                                                               Perception of the clarity, ease of
comprensibilità ed efficacia della              % pax soddisfatti             100%              95%         understanding and effectiveness of                % pax satisfied              100%                   95%
segnaletica interna                                                                                       internal signs
Percezione sulla professionalità del                                                                      Perception of the professionalism
                                              % pax soddisfatti             99%               95%                                                          % pax satisfied               99%                   95%
personale (info point, security)                                                                          of staff (info point, security)
Percezione complessiva sull'efficacia e                                                                     Overall perception of the effectiveness
sull'accessibilità dei servizi di                                                                         and accessibility of public information
                                              % pax soddisfatti             99%               95%                                                          % pax satisfied               99%                   95%
informazione al pubblico (monitor,                                                                        services (monitors, announcements,
annunci, segnaletica interna, ecc.)                                                                       internal signs, etc.)

                Servizi sportello / varco                                                                                  Counter/gate services
 Indicatore                                    Unità misura             Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                     Unit of measurement          Result 2017       Target 2018
Percezione sul servizio biglietteria          % pax soddisfatti             97%               92%         Perception of the ticket service                % pax soddisfatti             97%                   92%

                                        Tempo di attesa in minuti nel                                                                               Wait time in minutes in 90% of
Tempo di attesa al check - in                                               11’09’’          13’00’’      Wait time at check-in                                                        11’09’’            13’00’’
                                           90% dei casi rilevati                                                                                            cases recorded

Percezione del tempo di attesa
                                              % pax soddisfatti             99%               95%         Perception of wait time at check-in             % pax soddisfatti             99%                   95%
al check-in

Tempo di attesa ai controlli             Tempo di attesa in minuti                                                                                   Wait time in minutes in 90%
                                                                            4’42’’           6’50’’       Wait time at security                                                         4’42’’            6’50’’
di sicurezza                              nel 90% dei casi rilevati                                                                                       of cases recorded

Percezione del tempo di attesa                                                                            Perception of wait time at
                                              % pax soddisfatti             98%               95%                                                          % pax satisfied               98%                   95%
al controllo passaporti                                                                                   passport control

                Integrazione modale                                                                                        Modal integration
 Indicatore                                    Unità misura             Risultato 2017   Obiettivo 2018   Indicator                                     Unit of measurement          Result 2017       Target 2018
Percezione sulla chiarezza,                                                                               Perception of the clarity, ease of
comprensibilità ed efficacia della              % pax soddisfatti             98%               95%         understanding and effectiveness of                % pax satisfied               98%                   95%
segnaletica esterna                                                                                       external signs
Percezione sull’adeguatezza dei                                                                           Perception of the adequacy of
                                              % pax soddisfatti             66%               75%                                                          % pax satisfied               66%                   75%
collegamenti città/aeroporto                                                                              city/airport connections
22>         Indicatori di Qualità               Indicatori valorizzati                                        Assessed indicators                                                                        Quality indicators   >23

                Efficienza dei servizi di assistenza                                                                            Efficiency of assistance services
 Indicatore                                         Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                            Unit of measurement              Result 2017       Target 2018
Per PRM in partenza con prenotifica:                                                                           For departing, pre-notified passengers with
Tempo di attesa per ricevere                  Tempo di attesa in minuti                                       reduced mobility: Wait time to receive                 Wait time in minutes
                                                                                2’44’’           10’00’’                                                                                                2’44’’            10’00’’
l’assistenza, da uno dei punti designati         nel 90% dei casi                                             assistance from one of the designated                    in 90% of cases
dell’aeroporto, in caso di prenotifica                                                                         points in the airport, if pre-notified
Per PRM in partenza senza prenotifica:                                                                         For departing passengers with reduced
Tempo di attesa per ricevere                                                                                  mobility, not pre-notified: Wait time to
                                              Tempo di attesa in minuti                                                                                              Wait time in minutes
l’assistenza, da uno dei punti designati                                        04’22’’          10’00’’      receive assistance from one of the                                                       04’22’’            10’00’’
                                                 nel 90% dei casi                                                                                                      in 90% of cases
dell’aeroporto, una volta notificata la                                                                        designated points in the airport, once
propria presenza                                                                                              presence has been notified
                                                                                                              For arriving, pre-notified passengers with
Per PRM arrivo con prenotifica:                                                                                reduced mobility: On-board wait time board
Tempo di attesa a bordo per lo sbarco         Tempo di attesa in minuti                                                                                              Wait time in minutes
                                                                                2’33’’           5’00’’       for the disembarkation of passengers with                                                 2’33’’            5’00’’
dei PRM, dopo lo sbarco dell’ultimo              nel 90% dei casi                                                                                                      in 90% of cases
                                                                                                              reduced mobility after disembarkation of the
passeggero                                                                                                    last passenger
                                                                                                              For arriving passengers with reduced mobility,
Per PRM in arrivo senza prenotifica:                                                                           not pre-notified: On-board wait time board for
Tempo di attesa a bordo per lo sbarco         Tempo di attesa in minuti                                                                                              Wait time in minutes
                                                                                2’12’’           10’00’’      the disembarkation of passengers with                                                     2’12’’            10’00’’
dei PRM, dopo lo sbarco dell’ultimo              nel 90% dei casi                                                                                                      in 90% of cases
                                                                                                              reduced mobility after disembarkation of
passeggero                                                                                                    the last passenger

                Sicurezza per la persona                                                                                       Personal safety
 Indicatore                                         Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                            Unit of measurement              Result 2017       Target 2018
Percezione sullo stato e sulla funzionalità                                                                   Perception of the condition and function            % passengers with reduced
dei mezzi / attrezzature in dotazione            % PRM soddisfatti              99,1%             90%                                                                                                  99,1%                  90%
                                                                                                              of the resources/equipment supplied                     mobility satisfied
Percezione sull'adeguatezza della                % PRM soddisfatti              100%              95%         Percezione sull'adeguatezza della                   % passengers with reduced
formazione del personale                                                                                                                                                                               100%                   95%
                                                                                                              formazione del personale                                mobility satisfied

                Informazioni in aeroporto                                                                                      Information in the airport
 Indicatore                                         Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018     Indicator                                           Unit of measurement              Result 2017       Target 2018
Accessibilità: numero delle informazioni            % informazioni                                            Accessibility: quantity of essential information                 %
essenziali accessibili a disabilità visive,      essenziali accessibili                                       accessible to the visually,                      essential information accessible
                                                                                99%               95%                                                                                                   99%                   95%
uditive e motorie rapportato al numero         sul numero totale delle                                        hearing and physically impaired with respect         out of total quantity of
totale delle informazioni essenziali           informazioni essenziali                                        to the total quantity of essential information        essential information
Completezza: numero delle informazioni % informazioni/istruzioni,                                             Completeness: quantity of information            % information/instruction, relative
e istruzioni, relative ai servizi offerti,  relative ai servizi in formato                                     and instruction, relatives to the services       to the service in accessible format
                                                                                99%               95%                                                                                                   99%                   95%
disponibili in formato accessibile        accessibile sul numero totale                                       offered, available in accessible format in              out of total quantity of
rapportate al numero totale               delle informazioni/istruzioni                                       the total quantity                                    information/instruction
Percezione sull’efficacia e                                                                                     Perception of effectiveness and
sull’accessibilità delle informazioni,                                                                        accessibility of information,                       % passengers with reduced
                                                 % PRM soddisfatti              99%               95%                                                                                                   99%                   95%
comunicazioni e segnaletica                                                                                   communications and signs inside the                     mobility satisfied
aeroportuale interna                                                                                          airport
24>         Indicatori di Qualità              Indicatori valorizzati                                        Assessed indicators                                                                  Quality indicators   >25

                Comunicazione con i passeggeri                                                                                Communication with passengers
 Indicatore                                        Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                         Unit of measurement           Result 2017       Target 2018
Numero delle risposte fornite nei                                                                            Number of responses supplied within the
                                            % risposte fornite nei tempi                                                                                    % responses supplied within the
tempi stabiliti rispetto al numero totale                                                                    time established with respect to the total
                                             stabiliti sul numero totale       100%              95%                                                         time established out of total      100%                   95%
delle richieste di informazione                                                                              number of requests for information
                                                    delle richieste                                                                                               number of requests
pervenute                                                                                                    received
                                                                                                             Number of complaints received with              % complaints received out of
Numero di reclami ricevuti                     % reclami ricevuti sul
                                                                                0%             0,012%        respect to total traffic of passengers with      total traffic of passengers with        0%              0,012%
rispetto al traffico totale di PRM               traffico totale di PRM
                                                                                                             reduced mobility                                       reduced mobility

                Comfort in aeroporto                                                                                          Comfort in the airport
 Indicatore                                        Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018    Indicator                                         Unit of measurement           Result 2017       Target 2018
Percezione sull’efficacia                                                                                      Perception of effectiveness of assistance         % passengers with reduced
                                                % PRM soddisfatti              100%              95%                                                                                            100%                   95%
dell’assistenza ai PRM                                                                                       for passengers with reduced mobility                 mobility satisfied
Percezione del livello di accessibilità
                                                                                                             Perception of the level of accessibility and
e fruibilità delle infrastrutture
                                                                                                             usability of the airport infrastructures:        % passengers with reduced
aeroportuali: parcheggio, citofoni di           % PRM soddisfatti              98,3%             90%                                                                                            98,3%                  90%
                                                                                                             car park, intercoms for calling staff,                mobility satisfied
chiamata, sale dedicate, servizi
                                                                                                             dedicated rooms, toilets, etc.
igienici, ecc.
                                                                                                             Perception of dedicated spaces for use
Percezione sugli spazi dedicati per la                                                                                                                        % passengers with reduced
                                                % PRM soddisfatti              93,2%             85%         by passengers with reduced mobility (e.g.                                          93,2%                  85%
sosta dei PRM (es. Sala Amica).                                                                                                                                   mobility satisfied
                                                                                                             Sala Amica)

                Aspetti relazionali e comportamentali                                                                         Relational and behavioural aspects
 Indicatore                                        Unità misura            Risultato 2017   Obiettivo 2018     Indicator                                        Unit of measurement           Result 2017       Target 2018
Percezione sulla cortesia del
                                                                                                             Perception of the courtesy of staff
personale (info point, security,                                                                                                                              % passengers with reduced
                                                % PRM soddisfatti              100%              95%         (info point, security, dedicated staff                                              100%                   95%
personale dedicato                                                                                                                                                mobility satisfied
                                                                                                             for special assistance)
all’assistenza speciale)
                                                                                                             Perception of the professionalism of the
Percezione sulla professionalità del
                                                                                                             dedicated staff for the supply of                 % passengers with reduced
personale dedicato all’erogazione               % PRM soddisfatti              100%              95%                                                                                            100%                   95%
                                                                                                             special assistance to passengers with                mobility satisfied
delle assistenze speciali ai PRM
                                                                                                             reduced mobility
26>       Guida ai Servizi              La collocazione                                          The location of                                                          Guide to Services   >27
                               dell’Aeroporto di Genova                                          Genoa Airport

Situato a soli 6 chilometri dal centro di Genova, l’Aeroporto Cristoforo Colombo è lo scalo di   Located just 6 kilometres away from the centre of Genoa, the Cristoforo Colombo Airport is the
riferimento della Liguria e del Basso Piemonte.                                                  reference hub for Liguria and Lower Piedmont.

                                                                                                                                                      FS1

                                                                                                                                                      FS2

                                                                                                                                                      FS3

                                                                                                                                                      FS4
                                                       A4
                A4

                     A26                  A1
                               A7

                                    A21                           A22
                                                                                                    SP73
            A21                                                              A13
                                                                                                                                                                                   A7

                             A7
                             A27                            A14
                       A26                     A15
     A6
                                                                              A14
                                      A10
                                        2
                                                                                                              A26
                                                                        A1
            2
          A10                                                                                                       SP73
                                                     A12
                                                                                                                                                                                         A12
                                                             A11

                                                                                                                                          A10
                                                                                                                                                FS4
                                                                                                                                    SS1                                            FS2
                                                                                                                                                                   FS3   A7

                                                                                                                                                                                                 FS1
                                                                              A1

                                                                                                                                                                                               SS1
28>       Guida ai Servizi                       Da/Per l’Aeroporto                                          Travel To/From the Airport                                                Guide to Services   >29
                                                            in auto                                          by car
L’Aeroporto è direttamente collegato alla         comodamente i quartieri del levante, dove
viabilità urbana e al sistema autostradale        si trovano la Fiera Internazionale e la
(uscita dedicata Genova Aeroporto A10).           stazione ferroviaria di Genova Brignole.
Ciò consente un rapido accesso alla città,
alle due Riviere e alle regioni confinanti         Autostrade
                                                  L’aerostazione è collegata al casello di
Rete stradale urbana                              “Genova Aeroporto” attraverso uno
L’Aeroporto di Genova è integrato nella rete      svincolo separato dalla viabilità urbana.
stradale urbana e dista circa 6 Km dal            Dal nodo autostradale genovese sono
centro città, dove si trovano anche la            raggiungibili le autostrade A10 “dei fiori”
Stazione Marittima, la stazione ferroviaria di    (Savona-Ventimiglia), A26 “dei trafori”
Genova Piazza Principe, l’Acquario e il Porto     (Alessandria-Torino-Milano), A7 “Serravalle”
Antico. Percorrendo la “strada a mare” e la       (Alessandria-Milano), A12 (La Spezia-
“sopraelevata” si raggiungono                     Livorno-Rosignano).

PRINCIPALI DISTANZE STRADALI (km)
Savona                       45    Alessandria           78          Imperia                        114
Ovada                        53    Voghera               89          Pavia                          118
Acqui Terme                  74    Asti                 107          Cuneo                          137
                                                                                                             The airport is directly connected to the local    By taking the coastal road and flyover, it is
Tortona                      74    La Spezia            108          Sanremo                        140      road network and motorway system                  easy to reach the districts of the east, where
                                                                                                             (dedicated exit A10 “Genova Aeroporto”). This     the international trade fair and Genova
                                                                                                             provides quick access to the city, the two        Brignole railway station are located.
                                                                                   Musei di Strada Nuova
                                                                                                             coasts and the neighbouring regions.
                                                                          Palazzo Rosso, Sala dell'Autunno                                                     Motorways
                                                                                          ph. Studio Leoni
                                                                                                             Local road network                                The airport is connected to the “Genova
                                                                                                             Genoa Airport is integrated into the local road   Aeroporto” toll booth by a separate junction
                                                                                                             network and situated approximately 6 km           from the local roads. The motorways A10 “dei
                                                                                                             from the city centre, where the harbour,          fiori” (Savona-Ventimiglia), A26 “dei trafori”
                                                                                                             Genova Piazza Principe railway station, the       (Alessandria-Turin-Milan), A7 “Serravalle”
                                                                                                             aquarium and the old port are all located.        (Alessandria-Milan) and A12 (La Spezia-
                                                                                                                                                               Livorno-Rosignano) are all easily reachable.

                                                                                                             MAIN DISTANCES BY ROAD (km)
                                                                                                             Savona                  45         Alessandria            78           Imperia                 114
                                                                                                             Ovada                   53         Voghera                89           Pavia                   118
                                                                                                             Acqui Terme             74         Asti                  107           Cuneo                   137
                                                                                                             Tortona                 74         La Spezia             108           Sanremo                 140
30>      Guida ai Servizi                                                    Parcheggio                  Parking                                                                        Guide to Services   >31
Dove parcheggiare                                         Contatti                                       Where to park                                        Useful information
> Area Kiss&Fly con 70 posti auto, con                    Telefono: +39 010 6015273                      > Kiss&Fly area                                      The manned till, on the arrivals floor outside
  ingresso poco prima del terminal.                       Email: aeroporto.genova@quickparking.it        > P1 parking with around 800 spaces and              the taxi side of the terminal building, is
> Parcheggio P1 con circa 800 posti auto,                                                                  access in front of the Tower Genova Airport        manned from 6 am until 30 minutes after the
  con ingresso di fronte al Tower Genova                  Informazioni utili                               Hotel.                                             landing of the last flight of the day.
  Airport Hotel.                                          La cassa con operatore, al piano arrivi        > P2 parking “low cost” with around 100              P1, P2 and Moto and scooter parking can be
> Parcheggio P2 “Lunga sosta”, con circa                  all’esterno dell’aerostazione lato taxi, è       spaces, with access before arriving to Tower       booked online.
  100 posti auto, con ingresso prima del                  presidiata dalle 06.00 fino a 30 minuti dopo      Genova Airport Hotel.
  Tower Genova Airport Hotel.                             l’arrivo dell’ultimo volo della giornata.      > Covered moto and scooter parking                   Contact details
> Parcheggio moto e scooter coperto a                     On line è possibile prenotare la sosta per i     (inside the P1 parking).                           Telephone: 010.6015273
  pagamento (all’interno del parcheggio                   parcheggi P1 e P2.                             > Free moto and scooter parking                      Fax: 010.6015351
  P1, di fronte al terminal).                                                                              (in front of Tower Genova Airport Hotel).          Email: parcheggio@airport.genova.it
> Parcheggio moto e scooter gratuito
  (fronte Tower Genova Airport Hotel).

                                                                                                         PAGAMENTO:                       ON SITE ONLINE      PAYMENT:                          ON SITE ONLINE
    P1 PARCHEGGIO CENTRALE (P1)           P5   PARCHEGGIO N.C.C. & BUS                                   AREA KISS&FLY                                        AREA KISS&FLY
       Central Car Parking (P1)                Car Hire with Drivers & Bus
       AREA KISS&FLY                           PARCHEGGIO CAR RENTALS                                    Sosta                               Euro     Euro    Stay                                  Euro   Euro
       Kiss&Fly Area                           Car Rentals Park                                          Primi 20 minuti                    gratis   non d.   First 20 minutes            free of charge not av.
       PARCHEGGIO DISABILI                P2   PARCHEGGIO LOW COST (P2)
                                                                                                         Da 21’ a 1 ora                      5,00    non d.   From 21’ until 1 hour                 5,00 not av.
       Disabled Car Park                       Low Cost Park (P2)
       PARCHEGGIO MOTO                         CASSA AUTOMATICA                                          Ogni ora o frazione aggiuntiva      5,00    non d.   Each additional hour or fraction      5,00 not av.
       Motorcycles Parking                 €   Self Pay Station
       PARCHEGGIO MOTO GRATUITO            €   CASSA CON OPERATORE
       Free Motorcycles Parking                Operator Pay Station                                      PARCHEGGIO P1 (automobili)                           PARKING P1 (cars)
                                                                               P2                        Sosta                               Euro     Euro    Stay                                 Euro       Euro
                                                                                                         Fino a 1 ora                        3,00     2,40    Until 1 hour                         3,00       2,40
                                                                                                         Ogni ora o frazione aggiuntiva      3,00     2,40    Each additional hour or fraction     3,00       2,40
                                                                                                         Fino a 12 ore                      18,00    14,40    Until 12 hours                      18,00      14,40
                                IVI

                              ZE

                                                                                                         Fino a 24 ore                      30,00    24,00    Until 24 hours                      30,00      24,00
                            ARR

                           TEN

                                                                                                         Da 2 a 7 giorni                    75,00    60,00    From 2 to 7 days                    75,00      60,00
                        PAR

                                                                                                         Per ogni giorno successivo          8,00     8,00    For each additional day              8,00       8,00
                                          P1
                                                                                                         PARCHEGGIO P1 (moto)                                 PARKING P1 (motorcycles)
                                                                                                         Sosta                               Euro     Euro    Stay                                 Euro       Euro
                                                                                                         Da 21’ a 1 ora                      1,00     1,00    From 21’ untile 1 hour               1,00       1,00
                                                                                                         Ogni ora aggiuntiva                 1,00     1,00    Each additional hour                 1,00       1,00
                                                                                                         Tariffa massima giornaliera          7,00     7,00    Maximum daily fare                   7,00       7,00
                                      €                                                                  Tariffa massima settimanale         28,00    28,00    Maximum weekly fare                 28,00      28,00
                                                     P1
                                                                                                         PARCHEGGIO P2 LOW COST             Euro      Euro    PARKING P2 LOW COST                 Euro        Euro
           €                                                           €
                                                                                                         Fino a un giorno                  non d.    20,00    Until 24 hours                     non d.      20,00
                                                                                                         Da 2 a 7 giorni                   non d.    48,00    From 2 to 7 days                   non d.      48,00
     AEROSTAZIONE
                                                                                                         Per ogni giorno successivo        non d.     8,00    For each additional day            non d.       8,00
     AIR TERMINAL
                                  P5
                  €
32>       Guida ai Servizi   Parcheggio / Come pagare                                          Parking / How to pay                                                        Guide to Services   >33

Presso le casse automatiche                     Utilizzando il servizio Telepass
Le casse automatiche disponibili sono 4,        Disponibile per l’area Kiss&Fly e il
tutte abilitate al pagamento con carta di       parcheggio P1. Attenzione: in caso di
credito, bancomat e contanti:                   acquisto online della sosta nel parcheggio
> 2 sono situate al piano arrivi, all’interno   P1 non utilizzare la corsia Telepass!
  del terminal
> 1 è situata di fronte dell’aerostazione       Per esigenze informazioni e richieste di
  passeggeri, all’interno del parcheggio        abbonamenti e convenzioni rivolgersi a:
  centrale                                      aeroporto.genova@quickparking.it
> 1 è situata all’uscita del parcheggio, poco
  prima delle sbarre.                           Il regolamento è esposto all’entrata del
                                                parcheggio.
Presso la cassa con operatore
La cassa con operatore si trova all’esterno     Il personale alla cassa è a disposizione per
del piano terra, di fronte al parcheggio taxi   chiarimenti e informazioni sulle modalità di
(uscendo sulla sinistra).                       pagamento.

Online                                          Altri parcheggi
Prenotando il parcheggio sul sito               Al piano arrivi è presente un parcheggio
www.aeroportodigenova.it o su                   P5 riservato ai bus e agli NCC.
www.voladagenova.it

                                                                                               Automatic machines                                  Telepass service
                                                                                               There are 4 automatic machines available, all       Available for Kiss&Fly area and P1 parking.
                                                                                               of which accept payment by credit card, debit       Attention: in case of online booking for P1
                                                                                               card and cash:                                      park, please do not use the Telepass lane!
                                                                                               > 2 are on the arrivals floor in the passenger
                                                                                                  terminal                                         For specific needs (subscriptions, agreements,
                                                                                               > 1 is in front of the passenger terminal, in the   etc.), please contact:
                                                                                                  central car park                                 parcheggio@airport.genova.it
                                                                                               > 1 is located at the exit of the parking.
                                                                                                                                                   Regulations are displayed at the entrance to
                                                                                               Manned till                                         the car park.
                                                                                               The manned till is located outside the ground
                                                                                               floor, in front of the taxi parking (on the left,    Till staff are on hand for clarifications and
                                                                                               walking outside the terminal).                      information about the above methods of
                                                                                                                                                   payment.
                                                                                               Online
                                                                                               Booking your parking on                             Other parking
                                                                                               www.aeroportodigenova.it/en or on                   On the arrivals floor, there is a car park P5
                                                                                               www.voladagenova.it                                 reserved for buses and NCC vehicles.
34>       Guida ai Servizi   Da/per l’Aeroporto in bus                                           Travel to/from the airport                                              Guide to Services   >35

VOLABUS (centro città-aeroporto)                 ORARIO tutti i giorni                           VOLABUS (city centre-airport)                   TIMETABLE every day
Volabus è il servizio AMT che collega            dalle 05.20 alle 23.30                          Volabus is the AMT service that connects the    from 05:20 to 23:30
l’aeroporto alle stazioni ferroviarie di         Brignole (piazza Verdi) - Aeroporto             airport to the railway stations of Genoa        Brignole (piazza Verdi) - Airport Arrivals
Genova Piazza Principe e Genova Brignole,        Arrivi                                          Piazza Principe and Genoa Brignole, going via   05.00 / 05.50 / 06.25 / 07.00 / 07.40 / 08.20
passando per il centro della città. Il           05.00 / 05.50 / 06.25 / 07.00 / 07.40 / 08.20   the city centre. The journey takes              09.00 / 09.45 / 10.25 / 11.05 / 11.45 / 12.30
percorso dura circa 30 minuti e prevede la       09.00 / 09.45 / 10.25 / 11.05 / 11.45 / 12.30   approximately 30 minutes and provides a         13.10 / 13.55 / 14.30 / 15.15 / 16.00 / 16.40
sola salita in direzione aeroporto e la sola     13.10 / 13.55 / 14.30 / 15.15 / 16.00 / 16.40   pick-up only service in the direction of the    17.25 / 18.05 / 18.50 / 19.50 / 20.25 / 21.15
discesa in direzione centro.                     17.25 / 18.05 / 18.50 / 19.50 / 20.25 / 21.15   airport and a drop-off only service in the       22.35 / 23.45
                                                 22.35 / 23.45                                   direction of the centre.
Il biglietto costa 6,00 Euro e permette di                                                                                                       Airport Arrivals - Brignole
effettuare una corsa sul Volabus e di             Aeroporto Arrivi - Brignole                     The ticket costs 6.00 euros, which allows one   (piazza Verdi)
viaggiare per altri 60 minuti su tutti i mezzi   (piazza Verdi)                                  journey on the Volabus and travel for a         05.50 / 06.25 / 07.00 / 07.40 / 08.20 / 09.05
AMT della rete urbana entro la mezzanotte        05.50 / 06.25 / 07.00 / 07.40 / 08.20 / 09.05   further 60 minutes on the entire AMT public     09.45 / 10.25 / 11.05 / 11.50 / 12.30 / 13.15
del giorno di convalida.                         09.45 / 10.25 / 11.05 / 11.50 / 12.30 / 13.15   transport network up to midnight on the day     13.50 / 14.35 / 15.15 / 15.55 / 16.45 / 17.25
                                                 13.50 / 14.35 / 15.15 / 15.55 / 16.45 / 17.25   of validation.                                  18.10 / 19.10 / 19.45 / 20.30 / 21.05 / 22.00
Il biglietto può essere acquistato               18.10 / 19.10 / 19.45 / 20.30 / 21.05 / 22.00                                                   23.15 / 00.20
direttamente a bordo del Volabus, in             23.15 / 00.20                                   Tickets can be purchased directly on board
aeroporto presso l’emettitrice AMT                                                               the Volabus, in the airport at the AMT ticket   This timetable is subject to change without
all’esterno del piano arrivi, presso l’ufficio     Gli orari possono essere soggetti a             machine outside on the arrivals floor, from      notice. For more information, visit the
Informazioni Turistiche all’interno del          variazioni senza preavviso. Per maggiori        the Tourist Information office in the terminal,   website: www.amt.genova.it
Terminal, presso i punti vendita AMT,            informazioni è possibile visitare il sito       the AMT sales points and online from
online su www.amt.genova.it                      www.amt.genova.it                               www.amt.genova.it (at a discount fare of
(alla tariffa scontata di 5,00 Euro)                                                              5,00 euros)

                                                                                                                                 FS

                                                           FS S
                                                                                                                                                                             FS
36>       Guida ai Servizi                       Da/per l’Aeroporto                       Travel to/from the Airport                                                Guide to Services   >37
                                                            in treno                      by train
La stazione ferroviaria più vicina è quella    Per informazioni sugli orari dei treni è   The nearest railway station is that of        For information on train times, contact
di “Genova Sestri Ponente Aeroporto”           possibile contattare il                    “Genova Sestri Ponente Aeroporto”, which      the call centre on 892012 (from Italy) or
raggiungibile con la linea I24 “Sestri P. -    call center 892012 (dall’Italia) o         can be reached on the I24 line “Sestri P. -   + 39 0668475475 (from abroad), visit
Aeroporto C. Colombo - Marina                  + 39 0668475475 (dall’estero), visitare    Aeroporto C. Colombo – Marina                 the website www.trenitalia.com or use
Aeroporto”, navetta circolare con              il sito www.trenitalia.com o utilizzare    Aeroporto”, the circular shuttle bus that     the Trenitalia app.
frequenza ogni 40 minuti. Il tempo di          la App Trenitalia.                         runs every 40 minutes. Travel time is about
percorrenza è di circa 10 minuti.                                                         10 minutes.

A bordo sono ammessi tutti gli                                                            All season tickets and integrated             TIMETABLE I24 every day
abbonamenti e le tariffe integrate              ORARIO I24 tutti i giorni                  AMT/Trenitalia tariffs are accepted on         from 06:25 to 20:00
AMT/Trenitalia (tariffa del biglietto           dalle 06.25 alle 20.00                     board (ordinary 100-minute ticket price       Sestri Ponente Aeroporto Station –
ordinario 100 minuti da € 1,50; biglietto      Stazione Genova Sestri Ponente             from €1.50; integrated ordinary 100-          Airport
integrato ordinario 100 minuti                 Aeroporto - Aeroporto                      minute AMT/Trenitalia ticket from €1.60,      06:25 - 07:07 - 07:44 - 08:24 - 09:04 - 09:44 -
AMT/Trenitalia da € 1,60, biglietto            06:25 - 07:07 - 07:44 - 08:24 - 09:04 -    GenovaPass ticket from €4.50). Tickets can    10:24 - 11:04 - 11:44 - 12:24 - 13:04 - 13:44 -
GenovaPass da € 4,50). Il biglietto è          09:44 - 10:24 - 11:04 - 11:44 - 12:24 -    be bought from the automatic AMT              14:24 - 15:04 - 15:44 - 16:24 - 17:04 - 17:46 -
acquistabile presso l’emettitrice              13:04 - 13:44 - 14:24 - 15:04 - 15:44 -    machine on the arrivals floor outside the      18:29 - 19:09 - 19:50
automatica AMT ubicata al piano arrivi         16:24 - 17:04 - 17:46 - 18:29 - 19:09 -    terminal building. For information on
all’esterno dell’Aerostazione. Per             19:50                                      times, visit the website:                     Airport - Sestri Ponente Aeroporto
informazioni sugli orari visita il sito                                                   www.amt.genova.it                             Station
www.amt.genova.it                              Aeroporto - Stazione Genova Sestri                                                       06:53 - 07:30 - 08:10 - 08:50 - 09:30 - 10:10 -
                                               Ponente Aeroporto                          Tickets for all Trenitalia services can be    10:50 - 11:30 - 12:10 - 12:50 - 13:30 - 14:10 -
È possibile acquistare i biglietti per tutti   06:53 - 07:30 - 08:10 - 08:50 - 09:30 -    purchased from the automatic ticket           14:50 - 15:30 - 16:10 - 16:50 - 17:32 - 18:15 -
i servizi Trenitalia presso l’emettitrice      10:10 - 10:50 - 11:30 - 12:10 - 12:50 -    machine on the arrivals floor of the           18:55 - 19:36
automatica ubicata al piano arrivi             13:30 - 14:10 - 14:50 - 15:30 - 16:10 -    terminal building.
dell’Aerostazione.                             16:50 - 17:32 - 18:15 - 18:55 - 19:36

                                                                                                                            FS
                                    FS

                                                                                                                                                                      FS
38>        Guida ai Servizi        Da/per l’Aeroporto in taxi                                         Travel to/from the Airport                                                  Guide to Services   >39
                                                                                                      by taxi
Il costo del taxi da/per l’aeroporto è dato            > Se il taxi espressamente richiesto dal
dall’importo del tassametro più un                       cliente non è il primo in ordine di
supplemento fisso di € 2,50.                              partenza: € 2,00

Importo minimo della corsa: € 15,00.                   (Sono escluse da questo supplemento le
                                                       richieste per auto abilitate al trasporto
Per prenotare telefonare al servizio Radio             persone diversamente abili, con aria
Taxi al numero 010 5966.                               condizionata e veicoli di piccole
Per maggiori informazioni visitare il sito             dimensioni).
www.5966.it
                                                       Tariffe convenzionate:
Sono previsti i seguenti supplementi:                  > Aeroporto – Stazione Principe e
> Per ogni bagaglio (escluso il primo,                   viceversa € 6,00 a persona
  se inferiore a 50 cm): € 0,50                          (min. 4 persone) o € 7,00 a persona
> Per ogni bagaglio di dimensioni                        (min. 3 persone)
  superiori a 100x60: € 3,00                           > Aeroporto – Stazione Brignole e
> Per ogni passeggero (esclusi i primi tre):             viceversa € 8,00 a persona
  € 2,50                                                 (minimo 3 persone)
> Per i servizi notturni
  (dalle ore 22.00 alle 06.00): € 2,50                 È applicabile un supplemento festivo e         The cost of a taxi from/to the airport is the       (Not applied for requests regarding cars
> Per i festivi (dalle ore 06.00 alle 22.00): € 2,00   notturno di € 1,00 a corsa.                    amount on the meter plus a fixed supplement          enabled to carry disabled passengers, with air
> Animali (esclusi cani guida): € 0,50                                                                of €2.50.                                           conditioning or for small vehicles)
> Supplemento applicato quando il cliente              Le corse per pazienti e accompagnatori da
  richiede l'attesa: € 24,00 all’ora.                  e per l’Istituto Gaslini prevedono uno         Minimum fee: € 15.00                                Special fares:
                                                       sconto del 15%.                                                                                    Airport – Principe Railways Station and vice
                                                                                                      To book, call the Radio Taxi service on             versa €6.00 per person (min. 4 people) or
                                                                                                      010 5966. For more information, visit the           €7.00 per person (min. 3 people)
AUTONOLEGGI                                            Noleggio con conducente
                                                                                                      website: www.5966.it                                Airport – Brignole Railways Station and vice
Il servizio è disponibile al piano arrivi              De Franceschi di Allasia 010 6503633
                                                                                                                                                          versa €8.00 per person (min. 3 people).
dell’aerostazione con dodici società di                Il servizio è disponibile in aeroporto al
                                                                                                      The following additional fees are applyed:
autonoleggio.                                          piano arrivi dell’aerostazione.
                                                                                                      > Per item of luggage (except for the first,         Travel for patients and their accompanying
                                                                                                        if less than 50 cm): €0.50                        assistants to and from the Gaslini Institute is
                     Autovia 010 6502051                                  Hertz 010 6512422           > Per item of luggage exceeding 100x60 cm:          subject to a 15% discount.
                                                                                                        €3.00
                                                                                                      > Per passenger (excluding the first three):         Car Rental
                     Avis 010 6507280                                     Locauto 010 6143056
                                                                                                        €2.50                                             The service is available on the arrivals floor of
                                                                                                      > For services at night (from 10:00 p.m.            th terminal building with six car rental
                     Autoeuropa 010 6591536                               Maggiore 010 6512467          to 06:00 a.m.): €2.50                             companies. (see left page).
                                                                                                      > During holydays: €2.00
                     Budget 010 6507280                                   Sicily by Car 010 6591536   > For animals (except for guide dogs): €2.00        Rental with a driver
                                                                                                      > Additional fee applied when the client            De Franceschi di Allasia 010 6503633
                     Enterprise010 6143056                                Sixt 010 6512111              requests that the taxi waits: € 24.00 per         The service is available on the arrivals floor of
                                                                                                        hour.                                             th terminal building.
                                                                                                      > If the taxi specifically requested by the client
                     Europcar 010 6504881                                 Winrent 010 6140046           is not the first available: € 2,00.
Puoi anche leggere