VHF 7000, 7100US, 7100EU - Manuale operativo - Instructions Manuals
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale operativo www.navman.com NAVMAN
Dichiarazione FCC (Federal Comminications Commision, Commissione federale delle comunicazioni, USA) La presente apparecchiatura è stata collaudata risultando conforme ai limiti propri di un dispositivo digitale di classe B, conformemente alle disposizioni della sezione 15 della FCC. Tali limiti sono progettati al fine di fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose nel caso di installazione in area residenziale. La presente apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata ed utilizzata attenendosi alle istruzioni, può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è tuttavia alcuna garanzia che, in un’installazione specifica, non si verifichino interferenze. Se la presente apparecchiatura provoca interferenze dannose per la ricezione di segnali radiofonici o televisivi, cosa che si può controllare spegnendo l’apparecchiatura e poi riaccendendola, l’utente è vivamente consigliato di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: • cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna ricevente. • aumentare la distanza tra l’apparecchiatura ed il ricevitore. • collegare l’apparecchiatura alla presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • chiedere aiuto al rivenditore o a un tecnico di radio o TV esperto. IMPORTANT: 1. Alcune delle funzioni descritte nel presente manuale non sono disponibili in tutti i modelli. In particolar modo, le funzionalità DSC NON sono disponibili nel 7000. 2. Le funzionalità DSC non funzioneranno nel 7100US o nel 7100EU finché non si sia inserito il proprio MMSID. Consultare la sezione 4.2 per dettagli. 3. I canali radio installati nella radio VHF Navman possono variare da un Paese all’altro in base al modello ed alle normative governative o degli enti nazionali per le telecomunicazioni. 4. Prima di utilizzare la radio VHF Navman, la Navman NZ Ltd consiglia di verificare i requisiti per l’autorizzazione all’uso di radio vigenti nel proprio Paese. L’operatore è l’unico responsabile per quanto riguarda il rispetto di corrette norme d’installazione e di uso della radio. 5. Insieme al 7100US viene fornita un’etichetta di avviso DSC. Al fine di rispettare le norme della FCC, questa etichetta va applicata in un punto chiaramente visibile dai controlli di funzionamento della presente radio. Prima di collocare l’etichetta assicurarsi che il punto prescelto sia pulito e secco. Il possessore è l’unico responsabile di un’installazione ed un utilizzo dello strumento tali da non provocare incidenti, lesioni fisiche o danni alla proprietà. La Navman NZ Limited non assume alcuna responsabilità per un utilizzo del presente prodotto atto a provocare incidenti o danni, o che possa violare la legge. Lingua di riferimento: la presente dichiarazione, i manuali d’istruzioni, le guide all’uso e le altre informazioni relative al prodotto (documentazione) possono essere tradotti in o da un’altra lingua (traduzione). Nel caso in cui vi sia un conflitto tra le traduzioni della documentazione, la versione ufficiale della stessa sarà quella in lingua inglese. Il presente manuale descrive le radio Navman VHF 7000, 7100US e 7100EU al momento della stampa. La Navman NZ Limited si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche senza preavviso. Copyright © Navman NZ Limited, New Zealand. Tutti i diritti riservati. NAVMAN è un marchio registrato della Navman NZ Limited. 2 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Indice Sezione 1 - Informazioni generali............................................................ 5 1-1 Caratteristiche ........................................................................................... 5 1-2 Personalizzazione della radio VHF NAVMAN ........................................... 6 1-3 Come visualizzare i menù e navigarvi ...................................................... 6 1-4 Come immettere dati alfanumerici ............................................................ 6 1-5 Simboli e significati dello schermo a cristalli liquidi ................................... 6 1-6 Funzionamento basico e funzioni dei tasti ................................................ 8 Sezione 2- Il menù della radio (MENU) ................................................. 11 2-1 Opzioni del menù della radio (Menu) .......................................................11 2-2 Gestione di una lista di contatti (BUDDY LIST)....................................... 12 2-2-1 Aggiunta di una voce ......................................................................... 12 2-2-2 Modifica di una voce.......................................................................... 12 2-2-3 Eliminazione di una voce................................................................... 13 2-3 Sensibilità locale o sulla distanza (LOCAL/DIST) ................................... 13 2-3-1 Impostazione della sensibilità sulla distanza..................................... 13 2-3-2 Impostazione della sensibilità locale ................................................. 13 2-4 Luce di fondo (BACKLIGHT) e contrasto (CONTRAST)......................... 13 2-4-1 Regolazione del livello della luce di fondo ........................................ 14 2-4-2 Regolazione del livello del contrasto ................................................ 14 2-5 Dati e ora GPS (GPS/DATA) ................................................................ 14 2-5-1 Inserimento manuale della posizione e dell’ora UTC (MANUAL)...... 14 2-5-2 Ora locale (TIME OFFSET)............................................................... 14 2-5-3 Opzioni di formato orario (TIME FORMAT) ....................................... 15 2-5-4 Opzioni di visualizzazione oraria (TIME DISPLAY) ........................... 15 2-5-5 Position Display Options (LL display) ................................................ 16 2-5-6 Opzioni di visualizzazione della rotta e della velocità (COG/SOG) ... 16 2-5-7 Opzioni di allarme GPS (ALERT) ...................................................... 16 2-6 Simulatore GPS (simulator) .................................................................... 17 2-7 Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica (reset)..................... 17 Sezione 3 - Menù di configurazione della radio (RADIO SETUP)....... 18 3-1 Menù di configurazione della radio (RADIO SETUP) ............................. 18 3-2 Nomi dei canali (CH NAME) ................................................................... 18 3-3 Volume SQUILLO e BIP (RING VOLUME) e (BEEP VOLUME) ............. 19 3-4 Collegamenti dell’altoparlante interno (INT SPEAKER).......................... 19 3-5 Impostazione del canale prioritario (watch MODE)................................. 19 3-6 Allarme metereologici (Wx ALERT)......................................................... 20 3-7 Protocollo NMEA (COM PORT: porta COM) ........................................... 20 Sezione 4 - Menù di configurazione DSC (chiamata selettiva digitale) (DSC SETUP)..................................................................................... 21 4-1-1 Configurazione DSC - Opzioni di menù ............................................... 21 4-2 Immissione dell’MMSID utente (USER MMSID) ..................................... 21 4-3 Gestione di gruppi (GROUP SETUP) ..................................................... 22 VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 3
4-3-1 Creazione di un gruppo (GROUP SETUP) ....................................... 22 4-3-2 Modifica dei dati del nome di un gruppo............................................ 22 4-3-3 Eliminazione di un gruppo ................................................................. 23 4-4 Risposta a chiamate individuali (INDIV REPLY) ..................................... 23 4-5 MMSID ATIS e funzionalità ATIS............................................................. 23 4-5-1 Inserimento o modifica dell’MMSID ATIS .......................................... 23 4-5-2 Abilitazione della funzionalità ATIS (ATIS FUNC).............................. 24 4-6 La funzionalità DSC si può disattivare, ma non si consiglia di farlo. ....... 24 4-7 Tipo di risposta alle chiamate di invito a trasmettere la latitudine e la longitudine (LL REPLY) ........................................................................... 25 Sezione 5 - Invio e ricezione di chiamate DSC .................................... 26 5-1 COS’È LA DSC? ..................................................................................... 26 5-2 Invio di chiamate DSC ............................................................................ 26 5-2-1 Effettuazione di una chiamata di routine (INDIvidual) ....................... 27 5-2-2 Ripetizione di una chiamata di routine .............................................. 27 5-2-3 Segnale di ricevuto per una chiamata entrante individuale (INDIV).. 27 5-2-4 Restituzione della chiamata entrante più recente (LAST) ................. 28 5-2-5 Chiamare un gruppo (GROUP) ......................................................... 28 5-2-7 Chiamare usando il registro delle chiamate (CALL LOG) ................. 29 5-2-8 Chiamare usando il registro delle richieste di soccorso (DIST LOG)..29 5-2-9 Richiesta della posizione LL di un contatto (LL REQUEST).............. 30 5-3 Ricezione di chiamate DSC .................................................................... 30 5-3-1 Ricezione di una chiamata a tutte le navi (ALL SHIPS) .................... 31 5-3-2 Ricezione di una chiamata individuale (INDIV) ................................. 31 5-3-3 Ricezione di una chiamata di gruppo (GROUP)................................ 31 5-3-4 Ricezione di una chiamata geografica (GEOGRAPH) ...................... 31 5-3-5 Ricezione di una chiamata di posizione su invito a trasmettere (POSITION) ....................................................................................... 32 Sezione 6 - Richieste di soccorso ........................................................ 33 6-1 Invio di una richiesta di soccorso ............................................................ 33 6-2 Ricezione di una richiesta di soccorso (DISTRESS!) ............................. 34 6-3 Segnale di ricevuto (distress ack) o ritrasmissione di una richiesta di soccorso .................................................................................................. 34 Appendice A - Specifiche tecniche ............................................................... 35 Appendice B - Guida alla risoluzione dei problemi........................................ 38 Appendice C - Prospetti dei canali marittimi VHF ............................... 39 C-1 Prospetto dei canali internazionali.......................................................... 39 C-2 Prospetto dei canali statunitensi............................................................. 42 C-3 Prospetto dei canali canadesi ................................................................ 45 C-4 Prospetto dei canali dell’Unione Europea .............................................. 48 Canali speciali 7 ..................................................................................... 50 Appendice D - Informazioni sull’MMSID e la licenza........................... 51 Appendice E - Come contattarci ........................................................... 52 4 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Sezione 1 - Informazioni generali 1-1 Caratteristiche Congratulazioni per aver acquistato una radio VHF per banda marittima NAVMAN VHF 7000, 7100US, o 7100EU. Tutti questi modelli sono dotati delle seguenti, utili caratteristiche: • visualizzazione sporgente dei canali • impostazioni regolabili per il contrasto dello schermo a cristalli liquidi • illuminazione di fondo regolabile della tastiera per facilitare l’uso notturno • impermeabili e sommergibili per ottemperare alla JIS-7 • visualizzazione della latitudine e della longitudine (LL) e dell’ora basate su GPS (se collegate a un GPS) • scelta tra potenza di trasmissione alta o bassa (25 W o 1 W) • pulsante PTT (Push To Talk = premere per parlare) in posizione centrale superiore per un comodo utilizzo con la mano sinistra o la destra • potente uscita audio da 4 W esterna • accesso a tutti I banchi di canali marittimi VHF attualmente disponibili (USA, Canada, internazionali) compresi i canali metereologici ove disponibili • testo speciale CH16 o CH16/9 per l’accesso rapido al canale prioritario di richiesta di soccorso (richiesta di soccorso internazionale) • tasto speciale 3CH per selezionare i tre canali preferiti • dispositivo PSCAN (simile al Dual Watch) I modelli VHF 7100 sono inoltre dotati di quanto segue: • funzionalità DSC (Digital Select Calling, Chiamata Selettiva Digitale) conforme agli standard USCG SC101 e Classe D. Solo 7000. • funzionalità DSC (Digital Select Calling, Chiamata Selettiva Digitale) conforme agli standard UE Classe D. Solo VHF 7100EU. • Il pulsante di richiesta di soccorso trasmette automaticamente l’MMSID e la posizione finché non si riceve un segnale di ricevuto • facile accesso a una lista di contatti di fino a 20 persone preferite • memorizzazione MMSID per tre gruppi preferiti • funzionalità di chiamata di gruppo e chiamata a tutte le navi • informazioni sull’invito a trasmettere la posizione LL • funzionalità di allarme metereologico. Solo VHF 7100USEU. • funzionalità ATIS per vie navigabili interne. Solo VHF 7100EU. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 5
1-2 Personalizzazione della radio VHF NAVMAN Si può personalizzare la radio per adattarla alle proprie preferenze personali. Alcune preferenze si possono impostare direttamente mediante i tasti, come si spiega in questa sezione. Altre preferenze si impostano mediante i menù integrati e vengono spiegate nelle altre sezioni. 1-3 Come visualizzare i menù e navigarvi 1. Mantenere premuto MENU (o CALL/MENU). Si tenga presente che sullo schermo si possono visualizzare solo quattro voci di menù alla volta. 2. Premere + CH - per scorrere il menù verso l’alto e verso il basso finché il cursore si colloca sull’opzione desiderata. Premere ENT per visualizzare quell’opzione. 3. Effettuare le immissioni o le modifiche come si spiega nella sezione successiva. 4. Premere ENT per confermare le modifiche. Altrimenti, premere ESC per mantenere la voce originale. 5. Premere ESC per effettuare una copia di sicurezza della schermata o per uscire. Le modifiche si attivano non appena si esce dalla schermata. 1-4 Come immettere dati alfanumerici Se la radio non è dotata del microfono alfanumerico opzionale, utilizzare il tasto + CH - per immettere dati alfanumerici. Premere - per scorrere i numeri o mantenerlo premuto per passare rapidamente al numero desiderato. Premere + per scorrere l’alfabeto o mantenerlo premuto per passare rapidamente al carattere desiderato. Se si fa uno sbaglio, premere - finché viene visualizzato
Simbolo Significato TX Trasmissione in corso. HI LO Potenza di trasmissione. Alta (HI) 25W o bassa (LO) 1W. WX Canale meteorologico. WX ALT Allarme meteorologico. Si sentiranno dei bip di allarme.Solo VHF 7100USEU. BUSY Ricevitore occupato da un segnale entrante. CH16 è il canale prioritario. D Funzionamento duplex. Altrimenti, in bianco per funzionamento simplex. LOCAL Chiamata locale selezionata. Altrimenti, in bianco per chiamata sulla distanza. DSC È disponibile la funzionalità DSC. Solo VHF 7100US e VHF 7100EU. Chiamata DSC entrante. Avviso di batteria quasi scarica (si attiva a 10,5 V) 88 Canale selezionato. USA INT CAN Gamma di canali selezionata per le operazioni e i controlli della radio VHF. X Il canale è provvisoriamente cancellato dall’operazione ALL SCAN. B A Suffisso del canale, se applicabile. CH1 CH2 CH3 Mostra quale dei 3 canali preferiti è stato selezionato, se ne è stato selezionato uno. Altrimenti in bianco. ATIS Abilitato per l’uso nelle vie navigabili interne europee . Altrimenti in bianco. Solo VHF 7100EU. Qui di seguito si mostra un tipico display operativo. Vengono visualizzati la latitudine e la longitudine della nave nonché l’ora locale. Si sta effettuando una trasmissione ad alta potenza sul canale 16, utilizzando la gamma di canali internazionale. Il canale 16 è impostato quale canale prioritario. È impostato anche come canale preferito 1. Vi è una chiamata DSC entrante, per cui il ricevitore è occupato. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 7
1-6 Funzionamento basico e funzioni dei tasti Si elencano tutti i tasti possibili e le loro funzioni. Si tenga presente che alcuni tasti non sono disponibili; ciò dipende dal modello della radio VHF NAVMAN. Tasto Funzione VOL/PWR Volume e accensione. Girare in senso orario per accendere. Continuare a girare finché si ottiene un volume adatto. VOL/PWR regola anche le impostazioni di un altoparlante esterno, se collegato. SQL Regola il livello di soglia per il segnale minimo del ricevitore. Girare fino in fondo in senso antiorario finché si sente un rumore casuale, quindi girare lentamente in senso orario finché il rumore casuale scompare. Effettuare un altro quarto di giro in senso orario per ottenere la migliore ricezione in condizioni di mare aperto. Nelle zone molto rumorose (per es. vicino a grandi città) si può migliorare la ricezione riducendo la sensibilità. Girare lentamente SQL in senso orario o usare l’impostazione LOCAL. Vedere la sezione 2.3. 16/9 Canale prioritario. Solo VHF 7100USEU. Anche nel microfono. Premere per annullare tutte le altre modalità e sintonizzarsi sul canale prioritario. Premere di nuovo per ritornare al canale originario. L’impostazione predefinita è Canale 16. Per fare del canale 09 il canale prioritario mantenere premuto 16/9 finché si sente un bip e viene visualizzato 09. 16 Canale prioritario. Solo VHF 7100EU e VHF 7000. Anche nel microfono. Premere per annullare tutte le altre modalità e sintonizzarsi sul canale prioritario, il canale 16, ad alta potenza. Premere di nuovo per ritornare al canale originario. WX Canale meteorologico. Solo VHF 7100US e VHF 7000. In acque statunitensi e canadesi, premere per ascoltare la stazione meteorologica selezionata più recentemente. Il simbolo WX viene visualizzato sullo schermo a cristalli liquidi. Premere + o - per passare ad un altro canale meteorologico. Premere di nuovo WX per ritornare al canale più recente. 8 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Se è attiva la modalità di allarme meteorologico (ALT) e viene trasmesso un segnale di allarme da 1050Hz da una stazione meteorologica, esso viene rilevato automaticamente e suona un allarme. Premere un tasto qualsiasi per ascoltare il messaggio meteorologico via voce. H/L Potenza di trasmissione. Alta (HI) 25W o bassa (LO) 1W. Premere per passare dalla potenza di trasmissione alta a quella bassa per l’intera gamma dei canali. La selezione HI o LO viene visualizzata sullo schermo a cristalli liquidi. Alcuni canali consentono solo trasmissioni a bassa potenza. Se l’impostazione della potenza di trasmissione non è corretta si sentono dei bip d’errore. Alcuni canali in un primo momento consentono solo trasmissioni a bassa potenza, ma si può passare all’alta potenza mantenendo premuti contemporaneamente H/L e PTT. Vedere l’appendice C per un elenco completo dei prospetti dei canali. 3CH Tre canali preferiti. Anche nel microfono. Premere per passare da un canale preferito all’altro. Sullo schermo a cristalli liquidi compare il simbolo CH1, CH2 o CH3 per mostrare quale canale preferito è stato selezionato. Per esplorare solo uno dei canali preferiti premere 3CH, quindi premere e rilasciare immediatamente SCAN. Se si desidera esplorare tutti e tre i canali preferiti premere 3CH, quindi premere immediatamente SCAN e mantenerlo premuto. Per aggiungere un canale preferito per la prima volta, selezionarlo e poi mantenere premuto 3CH per memorizzarlo nella posizione CH1. Ripetere il procedimento per memorizzare altri due canali preferiti, rispettivamente nelle posizioni CH2 e CH3. Se si cerca di aggiungere un altro canale preferito, esso soprascriverà il CH3 esistente. Il CH1 e il CH2 vengono mantenuti a meno che non li si cancelli. Per cancellare un canale preferito selezionarlo e poi mantenere premuto 3CH finché il simbolo CH1, CH2 o CH3 scompare dallo schermo a cristalli liquidi. UIC Gamma di canali. Solo 7000. Premere per passare dalla gamma di canali statunitense a quella internazionale o a quella canadese. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata la gamma di canali selezionata insieme all’ultimo canale usato. Nell’appendice C si mostrano tutti i prospetti dei canali. U/I Gamma di canali. Solo 7000. Premere per passare da una gamma di canali all’altra. Si tenga presente che le gamme di canali disponibili dipendono dal modello della radio VHF. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzata la gamma di canali selezionata insieme all’ultimo canale usato. Nell’appendice C si mostrano tutti i prospetti dei canali. DIM Luce di fondo. Solo 7000. Premere per passare da una regolazione della luce di fondo all’altra. OFF spegne tutte le luci di fondo ad eccezione di quella per il tasto DISTRESS. (altrimenti utilizzare il menù per modificare la regolazione della luce di fondo). SCAN Esplorazione di un canale preferito. Premere per esplorare tra il canale attuale e il canale prioritario in modalità DUAL o TRI WATCH (ascolto duale o triplice). Se viene selezionata la gamma di canali statunitense ed è attiva la modalità di allarme meteorologico (ALT), viene esplorato anche il canale meteorologico. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 9
Mantenere premuto SCAN per accedere alla modalità ALL SCAN (esplora tutto), nella quale il canale prioritario viene esplorato ogni 1,5 secondi. Quando si riceve un segnale l’esplorazione si arresta e sullo schermo compare BUSY (occupato). Se il segnale s’interrompe per più di 5 secondi l’esplorazione riprende. Premere ENT per saltare provvisoriamente (escludere) un canale «sempre occupato» quando ci si trova in modalità ALL SCAN e riprendere l’esplorazione. Per indicare un canale saltato, sullo schermo viene mostrata una X. Si tenga presente che non è possibile saltare il canale prioritario. Premere SCAN per arrestarsi sul canale attuale. + CH - Selezione canali. Anche nel microfono. Il canale attuale viene mostrato sullo schermo in cifre GRANDI e con un appropriato suffisso indicativo A o B in lettere piccole sotto il numero del canale. Premere + o - per passare dall’uno all’altro dei canali disponibili o mantenerlo premuto per scorrere rapidamente tutti i canali disponibili. Vedere l’appendice C per un elenco dei prospetti dei canali. Immissione alfanumerica. Questo tasto si può usare anche per selezionare il menù e per l’immissione alfanumerica. Premere + o - per far scorrere il cursore in alto o in basso lungo le opzioni del menù durante la navigazione nello stesso. Quando si modifica una voce che contiene solo numeri, premere - per passare da un numero all’altro o mantenerlo premuto per scorrere rapidamente. Per immettere un carattere premere + per passare da una lettera all’altra dell’alfabeto o mantenerlo premuto per scorrere rapidamente. ENT Enter. Usare ENT durante la navigazione nei menù per confermare le voci e le modifiche . ESC Escape.Usare ESC durante la navigazione nei menù per cancellare le voci non corrette, per uscire da un menù senza salvare le modifiche e per effettuare una copia di sicurezza della schermata precedente. CALL/MENU Menù di configurazione DSC e menù di chiamata DSC. Solo 7100US e 7100EU. Premere per accedere al menù di chiamata DSC e per effettuare chiamate DSC. Vedere la sezione 5. Mantenere premuto per accedere al menù di configurazione DSC e per personalizzare la radio. Vedere la sezione 4. MENU Menù della radio. Solo 7000. Premere per accedere al menù della radio e per personalizzare la radio VHF NAVMAN. Vedere la sezione 3. DISTRESS Invio di un segnale di richiesta di soccorso DSC. Solo 7100US e 7100EU. Vedere la sezione 6. PTT Premere per parlare. Premere PTT per trasmettere in qualsiasi momento su un canale disponibile. Ciò fa uscire automaticamente dalla modalità menù ed arresta l’esplorazione. Per ricevere un segnale bisogna rilasciare PTT. Se PTT s’inceppa, dopo cinque minuti un timer integrato chiude automaticamente la trasmissione ed emette i bip d’errore. 10 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Sezione 2- Il menù della radio (MENU) 2-1 Opzioni del menù della radio (Menu) Mediante MENU (o CALL/MENU) sono disponibili le seguenti opzioni Gestione di una lista di contatti. BUDDY LIST Vedere la sezione 2-2. Regolazione della sensibilita della radio. LOCAL/DIST Vedere la sezione 2-3. Regolazione del livello della luce di fondo. BACKLIGHT Vedere la sezione 2-4. Regolazione del livello del contrasto. CONTRAST Vedere la sezione 2-4. Impostazione manuale della MANUAL posizione e dell’UTC. GPS/DATA Vedere la sezione 2-5. SETTING Impostazione dell’ora locale e del formato orario. DSC SETUP USER MMSID Vedere la sezione 2-5. GROUP SETUP Menù di configurazione DSC. INDIV REPLY Solo 7100US e 7100EU. DSC FUNC Vedere la sezione 4. ATIS MMSID Effettuazione di chiamate DSC. ATIS FUNC Solo 7100US e 7100EU. Vedere la sezione 5. LL REPLY RADIO SETUP CH NAME Menù di configurazione della radio RING VOLUME Vedere la sezione 3. BEEP VOLUME INTERNAL SP WATCH MODE GPS SIM WX ALERT (SIMULATORE COM PORT Accensione/spegnimento del GPS) simulatore GPS. Vedere la sezione 2.6. RESET Ripristino delle impostazioni di (RIPRISTINO) fabbrica. Vedere la sezione 2.7. Le sezioni 1-3 e 1-4 spiegano come navigare nel menù ed immettere, salvare e modificare dati. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 11
2-2 Mantenere una lista di contatti (BUDDY LIST) Solo VHF 7100US e VHF 7100EU. MENU SELECT Utilizzare la Lista Contatti per memorizzare i nomi e gli MMSID ad essi >BUDDY LIST associati di 20 persone preferite. I nomi vengono memorizzati in ordine LOCAL/DIST d’immissione e la voce più recente viene visualizzata per prima. BACKLIGHT Le sezioni seguenti mostrano come usare BUDDY LIST (LISTA CONTATTI) per aggiungere, modificare ed eliminare voci della lista dei contatti. 2-2-1 Aggiunta di una voce BUDDY LIST ENTER NAME ENTER NAME BOB >MANUAL NEW –––––––––––– BOB 123456789 ALEX ENTER MMSID ENTER MMSID >STORE TOM ––––––––– 123456789 CANCEL 1. Selezionare BUDDY LIST. Il cursore si trova su MANUAL NEW (NUOVA VOCE). Premere ENT. 2. Immettere il nome del contatto, un carattere alla volta (può essere alfanumerico) quindi premere ENT ripetutamente finché il cursore si sposta sulla riga di immissione dell’MMSID. 4. Immettere l’MMSID associato a quel nome di contatto (dev’essere numerico) quindi premere ENT. 5. Vengono mostrati il nome del nuovo contatto e l’MMSID. Premere ENT per memorizzare la nuova voce, che verrà visualizzata all’inizio della lista dei contatti. Si tenga presente che quando la BUDDY LIST è piena (20 voci) non si può immettere una nuova voce finché non se ne sia eliminata una già esistente. 2-2-2 Modifica di una voce BUDDY LIST ALEX EDIT NAME ALEX >MANUAL NEW >EDIT ALEX 111223344 ALEX DELETE EDIT MMSID >STORE TOM 112233445 CANCEL 1. Selezionare BUDDY LIST. Premere ENT per visualizzare l’elenco delle voci. 2. Scorrere verso il basso (se necessario) fino alla voce non corretta e premere ENT. 3. Selezionare EDIT (modifica). Il cursore si trova sul primo carattere del nome. 4. Modificare il nome del contatto o, per modificare solo l’MMSID, premere ENT ripetutamente finché il cursore si sposta sulla riga dell’MMSID. 5. Quando si è finito premere ENT (se necessario ripetutamente) per visualizzare la schermata successiva. 6. Premere ENT per memorizzare le modifiche. Viene visualizzata nuovamente la lista dei contatti. Se si desidera effettuare altre modifiche, ripetere i passi da 2 a 6. Altrimenti premere ESC per uscire. 12 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
2-2-3 Eliminazione di una voce BUDDY LIST BUDDY LIST TOM DELETE BUDDY >MANUAL NEW MANUAL NEW EDIT TOM ALEX ALEX >DELETE >YES TOM >TOM NO 1. Selezionare BUDDY LIST. 2. Premere di nuovo ENT per visualizzare l’elenco delle voci. Scorrere verso il basso fino alla voce che si desidera eliminare. 3. Selezionare DELETE (elimina). 4. Viene visualizzata una richiesta di conferma (ARE YOU SURE?: siete sicuri?). Selezionare YES per eliminare la voce e ritornare all’elenco delle voci o NO per mantenere la voce. 2-3 Sensibilità locale o sulla distanza (LOCAL/DIST) Utilizzare LOCAL/DIST per migliorare la sensibilità del ricevitore localmente (LOCAL) o sulla distanza (DIST). MENU SELECT BUDDY LIST LOCAL non è consigliato per l’uso in condizioni di mare aperto. È >LOCAL/DIST inteso per l’uso in zone con molto rumore radioelettrico; per esempio BACKLIGHT vicino alle città. Vedere anche SQL (controllo silenziatore) nella sezione 1.6. 2-3-1 Impostazione della sensibilità sulla distanza 1. Selezionare LOCAL/DIST e poi selezionare DIST. SENSITIVITY 2. Premere ENT per attivare l’impostazione DIST. Ciò disattiva la >DISTANT sensibilità locale e viene visualizzato nuovamente il menù. LOCAL 2-3-2 Impostazione della sensibilità locale 1. Selezionare LOCAL/DIST, quindi SENSITIVITY scorrere fino a LOCAL. DISTANT 2. Premere ENT per attivare >LOCAL l’impostazione LOCAL. Ciò disattiva la sensibilità sulla distanza e viene visualizzato nuovamente il menù. Sullo schermo a cristalli liquidi viene visualizzato LOCAL come promemoria del fatto che si è selezionata la sensibilità locale. 2-4 Luce di fondo (BACKLIGHT) e contrasto (CONTRAST) Utilizzare BACKLIGHT (luce di fondo) per regolare i livelli della luce MENU SELECT di fondo per lo schermo a cristalli liquidi e la tastiera su un’intensità LOCAL/DIST adeguata. >BACKLIGHT CONTRAST La luce di fondo della tastiera del microfono è ON o OFF. Utilizzare CONTRAST per regolare il livello del contrasto per lo schermo a cristalli liquidi. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 13
2-4-1 Regolazione del livello della luce di fondo 1. Selezionare BACKLIGHT. BACKLIGHT 2. Selezionare un livello di luce di fondo adeguato utilizzando + o LO HI - per modificare l’impostazione. 3. Premere ENT per rendere effettiva l’impostazione e ritornare al menù. Si tenga presente che la luce di fondo del tasto DISTRESS non si può spegnere. 2-4-2 Regolazione del livello del contrasto 1. Selezionare CONTRAST (contrasto) CONTRAST 2. Selezionare un livello di contrasto adeguato utilizzando + o - per LO HI modificare l’impostazione. 3. Premere ENT per rendere effettiva l’impostazione e ritornare al menù. 2-5 Dati e ora GPS (GPS/DATA) Se l’imbarcazione è dotata di un ricevitore per la navigazione GPS in funzione, la radio VHF rileva ed aggiorna automaticamente la MENU SELECT posizione della nave e l’ora locale. BACKLIGHT CONTRAST Tuttavia, se il ricevitore per la navigazione GPS è scollegato o >GPS/DATA assente, si può specificare manualmente la posizione della nave e l’ora locale utilizzando l’opzione GPS/DATA. Questa informazioni sono importanti perché verranno usate se si trasmette una richiesta di soccorso DSC. Si può anche immettere la rotta (COG) e la velocità (SOG) e selezionare le opzioni allarme GPS e simulatore GPS. 2-5-1 Inserimento manuale della posizione e dell’ora UTC (MANUAL) Si tenga presente che questa funzione è disponibile solo se non è collegato un ricevitore GPS in funzione. GPS/DATA MANUAL LL >MANUAL ––’ ––’ ––––N SETTING ––’ ––’ ––––W MAN ––:––UTC 1. Selezionare GPS/DATA, quindi MANUAL. 2. Immettere la latitudine, poi la latitudine e infine l’UTC (Universal Time Coordinated: Ora Universale Coordinata). 3. Se tutte le informazioni sono corrette premere ENT. Sullo schermo vengono mostrate la latitudine e la longitudine della nave, con l’ora UTC. Il prefisso MAN indica una voce immessa manualmente. Le voci immesse manualmente vengono cancellate se si riceve una posizione GPS effettiva. 2-5-2 Ora locale (TIME OFFSET: variazione oraria) Si può impostare l’ora locale immettendo la variazione oraria tra l’UTC e l’ora locale come segue. 14 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
GPS/DATA GPS/DATA TIME OFFSET MANUAL >TIME OFFSET >+01:30 >SETTING TIME FORMAT TIME DISPLY 02:30PM LOC 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. 2. Selezionare TIME OFFSET per immettere la differenza tra l’UTC l’ora locale. Si possono utilizzare incrementi di mezz’ora con una variazione massima di ±13 ore. In questo esempio si è immessa una differenza di +1,5 ore e l’ora locale viene visualizzata con il suffisso LOC. 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 4 3 5 7 9 1 8 6 5 6 7 8 1 3 5.5 9 0 12 5 4 3 2 3 9.5 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2-5-3 Opzioni del formato orario (TIME FORMAT) L’ora si può mostrare nel formato a 12 o a 24 ore. GPS/DATA GPS/DATA TIME FORMAT MANUAL TIME OFFSET >12 Hr >SETTING >TIME FORMAT 24 Hr TIME DISPLY 07:15AM LOC 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. 2. Selezionare TIME FORMAT (formato orario). 3. Selezionare 12 Hr o 24 Hr come desiderato. In questo esempio si è selezionato il formato a 12 ore e quindi lo schermo a cristalli liquidi mostra il suffisso AM o PM. 2-5-4 Opzioni della visualizzazione oraria (TIME DISPLAY) Se si è immessa l’ora manualmente come descritto nelle sezioni precedenti, sullo schermo l’ora viene mostrata sempre con il prefisso M. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 15
Tuttavia, se la posizione della nave viene aggiornata mediante un ricevitore di navigazione GPS, si può attivare o disattivare la visualizzazione oraria sullo schermo come segue: 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. GPS/DATA TIME DISPLY 2. Selezionare TIME DISPLAY. TIME OFFSET ON 3. Selezionare ON (attivato) o OFF TIME FORMAT >OFF (disattivato) come desiderato. In questo >TIME DISPLY esempio si è selezionato OFF e quindi lo schermo non mostra più l’ora. Se la visualizzazione oraria è impostata su ON, sullo schermo a cristalli liquidi non vengono mostrati i dati sulla rotta e la velocità (vedere la sezione 2-5-6). 2-5-5 Opzioni della visualizzazione della posizione (LL display: visualizzazione latitudine e longitudine) Se si è immessa la posizione della nave manualmente come descritto nella sezione precedente, sullo schermo la posizione della nave viene mostrata sempre con il suffisso M. Tuttavia, se l’ora viene aggiornata mediante un ricevitore di navigazione GPS, si può attivare o disattivare la visualizzazione della posizione della nave sullo schermo come segue: 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. 2. Selezionare LL DISPLAY. GPS/DATA LL DISPLAY 3. Selezionare ON (attivato) o OFF TIME FORMAT ON (disattivato) come desiderato. In questo TIME DISPLY >OFF esempio si è selezionato OFF e quindi lo >LL DISPLAY schermo non mostra più la posizione della nave. 2-5-6 Opzioni di visualizzazione della rotta e della velocità (COG/SOG) Utilizzare questa opzione per visualizzare sullo schermo i dati della rotta calcolata sul fondo del mare (COG) e della velocità calcolata sul fondo del mare (SOG). 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. 2. Selezionare COG/SOG. GPS/DATA COG/SOG 3. Selezionare ON (attivato) o OFF TIME DISPLY >ON (disattivato) come desiderato. In questo LL DISPLY OFF esempio si è selezionato ON e quindi >COG/SOG lo schermo mostra il rilevamento e la velocità. Se GOG/SOG è impostato su ON (attivata), sullo schermo non viene mostrata l’ora (vedere la sezione 2-5-4). 2-5-7 Opzioni di allarme GPS (ALERT: allarme) Di solito l’allarme GPS viene impostato su ON (attivo) in modo tale che, se il ricevitore di navigazione GPS è scollegato, l’allarme suona. 1. Selezionare GPS/DATA, quindi SETTING. GPS/DATA GPS ALERT 2. Selezionare GPS ALERT. LL DISPLY >ON 3. Selezionare ON (attivato) o OFF COG/SOG OFF (disattivato) come desiderato. >GPS ALERT 16 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
2-6 Simulatore GPS (simulator) Il simulatore GPS è impostato su OFF ogni volta che si accende la radio od ogniqualvolta siano disponibili dei dati GPS effettivi mediante la porta COM. Tuttavia può essere acceso se si desidera collaudarlo. 1. Selezionare GPS SIM (simulatore GPS), quindi MENU SELECT selezionare ON (attivato) o OFF (disattivato) come DSC SETUP desiderato. RADIO SETUP Ogni volta che si accende il simulatore GPS (attivo), sullo >GPS SIM schermo appaiono la velocità calcolata sul fondo del mare (SOG), la rotta calcolata sul fondo del mare (COG) e la posizione LL simulate. Questi dati vengono aggiornati automaticamente durante la simulazione. Quando ci si trova in modalità Simulatore non è possibile inviare una trasmissione DSC. 2-7 Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Utilizzare questa opzione per far tornare ogni impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, ad eccezione di tutte le impostazioni MMSID e delle voci della lista dei contatti. MENU SELECT RESET RADIO RADIO SETUP ARE YOU SURE GPS SIM >YES >RESET NO 1. Selezionare RESET. La radio chiede conferma. 2. Selezionare YES per ripristinare la radio e ritornare al menù. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 17
Sezione 3 - Menù di configurazione della radio 3-1 - Menù di configurazione della radio (RADIO SETUP) CH NAME Modifica o eliminazione dei nomi dei canali. Vedere la sezione 3-2. RING VOLUME Regolazione del livello del volume dei bip di notificazione di una chiamata entrante. Vedere la sezione 3-3. BEEP VOLUME Regolazione del livello del volume dei bip. Vedere la sezione 3-3. INT SPEAKER Vedere la sezione 3-4. Selezione del funzionamento dell’esplorazione Dual o Tri watch WATCH MODE (ascolto duale o triplice). Vedere la sezione 3-5. (Seleziona se la modalità di esplorazione degli allarmi WX ALERT metereologici è ON (attivata) o OFF (disattivata). (Solo VHF 7100US). Vedere la sezione 3-6. COM PORT Selezione del protocollo NMEA per le comunicazioni tra la radio VHF e ogni altro strumento. Vedere la sezione 3-7. Le sezioni 1-3 e 1-4 spiegano come navigare nel menù ed immettere, salvare e modificare dati. 3-2 Nomi dei canali (CH NAME) 18The channel charts are listed in Ap I prospetti dei canali, con le loro etichette denominative predefinite, sono elencati nell’appendice C. CH NAME fornisce l’opzione di modificare o cancellare le etichette denominative dei canali visualizzate sullo schermo. RADIO SETUP >CH NAME RING VOLUME CH NAME TELEPHONE 01 TELEPHONE >EDIT DELETE BEEP VOLUME EDIT CH NAME EDIT CH NAME TELEPHONE PHONE1 >YES NO 1. Selezionare RADIO SETUP, quindi CH NAME. 2. Utilizzare + o - per passare da un canale all’altro, con le loro etichette denominative, finché si visualizza l’etichetta denominativa del canale che si vuole modificare, quindi premere ENT. In questo esempio il nome di canale TELEPHONE, associato al canale 01, viene modificato come PHONE1. 3. Selezionare EDIT e premere ENT per modificare l’etichetta denominativa esistente. Immettere il nuovo nome sul nome esistente. Può essere di un massimo di 12 caratteri. To delete the channel name, select DELETE and press ENT. 18 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
4. Premere ENT (se necessario ripetutamente) per visualizzare la conferma YES/NO. 5. Premere ENT per confermare la nuova etichetta denominativa del canale o la sua cancellazione, quindi premere ESC per ritornare al menù. 3-3 Volume SQUILLO e BIP (RING VOLUME) E (BEEP VOLUME) Regolazione del livello del volume dei bip dei segnali entranti (RING VOLUME) e/o dei bip di errore e avvertenza (BEEP VOLUME) su HIGH (alto) o LOW (basso), come segue: RADIO SETUP RING VOLUME BEEP VOLUME CH NAME >HIGH >HIGH >RING VOLUME LOW LOW BEEP VOLUME OFF 1. Selezionare RADIO SETUP, quindi, a seconda del caso, RING VOLUME o BEEP VOLUME. 2. Selezionare un volume HIGH (alto) o LOW (basso). (È possibile disattivare completamente i bip selezionando BEEP VOLUME e poi OFF). 3. Premere ENT per rendere effettiva la nuova regolazione del volume e ritornare al menù. 3-4 Collegamenti dell’altoparlante interno (INT SPEAKER) Se al jack per un altoparlante esterno è collegato un altoparlante, l’altoparlante esterno è sempre su ON (acceso). 1. Selezionare RADIO SETUP, INT RADIO SETUP INT SPEAKER SPEAKER (altoparlante interno). RING VOLUME >ON 2. Selezionare ON (acceso) o OFF BEEP VOLUME OFF (spento) e poi premere ENT per attivare >INT SPEAKER l’impostazione e ritornare al menù. 3-5 Impostazione del canale prioritario (watch MODE, modalità ascolto) Se si possiede un VHF7000 o un VHF 7100EU, la modalità ascolto è simile al dual watch o ascolto duale, poiché esplora il canale prioritario e il canale attivo. CH16 è il canale prioritario. Tuttavia, se si possiede un VHF 7100US e si sta operando sulle gamme di canali statunitensi o canadesi, si può impostare il canale prioritario in modo tale che , come canale attivo, comprenda sia il CH16 che il CH09, come segue: 1. Selezionare RADIO SETUP, quindi WATCH MODE. RADIO SETUP WATCH MODE 2. Selezionare ONLY 16CH (solo 16CH) BEEP VOLUME >ONLY 16CH per la modalità di ascolto duale o INT SPEAKER 16CH+9CH 16CH+9CH per la modalità di ascolto >WATCH MODE triplice. VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 19
3-6 Allarme meteorologico (Wx ALERT) Solo VHF 7100USEU. La NOAA (National Oceanographic and Atmospheric Administration, Amministrazione Oceanografica e Geografica Nazionale, USA) mette a disposizione diversi canali di previsioni meteorologiche sulle gamme di canali statunitensi e canadesi. Se si prevede tempo rigido come tempeste o uragani, la NOAA trasmette un allarme meteorologico sui 1050 Hz. Si può impostare la radio in modo da ricevere gli allarmi metereologici come segue: 1. Selezionare RADIO SETUP, quindi WX RADIO SETUP WX ALERT ALERT (allarme meteorologico). INT SPEAKER ON 2. Selezionare ON (acceso) o OFF WATCH MODE >OFF (spento) e poi premere ENT per attivare >WX ALERT l’impostazione e ritornare al menù. Quando viene trasmesso un allarme meteorologico suona un segnale di allarme. Premere un tasto qualsiasi per ascoltare il messaggio meteorologico via voce. 3-7 Protocollo NMEA (COM PORT: porta COM) Si può aggiungere la radio a un gruppo di strumenti che utilizzino il protocollo NMEA. 1. Selezionare RADIO SETUP, quindi COM PORT. RADIO SETUP NMEA 2. Selezionare CHECKSUM ON o WATCH MODE CHECKSUM WX ALERT OFF (somma di controllo attivata o >ON >COM PORT disattivata) e poi premere ENT per OFF attivare l’impostazione e ritornare al menù. L’impostazione abituale è CHECKSUM ON. 20 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Sezione 4 - Menù di configurazione DSC (chiamata selettiva digitale) (DSC SETUP) Queste funzionalità DSC sono disponibili solo nel 7100US e nel 7100EU, e per accedere alle funzioni DSC bisogna immettere un MMSID utente valido. 4-1 Configurazione DSC - Opzioni di menù Sono disponibili le seguenti opzioni: USER MMSID Immissione dell’MMSID utente. Vedere la sezione 4.2 (se non si dispone di un MMSID utente vedere l’appendice D) GROUP SETUP Immissione o modifica del nome e/o dei dati di un gruppo. Vedere la sezione 4.3 INDIV REPLY Scelta tra risposta automatica o manuale alle chiamate (solo VHF 7100US). Vedere la sezione 4.4 ATIS MMSID Inserimento o modifica dell’MMSID ATIS (solo VHF 7100EU). Vedere la sezione 4.5 ATIS FUNC Abilitazione/disattivazione della funzione ATIS (solo VHF 7100EU). Vedere la sezione 4.5 DSC FUNC Attivazione/disattivazione del funzionamento DSC. Vedere la sezione 4.6 Selezione di un tipo di risposta alla richiesta di invito a LL REPLY trasmettere la latitudine e la longitudine. Vedere la sezione 4.7 Le sezioni 1-3 e 1-4 spiegano come navigare nel menù ed immettere, salvare e modificare dati. 4-2 Immissione dell’MMSID utente (USER MMSID) Questa è un’operazione che va effettuata solo una volta. Prima di poter accedere alle funzioni DSC bisogna immettere l’MMSID utente. DSC SETUP INPUT USER 187654321 USER MMSID >USER MMSID MMSID MMSID INPUT AGAIN GROUP SETUP ––––––––– >STORE ––––––––– INDIV REPLY CANCEL Si può visualizzare e leggere l’MMSID utente in qualsiasi momento, ma si ha una sola opportunità di immetterlo. 1. Selezionare DSC SETUP, quindi USER MMSID. 2. Se è la prima volta che si immette l’MMSID utente, compare una linea tratteggiata. Inserire l’MMSID lungo la linea tratteggiata. Premere ENT per confermare ogni immissione corretta e per passare alla cifra successiva. Se si fa uno sbaglio, premere - finché viene visualizzato
una copia di sicurezza e correggere l’immissione. 3. Premere ENT per memorizzare l’MMSID utente. 4. Come un controllo della password, inserire nuovamente l’MMSID, quindi premere ENT per memorizzarlo per sempre e ritornare al menù. Si può visualizzare in qualsiasi momento l’MMSID memorizzato selezionando USER MMSID nel menù principale. 4-3 Gestione dei gruppi (GROUP SETUP) Utilizzare GROUP SETUP per creare, modificare o eliminare 1, 2 o 3 gruppi di persone chiamate frequentemente memorizzati in ordine alfanumerico. Un MMSID di gruppo inizia sempre con 0. 4-3-1 Creazione di un gruppo (GROUP SETUP) DSC SETUP GROUP SETUP GROUP NAME FISHER1 USER MMSID >MANUAL NEW –––––––––––– 012345678 >GROUP SETUP 000000000 GROUP MMSID >STORE INDIV REPLY 0–––––––– CANCEL 1. Selezionare DSC SETUP, quindi GROUP SETUP. 2. Se è la prima volta che si immette il nome di un gruppo, compare una linea con nove zeri. Altrimenti vengono visualizzati i nomi dei gruppi esistenti. Premere ENT per visualizzare la schermata di immissione. 3. Immettere il nome del gruppo lungo la linea tratteggiata. Può essere di un massimo di 12 caratteri. Premere ENT per confermare ogni immissione corretta e per passare alla cifra successiva. Quando si è finito, premere ENT ripetutamente finché il cursore si sposta sulla riga dell’MMSID. Se si fa uno sbaglio, premere - finché viene visualizzato EDIT FISHER1 012345678 >FISHER1 DELETE EDIT MMSID >STORE FRIENDS1 012345678 CANCEL 1. Selezionare DSC SETUP, quindi GROUP SETUP. Vengono visualizzati i nomi dei gruppi esistenti. Premere + o - per scorrere fino alla voce non corretta e poi premere ENT. 2. Premere ENT per effettuare le modifiche. Vengono visualizzati i dati del nome del gruppo, con il cursore collocato sul primo carattere del nome. 3. Modificare il nome del contatto o, per modificare solo l’MMSID, premere ENT ripetutamente finché il cursore si sposta sulla riga dell’MMSID. 4. Quando si è finito premere ENT (se necessario ripetutamente) per visualizzare la schermata successiva. 22 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
5. Premere ENT per memorizzare le modifiche e ritornare alla schermata GROUP SETUP. 4-3-3 Eliminazione di un gruppo DELETE GROUP SETUP FISHER2 GROUP MANUAL NEW EDIT FISHER2 >FISHER2 >DELETE >YES FRIENDS1 NO 1. Selezionare DSC SETUP, quindi GROUP SETUP. Vengono visualizzati i nomi dei gruppi sistenti. 2. Premere + o - per scorrere fino alla voce non corretta e poi premere ENT. 3. Selezionare DELETE e premere ENT. La radio chiede conferma. 4. Premere ENT per eliminare il gruppo e ritornare alla schermata GROUP SETUP. 4-4 Risposta a chiamate individuali (INDIV REPLY) Solo VHF 7100USEU. Si può rispondere alle chiamate individuali entranti mediante una risposta automatica o con una risposta manuale. La risposta automatica invia un segnale di ricevuto e poi predispone per la conversazione il canale di collegamento richiesto. La risposta manuale chiede se si vuole accettare la chiamata e poi chiede se si vuole conversare con chi ha chiamato. 1. Selezionare DSC SETUP, quindi INDIV REPLY. DSC SETUP INDIV REPLY USER MMSID >AUTO 2. Selezionare AUTO per la risposta GROUP SETUP MANUAL automatica o MANUAL per la risposta >INDIV REPLY manuale. 3. Premere ENT per confermare la scelta e ritornare al menù. 4-5 MMSID ATIS e funzionalita ATIS VHF 7100EU only. You must ente 23 Per accedere alla funzionalità ATIS se si sta navigando su vie navigabili interne in Europa bisogna immettere l’MMSID ATIS. L’ATIS invia un messaggio digitale ogni volta che si rilascia il tasto PTT. Le ordinanze relative alle vie navigabili interne richiedono una potenza di trasmissione di 1W sui canali 06, 08, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74, e 77. 4-5-1 Inserimento o modifica dell’MMSID ATIS DSC SETUP GROUP SETUP INPUT ATIS INPUT ATIS INPUT AGAIN INDIV REPLY MMSID MMSID ATIS MMSID >ATIS MMSID 9–––––––– >STORE 9–––––––– CANCEL ATIS MMSID 923456789 >STORE CANCEL Solo VHF 7100EU. Un MMSID ATIS inizia sempre con il numero 9. Per immettere o modificare l’MMSID ATIS: VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 23
1. Selezionare DSC SETUP, quindi ATIS MMSID. 2. Se è la prima volta che si immette l’MMSID ATIS, compare una linea tratteggiata. Inserire l’MMSID ATIS lungo la linea tratteggiata. Il primo numero è sempre 9. Premere ENT per confermare ogni immissione corretta e per passare alla cifra successiva. Se si fa uno sbaglio, premere - finché viene visualizzato ON ATIS MMSID OFF >ATIS FUNC ad ATIS 1. Selezionare DSC SETUP, quindi ATIS FUNC. 2. Selezionare ON (attivo) per abilitare la funzionalità ATIS disattivando automaticamente la funzionalità DSC. Sullo schermo compare il quadro di segnalazione ATIS. Non è possibile attivare contemporaneamente l’ATIS e il DSC. Quando se ne abilita uno, l’altro viene disattivato. Se sia la DSC che l’ATIS sono disattivati, per il normale funzionamento DSC bisognerà attivare la DSC. Sullo schermo ci sono due segnalatori che servono a mostrare la modalità corrente: se viene mostrato il segnalatore DSC, la DSC è operativa, se viene mostrato il segnalatore ATIS, è operativo l’ATIS. 4-6 DSC functionality options (DSC FUNC) La funzionalità DSC si può disattivare, ma non si consiglia di farlo. DSC SETUP DSC FUNC GROUP SETUP >ON INDIV REPLY OFF >DSC FUNC 1. Selezionare DSC SETUP, quindi DSC FUNC. 2. Premere ENT per selezionare ON ed attivare la funzionalità DSC. Ciò disattiverà automaticamente la funzionalità ATIS. Sullo schermo compare il segnalatore DSC. Non è possibile attivare contemporaneamente l’ATIS e il DSC. Quando se ne abilita uno, l’altro viene disattivato. Se sia la DSC che l’ATIS sono disattivati, per il normale funzionamento DSC bisognerà attivare la DSC. 24 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Sullo schermo ci sono due segnalatori che servono a mostrare la modalità corrente: se sullo schermo compare il segnalatore DSC, la DSC è operativa. Se compare il segnalatore ATIS, l’ATIS è operativo. There are two annunciators in the screen to show you the current mode: if the DSC annunciator is shown, DSC is operational. If the ATIS annunciator is shown, ATIS is operational. 4-7 Tipo di risposta alle chiamate di invito a trasmettere la latitudine e la longitudine (LL REPLY) Si può impostare la radio in modo da rispondere ad un invito a trasmettere la latitudine e la longitudine in uno dei tre modi seguenti: AUTO risponde automaticamente ad ogni richiesta di trasmissione della latitudine e della longitudine che giunga da parte di uno dei contatti. MANUAL per scegliere se rispondere automaticamente o manualmente agli inviti a trasmettere che giungano da parte dei contatti. OFF ignora tutte le richieste di trasmissione della latitudine e della longitudine che giungano da parte dei contatti. 1. Selezionare DSC SETUP, quindi LL DSC SETUP LL REPLY REPLY. INDIV REPLY >AUTO 2. Selezionare la risposta e premere ENT per DSC FUNC MANUAL confermare e ritornare al menù. >LL REPLY OFF VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo NAVMAN 25
Sezione 5 - Invio e ricezione di chiamate DSC Queste funzionalità DSC sono disponibili solo nel VHF 7100US e nel VHF 7100EU, e per accedere alle funzioni DSC bisogna aver immesso un MMSID utente valido. W5-1 COS’È LA DSC? DSC (Digital Selective Calling: Chiamata Selettiva Digitale) è un metodo semiautomatico per effettuare chiamate radio su VHF, MF e HF. È stato definito quale standard internazionale dalla IMO (International Maritime Organization: Organizzazione Marittima Internazionale, OMI) e fa parte del GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System: Sistema Mondiale di Soccorso e Sicurezza in Mare). Attualmente viene richiesto di monitorare il canale di soccorso 16, ma alla fine la DSC sostituirà gli ascolti sulle frequenze di soccorso e verrà utilizzata per trasmettere informazioni di routine ed informazioni urgenti di sicurezza in mare. La DSC permette di inviare e ricevere chiamate da qualsiasi nave o stazione costiera dotata della funzionalità DSC e che si trovi all’interno della portata geografica. Le chiamate si possono classificare come di soccorso, d’urgenza, di sicurezza o di routine, e la DSC seleziona automaticamente un canale attivo. 5-2 Invio di chiamate DSC 1. Premere CALL MENU per visualizzare i tipi di chiamate >INDIVIDUAL DSC che si possono effettuare. INDIV ACK LAST Si tenga presente che sullo schermo si possono GROUP visualizzare solo quattro tipi di chiamate DSC alla volta. 2. Premere + o - per scorrere i tipi di chiamate DSC verso l’alto e verso il basso finché il cursore si colloca sull’opzione desiderata. Quindi Premere ENT. I tipi di chiamate DSC sono: Per effettuare una chiamata di routine o inviare un segnale di INDIVIDUAL ricevuto a un nuovo interlocutore o a un contatto. Vedere le sezioni 5-2-1, 5-2-2 e 5-2-3. LAST CALL Mostra i dettagli della chiamata entrante più recente. Vedere la sezione 5-2-4. GROUP Per effettuare una chiamata a uno dei tre gruppi. Vedere la sezione 5-2-5. ALL SHIPS Per effettuare una chiamata a tutte le navi. Vedere la sezione 5-2-6. CALL LOG Mostra i dettagli delle 20 chiamate entranti più recenti. Vedere la sezione 5-2-7. DIST LOG Mostra i dettagli delle 10 richieste di soccorso più recenti. Vedere la sezione 5-2-8. LL REQUEST Per richiedere la posizione LL di un contatto. Vedere la sezione 5-2-9. 26 NAVMAN VHF 7000, 7100US, 7100EU Manuale Operativo
Puoi anche leggere