TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino

Pagina creata da Alessio Valenti
 
CONTINUA A LEGGERE
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA

TOURS
& EXPERIENCES
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
ANEMOS Itinerari del Vento
                                                                                                                                                                                                   Pedalato
                                                                                                                                                                                           Tel. (+39) 011.18838558
                                                                                                                                                                                          info@anemostorino.com

TORINO E BIKE TOUR:                                                                                           TORINO BIKE TOUR:
CLASSIC E-BIKE TOUR                                                                                           TASTE A “BIKE”

 Visite guidate del centro storico di Torino e              E-bike Guided tours in the historical centre       Partendo dall’itinerario classico del nostro            Starting from our classic itinerary of Torino,
 del lungo Po in e-bike. I principali punti di              of Torino. Riding on cycle paths and areas         tour di Torino in bici, con qualche deviazione          with new detours and curious stops, we’ll get
 interesse - come i Musei Reali, il Santuario della         without traffic, you can admire points of great    e qualche sosta particolare, si entra                   into the intriguing history of our piedmontese
 Consolata, la Porta Palatina, il Parco e Castello          architectural and historical value and riding      nell’affascinante mondo della gastronomia               cuisine (both noble and popular), considering
 del Valentino - descritti dall’accompagnatore              along the Po river always accompanied by a         torinese, attraverso la storia della cucina             what the present can offer, too. Riding through
 qualificato, sono raggiunti senza fatica grazie            cycling guide and helped by our e-bike. You        piemontese (sia quella nobile che quella                anecdotes and curiosities on our delicious
 all’utilizzo della bicicletta a pedalata assistita.        can find and see very important places, like       popolana), ma con uno sguardo attento a                 food and wine, we’ll visit the most beautiful
 Il tour è adatto anche a bambini e ragazzi; l’età          Royal Museums, Porta Palatina, Santuario           quanto il presente può offrire. Raccontando             monuments, squares, churches and buildings,
 minima per l’utilizzo della bicicletta a pedalata          della Consolata, Valentino’s park and Castle.      aneddoti e curiosità sul buon cibo e sul buon           that over the classical history, will show us how
 assistita è di 14 anni; per età inferiori si possono       The tour is also for children and teens; the       vino, si pedala per la città osservando i più           much the current passion for gastronomy has
 utilizzare biciclette tradizionali di varie misure;        minimum age for using the e-bike is 14 years       bei monumenti, piazze, chiese e palazzi che             been shaped by these streets. All the foodies,
 disponibili soluzioni anche per i più piccoli.             old; younger can have normal bikes; we have        oltre alla storia classica, ci ricordano quanto         participating to the tour, will have a box with
                                                            also child bike seat and bike trailer.             dell’attuale passione per l’enogastronomia è            local food samples.
 La quota comprende: accompagnatore                                                                            passata da queste strade.
 cicloturistico, e-bike, casco                              The price includes: official cycling guide,                                                                The price includes: the tour guide, bike or
 La quota non comprende: tutto quanto non                   e-bike, helmet                                     La quota comprende: accompagnatore                      e-bike and helmet, gourmet box
 indicato alla voce “La quota comprende”                    The price does not include: anything not           cicloturistico, bici o e-bike, casco, box gourmet       The price does not include: anything not
                                                            specifically stated under “The price includes”     La quota non comprende: tutto quanto non                specifically stated under “The price includes”
                                                                                                               indicato alla voce “La quota comprende”

                                                                                        €                                                                                                           €

    Sab/Dom o su richiesta                                                   Da/from 26,00 adulti/adults            Ven o su richiesta     bike                                         Da/from 21,00 adulti/adults
                               e-bike    2h30’     min 2                                                                                             2h30’     min 2
    Sat/Sun or on demand                                                   Da/from 15,00 bambini/children           Fri or on demand      e-bike                                      Da/from 15,00 bambini/children

                                                        2                                                                                                          3
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
Associazione Culturale
                                                                                                                                                                                                                Colline e Culture
                                                                                                                                                                                                             Tel. (+39) 349.1573506
                                                                                                                                                                                                      associazionecollineculture@gmail.com

                                                                                                                    CHIESE A PORTE APERTE
RAP TOUR®                                                                                                           CHURCHES, OPEN DOOR

 Innovativa modalità di scoperta dei centri                     Visitors will experience a new and enthusiastic      “Chiese a porte aperte” è un progetto innovativo                “Chiese a porte aperte” (churches, open door)
 storici a ritmo di musica hip hop. Una guida                   way of visiting old towns city centres on            di apertura e narrazione automatizzata                          is an innovative project to open and discover
 turistica e un rapper Mc coinvolgeranno i                      HipHop beats. A tourist guide and a Mc rapper        dei Beni Culturali Ecclesiastici. Ideato dalla                  some Ecclesiastical Cultural Heritage sites
 turisti alternando narrazioni e rime preparate                 will entertain you by alternating narrations         Consulta Regionale BCE e dalla Fondazione                       thanks to the automated storytelling. The
 o improvvisate. I partecipanti, con le parole                  and rapping; during the tour visitors will sing      CRT offre l’opportunità per scoprire l’arte                     innovative APP “Chiese a porte aperte” created
 chiave in chiusura di ogni strofa, canteranno a                along and compose a whole song based on key          sacra tramite la App “Chiese a porte aperte”                    by the Regional Council for Ecclesiastical
 tempo con la musica, completando tappa dopo                    words given at each stop. Dedicated to groups        accolti da narrazioni immersive arricchite da                   Cultural Heritage and the Foundation CRT,
 tappa il testo della canzone. E’ consigliato per               of families with children, kids and schools. Tour    luci e musiche. Il tour permette di scoprire un                 allows to discover the holy art with some
 gruppi di famiglie con bambini, giovani, scuole.               available at the moment in two towns: Torino         patrimonio esclusivo e concludere la visita con                 immersive tales enriched with lights and music.
 Al momento il tour è attivo nelle città di: Torino             and Alba (CN).                                       una degustazione sensoriale in contesti d’arte                  You will be privileged to end the visit with a
 e Alba (CN).                                                                                                        privilegiati. La visita può comprendere da un                   sensorial tasting. The tour has a minimum of
                                                                The price includes: the tour guide and the           minimo di due a un massimo di quattro luoghi                    2 to a maximum of 4 visiting sites depending
 La quota comprende: la guida turistica e il                    rapper Mc                                            - a seconda delle tempistiche, delle distanze e                 on timing, distance between sites and weather
 rapper Mc                                                      The price does not include: anything not             della stagione.                                                 conditions.
 La quota non comprende: tutto quanto non                       specifically stated under “The price includes”       Dove: Macra (CN), Mombarcaro (CN), Piozzo                       Where: Macra (CN), Mombarcaro (CN), Piozzo
 indicato alla voce “La quota comprende”                                                                             (CN), Santa Vittoria d’Alba (CN), Serravalle                    (CN), Santa Vittoria d’Alba (CN), Serravalle
                                                                                                                     Langhe (CN), Sommariva Perno (CN),                              Langhe (CN), Sommariva Perno (CN),
                                                                                                                     Bardonecchia (TO), Chiomonte (TO), Lemie                        Bardonecchia (TO), Chiomonte (TO), Lemie
                                                                                                                     (TO), Giaveno (TO), Lusernetta (TO), Villafranca                (TO), Giaveno (TO), Lusernetta (TO), Villafranca
                                                                                                                     Piemonte (TO)                                                   Piemonte (TO)

                                                                                                                     La quota comprende: guida turistica e una                       The price includes: the tour guide and a local
                                                                                                                     degustazione di prodotti locali                                 product tasting
                                                                                                                     La quota non comprende: il mezzo di trasporto                   The price does not include: means of transport
                                                                                                                     e tutto quanto non indicato alla voce “La quota                 and anything not specifically stated under “The
                                                                                                                     comprende”                                                      price includes”

                                                                                               €                                                                                                                            €

         Tutto l’anno su prenotazione   a piedi                min 2                                                  Tutto l’anno su prenotazione   a piedi, in auto, in bus       min 2h   min 2
                                                      2h                                da/from 160,00                                                                                                               da/from 130,00
          Everyday, by appointment      on foot                max 30                                                  Everyday, by appointment         on foot, car, bus           max 8h   max 30

                                                           4                                                                                                                    5
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
ANEMOS      Itinerari nel Vento
                                                                                                                                                                                                      CAVOURESE
                                                                                                                                                                                                         Pedalato
                                                                                                                                                                                                Tel. (+39) 011.3970000
                                                                                                                                                                                                     Tel.+39.6317065
                                                                                                                                                                                                booking@cavourese.it
                                                                                                                                                                                               info@anemostorino.com

TOUR4YOU

 Tour4You è l’unico bus network che ti porta               Chi invece preferisce la montagna può scegliere       Tour4You is an innovative bus-network,                 Or, if you prefer the mountains, then Magia
 alla scoperta di Torino e dei maggiori punti              La Magia della Sacra, un percorso alla scoperta       connecting Torino to the most important                della Sacra is the right choice. A trip to Mount
 d’interesse artistico e culturale del Piemonte:           dell’antica abbazia costruita in cima al monte        and famous landmarks of the city and its               Pirchiriano to discover Sacra di San Michele,
 una vera e propria rete che collega il centro             Pirchiriano che ha ispirato il best seller “Il        surroundings: discover the history, art and            the ancient abbey which inspired the best-
 città con le Langhe, il Lago Maggiore, la Sacra           nome della rosa” di Umberto Eco.                      culture of Piemonte and Torino thanks to our           selling book and movie “The name of the rose”.
 di San Michele e le Residenze Reali.                      Infine, lasciatevi trasportare alla scoperta del      5 bus connections.                                     Last but not least, Turin Eco City Tour. The only
 Vivi una giornata unica alla scoperta delle Regge         cuore della città con Turin Eco City Tour. Il         Have you ever wondered how the kings and               eco-friendly guided tour of Torino, available
 Sabaude con Royal Day. Il tour, disponibile               simpatico autobus elettrico percorre le più           queens lived? With Royal Day you have the              every day of the week, except Tuesdays, from
 ogni sabato, parte da Torino alle ore 8.00 e fa           famose vie e piazze torinesi tutti i giorni, tranne   possibility to discover three of the most              11 am to 5 pm.
 tappa al romantico Castello Ducale di Aglié,              il martedì, dalle 11.00 alle 17.00. Il tour ha una    beautiful residences of the House of Savoy:
 alla sontuosa Reggia di Venaria e alla Palazzina          durata di circa 50 min e l’audioguida, tradotta       Castello Ducale di Agliè, Reggia di Venaria and
 di caccia di Stupinigi, progettata da Juvarra. Il         in 7 lingue, è gratuita.                              Palazzina di Caccia di Stupinigi. The tour is
 rientro a Torino è previsto per le ore 18.00.                                                                   available every Saturday.
 Gli appassionati della cucina italiana sono                                                                     Are you a foodie? Then you will love Langhe
 invitati a tuffarsi in un mondo di sapori e colori                                                              Up&Down. The tour, available every Saturday,
 con Langhe Up&Down. Il tour è disponibile                                                                       will take you on a trip to Langhe, the land of
 il sabato con partenza da Torino e fa tappa a                                                                   truffles and vineyards. A unique experience
 Pollenzo, La Morra, Barolo, Alba e Barbaresco.                                                                  awaits you in Pollenzo, La Morra, Barolo, Alba
 La partenza è alle 8.30 da Torino e il rientro è                                                                and Barbaresco.
 previsto per le ore 19.00.                                                                                      Are you a nature addicted? You will fall in love
 Agli amanti della natura è dedicato il Lago                                                                     with Lake Maggiore, the final destination of
 Maggiore Tour. Disponibile la domenica con                                                                      Lago Maggiore Tour. Available every Sunday,
 partenza da Torino e diretto ad Arona e Stresa,                                                                 it’s the only bus connection from Torino to
 è l’occasione ideale per scoprire il fascino delle                                                              Arona and Stresa.
 Isole Borromee.

                                                                                      €                                                                                                €

                                                                             12,00 adulti/adults
         Mer-Lun                                                                                                           Sab-Dom e festivi                     24,50 adulti/adults (20,00 La Magia della Sacra)
                      Eco City Bus     50’     min 1                   6,00 bambini 4-14/children 4-14                                           bus   min 1
         Wed-Mon                                                                                                          Sat-Sun and holidays                 14,00 bambini/children (18,00 La Magia della Sacra)
                                                                       bambini 0-4 gratis/child 0-4 free

                                                       6                                                                                                            7
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
A FRIEND IN NEED IS A FRIEND INDEED

                                                                                                                                                                                                       CITYFRIEND
                                                                                                                                                                                         Tel. (+39) 328.6661625/334.1583773
                                                                                                                                                                                                cityfriend19@gmail.com

TOUR ACCESSIBILE - TORINO CITTÀ DEL CINEMA                                                                      SCOPRI IL CIOCCOLATO DI TORINO - TOUR ACCESSIBILE
ACCESSIBLE TOUR - TURIN CITY OF CINEMA                                                                          DISCOVERING TURIN'S CHOCOLATE - ACCESSIBLE TOUR

 Tour guidato camminando per le strade della              Guided tour walking through the streets of             Un itinerario inclusivo alla scoperta della              An inclusive itinerary to discover the tradition
 città, un viaggio nel tempo e nello spazio che           the city, a journey through time and space             tradizione del cioccolato torinese. La                   of chocolate in Turin. The walk through the
 vi coinvolgerà in suggestioni legate al cinema           that will involve you in suggestions related to        passeggiata nel centro storico di Torino è               historical center of Turin is led by a Cityfriend
 realizzato a Torino da inizio secolo ai giorni           the cinema made in Turin from the beginning            condotta da una guida Cityfriend ti permette             guide and allows you to discover customs and
 nostri. Una narrazione guidata che racconta              of the century to the present day. A guided            di scoprire usanze e momenti speciali legati             special moments linked to the ancient Turin
 vite, storie ed epoche diverse legate al cinema.         narration that tells about different lives, stories    all’antica tradizione torinese di produrre               tradition of producing chocolate and offering it
 Il tour con guida privata esperta di turismo             and eras related to cinema. The tour with a            cioccolato e di proporlo in diverse forme, dalla         in different forms, from the traditional bar to
 accessibile vi porta nei luoghi più significativi        private guide, an expert in accessible tourism,        tavoletta tradizionale alla cioccolata calda in          the hot chocolate in Bicerin. Among fascinating
 per la tradizione torinese legata al cinema              will take you to the most significant places in        Bicerin. Fra affascinanti caffè storici e botteghe       historical cafes and traditional stores, we will
 con una passeggiata da piazza Bodoni a piazza            Turin's tradition of cinema, with a walk from          tradizionali, scopriremo l’origine della mania           discover the origin of the mania for cocoa on
 Carlo Emanuele II passando per le vie del                Piazza Bodoni to Piazza Carlo Emanuele II,             per il cacao da parte di potenti duchesse,               the part of powerful duchesses, the popular
 centro storico pedonale per arrivare alla Mole           passing through the streets of the pedestrian-         la storia popolare del gianduiotto e l’amore             history of gianduiotto and the declared love
 Antonelliana, sede del Museo Nazionale del               only historic center to arrive at the Mole             dichiarato da parte di nobili e intellettuali per        on the part of nobles and intellectuals for the
 Cinema.                                                  Antonelliana, home of the National Cinema              il goloso Bicerin e per la cioccolata in tazza.          delicious Bicerin and for chocolate in a cup.
                                                          Museum.                                                Per comprendere meglio le caratteristiche del            To better understand the characteristics of
 La quota comprende: guida abilitata                                                                             cioccolato torinese, durante la passeggiate              Turin's chocolate, during the tour we will have
 La quota non comprende: tutto quanto non                 The price includes: official guide                     avremo il piacere di degustare alcuni prodotti           the pleasure of tasting some artisanal products
 indicato alla voce “La quota comprende”                  The price does not include: anything not               artigianali in tipiche cioccolaterie storiche.           in typical historical chocolate shops.
                                                          specifically stated under “The price includes”
                                                                                                                 La quota comprende: guida abilitata                      The price includes: official guide
                                                                                                                 La quota non comprende: tutto quanto non                 The price does not include: anything not
                                                                                                                 indicato alla voce “La quota comprende”                  specifically stated under “The price includes”

                                                                                    €                                                                                                               €

            Sab 9.30     a piedi                                                                                            Ven-dom       a piedi                                                 88,00
                                      3h      min 2                               88,00                                                               3h      min 2
           Sat 9.30am    on foot                                                                                             Fri-Sun      on foot                                      + 5,00 degustazioni/tastings

                                                      8                                                                                                               9
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
CULTURALWAY
                                                                                                                                                                                                Tel. (+39) 339.3885984
                                                                                                                                                                                                  info@culturalway.it

I MILLE VOLTI DI TORINO                                                                                          TORINO LIBERTY
THE THOUSAND FACES OF TORINO                                                                                     TORINO LIBERTY

 Da Piazza Castello a Piazza San Carlo,                    A tour to discover Torino to 360°. Piazza              Un tour che vuole approfondire le                          A path that wants to deepen the testimonies
 famosa per le sue chiese gemelle e per i suoi             Castello, the historic heart of the City, to Piazza    testimonianze dello stile liberty a Torino,                of Art Nouveau in Torino, through the
 caffè storici, passando per la Contrada dei               San Carlo, famous for its twin churches and            attraverso le architetture presenti in una zona            architectural presence in Cit Turin quarter.
 Guardinfanti con le sue botteghe storiche, fino           for its historic cafes. Through the Contrada           molto ricca della città: il quartiere Cit Turin.           Among the finest examples of Art Nouveau:
 a raggiungere Piazza Corpus Domini, ex zona di            of Guardinfanti, where you can discover the            Tra i più begli esempi: il Villino Raby, la Casa La        Villino Raby, Casa La Fleur. A walk retraces
 mercato, oggi sede del Comune di Torino. È la             most historical shops of the city center, you          Fleur, il Palazzo della Vittoria. Una passeggiata          the key stages of that area of Torino, at the
 volta di Piazza San Giovanni e del suo Duomo,             can reach Piazza Corpus Domini, originally of          per ripercorrere le tappe salienti di quella               beginning of the twentieth century considered
 unico esempio cittadino di architettura sacra             the grain market area, where today resides             zona di Torino, all’inizio del ‘900 considerata la         the “capital of Art Nouveau”.
 rinascimentale; si giunge poi al quartiere Borgo          the Torino Town Hall. The walk continues               “capitale del Liberty”.
 Dora, recentemente riqualificato e in passato             to Piazza San Giovanni which houses the                                                                           Meeting point: Piazza Statuto
 sede delle più importanti concerie, fino al               Cathedral dedicated to St. John the Baptist,           Incontro: Piazza Statuto                                   The price includes: official guide
 Santuario della Consolata. Storia, curiosità,             the only example of Renaissance sacred                 La quota comprende: guida abilitata                        The price does not include: anything not
 sapori e tradizioni tutte da scoprire ne “I mille         architecture in Torino. Then you reach the             La quota non comprende: tutto quanto non                   specifically stated under “The price includes”
 volti di Torino”.                                         Borgo Dora neighbourhood recently retrained,           indicato alla voce “La quota comprende”
                                                           that was the seat of the tanneries and the
 Incontro: Piazza Castello                                 most important mills for grain and finally the
 La quota comprende: guida abilitata                       Sanctuary of the Consolata. History, curiosity,
 La quota non comprende: tutto quanto non                  tastes and traditions to be discovered in “The
 indicato alla voce “La quota comprende”                   Thousand Faces of Torino.”

                                                           Meeting point: Piazza Castello
                                                           The price includes: official guide
                                                           The price does not include: anything not
                                                           specifically stated under “The price includes”

                                                                                     €                                                                                                              €

                                                                              14,00 in italiano                                                                                               13,00 in italiano
          Tutti i giorni   a piedi                                                                                          Tutti i giorni   a piedi
                                     2h30’    min 8                        17,00 foreign language                                                       2h      min 8                      15,00 foreign language
           Everyday        on foot                                                                                           Everyday        on foot
                                                                         9,00 bambini/children 6-16                                                                                      7,00 bambini/children 6-16

                                                      10                                                                                                                11
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
DUE RUOTE NEL VENTO
                                                                                                                                                                                               Tel. (+39) 011.488529 / 349.4634595
                                                                                                                                                                                                info@dueruotenelvento.com

BICITOUR - TORINO INSOLITA                                                                                     NOLEGGIO BICICLETTE
BIKE TOUR - UNUSUAL TORINO                                                                                     BIKE RENTAL

 Resterete affascinati da una città in continua            You’ll be fascinated by a city in constant           Servizio di noleggio bici per chi desidera visitare          Bike rental service for who needs to visit Torino
 trasformazione, elegante, viva, piena di colori e         transformation, stylish, lively, full of colour      Torino e la Regione Piemonte. Vasta gamma di                 and Piemonte area. We offer a large type of
 di aree verdi, proiettata verso il futuro, ma allo        and parks, looking to the future but also proud      biciclette adatte a tutte le esigenze e tutte le             bikes for all your needs, and all the ages. The
 stesso tempo orgogliosa del proprio glorioso              of its glorious past, testified by its buildings,    età. Il minimo della durata del noleggio è di                minimum rental period is half day. Free map of
 passato testimoniato dai suoi palazzi, dalle              its squares and its museums. You’ll discover         mezza giornata. Inclusa una cartina delle piste              bike lanes in the City and/or GPS track. Hotel
 sue piazze e dai suoi musei. Scoprirete alcune            curiosities related to social saints, street art,    ciclabili della città di Torino o una traccia GPS.           delivery and/or private guide are available on
 curiosità legate ai santi sociali, alle opere             the black and white magic. The bike paths on         Trasporto bici in hotel e/o accompagnatore                   request.
 d’arte di strada, alla magia bianca e nera. Le            the broad avenues will lead you to discover          disponibili su richiesta.
 piste ciclabili sotto i grandi viali vi porteranno        the famous Valentino Park with the castle,                                                                        The price includes: rear rack, repair kit, security
 alla scoperta del Parco del Valentino con il              patrimony of UNESCO along with other Royal           La quota comprende: portapacchi posteriore,                  lock, pick up at our deposit
 Castello, patrimonio dell’Unesco insieme alle             Residences, and the Medieval Village. These          kit riparazione, lucchetto antifurto                         The price does not include: anything not
 altre Residenze Reali, e il Borgo Medievale.              and other curiosities are the ingredients of this    La quota non comprende: tutto quanto non                     specifically stated under “The price includes”
 Queste e altre curiosità sono gli ingredienti di          visit on bicycle lasting 3 hours. “Last but not      indicato alla voce “La quota comprende”
 questa visita in bicicletta della durata di 3 ore.        least,” do not miss this opportunity to enjoy
 “Dulcis in fundo”, non mancherà l’occasione               some taste of fine Torino pastry.
 per godersi qualche assaggio della raffinata
 pasticceria torinese.                                     The price includes: guide on bicycle, rent a
                                                           bike, helmet,detailed description of the visited
 La quota comprende: accompagnatore in                     places
 bicicletta, noleggio bicicletta, eventuale casco,         The price does not include: anything not
 descrizione dettagliata dei luoghi visitati               specifically stated under “The price includes”
 La quota non comprende: tutto quanto non
 indicato alla voce “La quota comprende”

                                                                                     €
                                                                    30,00 pp (2 partecipanti/partecipants)                                                                                             €
     Tutti i giorni   in bicicletta                                 25,00 pp (4 partecipanti/partecipants)
                                      3h   min 2                                                                                  Tutti i giorni   in bicicletta   min. 1/2 giornata
      Everyday           by bike                                         -20% bambini/children 6-12                                                                                    min 1    da/from 10,00
                                                                       gratis/free bambini/children 0-5                            Everyday           by bike       min. half day

                                                      12                                                                                                                13
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
ENOTRAVEL Srl
                                                                                                                                                                                                 Tel. (+39) 349.7030031
                                                                                                                                                                                                    info@enotravel.it

UNA GIORNATA A TUTTO SPIDER!                                                                                   ALTRI TOUR IN CITTÀ
ONE DAY WITH ALFA ROMEO DUETTO!                                                                                OTHER CITY BREAKS

 Visita al Museo Nazionale dell’Automobile di               Visit to the National Automobile Museum of          Enotravel è specializzata nel preparare tour di              Enotravel arranges unique city-breaks for small
 Torino, indicato dal Times come uno dei più                Torino which according to the London Times is       1 giornata per piccoli gruppi di 6-12 persone.               groups of 6-12 people.
 belli al mondo. All’uscita un’Alfa Spider Duetto           considered to be one of the most interesting
 pronta ad aspettarti per un tour attraverso i              in the world. At the exit, you will find an Alfa    Corsi di cucina e Show-Cooking (pasta, dolci):               Cooking classes and Show-Cooking: mininum 6
 luoghi più green e panoramici della città di               Spider Duetto ready to be driven through the        minimo 6 persone.                                            people.
 Torino e della sua collina. Possibilità di far             greenest and most scenic spots of the city and
 arrivare l’auto direttamente in hotel. Potrai              its surrounding hills. As an additional option,     Tasting in città e fuori (vino, cocktail, cioccolata,        Tasting in town and/or surrounding area (wine,
 scaricare l’app del tour direttamente sul tuo              you will get the car just in front of the hotel     prelibatezze enogastronomiche): minimo 6                     cocktail show, chocolate, food delicacies):
 smartphone o ricevere il percorso in pdf.                  where you are staying. An Enotravel interactive     persone.                                                     minimum 6 people.
 All’interno dell’auto un kit di benvenuto                  map tour (which can be downloaded on your
 contenente alcune prelibatezze locali.                     smartphone) will help you to reach all places       Percorso benessere con il Maestro del Gusto:                 Wellness day including tasting with Maestri del
 Completa il tour la sosta aperitivo in un luogo            in a very easy way. A courtesy Enotravel box        minimo 2 persone.                                            Gusto products: minimum 2 people.
 pieno di charme.                                           including some local food specialties is placed
                                                            inside the sport car, just in case you wish to      Residenze Storiche in abbinamento a specialità               Visit to heritage sites including food and wine
 La quota comprende: affitto di una Alfa Romeo              stop and appreciate the view while getting          enogastronomiche: minimo 12 persone.                         experiences: minimum 12 people.
 Spider Duetto per 8 ore e 150 km, assistenza               a bite of delicious food. An aperitif in a very
 meccanica, copertura assicurativa RC e furto,              typical place, full of charm will complete the
 box degustazione di prelibatezze locali,                   tour.
 mappa e app Enotravel, ingresso al Museo
 dell’Automobile, aperitivo in location di charme           The price includes: Alfa Romeo Spider Duetto
 La quota non comprende: tutto quanto non                   hired for 8 hours, including 150 km, mechanical
 indicato alla voce “La quota comprende”                    assistance, insurance coverage for RC and theft
                                                            Box Enotravel, local specialties, food and wine
                                                            or pastry depending on the season, Enotravel
                                                            Tour interactive map and app, entrance ticket
                                                            to the Automobile Museum, aperitif in typical
                                                            place full of charm
                                                            The price does not include: anything not
                                                            specifically stated under “The price includes”

                                                                                     €

            Mar-Dom        in auto    9.00-17.00                              a partire da/from
                                                    min 2
            Tue-Sun       sport car   9am-5pm                                     190,00 pp

                                                    14                                                                                                                  15
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
ESPERIENZA
                                                                                                                                                                                                   Tel. (+39) 011.19214791
                                                                                                                                                                                                          392.9925305
                                                                                                                                                                                                    info@esperienza.com

ESPERIENZA VERMOUTH
VERMOUTH EXPERIENCE                                                                                           SECRET FOOD TOUR TORINO

 Vino, zucchero, erbe e fantasia: preparatevi a           Vermouth Experience is a fascinating                 Il Secret Food Tour si snoda nel centro storico               Our secret food tour runs through the historic
 diventare vermuttieri attraverso un percorso             laboratory where you will discover the history       fra le antiche vie del Quadrilatero Romano, per               center, between the narrow streets of the
 divertente e interattivo alla scoperta di                of vermouth through stories, anecdotes,              scovare quelli che sono i luoghi più autentici,               Roman Quarter to find the most authentic
 una delle eccellenze piemontesi. A Torino il             images and the tasting of three excellent            dove si ritrova la vita di quartiere e scompare,              places in the center, where you can find a
 vermouth è nato, è diventato mito, ma non ha             vermouths. Introducing guests in the magical         invece, quella turistica. Le curiosità e i racconti           neighbourhood atmosphere, instead of the
 ancora smesso di stupire. Dai vini ippocratici           world of vermouth will be Fulvio Piccinino,          legati alla storia di Torino saranno intervallati             touristic one. The curiosities and stories related
 all’epoca Sabauda – in cui il Vermouth fu                leading expert in the mixology field. In fact, he    da golose degustazioni. Sarete accompagnati                   to the history of Torino will be introduced by
 “inventato” a Torino da Benedetto Carpano                has been involved in projects of research and        da una guida locale che conosce e vive quei                   some greedy tastings. Groups will be small and
 – fino alle alterne fortune del secolo scorso            vermouth revaluation, as well as in seminars         luoghi non solo per lavoro ma soprattutto                     you will be accompanied by a local guide who
 e la sua recente riscoperta. Tanti aneddoti              about the spreading of a conscious and healthy       per passione. Le curiosità e i racconti legati                knows and lives for those places, not only for
 e curiosità, pubblicità vintage e immagini               drinking culture. At the end you will have the       alla storia di Torino saranno intervallati da tre             work, but above all a passion. Be curious and
 d’epoca. A introdurre gli ospiti nel magico              chance to make your own vermouth: available          golosi momenti: siate curiosi e presentatevi                  introduce yourself with a little ‘appetite!
 mondo del vermouth e a condurre la                       there will be wine, sugar, herbs and tinctures,      con un po’ di appetito!
 degustazione sarà Fulvio Piccinino, indiscusso           as well as the instructions to prepare a red, a
 maestro del settore. Ogni partecipante sceglie           white or an amber vermouth to take home with
 gli ingredienti che preferisce per creare la             you in an elegant bottle. Vermouth Experience
 propria ricetta segreta. Una postazione allestita        has been selected and listed among the 10
 con erbe e spezie, tinture professionali, vino           experiences to do in Italy!
 base, contagocce, imbuti. Ognuno porterà a
 casa con sé la propria bottiglietta di Vermouth
 con etichetta personalizzata in ricordo
 dell’esperienza. Esperienza Vermouth è stata
 selezionata e indicata tra le 10 esperienze da
 fare in Italia!

                                                                          €                                                                                                                            €

                          Giovedi sera     min 2                                                                               Sabato mattina          a piedi
                                                                       30,00 pp                                                                                      min 2                       da/from 40,00
                        Thursday evening   max 30                                                                             Saturday morning         on foot

                                                     16                                                                                                              17
TOURS & EXPERIENCES TOUR ED ESPERIENZE A TORINO E PROVINCIA - Turismo Torino
GIROOLA Srl
                                                                                                                                                                                                 Tel. (+39) 370 3506333
                                                                                                                                                                                                   paola@giroola.com

UNA GIORNATA IN VESPA NELLE LANGHE                                                                               UN GIORNO IN EBIKE SULLE COLLINE DELL’ERBALUCE
A DAY OUT BY VESPA IN THE LANGHE REGION                                                                          A DAY BY E-BIKE ON THE ERBALUCE HILLS

 Da Torino ci spostiamo in Minibus verso il Roero,            From Torino we will travel by Minibus to the        Con le mountain bike a pedalata assistita,                With our pedal assisted mountain bikes, we
 nel paese di Canale, dove ci aspetta la Vespa 125            Roero region, the village of Canale, where the      attraverseremo le Colline dell’Erbaluce                   will cross the Erbaluce Hills passing by Mazzè,
 (guidabile con la patente B). Passeremo dall’Alta            Vespa 125 will be waiting for us (drivable with     passando da Mazzè, con il suo castello, e                 with its castle, and then we will cycle on the
 Langa astigiana, guarderemo il panorama                      a car driving license). We will drive through       costeggiando poi il Lago di Candia. Queste                banks of Lake Candia. These are moraine hills,
 dalla Torre di Roccaverano, riscenderemo e                   the “Alta Langa” near Asti, we will look at the     sono colline moreniche, lasciate dal maestoso             left by the majestic Balteo glacier, where the
 faremo una pausa sulla panchina gigante di                   view from the Roccaverano tower, we will take       ghiacciaio Balteo, dove le leggende si                    legends intertwine with history, and you will
 Niella Belbo, ripiegheremo verso le Langhe                   a break on the giant bench in Niella Belbo, then    intrecciano alla Storia, e sentirete parlare della        hear about the cruel queen Ypa, and the sweet
 del Barolo e del Tartufo toccando Castiglione                we will turn back towards the Langhe region of      crudele regina Ypa, e della dolce ninfa Albaluce,         nymph Albaluce, from whose tears the Erbaluce
 Falletto e Grinzane Cavour. Km totali: circa 140.            Barolo and white truffles, touching Castiglione     dalle cui lacrime sarebbe nato l’Erbaluce, il             is said to be born. Approximately 45 kms. The
 Lo stesso viaggio è possibile anche con altri                Falletto and Grinzane Cavour. Total km:             vitigno locale. Km: circa 45. Lo stesso viaggio           same tour is available for other itineraries: The
 itinerari: il Monferrato, le Colline dell’Erbaluce           approximately 140. The same tour is available       è possibile anche con altri itinerari: Le Langhe          Langhe Region in the land of the Barolo, The
 e Anfiteatro Morenico di Ivrea.                              for other itineraries: The Monferrato wine          del Barolo, Le Langhe del Barbaresco, le Colline          Langhe Region in the Barbaresco area, The
                                                              region, The Erbaluce Hills and the Morainic         del Moscato e Canelli, la Via Francigena e la             Moscato hills and Canelli, Sacra of San Michele
 La quota comprende: trasferimento da Torino                  Amphitheatre of Ivrea.                              Sacra di San Michele, etc.                                and the Via Francigena, etc.
 in Minibus, accompagnamento per tutta la
 giornata in vespa, noleggio vespa, pranzo,                   The price includes: transfer by Minibus from        La quota comprende: trasferimento da Torino               The price includes: transfer by Minibus from
 degustazione di vino finale                                  Torino, accompaniment by a tour leader for          in minibus, accompagnamento per tutta la                  Torino, accompaniment by a licensed biking
 La quota non comprende: tutto quanto non                     the whole day, Vespa and helmet rental, lunch,      giornata da parte di un accompagnatore                    guide of the Piemonte Region for the whole
 indicato alla voce “La quota comprende”                      wine tasting at the end of the tour                 cicloturistico della Regione Piemonte, noleggio           day, ebike rental, lunch
                                                              The price does not include: anything not            ebike, pranzo                                             The price does not include: anything not
                                                              specifically stated under “The price includes”      La quota non comprende: tutto quanto non                  specifically stated under “The price includes”
                                                                                                                  indicato alla voce “La quota comprende”

                                                                                       €                                                                                                             €
                                                                                 a partire da/from
            Tutti i giorni   in Vespa                                                                                        Tutti i giorni   in bici                                         a partire da/from
                                            8h        min 1                     169,00 pilota/pilot                                                           8h       min 1
             Everyday        by Vespa                                                                                         Everyday        by bike                                             110,00 pp
                                                                             79 passeggero/passenger

                                                      18                                                                                                               19
O-ON-ITALY
                                                                                                                                                                                                              Q UAL I TALY T RAVEL ...

                                                                                                                                                                                                            GOONITALY
                                                                                                                                                                                                     Tel. (+39) 011.0240212
                                                                                                                                                                                                      info@goonitaly.com

ANTICO E PRESENTE                                                                                                  TORINO ELEGANZA E NATURA
ANCIENT AND PRESENT                                                                                                TURIN, ELEGANCE AND NATURE

 All’interno di Torino convivono molte anime                Many different worlds coexist within Turin              Torino, capoluogo del Piemonte, è famosa per                 Turin, the capital of Piedmont, is famous
 differenti e questo tour ve ne mostrerà due: il            and this tour will show you two of them: the            i suoi edifici barocchi, i suoi caffè eleganti, le           for its Baroque buildings, its elegant cafes,
 fascino per l’antico col Museo Egizio e l’amore            fascination for the ancient with the Egyptian           sontuose piazze ed i viali alberati. Zoom è il               sumptuous squares and tree-lined avenues.
 per lo sport, l’innovazione sociale e urbanistica,         Museum and the love for sport’s role in social          primo bioparco immersivo d’Italia, situato a                 Zoom is the first immersive biopark in Italy,
 con l’Allianz Stadium. Questo pacchetto                    and urban innovation, with a visit to the Allianz       40 minuti da Torino. Sono presenti molteplici                located 40 minutes from Turin. There are many
 comprende un autista, che vi accompagnerà                  Stadium. This package includes a driver, who            specie animali che potrete ammirare come                     as many animal species that you can admire as
 da una meta all’altra. La prima tappa è il                 will accompany you from one destination to              in un safari africano. Le piscine e le spiagge               on an African safari. The pools and beaches also
 Museo Egizio, uno dei fiori all’occhiello della            another.The first stop is the Egyptian Museum,          permettono inoltre di nuotare accanto                        allow you to swim next to African penguins and
 città sabauda, universalmente riconosciuto                 one of the jewels of the Savoy city, universally        ai pinguini africani e agli ippopotami o                     hippos or simply relax in a particular natural
 come una delle gallerie più importanti per                 recognised as one of the most important                 semplicemente di rilassarsi in un particolare                setting. This package includes a driver, who
 varietà, quantità e importanza di reperti di               galleries of its kind, for the variety, quantity and    contesto naturale.                                           will accompany you for a short itinerary in the
 epoca egiziana al suo interno. Dopo la visita              importance of finds from the Egyptian era. After        Questo pacchetto comprende un autista, che                   center of Turin and then take you to the Zoom
 guidata al museo, vi trasferirete verso l’Allianz          a guided tour of the museum, you will transfer          vi accompagnerà per un breve itinerario nel                  park, before bringing you back to the hotel at
 Stadium, lo stadio della Juventus, dove                    to the Allianz, Juventus’ stadium, where you            centro di Torino per poi portarvi al parco Zoom              the agreed time.
 visiterete la struttura e il museo della società,          will visit the club’s facilities and museum,            e ricondurvi in hotel all’orario concordato.
 immergendovi nei colori della squadra più                  immersing yourself in the colors of Italy’s most                                                                     The price includes: car with driver and
 titolata d’Italia.                                         successful team.                                        La quota comprende: auto con autista, ingressi               entrances as per programThe price does not
                                                                                                                    come da programma                                            include: anything not specifically stated under
 La quota comprende: auto con autista, ingressi             The price includes: car with driver and                 La quota non comprende: tutto quanto non                     “The price includes”
 come da programma                                          entrances as per programThe price does not              indicato alla voce “La quota comprende”
 La quota non comprende: tutto quanto non                   include: anything not specifically stated under
 indicato alla voce “La quota comprende”                    “The price includes”

                                                                                      €                                                                                                                   €

                Tutti i giorni   in auto                                                                                          Tutti i giorni   in auto
                                             1 gg/day      min 2                  145,00 pp                                                                     1 gg/day        min 2                 120,00 pp
                 Everyday         by car                                                                                           Everyday         by car

                                                      20                                                                                                                   21
GUIDA TURISTICA TORINO
                                                                                                                                                                                                 Tel. (+39) 345.3877167
                                                                                                                                                                                             info@guidaturisticatorino.com

INSTATOUR®                                                                                                     APERITOUR™

 Trovare i luoghi perfetti e scattare il giusto            Finding the perfect places and taking the right      AperiTour è una visita guidata nei luoghi del               AperiTour is a guided tour of the places of
 tipo di foto per il tuo Instagram è una forma             kind of photos for your Instagram is a form of       tradizionale aperitivo a Torino, tra cui geniali            the traditional aperitif in Torino, including
 d’arte e questo tour ti aiuterà a fare proprio            art, and this tour will help you do just that:       invenzioni come il vermouth e le piazze per i               ingenious inventions such as vermouth
 questo: creare un’ arte straordinaria. Sarai              create amazing art. You’ll be accompanied by a       buongustai che vivono in ogni epoca. Potrai                 and the squares for gourmets who lived
 accompagnato da una guida turistica locale                local tour guide who will take you on a fantastic    assaggiare tre diverse versioni di aperitivo, in            in every age. You can taste three different
 che ti condurrà in una fantastica esplorazione            exploration through both well-known and              tre diversi luoghi, imparando a conoscere una               versions of aperitifs, in three different places,
 attraverso luoghi noti e meno noti di Torino,             lesser-known places in Turin, taking incredibly      città meravigliosa attraverso la sua eccellenza             learning about our wonderful city through its
 scattando foto incredibilmente belle.                     beautiful photos.                                    gastronomica. Dal cuore del quadrilatero                    gastronomic excellence. From the heart of
 A partire dai posti più iconici o con viste               Starting from the most iconic places or with         romano alle rive del fiume più lungo d’Italia,              the Roman quadrilateral to the banks of the
 spettacolari, luoghi alla moda e gemme                    spectacular views, trendy spots and hidden           un itinerario che ti porterà alla scoperta del              longest river in Italy, an itinerary that will take
 nascoste vivrai il meglio in assoluto e scatterai         gems you will experience the absolute best and       lato festoso di Torino. Dall’amaro drink dei                you to discover the festive side of Torino. From
 foto incredibili da postare su tuo profilo                take incredible photos that you can post on          romani al vermouth, passando per la vocazione               the bitter drink of the Romans to vermouth,
 Instagram.                                                your Instagram profile.                              vitivinicola di una regione in cui incontrarsi è            passing through the wine-growing vocation of
                                                                                                                sinonimo di buon cibo e bevande rinomate,                   a region where meeting is synonymous with
 La quota comprende: visita guidata                        The price includes: guided tour                      questa passeggiata ti permetterà di apprezzare              good food and renowned drinks, this walk will
 La quota non comprende: tutto quanto non                  The price does not include: anything not             la tradizione dell’aperitivo torinese, con tre              allow you to appreciate the tradition of the
 indicato alla voce “La quota comprende”                   specifically stated under “The price includes”       degustazioni tra cui un drink e degustazioni                Torino aperitif, with three tastings including
                                                                                                                di cibi tipici, in tre diverse località selezionate         a drink and tastings of typical foods, in three
                                                                                                                per la qualità della loro offerta gastronomica.             different locations selected for the quality of
                                                                                                                Tra una tappa e l’altra conoscerai le storie dei            their gastronomic offer. Between one stage
                                                                                                                protagonisti della tradizione enogastronomica               and the next you will know the stories of the
                                                                                                                piemontese, condite con aneddoti legati ai                  protagonists of the Piedmontese food and wine
                                                                                                                grandi personaggi di importanti pagine della                tradition, seasoned with anecdotes related to
                                                                                                                storia di Torino e dell’Italia, ammiratori della            the great characters of important pages in the
                                                                                                                buona cucina.                                               history of Torino and Italy, admirers of good
                                                                                                                                                                            food.
                                                                                                                La quota comprende: guida locale, cibo e
                                                                                                                bevande                                                     The price includes: local guide, food and drinks
                                                                                                                La quota non comprende: tutto quanto non                    The price does not include: anything not
                                                                                                                indicato alla voce “La quota comprende”                     specifically stated under “The price includes”

                                                                                                                                                                                                      €
                                                                                   €
                                                                                                                               Tutti i giorni   a piedi
                 Tutti i giorni   a piedi                                                                                                                      3h          min 2                   60,00 pp
                                                 3h        min 2                140,00 pp                                       Everyday        on foot
                  Everyday        on foot

                                                      22                                                                                                              23
CONSORZIO TURISTICO
                                                                                                                                                                                      INCOMING EXPERIENCE
                                                                                                                                                                                       Tel. (+39) 011.6505309
                                                                                                                                                                                    info@incomingexperience.it

GUARINI EXPERIENCE                                                                                        URBAN TREKKING

 Un tour nel centro storico di Torino seguendo         A tour in the historic center of Turin following    Un modo innovativo per conoscere la città!              An innovative way to get to know the city!
 le orme lasciate da Guarino Guarini, il grande        the footsteps left by Guarino Guarini, the great    La Torino Urban Trekking è un’esperienza                Torino Urban Trekking is an outdoor experience
 architetto che ha rivoluzionato la fisionomia         architect who changed the shape of the city.        outdoor, che consentirà di visitare Torino a            that will allow you to visit Turin on foot: from
 della città. Guarini ha completamente                 Guarini completely upset the compositional          piedi: dal centro storico, zaino in spalla per          the historic center, backpacking to visit the
 sconvolto gli schemi compositivi di Torino con        schemes of Turin with bold lines, exotic and        visitare gli spazi più verdi! Dal fiume, alla           greenest spaces! From the river to the hill to
 linee audaci, dettagli esotici ed esoterici. A        esoteric details. After the tour have a lunch       collina per ammirare panorami inconsueti. In            admire unusual views. In the company of a
 seguire un pranzo al Ristorante Guarini, dove         at the Guarini Restaurant, where you can            compagnia di una guida turistica qualificata,           qualified tourist guide, our urban trekking will
 gustare la cucina piemontese accompagnata             taste Piedmontese cuisine accompanied by            il nostro urban trekking sarà arricchito da             be enriched by historical hints, artistic notes
 dal vermouth, l’aperitivo torinese dal 1786.          vermouth, the Turin aperitif since 1786.            cenni storici, artistici e curiosità! Saliremo a        and curiosities! We will go up to Villa della
                                                                                                           Villa della Regina, per passeggiare nel giardino        Regina, to stroll in the terraced garden, which
 La quota comprende: 1 tour guidato per min 2          The price includes: 1 guided tour for min 2         terrazzato, che possiede anche una vigna                also has an urban vineyard, perhaps the only
 persone, 1 pranzo per min 2 persone presso il         people, 1 lunch for min 2 people at the Guarini     urbana, forse l’unica in tutta Italia.                  one in all of Italy
 Ristorante Guarini                                    Restaurant
                                                                                                           La quota comprende: 1 tour guidato per max              The price includes: 1 guided tour for maximum
 La quota non comprende: biglietto di ingresso         The price does not include: Palazzo Reale           6 pax                                                   6 pax
 Palazzo Reale, eventuali extra, tutto quanto          entrance ticket, any extras, anything not           La quota non comprende: biglietto di ingresso           The price does not include: Villa della Regina
 non indicato alla voce “La quota comprende”           specifically stated under “The price includes”      per Villa della Regina, eventuali extra, tutto          entrance ticket, any extras, anything not
                                                                                                           quanto non indicato alla voce “La quota                 specifically stated under “The price includes”
                                                                                                           comprende”

                                                                                   €                                                                                                           €

            Tutti i giorni   a piedi                                                                                   Tutti i giorni   a piedi                                             160,00
                                          4h       min 2                        45,00 pp                                                             4h       max 6
             Everyday        on foot                                                                                    Everyday        on foot                                           per servizio

                                                  24                                                                                                          25
LAB TRAVEL GROUP
                                                                                                                                                                                               Tel. (+39) 011.8128898
                                                                                                                                                                                               incoming@labtravel.it

MOVIE ON THE ROAD                                                                                            I SAPORI DELL'ERBALUCE
TORINO CINEMA TOUR                                       MOVIE ON THE ROAD will take you on the
                                                         “streets of cinema“, through stories, curiosities
                                                                                                             FLAVORS OF ERBALUCE
                                                         and surprises. We will visit the city center,
                                                         walking in the footsteps of famous artists
                                                         and Oscars in the places were they created
 MOVIE ON THE ROAD vi porterà a percorrere               extraordinary films: the original versions of        A pochi km da Torino si trova il Castello di                A few kilometers from Turin is located the
 “le strade del cinema”, attraverso storie,              “The Italian job” and “Scent of a Woman”,            Roppolo da cui si scorge un meraviglioso                    Castle of Roppolo from which you can see a
 curiosità e piccole sorprese. Partendo da Piazza        “Deep Red”, “After Midnight”, “Heaven”, “The         panorama sul Lago di Viverone. Visiteremo                   wonderful view of the Lake of Viverone. We will
 Vittorio Veneto visiteremo il centro seguendo           Sunday Woman”, “Hannah and Her Sisters”,             anche il giardino e le secolari cantine del                 also visit the garden and the secular wine cellars
 un itinerario che ci condurrà fino a Piazza             “War and Peace” and many others. The tour            Castello. Raggiungeremo poi l’Enoteca                       of the castle. We will then reach the "Enoteca
 Emanuele Filiberto, nelle strade dove artisti di        will show you Torino from a different point          Regionale dei Vini della provincia di Torino                Regionale dei Vini della provincia di Torino
 fama mondiale e premi Oscar hanno realizzato            of view, through the eyes of Mario Monicelli,        dove un sommelier ci accompagnerà lungo                     "(Regional Wine Shop of the province of Turin)
 film straordinari: le versioni originali di “The        Dario Argento, Marcello Mastroianni, Cate            un affascinante percorso esplorativo. La                    where a sommelier will accompany us along a
 Italian job” e “Profumo di donna”, “Profondo            Blanchett, Vittorio Gassman, Woody Allen.            degustazione guidata di 3 etichette sarà                    fascinating explorative path. The guided tasting
 rosso”, “Dopo mezzanotte”, “Santa Maradona”,                                                                 accompagnata da taglieri dolci e salati.                    of 3 labels will be accompanied by a selection of
 ”La donna della domenica”, “Hannah e le sue             The price includes: guided tour, “Movie On The                                                                   typical Canavese cheeses and pastry.
 sorelle”, “Guerra e pace” e tantissimi altri.           Road” map                                            Accessibilità e fruibilità per viaggiatori con
 Un tour che vi farà vedere Torino da una                The price does not include: extras and               esigenze specifiche. Il tour non risulta fruibile           Accessibility and usability for travelers with
 prospettiva diversa e suggestiva, attraverso            anything not specifically stated under “The          da viaggiatori con disabilità fisico-motorie;               special needs. The tour is not accessible to
 gli occhi di Mario Monicelli, Dario Argento,            price includes”                                      è di particolare interesse per viaggiatori                  travelers with physical-motor disabilities and is
 Marcello Mastroianni, Stefano Accorsi, Vittorio                                                              con disabilità sensoriale. Su segnalazione                  of particular interest to travelers with sensory
 Gassman, Woody Allen, Carlo Verdone, Gian                                                                    del viaggiatore valutiamo qualsiasi tipo di                 disabilities. Upon the traveller's request, we
 Maria Volontè e molti altri maestri del cinema.                                                              “attenzione alimentare”.                                    evaluate any kind of "food attention".

 La quota comprende: tour guidato, mappa                                                                      La quota comprende: visita al castello,                     The price includes: visit to the castle, guided
 “Movie On The Road”                                                                                          degustazione guidata come descritta                         wine tasting as described
 La quota non comprende: gli extra e tutto                                                                    La quota non comprende: tutto quanto non                    The price does not include: everything not
 quanto non specificato alla voce “La quota                                                                   indicato ne "la quota comprende"                            mentioned in "the price includes".
 comprende”

                                                                                    €                                                                                                                             €

              Sabato (ore 20.00)    a piedi                                  15,00 in italiano                             Tutti i giorni su richiesta   Bus/auto   Tutto il giorno
                                               1h30’     min 15                                                                                                                       min 2                 da/from 39,00
              Saturday (at 8 pm)    on foot                                  24,00 in English                               Every day on demand           Bus/car    All day long’

                                                    26                                                                                                              27
LIFE IN PROGRESS
                                                                                                                                                                                                         Tel. (+39) 389.8424683
                                                                                                                                                                                                     info.lifeinprogress@gmail.com

IVREA TOUR
OLIVETTI UNESCO                                                                                                   VALCHIUSELLA EXPRESS

 Tour con guida di circa 2h,00 nelle architetture             The guided tour of about 2h,00 in the World            Una giornata incredibile e inaspettata in                     An incredible and unexpected day in a Magic
 Olivettiane del sito Patrimonio Mondiale                     Heritage Site of Ivrea, through the futurist           una valle magica. Iniziamo con un telaio del                  Valley. Let’s begin with an ancient 1700’s loom,
 attraverso il percorso MaAM. Un’esperienza                   industrial Olivetti architecture buildings “A          1400 ancora attivo che produce cashmere                       still in production with precious and delicate
 industriale e sociale unica con ingresso                     unique social and industrial experience”.              e mohair per tutte le piu grandi griffes della                mohair and cashmere for the World’s most
 esclusivo nella Fabbrica di Mattoni Rossi.                   Adriano Olivetti was an enlightened                    moda internazionale. Visitiamo una misteriosa                 famous fashion griffes. A 1500’s mysterious
 Adriano Olivetti è stato un’industriale                      entrepreneur who believed in beauty and art            casa del ‘500, perfettamente ristrutturata,                   noble house, and a stopover to admire the
 illuminato, che credeva nel potere della                     as values to share with his workers, in order to       e andiamo a conoscere l’inventore del                         first prototype of the “bathyscaphe” perfectly
 bellezza e della cultura come valori di qualità              create beautiful products and a better lifestyle.      batiscafo, toccando con mano una copia                        reproduced and meet his unlucky inventor.
 da trasmettere ai propri lavoratori per creare               During the 40’s and the 50’s Olivetti shaped           ricostruita su scala ridotta. Pranzo* genuino                 A delicious genuine km zero lunch* in a
 prodotti più belli e costruire insieme una                   Ivrea according to his vision: employees and           a km zero e pomeriggio in cascina, nel parco                  traditional “piola”! Finally, we discover the
 società piu’ armoniosa e ricca. Negli anni                   workers in the design modern factory that              della fitodetergenza sulle sponde di un lago                  magic Valchiusella herbs in the phyto garden
 ’40 e ’50 Olivetti creava a Ivrea la “fabbrica               provides culture, social services, libraries,          alpino, a vedere come si producono detersivi                  park. Visit to a farmhouse that produces natural
 sociale” e la rendeva città laboratorio unico                schools transports and family services: a rare         naturali utilizzando le famose erbe della Valle.              detergents combining the ancient knowledge,
 nella storia. A testimonianza del racconto di                experiment of laboratory town. To witness this         In alternativa sarà prevista una panoramica                   modern processing and…lots of passion for
 un’epoca rimangono le pregevoli architetture                 golden age remain the precious architecture            sulle famose Miniere della Valchiusella, con                  health and environment. As an alternative, we
 Olivettiane, recentemente inserite nel                       buildings, which have been inscribed on the            ingresso al Museo, o all’esibizione dei Cristalli             will discover the great Mineral heritage of the
 Patrimonio dell’Unesco che la nostra guida vi                World Heritage List in 2018. Our well prepared         nelle stalle                                                  Valchiusella Mines, with the visit of the exhibit.
 illustrerà, passo dopo passo, ridando voce ai                guide will bring you back to that innovation
 sogni di un tempo.                                           era: an interesting tour which will let the            La quota comprende: accompagnamento                           The price includes: agency support person and
                                                              buildings talk.                                        d’agenzia e ingressi, *pranzo su libero                       museum tickets. Free lunch*
 La quota comprende: tour guidato                                                                                    La quota non comprende: tutto quanto non                      The price does not include: anything not
 La quota non comprende: tutto quanto non                     The price includes: guided tour                        indicato alla voce “La quota comprende”                       specifically stated under “The price includes”
 indicato alla voce “La quota comprende”                      The price does not include: anything not
                                                              specifically stated under “The price includes”

                                                                                                                                                                                                                        €
                                                                                                 €
                                                                                                                                                                       Tutto il giorno
                                                                                          25,00 pp italiano       Tutti i giorni   Auto propria/minivan su richiesta    1/2 giornata                                40,00 pp
  Tutti i giorni previa disponibilità   a piedi                                                                                                                                        min 2
                                                    2h        min 2                  40,00 pp foreign language     Everyday           Car/minivan upon request          All day long                       10,00 ragazzi/children 12-17
      Eryday upon availability          on foot
                                                                                     9,00 bambini/children 6-13                                                           Half day

                                                         28                                                                                                                   29
LINEA VERDE VIAGGI
                                                                                                                                                                                               Tel. (+39) 011.2261941
                                                                                                                                                                                              info@lineaverdeviaggi.it
                                                                                                                                                                                             scuole@lineaverdeviaggi.it

IL GUSTO DI TORINO                                                                                             PER SCOPRIRE TORINO SCEGLI CABOTO 35
THE TASTE OF TURIN                                                                                             TO DISCOVER TURIN CHOOSE CABOTO 35

 Le vie e le piazze di Torino raccontano storie            The streets and squares of Turin tell stories of     Un luogo dedicato a chi ama viaggiare per                A place dedicated to those who love to travel
 di gusto: dallo zabajone ai grissini, dal Paniere         taste: from zabajone to breadsticks, from the        passione o per lavoro. Nel cuore della zona              for passion or for work. In the heart of the
 dei prodotti tipici della Provincia di Torino,            basket of typical products of the Province of        residenziale Crocetta di Torino, gli appartamenti        Crocetta residential area of Turin, the Caboto 35
 ai Presidi Slow Food l’ itinerario si svilupperà          Turin, At the Slow Food Presidia the itinerary       Caboto 35 offrono la sensazione di sentirsi              apartments offer the feeling of being at home.
 nelle vie del centro per un viaggio tra i sapori          will develop in the streets of the center for a      come a casa. Il residence è situato nei pressi           The residence is located near the Polytechnic
 tipici e le storie che ancora oggi possono                journey through the typical flavors and stories      del Politecnico di Torino, comodo ai mezzi               of Turin, convenient to public transport and a
 raccontarci. Ricette, notizie storiche, curiosità         that can still tell us today. Recipes, historical    pubblici e a pochi passi dal centro della città,         short walk from the city center, where you will
 nel solco della storia e del buon gusto.                  news, curiosity in the wake of history and good      dove si trovano i principali monumenti come              find the main monuments such as the Egyptian
                                                           taste.                                               il Museo Egizio, il Palazzo Reale ed il Museo            Museum, the Royal Palace and the Museum
 La quota comprende: visita guidata tematica                                                                    del Cinema. Nel quartiere Crocetta, si possono           of Cinema. In the Crocetta district, you can
 di tre ore, degustazione di bicerin o vermut              The price includes: guided tour of three hours,      inoltre trovare boutique, negozi, gastronomie,           also find boutiques, shops, delicatessen,
 con piccola pasticceria, assicurazione medico             tasting of bicerin or vermouth with small            ristoranti, enoteche, bar ed il celebre mercato.         restaurants, wine bars, bars and the famous
 bagaglio                                                  pastry, medical luggage insurance                    I quattro appartamenti, della grandezza di 40            market. The four apartments, of the size of
 La quota non comprende: trasporto, extra di               The price does not include: transport, personal      mq ciascuno, offrono ogni tipo di confort e              40 square meters each, offer every type of
 carattere personale tutto quanto non indicato             extras and anything not specifically stated          sono composti da camera da letto, bagno e                comfort and consist of bedroom, bathroom
 alla voce “La quota comprende”                            under “The price includes”                           zona cucina dotata di utensili e stoviglie utili         and kitchen area equipped with utensils and
                                                                                                                per i vostri pasti in tranquillità. È disponibile        crockery for your meals in peace. There is a
                                                                                                                un’area verde comune dotata di comodi                    common green area with comfortable sofas
                                                                                                                divanetti dove rilassarsi in tranquillità.               where you can relax in peace.

                                                                                                                Prezzo a partire da: 199,00 € a camera                   Price starting from: €199,00 each room
                                                                                                                Il prezzo include: 2 notti in camera doppia, 2           The price includes: 2 nights in double room, 2
                                                                                                                Torino+Piemonte Card 2days, biancheria, wi-fi            Torino+Piemontecard 2days, linen, free wi-fi,
                                                                                                                gratuito, set di cortesia                                complimentary toiletries
                                                                                                                La quota non comprende: tassa di soggiorno,              The price does not include: city tax, every
                                                                                                                extra di carattere personale                             “extra” upon request

                                                                                             €

              Tutti i giorni       a piedi                                            69,00 p.p (2 pax)
                                                     3h     min 2
               Everyday            on foot                                          49,00 p.p. (4-10 pax)

                                                      30                                                                                                            31
ONEIROS BY IL MONDO IN VALIGIA
                                                                                                                                                                                                   Tel. (+39) 011.7732249
                                                                                                                                                                                                  oneiros_viaggi@yahoo.it

UN TAXI PER DUE: UN GIORNO DA VIP IN TORINO
A TAXI FOR TWO: A V.I.P. DAY AROUND TORINO                                                                     ONLY FOR FRIENDS

 Scoprire Torino in taxi ascoltando la spiegazione         To discover Torino by taxi, comfortably seated       Una piacevole giornata tra amici/amiche con la               An amazing day with friends visiting two of the
 di ciò che scorre dal finestrino, è un lusso che          listening to the description of the city, it is a    visita a due musei a scelta, tra i più importanti            most important museums in the city, having
 ci si può permettere! Completiamo la scoperta             possible luxury! We complete the discovery           in città e un break presso la storica Gelateria              a break to the Gelateria Pepino in Carignano
 della città con un buon pranzo in ristorante e            of the city with a good lunch in a restaurant        Pepino di Piazza Carignano, dove avrete la                   Square (in the historical heart of the city) and
 chiudiamo la giornata con un aperitivo a QC               and maybe, after a shopping trip or a visit to a     possibilità di gustare il tradizionale gelato                tasting the famous traditional Ice Cream named
 Terme Torino, un’oasi di benessere nel cuore              museum, we close the day with a cocktail and         “Pinguino”. Chiacchiere, cultura e buona                     “Pinguino” (because of his colours white cream
 della città. Potremo dire di esserci regalati un          relax in QC Terme Torino, an oasis of wellness       tavola!                                                      and black chocolate). Chat, culture and good
 vero “giorno da VIP”!                                     in the heart of the city, that can be a real “day                                                                 food!
                                                           VIP”!                                                La quota comprende: ingresso a 2 musei a
 La quota comprende: tour in taxi di 1 ora, 1                                                                   scelta tra i principali, monopiatto degustazione             The price includes: free entry in 2 museums
 ingresso per aperiterme al QC Terme Torino, 1             The price includes: 1 tour by taxi (1hr), 1          (tris di assaggi) + gelato Pinguino e acqua.                 among the most visited, a plate with three
 pranzo (bevande escluse) presso un ristorante             entrance for a “aperiterme” to QC Terme              La quota non comprende tutto quanto non                      tasting dish and 1 ice cream Pinguino and water
 del centro storico                                        Torino, 1 lunch (beverage not included)              indicato alla voce “La quota comprende”                      The price does not include: anything not
 La quota non comprende: tutto quanto non                  The price does not include: anything not                                                                          specifically stated under “The price includes”
 indicato alla voce “La quota comprende”                   specifically stated under “The price includes”

                                                                                       €                                                                                                           €

                 Tutti i giorni              Tutto il giorno                                                                         Tutti i giorni   a piedi       Tutto il giorno
                                    taxi                       min 2                 110,00                                                                                           min 2       35,00
                  Everyday                    All day long                                                                            Everyday        on foot        All day long

                                                     32                                                                                                                33
Puoi anche leggere