PROGRAMMA EVENT PROGRAM - III EDIZIONE - Totentanz Tournament

Pagina creata da Marco Bassi
 
CONTINUA A LEGGERE
I I I   E D I Z I O N E

PRO G RA M MA
E V E N T   P RO G R A M

  T O T E N T A N Z . I T
VAD EMECUM
          Informazioni per le squadre

ITA   •    Presentarsi all’orario stabilito con mascherina. Rimuoverla solo durante
           gli assalti o all’aperto.
      •    All’arrivo firmare/consegnare l’autodichiarazione e il modulo pri-
           vacy e provare la febbre, disinfettare mani.
      •    Raggiungere la zona equipaggiamento assegnata nella palestra piccola.
      •    Inviare qualcuno a verificare che lo spogliatoio assegnato sia vuoto.
      •    In caso di spogliatoio vuoto, entrare in tre. Il quarto attende che uno degli
           altri finisca.
      •    Non lasciare nulla in spogliatoio, ma riporre nelle borse e riportarle
           nella zona equipaggiamento.
      •    Una volta pronti si può sostare fuori oppure nella zona di attesa sugli
           spalti o ancora nella zona equipaggiamento
      •    A inizio evento verrà fatta foto di gruppo e presentazione delle squadre
           in zona di attesa sugli spalti.
      •    Almeno 10 minuti prima dell’orario di assalto presentarsi nella zona di
           attesa assegnata sugli spalti.
      •    Quando la squadra precedente lascia il campo, posizionare le proprie cose
           e se stessi nell’area R accanto ai campi, vicino al proprio colore assegnato.
      •    Verificare la disinfezione della superficie interna dei guanti e delle armi
           da utilizzare.
      •    Inviare un capitano che assista all’estrazione dell’ordine delle armi .
      •    Fornire l’ordine degli schermidori.
      •    Presentarsi in pedana. Lo schermidore che si presenta in pedana rimuove
           la mascherina prima.
      •    Al termine dello scontro controllare il risultato e firmare i fogli.
      •    Lasciare il campo con le proprie cose e spostarsi nell’area assegnata sugli
           spalti o nella palestra piccola, a meno che si debba disputare immediata-
           mente un nuovo assalto.
      •    Nei turni di pausa è possibile utilizzare armi proprie nel campo dedicato
           allo sparring.
      •    Per usufruirne spostarsi nella zona equipaggiamento e attendere che si
           liberi il campo.
      •    Al termine dell’ultimo scontro di giornata, verificare il proprio orario di
           accesso agli spogliatoi e procedere come all’arrivo.
      •    Tra sabato e domenica sarà possibile lasciare equipaggiamento in palestra,
           ma non negli spogliatoi.
      •    La premiazione sarà da seguire dalla zona di Attesa sugli spalti.
      •    Il rinfresco della domenica sarà da consumare o all’esterno o, in caso di
           pioggia, a rotazione nella sala d’ingresso. In caso di pioggia verranno for-
           niti i turni di rotazione.
VAD EMECUM
                Info for the teams

ENG   •   Show at the given time wearing masks. Remove the mask only during
          bouts or when outside.
      •   At the arrival sign or present all the necessary documentation.
      •   Test for fever and sanitize hands.
      •   Reach the equipment area assigned in the small gym.
      •   Send someone to verify that the assigned changing room is free (If needed).
      •   If free, enter in 3. The 4th can wait for one of his teammates to finish.
      •   Never leave anything in the changing rooms, but leave closed bags
          in the assigned equipment area.
      •   Once ready you can wait outside or in the assigned spectating zone
          on the main gym stands, or, again, in the equipment area.
      •   At the beginning of the events, teams will be presented and the group
          picture taken on the stands.
      •   At least 10 min before the time of the next bout, the team must show up
          in the assigned stand spot.
      •   When the teams from the previous bout leave the field, bring the team small
          equipment and position yourself in the R area next to the assigned corner.
      •   Verify that the referees sanitize the inner surface of the gloves and the
          weapons.
      •   Send a captain to assist in weapon drawing.
      •   Provide the order in which the fencers will show up on the field.
      •   When called, a fencer shows up in his corner, removing the face mask and
          wearing the fencing mask.
      •   At the end of the bout, wear the masks again and proceed to the table to
          sign the results.
      •   Leave the filed with all the equipment and move in the stand area or the
          equipment area, unless another bout is scheduled immediately.
      •   During pauses it is possible to use the sparring area in the small gym, using
          proprietary weapons.
      •   To do this, first move in the equipment area and wait for the field to be free.
      •   At the end of the last bout, verify the time to access the assigned changing
          room and proceed like at arrival.
      •   Between Saturday and Sunday we can leave the equipment in the gym,
          but not in the changing rooms.
      •   The award ceremony will have to be followed from the waiting are on
          the stands.
      •   Sunday’s lunchbox will have to be consumed outside or, if rain occurs, in
          the entrance room taking turns. Lunch turns will be provided.
SABATO 3
                                      Saturday 3th

14.00   Ritrovo presso la palestra Dalla Chiesa per la registrazione delle squadre.
        Via Rivoluzione d’Ottobre, 27, 42123 Reggio nell’Emilia.

        Gathering at the Dalla Chiesa gym for registration.
        The location is in via Rivoluzione d’Ottobre, 27, 42123 Reggio nell’Emilia RE.

14.30   Presentazione degli schermidori, foto delle squadre e di gruppo.

        Team and banner presentations, group and team pictures.

14.40   Inizio dei gironi.

        Start of the Rounds phase.

19.00   Chiusura dei gironi e tempo lasciato ai partecipanti per la doccia.

        End of the Rounds phase and time for showers.

20.00   Chiusura della palestra.

        Gym closing

                             Durante tutta la durata dell’evento,
              saranno disponibili uno o più campi per riscaldamento e sparring.
             Eventuali aggiornamenti verranno comunicati sulla pagina Facebook
                            dell’evento (@TotentanzTournament)

                                Throughout the whole event
                      one or more fields will be available for sparring.
          Any variation to the present program will be communicated through the
                         Facebook page (@TotentanzTournament)
DOMENICA 4
                                        Sunday 4th

8.30    Ritrovo presso la palestra per riscaldamento.

        Gathering for the Elimination phase.

8.50    Ultimo giro di eliminatorie.

        Last Rounds.

9.30    Inizio delle Dirette.

        Beginning of the elimination phase.

12.30   Inizio delle Finali.

        Beginning of the Finals.

13.00   Premiazioni.

        Award cerimony.

13.30   Inizio rinfresco offerto dall’organizzazione.

        Beginning of lunch, offered by the organization.

14.00   Termine dell’evento, doccia e saluti.

        End of the event, shower and final remarks and goodbyes.
Totentanz Tournament
                                Questo è il logo vettorializzato da 0 partendo dal raster .jpg
                     La differenza con l’originale è minima, impercettibile per un occhio non allenato.
                                     è un evento organizzato da
   L’acronimo è costruito da 0, mentre le due scritte sono in Arial Narrow Bold, che al 90% è stata la scelta originale.
                                 Il tricolore è stato riportato al CMYK istituzionale italiano.
                                    Compagnia de Le Due Maestà
Il blu è scelto arbitrariamente dal .jpg con il contagocce e non ha pretese di conformità all’eventuale Patone originale.

                                       Totentanz Tournament
                                  è un evento di affiliazione CSEN

                                    Totentanz Tournament
                        è un evento sponsorizzato da Dreamonkey Srl
                         Grafica e comunicazione di Dreamonkey Srl
                                        dreamonkey.com

                                    Totentanz Tournament
                                è un evento sponsorizzato da
                                Razor Hema & Fencing Apparel
                           Le spade a due mani e le spade da lato
                                utilizzate per la competizione
                        sono fornite da Razor Hema & Fencing Apparel
Puoi anche leggere