V-max Traduzione delle istruzioni per l'uso originali - IT - AAT Alber ...
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Piano di assistenza AAT Assistenza al cliente ai massimi livelli Con il programma di assistenza Pezzi di ricambio Dispositivi da esposizione e fiere professionale, AAT soddisfa ancora di Servizio riparazioni Riutilizzi più il proprio elevato standard di qualità Informazioni tecniche Reclami e offre al cliente un pacchetto chiavi in Formazione per rivenditori spe- Dispositivi a noleggio mano cializzati Siamo a vostra disposizione! Assistenza e riparazioni Reparto integrazioni Dispositivi nuovi Centralino Telefono +49 (0) 74 31 12 95-550 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-555 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-110 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-0 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-552 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-557 Telefono +49 (0) 74 31 12 95-125 E-mail info@aat-online de Fax +49 (0) 74 31 12 95-540 Fax +49 (0) 74 31 12 95-558 Fax +49 (0) 74 31 12 95-35 Web www aat-online de E-mail service@aat-online de E-mail anbau@aat-online de E-mail vertrieb@aat-online de AAT Alber Antriebstechnik GmbH Ehestetter Weg 11 · D-72458 Albstadt Tel : +49 (0) 74 31 12 95-0 Fax: +49 (0) 74 31 12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de 2
Dichiarazione di conformità CE L’azienda AAT Alber Antriebstechnik GmbH dichiara che v-max è conforme alle disposizioni in materia della direttiva CE 2006/42/CE, 2007/47/CE e 93/42/CE. In caso di modifica di v-max non concordata con l‘azienda AAT Alber Antriebstechnik GmbH, la presente dichiarazione perde validità. La presente dichiarazione è valida esclusivamente per i prodotti con i codici articolo : 310000. I prodotti sono contrassegnati con il marchio conformemente alle direttive La documentazione tecnica sarà conservata per la consultazione da parte delle autorità competenti per un periodo di almeno cinque anni all'indirizzo suindicato È implementato un sistema per il monitoraggio del mercato Firma del costruttore: Martin Kober (Amministratore Delegato) v-max è stato collaudato con successo al TÜV Süd Product Service GmbH di Hannover in base alle norme DIN EN 12182, DIN EN 12184 e alle parti applicabili della norma ISO 7176. AVVERTENZA Il mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, in particolare delle indicazioni di sicurezza, può provocare difetti al v-max, mettere in pericolo l’operatore e l’occupante e compromettere il funzionamento! I rischi aumentano! In caso di violazione, si esclude qualsivoglia diritto alla garanzia e responsabilità! Il prodotto corrisponde allo stato attuale della tecnica e ai requisiti tecnici di sicurezza a esso correlati. Tuttavia non è possibile escludere una ridotta presenza di rischi residui. A tale riguardo, si prega di rispettare le indicazioni di sicurezza Le persone con limitazioni della vista o della capacità di lettura o affette da handicap intellettivo possono stampare le istruzioni per l’uso, disponibili sul sito Internet, in caratteri ingranditi o eventualmente richiederne la lettura. Sulla nostra homepage sono consultabili anche le eventuali modifiche in materia di sicurezza apportate alle presenti istruzioni per l’uso Tutte le versioni, con indicato il periodo di produzione del prodotto, sono reperibili all’indirizzo: www .aat-online .de/de/bda/v-max 3
Indice 1 Simboli e indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Spiegazione dei simboli sull’imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Spiegazione dei simboli sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Panoramica dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Indicazioni e utilizzo conforme alla destinazione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Controindicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.4 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.5 Disegno quotato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.6 Dotazione di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.7 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Ruote con perno ad estrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Pacco batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.3 Unità motrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.4 Maniglia di comando e di spinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.5 Rotelline antiribaltamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.1 Guida con v-max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.2 Superamento degli ostacoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.3 Disattivare azionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.4 Immobilizzatore / Protezione contro uso non autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9 Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.1 Pacco batterie e caricabatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.2 Sostituzione fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9.3 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.4 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.5 Stoccaggio a lungo termine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.6 Controlli di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.7 Riutilizzo (cambio utente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.8 Misure correttive / Ritiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10 Malfunzionamenti e risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10.1 Malfunzionamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10.2 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11 Garanzia e responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4
1 Simboli e indicazioni di sicurezza PERICOLO - pericolo imminente Se non evitato, comporta decesso e gravi lesioni fisiche! AVVERTENZA - possibile pericolo imminente Se non evitato, potrebbe comportare decesso o gravi lesioni fisiche! ATTENZIONE - possibile pericolo imminente o situazione dannosa Se non evitato, può comportare lievi lesioni fisiche o danni alle cose! i INDICAZIONE - Informazione del costruttore Indicazioni generali di sicurezza i INDICAZIONE In caso di problemi di vista è possibile scaricare le presenti istruzioni per l’uso dal sito www.aat-online.de/de/bda/v-max Prima della messa in funzione, leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze e le indicazioni di sicurezza. In caso di difficoltà di lettura, approfondire ulteriormente i contenuti delle istruzioni verbalmente. Dopo aver letto le istruzioni per l‘uso, conservarle con cura. Non composto esclusivamente da materiali difficilmente infiammabili - Tenere v-max lontano da sorgenti di accensione. v-max può interferire con i campi elettromagnetici particolarmente sensibili di altri dispositivi elettronici (ad es. antifurti). Test di stabilità eseguiti in condizioni di laboratorio. Nelle condizioni reali v-max potrebbe comportarsi in modo diverso rispetto ai test di laboratorio. La formazione deve essere impartita esclusivamente dal costruttore, dal servizio esterno di AAT o dal rivenditore autorizzato. Non azionare il v-max quando i pignoni sono retratti, poichè potrebbe comportare danni all’apparecchio! ATTENZIONE La temperatura delle superfici può aumentare a causa di fonti esterne di calore (ad es. luce solare)! In questo caso, non toccare le superfici in questione in modo da evitare ustioni! 5
AVVERTENZA Non avvicinare mai le mani a parti rotanti/in movimento, al fine di evitare contusioni! PERICOLO In presenza di forti menomazioni visive e/o cecità v-max non può essere utilizzato! Non superare il peso complessivo consentito né il peso massimo della persona da trasportare, poiché potrebbero conseguirne difetti o un sovraccarico del v-max! Evitare l‘uso in caso di forte pioggia, ghiaccio, neve e su fondo instabile (sabbia, fango, ghiaia), per evitare il rischio di scivolamento! Non utilizzare su scale mobili o nastri trasportatori, per evitare lesioni dovute a caduta o caduta dell’occupante e danni alle cose! Il funzionamento del v-max può essere influenzato da campi elettromagnetici (ad es. telefoni cellulari, generatori elettrici o fonti di alta tensione)! Non utilizzare in prossimità di dispositivi medici come ad es. macchinari salvavita o per la diagnosi, perché potrebbero subire delle interferenze! 2 Spiegazione dei simboli sull’imballaggio Simbolo Spiegazione Maneggiare con cura L’imballaggio, prodotto incluso, deve essere maneggiato con particolare cura. Proteggere dall‘umidità Proteggere l’imballaggio, prodotto incluso, da eccessiva umidità dell’aria. Conservare al riparo. All’occorrenza, coprire accuratamente con un telone. Attenzione: fragile Maneggiare con cura l’imballaggio, prodotto incluso, e non far cadere. Questo lato verso l’alto L’imballaggio deve essere stoccato e trasportato in modo che le frecce siano rivolte sempre verso l’alto. Rispettare tassativamente le presenti indicazioni ed evitare assolutamente rotolamenti o un’inclinazione eccessiva dell’imballaggio. 6
3 Spiegazione dei simboli sul dispositivo Simbolo Spiegazione Marchio CE Il prodotto è conforme alle disposizioni di pertinenza delle direttive CE 2006/42/CE, 2007/47/CE e 93/42/CE SN SN Numero di serie del prodotto per es. P1602XXXXXX Indicazione Istruzioni per l'uso Rispettare le istruzioni per l’uso! www.aat-online.de 24 V - Tensione elettrica / V = Volt Targhetta di controllo della verifica tecnica di sicurezza (vedi capitolo 6.7) Informa sulla scadenza dei prossimi controlli di sicurezza 7
4 Descrizione del prodotto 4 .1 Panoramica dispositivo i Informazioni del costruttore: Per un’individuazione più semplice, nei capitoli che seguono, la prima volta che i singoli componenti verranno citati saranno riportati anche i numeri qui indicati. Maniglia di comando Pulsante di sblocco con cursore Maniglia di spinta Regolatore di velocità Cavo di alimentazione Pulsante a bilanciere Pacco batterie Supporto unità motrice Borsa per pacco batterie Supporto maniglia posteriore Targhetta con numero di serie (non illustrata) Ruote con corona dentata situata sul retro dell’unità motrice Cavo spiralato Unità motrice Interruttore ON/OFF con indicatore di carica della batteria Perno di fissaggio della rotellina antiribaltamento Rotellina antiribaltamento 8
4.2 Indicazioni e utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’ausilio di spinta e frenata v-max consente di motorizzare una carrozzina manuale. L’accompagnatore di una singola persona in carrozzina riceve un supporto sia su superfici piane che in salita, su rampe divise a metà e in discesa. v-max può essere utilizzato sia in spazi esterni che in interni. v-max è concepito per essere manovrato da una sola persona. La persona deve essere istruita all’uso nonché in condizioni fisiche e mentali tali da azionare v-max in sicurezza! Sono indispensabili capacità visive sufficienti! Tenere presente che l’uso dei servomotori ausiliari per la spinta e la frenata possono comportare rischi maggiori e quindi richiedono maggiori abilità rispetto a quelle necessarie per l’uso di una carrozzina. L’aspettativa di vita di v-max è, a seconda dell’intensità e della correttezza dell’uso, pari a circa 5 anni. Questo dato prevede il rispetto di tutte le prescrizioni di cura e manutenzione. In caso di utilizzo accurato l’aspettativa di vita può essere anche superata. Tuttavia, in caso di uso intensivo e non conforme, essa può anche ridursi. 4.3 Controindicazioni v-max non può essere utilizzato se: • l’operatore non è formato/istruito all’utilizzo del prodotto! • l’operatore non è in condizioni fisiche e mentali tali da azionare v-max in sicurezza! • si devono trasportare contemporaneamente più persone! • l’operatore non dispone di sufficienti capacità visive! • l’effetto frenante si perde in caso di pioggia, umidità, neve o ghiaccio! • manca l’azione frenante di v-max! • si devono superare scale mobili o trasportatori a nastro! • nelle vicinanze vi sono dispositivi medici, come ad es. macchinari salvavita o per la diagnosi! • si contravviene all’uso conforme previsto! • si devono trasportare oggetti! 9
4.4 Dati tecnici AVVERTENZA - Non superare il peso complessivo consentito né il peso massimo della persona da trasportare, poiché potrebbero conseguirne difetti o un sovraccarico del v-max! i INDICAZIONE - Osservare i dati tecnici. Informazioni tecniche v-max Dimensioni dell’unità motrice Altezza = 244 mm, Larghezza = min. 420 - max. 780 mm, Profondità = 128 mm Unità motrice con maniglie e cavi = 8,2 kg; Pacco batterie = 10,2 kg Cavo di alimentazione = 0,2 kg; Borsa per pacco batterie incl. fascette Peso netto velcro = 0,2 kg; Caricabatterie = 0,3 kg, Peso complessivo (senza carrozzina) = 19,1 kg Peso complessivo consentito 200 kg (utente, sedia a rotelle e v-max)(1) Valori limite in sede di montaggio da larghezza sedile 36, max. inclinazione ruota 5° Velocità avanti I indietro 6 km/h I 3 km/h Autonomia con una carica della batteria fino a 19 km (2) Capacità di marcia in salita con un peso fino al 20 % (3) complessivo di 130 kg Capacità di marcia in salita con un peso fino al 12 % (3) complessivo di 200 kg Batterie 2 x 12 V / 16 Ah Motore a corrente continua 24 V / 130 W Livello di rumorosità Il livello sonoro valutato A è di norma inferiore a 66 dB (A) Tasto a bilanciere in avanti: 3 N / Tasto a bilanciere all’indietro: 4 N Arresto d’emergenza avanti: 40 N Forze di commutazione / azionamento Arresto d’emergenza indietro: 30 N Tasti (ON/OFF, clacson, preselezione velocità): 0,74 N Stabilità statica in discesa Attenersi alle disposizioni del costruttore della carrozzina Stabilità statica laterale Attenersi alle disposizioni del costruttore della carrozzina Altezza massima ostacoli Attenersi alle disposizioni del costruttore della carrozzina e al capitolo 6.2 Temperatura di stoccaggio/funzionamento: da -20 °C a +60 °C / da -10 °C a +50 °C Dispositivo Temperatura di stoccaggio/funzionamento: da -20 °C a +60 °C / da -10 °C a +50 °C Pacco batterie Temperatura di caricamento: Pacco batterie da 0° C a +40° C Il valore effettivo misurato di accelerazione a cui è sottoposto il Vibrazioni corpo superiore è di norma inferiore a 2,5 m/s2. Classe di applicazione B Etichetta adesiva Numero di serie Sull’unità motrice e sul retro delle istruzioni per l’uso (1) Rispettare la portata massima secondo le indicazioni del costruttore della carrozzina. (2) Come previsto dalla norma ISO 7176-4, l’autonomia dipende dal peso della persona trasportata, dal suolo, dal tipo di terreno, dalla temperatura dell‘ambiente, ecc. (3) La capacità di marcia in salita e di frenata dipende anche dal suolo, dal profilo del terreno, dalla temperatura ambiente, ecc. 10 Il costruttore si riserva di apportare modifiche tecniche nell’ottica di un continuo miglioramento del prodotto.
4.5 Disegno quotato 18 min. 420mm - max. 780mm 18 272 244 min. 335mm - max. 750mm 128 185 Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte nach DIN 34 vor. 4.6 Dotazione di serie Toleranzen Werkstück- Rauheit Normen im Zeichnungsfeld vorrangig Werkstoff DIN ISO 2768-1-m / DIN ISO 2768-2-m kanten DIN ISO 13715 Reihe 3 RoHS & REACH Compliant >0,5-6 ±0,1 DIN ISO 1302 Revision -0,3 >6-30 ±0,2 2 Oberfläche >30-120 ±0,3 Maßstab +0,3 Status >120-315 ±0,5 1:5 In Bearbeitung >315-1000 ±0,8 Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 23.06.2017 Boettcher 033722 gepr. Benennung v-max AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antrieb kpl. Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Zeichnungsnummer Tel.: 07431/1295-0 1 1 neu 02.11.15 Kramer Fax: 07431/1295-36 P1602 A0 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. für P1601 BL. 1/1 Unità motrice v-max Pacco batterie Maniglia di comando e di spinta Borsa per pacco batterie con fascette velcro Coppia di ruote con corona dentata Immobilizzatore con lucchetto a (24x1 3/8 oppure 20x1 3/8“) combinazione numerica Cavo di alimentazione 70 mm Supporti maniglie (In alternativa supporti Caricabatteria maniglie per barra di spinta) 11
4.7 Accessori i INDICAZIONE - Utilizzare esclusivamente accessori originali di AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Supporto Copriraggi Pacco batterie (supplementare) Mega pacco batterie con capacità maggiorata 22 Ah Borsa per mega pacco batterie Invertitore di tensione per auto 12 V / 230 V Rotelline antiribaltamento Ruote con perno ad estrazione con freno a tamburo Cavo di alimentazione (versione più lunga, 900 mm) Dispositivo di illuminazione conforme al COD.STR. (non illustrato) 12
5 Montaggio 5.1 Ruote con perno ad estrazione PERICOLO - Le ruote con perno ad estrazione devono essere innestate, altrimenti potrebbero staccarsi all’improvviso! Se sulla sedia a rotelle sono ancora applicate le ruote originali, sarà necessario toglierle per montare la coppia di ruote con corona dentata incluse nella dotazione del v-max. Posizionare la ruota motrice Adattare la ruota. Allentare lo sblocco del e reinserire lo sblocco del perno. Ripetere lo stesso perno. procedimento sull‘altro lato. 5.2 Pacco batterie AVVERTENZA - Non mettere in cortocircuito né collegare mai i poli del pacco batterie, al fine di evitare scosse elettriche! ATTENZIONE - I contatti elettrici devono essere asciutti! Aprire la chiusura anteriore Inserire il pacco batterie Infilare nella presa del con velcro presente nella nell’apposita borsa e fissare pacco batterie il cavo di borsa per pacco batterie con la chiusura in velcro. alimentazione premontato premontata sulla sedia a sulla sedia a rotelle. rotelle. 13
5.3 Unità motrice PERICOLO - L’unità motrice deve essere completamente inserita nel supporto, altrimenti può muoversi all’improvviso e gli alberi motore non fuoriescono correttamente! ATTENZIONE - I contatti elettrici devono essere asciutti! i Informazione del costruttore: L’ampiezza del supporto dei cuscinetti e la regolazione della larghezza viene preimpostata appositamente per la singola sedia a rotelle. Per informazioni o modifiche rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato, al servizio clienti AAT o al costruttore. i Attivare i freni di arresto della Raccomandazione del Inserire completamente l’unità carrozzina per evitare che la costruttore: Rilasciare i freni motrice nel supporto della carrozzina si muova. di arresto soltanto dopo aver sedia a rotelle ponendo completato tutte le operazioni attenzione alla correttezza del capitolo 5. del posizionamento. Errato! Infilare l’altra estremità del »» Il v-max deve essere cavo di alimentazione nella completamente innestato! presa dell’unità motrice. 14
5.4 Maniglia di comando e di spinta AVVERTENZA - I perni di fissaggio devono essere saldamente innestati altrimenti le maniglie possono muoversi all’improvviso! AVVERTENZA - Utilizzare sempre con entrambe le mani, in modo da essere pronti a reagire in caso di situazioni di pericolo! Non montare mai una sola maniglia! INDICAZIONE - Quando il v-max non è in uso le maniglie si trovano negli appositi i alloggiamenti della regolazione larghezza e possono essere estratte dagli stessi. i Tirare i perni di fissaggio dei Inserire la maniglia Ripetere lo stesso supporti maniglie . nell’alloggiamento posteriore procedimento sull‘altro lato. e far scattare in sede il perno di fissaggio. »» Maniglia di comando a destra! »» Maniglia di spinta a sinistra! 5.5 Rotelline antiribaltamento AVVERTENZA - Per evitare che la sedia si rovesci all’indietro, non utilizzare mai senza entrambe le rotelline antiribaltamento! AVVERTENZA - Per garantire la sicurezza, prima della messa in funzione controllare le rotelline antiribaltamento! Se la carrozzina non possiede in dotazione le rotelline antiribaltamento, utilizzare un paio di quelle AAT! Il tipo di rotelline antiribaltamento da utilizzare dipende dal supporto della sedia a rotelle. Opzione 1: Supporto con perno di fissaggio Estrarre il perno di fissaggio Posizionare le rotelline Fare attenzione all‘indicazione del supporto. antiribaltamento nel “R” (destro) ed “L” (sinistro)! supporto e innestare il perno Ripetere il procedimento di fissaggio. sull‘altro lato. 15
Opzione 2: Supporto con spina di sicurezza Premere la testa della spina Posizionare le rotelline nel Fare attenzione all‘indicazione di sicurezza e poi estrarla. supporto e bloccarle con la “R” (destro) ed “L” (sinistro)! spina di sicurezza. Ripetere il procedimento sull‘altro lato. 6 Messa in funzione PERICOLO - Il dispositivo deve essere azionato unicamente da parte di una persona istruita all‘uso. Quest’ultima deve essere in condizioni fisiche e mentali tali da azionare v-max in sicurezza e non soffrire di limitazioni cognitive! PERICOLO - Non utilizzare mai senza entrambe le rotelline antiribaltamento per evitare che la sedia si rovesci all’indietro! PERICOLO - Evitare di guidare parallelamente a pendii di montagna o rotaie, per evitare ribaltamenti! PERICOLO - Attraversare strade, incroci e passaggi a livello con la massima attenzione! PERICOLO - Durante la guida in discesa evitare di disattivare il v-max perché in questo caso il freno non funziona! PERICOLO - Non utilizzare su scale mobili o nastri trasportatori, per evitare lesioni dovute a caduta o caduta dell’occupante e danni alle cose! AVVERTENZA - Esercitarsi all‘uso all‘aperto in zona pianeggiante e alla velocità più bassa! AVVERTENZA - In discesa guidare a velocità minima, per evitare situazioni di pericolo! AVVERTENZA - Non avvicinarsi a scale o pianerottoli, per evitare ribaltamenti! AVVERTENZA - Evitare l‘uso in caso di forte pioggia, ghiaccio, neve e su fondo instabile (sabbia, fango, ghiaia), per evitare il rischio di scivolamento! AVVERTENZA - Durante le pause dalla guida, quando si utilizzano mezzi di trasporto pubblici (autobus, metropolitana, ecc.) e quando si effettua un trasferimento, spegnere v-max e inserire i freni di arresto della carrozzina per evitare che si muova! 16
AVVERTENZA - Per la guida su strade pubbliche, osservare le norme sulla circolazione stradale! AVVERTENZA - Utilizzare sempre con entrambe le mani, in modo da essere pronti a reagire in casodi situazioni di pericolo! AVVERTENZA - Non avvicinare mai le mani a parti rotanti o in movimento, per evitare contusioni! AVVERTENZA - In caso di blocco delle ruote motrici o alterazioni dei parametri di guida, spegnere immediatamente v-max e interromperne l’utilizzo! AVVERTENZA - Attenersi al peso complessivo massimo consentito (vedi capitolo 4.4)! ATTENZIONE - Per superare i cordoli dei marciapiedi e gli ostacoli, procedere sempre a marcia indietro (vedi Capitolo 6.2)! ATTENZIONE - Mantenere una distanza adeguata dal cordolo del marciapiede, per evitare danneggiamenti! ATTENZIONE - In caso di utilizzo di supporti per la seduta (cuscini, ecc.), prestare attenzione a che l’occupante sia seduto in sicurezza, per evitare cadute o scivolamenti! INDICAZIONE - Non tirare/sollevare mai le maniglie del v-max poiché non sono concepite a i tale scopo. Utilizzare le maniglie di spinta della carrozzina! INDICAZIONE - Non guidare all‘indietro verso le pareti con le rotelline antiribaltamento i montate per evitare di danneggiarle. INDICAZIONE - Non azionare il v-max quando i pignoni sono retratti, poichè potrebbe i comportare danni all’apparecchio! Premere il pulsante di sblocco Accendere il v-max tramite (PRESS) . I cursori si l’interruttore ON/OFF . disimpegnano e gli alberi motore fuoriescono. 17
6.1 Guida con v-max Subito dopo l’accensione Verde = batterie cariche Giallo = batterie scarse l’indicatore delle batterie è »» Caricare le batterie! verde. Entro 30 secondi si aggiorna e quindi segna l’effettivo livello di carica delle batterie. i Indicazione del costruttore: »» Il LED si illumina di verde = stato di carica tra il 70 e il 100 % »» Il LED si illumina di giallo = stato di carica tra il 40 e il 70 % »» Il LED si illumina di rosso = stato di carica al di sotto del 40 % La batteria va immediatamente ricaricata. »» Se il LED si illumina ripetutamente di rosso, vedere il Rosso = batterie scariche capitolo 8.1 - Malfunzionamenti e risoluzione dei »» Caricare le batterie! problemi! »» Segnale acustico di avvertimento ogni 12 sec.! Selezionare la velocità . Muovere il tasto a bilanciere Arresto di emergenza »» Esercitarsi alla velocità nella direzione di guida Premere a fondo il tasto a minima. desiderata. bilanciere. »»È possibile modificare la »»v-max entra in folle. direzione durante la guida. »»Una volta rilasciato »»Guidare mediante le il tasto, v-max frena maniglie. automaticamente. »»Indipendentemente dalla direzione di marcia. 18
Funzione di arresto di emergenza Rilasciando il tasto a bilanciere il v-max si ferma automaticamente nello spazio di 1 metro1) in pianura. 1) a seconda del peso della persona trasportata, del suolo, del profilo del terreno, ecc. 6.2 Superamento degli ostacoli INDICAZIONE - Non tirare/sollevare mai le maniglie del v-max poiché non sono concepite i per tale scopo. Utilizzare le maniglie di spinta della carrozzina. INDICAZIONE - Per l’altezza massima degli ostacoli osservare tassativamente i dati nelle i istruzioni d’uso del costruttore della carrozzina! INDICAZIONE - In fase di superamento di marciapiedi e ostacoli prestare attenzione alle i rotelline antiribaltamento poiché potrebbero danneggiarsi. 6.3 Disattivare azionamento Disattivazione del v-max. Se lo si desidera: Premere i pulsanti a cursore Premere l’interruttore ON/ »»reinserire le maniglie negli in direzione del pulsante di OFF. appositi alloggiamenti. sblocco (PRESS). »»I cursori devono scattare in posizione. »»Gli alberi motore rientrano. 19
6.4 Immobilizzatore / Protezione contro uso non autorizzato Per proteggere il v-max dall’eventuale uso da parte di persone non autorizzate si può utilizzare l’immobilizzatore fornito in dotazione. L’immobilizzatore impedisce l’alimentazione elettrica dal pacco batterie all’unità motrice. Al primo utilizzo del lucchetto a combinazione numerica dovrà essere impostata una combinazione di numeri personalizzata. A tale riguardo si prega di rispettare le indicazioni del produttore del lucchetto! Se non ancora fatto, Staccare il cavo di Infilare l’immobilizzatore sulla disattivare il v-max (ved. alimentazione dall’unità spina del cavo di alimentazione descrizione al capitolo 6.3). motrice. come illustrato. Come togliere l’immobilizzatore: Inserire il codice numerico personale e togliere il lucchetto. Togliere l’immobilizzatore dal cavo di alimentazione e reinserire il cavo di alimentazione. Infilare il lucchetto a Adesso il cavo di alimentazione combinazione numerica non può più essere inserito. attraverso i fori e chiuderlo. »» Fissare il cavo di alimentazione al supporto attaccato al telaio della sedia a rotelle. 7 Smontaggio Rimozione del v-max dalla carrozzina: Eseguire nella sequenza inversa i passaggi eseguiti per il montaggio (Capitolo 5): 1. Rimuovere le rotelline antiribaltamento (Capitolo 5.5) 2. Staccare la maniglia di comando e di spinta (Capitolo 5.4) 3. Estrarre l’unità motrice (Capitolo 5.3) 4. Estrarre il pacco batterie (Capitolo 5.2) Se lo si desidera: 5. Rimuovere la coppia di ruote con corona dentata (Capitolo 5.1) Dopo aver staccato le maniglie inserirle negli appositi alloggiamenti della regolazione larghezza. 20
8 Trasporto AVVERTENZA - Non utilizzare v-max con carrozzina come sedile all‘interno di un veicolo! AVVERTENZA - Durante il trasporto su veicoli / aerei bloccare la carrozzina secondo le prescrizioni vigenti! ATTENZIONE - Spegnere durante il trasporto! ATTENZIONE - Rispettare le indicazioni di peso del veicolo! INDICAZIONE - Collocare in ambiente senza gelo almeno un’ora prima della messa in i funzione, per evitare malfunzionamenti! Informazione del costruttore: i Le batterie non costituiscono merce pericolosa in base alle disposizioni speciali IATA A67, GGVSEB e GGVSee! Le batterie sono autorizzate al trasporto aereo in conformità a DOT e IATA! Tuttavia, prima di un volo in aereo, contattare in anticipo la compagnia aerea. Disattivazione del v-max Smontaggio del v-max (vedi Riporre in sicurezza nel (vedi Capitolo 6.3) Capitolo 5.6). bagagliaio del veicolo. »»Sollevare il v-max afferrando »»Non appoggiare la coppia la maniglia incassata. di ruote sul cerchione di »»La coppia di ruote con autospinta per evitare graffi! corona dentata non deve essere necessariamente rimossa dalla sedia a rotelle. 9 Cura e manutenzione AVVERTENZA - Le riparazioni e i controlli tecnici di sicurezza possono essere eseguiti solo dal costruttore, dal servizio esterno AAT o da un rivenditore autorizzato! INDICAZIONE- Prima di ogni messa in funzione, eseguire un controllo visivo! In caso vi fossero i delle parti visibilmente difettose o mancanti, contattare il rivenditore autorizzato o il costruttore! INDICAZIONE - Consigliamo di eseguire un’ispezione con controllo di sicurezza ogni due anni. i Il termine ultimo è indicato sulla targhetta di controllo. Consiglio: eseguire dopo cambio utente/riutilizzo. 21
9.1 Pacco batterie e caricabatteria AVVERTENZA - Non mettere in cortocircuito né collegare mai i poli del pacco batterie, per evitare scosse elettriche! ATTENZIONE - In fase di ricarica, collocare il cavo in posizione sicura, per evitare di inciampare! ATTENZIONE - Non riparare o bypassare i fusibili guasti, per evitare scosse elettriche! ATTENZIONE - Proteggere dall‘umidità, per evitare scosse elettriche! i INDICAZIONE - Non reggere mai il caricabatteria dal cavo. INDICAZIONE - Caricare il pacco batterie dopo ogni utilizzo! Lo scaricamento eccessivo i comporta perdita di autonomia e riduzione della durata di vita. INDICAZIONE - Tenere lontano il caricabatteria e il trasformatore di tensione per auto da oli, i grassi, detergenti aggressivi, solventi o dall’eventualità di danneggiamenti. i INDICAZIONE - Osservare le istruzioni per l'uso del caricabatterie/trasformatore di tensione. INDICAZIONE - Collocare il pacco batterie in ambiente senza gelo almeno un’ora prima della i procedura di carica al fine di evitare malfunzionamenti. Informazione del costruttore: i Il pacco batterie non necessita di manutenzione ed è ricaricabile. Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità solo dopo diverse ricariche. Durante la procedura di carica, v-max non è utilizzabile. Come caricare il pacco Estrarre il cavo di Collegare il caricabatterie. batterie alimentazione. Disattivare il v-max (vedi Capitolo 6.3). 22
LED verde = batteria carica LED arancione = batteria ca. 10 ore sotto carica Ricarica pacco batterie in auto Disattivare il v-max (vedi Rimuovere il pacco batterie. Collegare l’invertitore di Capitolo 6.3) e disinserire il »» Aprire la chiusura in velcro tensione al caricabatterie. cavo di alimentazione. ed estrarre il pacco batterie. »» Collegare il caricabatterie al pacco batterie. Accendere il trasformatore di LED verde = batteria carica LED arancione = batteria sotto tensione. Segnale acustico = ca. 10 ore carica. tensione bassa! 23
Informazioni sul caricabatterie i Caricabatteria v-max Possibili errori Osservare i dati del »» Capacità batteria 16 Ah. Il LED non si illumina. costruttore nelle istruzioni per Contattare il costruttore! l’uso del caricabatterie! 9.2 Sostituzione fusibili i INDICAZIONE - Non aggiustare o ponticellare fusibili difettosi. Rimuovere il blocco con un Estrarre il vano portafusibili. Sostituire il fusibile. oggetto appuntito. »» Fusibile superiore = fusibile sostitutivo! Se i fusibili si bruciano spesso i contattare un rivenditore autorizzato, il servizio clienti AAT o il costruttore. Sostituire esclusivamente con fusibili 40 A nuovi! I fusibili sostitutivi sono reperibili presso il costruttore. Reintrodurre il vano portafusibili. Il blocco deve scattare in posizione! 24
9.3 Pulizia AVVERTENZA - All’interno del dispositivo non deve penetrare umidità! Potrebbero conseguirne scosse elettriche! Utilizzare solo panni umidi, mai bagnati! AVVERTENZA - Dopo la pulizia testare tutte le funzioni di sicurezza! AVVERTENZA - Non fumare durante la pulizia! i INDICAZIONE - Tenere v-max lontano da sorgenti di accensione! INDICAZIONE - Pulire l’unità motrice, i segmenti dei denti e gli alberi motore in caso i di sporco e/o depositi! i INDICAZIONE - Pulire la carrozzina secondo le disposizioni del costruttore! i INDICAZIONE - Non utilizzare pulitrici ad alta pressione! Pulire la superficie di v-max Se si desidera disinfettare con i comuni detergenti per v-max, utilizzare disinfettanti uso domestico. per uso domestico ed »» Rispettare le indicazioni del eseguire una disinfezione per costruttore. strofinamento. »» Rispettare le indicazioni del costruttore. 25
9.4 Smaltimento v-max e la relativa batteria sono prodotti a lunga durata. Al termine della loro vita naturale, potrete restituirli all‘azienda AAT Alber Antriebstechnik GmbH o ai suoi rivenditori affinché vengano smaltiti. v-max e la relativa batteria non possono essere smaltiti in luoghi che, ai sensi delle leggi vigenti, non sono previsti a tal fine (ad es. discariche). Possono contenere sostanze che potrebbero rivelarsi dannose per l’ambiente. Il prodotto contrassegnato con il bidone barrato non può essere smaltito con i rifiuti domestici (direttiva RAEE). Informarsi sulla normativa vigente nel proprio paese, poiché la RAEE non trova applicazione in tutti gli stati europei. 9.5 Stoccaggio a lungo termine Se v-max non viene utilizzato per un lungo periodo (ad es. per diversi mesi), tenere presente le informazioni seguenti: • Se deve essere stoccata anche la carrozzina, rispettare i dati del costruttore della carrozzina! • All’interno del dispositivo non deve penetrare umidità! • Stoccare in un luogo asciutto e senza eccessiva umidità dell’aria. Eventualmente coprire con un telo di plastica! • Proteggere da luce solare persistente! • Le persone non autorizzate, in particolare i bambini, non devono avere accesso, se non sorvegliati, al luogo di stoccaggio di v-max! • Prima dello stoccaggio, rimuovere il pacco batterie! • Se necessario mettere in sicurezza il cavo di alimentazione per mezzo dell’immobilizzatore (Capitolo 6.4) • Per lo stoccaggio del pacco batterie rispettare tassativamente le indicazioni di sicurezza del capitolo 7.1! Se si deve rimettere in funzione il v-max, pulire carrozzina e prodotto (Capitolo 7.3). Verificare se sia necessario eseguire un controllo di sicurezza (vedere capitolo 7.6.). Se non è necessario un controllo di sicurezza, prima della messa in funzione controllare tassativamente il funzionamento elettrico, le rotelline antiribaltamento, i supporti e, se necessario, la pressione delle ruote piroettanti! 26
9.6 Controlli di sicurezza INDICAZIONE - I controlli tecnici di sicurezza possono essere eseguiti solo dal costruttore, i da un servizio esterno di AAT o da un rivenditore autorizzato. INDICAZIONE - Consigliamo di eseguire un’ispezione con controllo di sicurezza ogni due i anni. Il termine ultimo è indicato sulla targhetta di controllo. Consiglio: eseguire dopo cambio utente/riutilizzo. Un uso non conforme può danneggiare v-max, compromettendone il funzionamento tecnico. Per questo motivo ogni 2 anni occorre effettuare un controllo di sicurezza. Consigliamo inoltre di eseguire un controllo di sicurezza prima di ogni riutilizzo. Tale controllo può essere eseguito esclusivamente da personale autorizzato opportunamente addestrato. Per maggiori informazioni consultare: www.aat-online.de Il termine ultimo è indicato sulla targhetta di controllo! 9.7 Riutilizzo (cambio utente) Si parla di riutilizzo quando il prodotto AAT del paziente X deve essere utilizzato per il paziente Y. Inoltre si parla di riutilizzo se un paziente riceve un’altra carrozzina e per questo motivo necessita di nuovi componenti. Si prega di rivolgersi al costruttore, al servizio esterno di AAT o al rivenditore autorizzato. i v-max può essere riutilizzato Prima di ogni riutilizzo da un nuovo proprietario. occorre eseguire un controllo di sicurezza e una pulizia/ disinfezione. (vedere capitolo 7.6 e 7.3) 27
9.8 Misure correttive / Ritiro Qualora ci fossero importanti informazioni in materia di sicurezza o sull’uso del prodotto, provvederemo a fornire le dovute informazioni in merito. Come già segnalato inizialmente, nella nostra homepage è sempre disponibile la versione attuale delle presenti istruzioni per l’uso. Qualora siano necessarie modifiche successive o misure correttive relative al prodotto, informeremo i rivenditori autorizzati per iscritto riguardo a tutti i numeri di serie interessati. Se il prodotto è soggetto al ritiro, provvederemo a informare in merito all’intera procedura da seguire. 10 Malfunzionamenti e risoluzione dei problemi 10.1 Malfunzionamenti Malfunzionamenti Il LED lam- Stato di errore peggia 1x Controllo motore, motore o pacco batterie guasto 2x Sottotensione, batterie scariche 3x Sovratensione, pacco batterie 4x Anomalia freno elettromagnetico 5x Sensore di sovratensione 6x Sensore di sovraccarico 7x Sensore di sovratemperatura Il LED rosso lampeggia. »» Tenere presente gli stati di errore! 10.2 Risoluzioni dei problemi Problema Controllo ed eventuale risoluzione del problema Il cavo di alimentazione è collegato all’unità motrice e al pacco batterie? No: collegare! Il v-max non si Pacco batterie scarico? Sì: caricare! accende Fusibile difettoso? Sì: sostituire! Il problema persiste? Sì: contattare il costruttore, il servizio esterno AAT o il rivenditore autorizzato! v-max è acceso? No: accendere! v-max non procede Il problema persiste? Sì: contattare il costruttore, il servizio esterno AAT o il rivenditore autorizzato! Caricabatterie collegato? No: collegare correttamente! Impossibile caricare il pacco batterie Il problema persiste? Sì: contattare il costruttore, il servizio esterno AAT o il rivenditore autorizzato! Il fusibile si guasta frequentemente Sì: contattare il costruttore, il servizio esterno AAT o il rivenditore autorizzato! 28
11 Garanzia e responsabilità Garanzia L‘azienda AAT Alber Antriebstechnik GmbH concede una garanzia di due anni per v-max (ad esclusione del pacco batterie) e tutti gli accessori. La garanzia è valida a partire dalla data di ricezione e copre i materiali difettosi e gli errori di produzione. Per il pacco batterie, a condizione di una corretta cura dello stesso, AAT Alber Antriebstechnik GmbH concede una garanzia di sei mesi dalla data di ricezione. v-max non è coperto da garanzia nei seguenti casi: • danni dovuti a eccessiva sollecitazione; • danni derivanti dall’uso incauto; • danneggiamenti violenti; • normale logorio di parti sottoposte a usura (ruote motrici, gomme della carrozzina); • manutenzione inappropriata o insufficiente da parte del cliente; • modifiche strutturali non autorizzate o uso non conforme di v-max o dei suoi accessori; • utilizzo di v-max oltre il peso complessivo consentito; • ricarica inappropriata del pacco batterie. Responsabilità In qualità di costruttore di v-max, AAT Alber Antriebstechnik GmbH non è responsabile nei seguenti casi: • v-max è stato maneggiato in modo inappropriato. • Sono state eseguite riparazioni, montaggi o altri lavori da personale non autorizzato. • v-max non è stato utilizzato in conformità con il manuale d‘uso. • Sono stati montati o collegati dei componenti estranei a v-max. • Sono stati smontati dei componenti di v-max. • v-max è stato caricato di un peso superiore rispetto al peso complessivo consentito. • Su v-max non è stata eseguita regolarmente (in un intervallo di 2 anni) la manutenzione da parte del produttore, di un servizio esterno di AAT o di personale autorizzato. • v-max è stato utilizzato con una carica insufficiente del pacco batterie. 29
Note: 30
Note: 31
AAT Alber Antriebstechnik GmbH Casella postale 10 05 60 - D-72426 Albstadt Tel.: +49.(0) 74 31.12 95-0 Fax: +49.(0) 74 31.12 95-35 info@aat-online.de · www.aat-online.de Numero di serie:
Puoi anche leggere