Io, Villa Adriana Luca Vitone - Maxxi

Pagina creata da Paola Gagliardi
 
CONTINUA A LEGGERE
Io, Villa Adriana Luca Vitone - Maxxi
Io,
                                       Villa
                                       Adriana
                             Luca Vitone
17 giu Jun 2021 > 12 set Sep 2021
Io, Villa Adriana Luca Vitone - Maxxi
Nel corso del suo fecondo percorso                Throughout his prolific artistic career,
artistico Luca Vitone ha sempre fatto             Luca Vitone has always focused his
della complessa relazione con il luogo            research on the complex relationship with
l’oggetto della sua ricerca. È ora la volta       places. Now it is the turn of the Hadrian’s
dell’area archeologica di Villa Adriana,          Villa archaeological area, which is the
nucleo dell’articolato progetto portato           core of the complex project carried out                                                                     Panorama (Roma)
avanti in collaborazione con il MAXXI e           in collaboration with MAXXI and Istituto
l’Istituto autonomo Villa Adriana e Villa         autonomo Villa Adriana e Villa d’Este -
d’Este - VILLAE. La mostra si dipana tra          VILLAE. The exhibition unfolds between                                  Ricondursi al luogo. Bussola
gli spazi fluidi del museo, progettato da         the fluid spaces of the Museum designed
Zaha Hadid, e la residenza dell’imperatore        by Zaha Hadid and Emperor Hadrian’s
Adriano a Tivoli in un continuo rimando           residence in Tivoli, thereby generating a
tra i due luoghi: le opere presentate             continuous cross-reference between the
richiamano e intrecciano tra loro                 two places: the works on display recall
riferimenti culturali, geografici e spaziali      and interweave cultural, geographical
creando una connessione, un percorso              and spatial references and thus create a          Le cinque pietre di Davide
inedito che il visitatore attraversa non          connection, an unprecedented itinerary
solo fisicamente ma anche creando nuovi           that visitors walk not only physically, but
immaginari.                                       also by creating new imaginary worlds.
Fulcro dei progressivi incontri di Vitone         The crux of Vitone’s progressive                                                    Scavo (Piccole Terme)
con Villa Adriana sono le nove tele               encounters with Hadrian’s Villa are the
esposte al MAXXI che danno il titolo alla         nine canvases on display at MAXXI, which
mostra: collocate dall’artista in diversi         lend their title to the exhibition: these large
luoghi della Villa e lasciate per mesi in         canvases, which the artist has placed
balia degli agenti atmosferici, a cui è           around the Villa, have been left exposed
totalmente delegato il compito di produrre        to atmospheric agents for months, for
l’immagine, le grandi tele registrano             these latter to produce the images that
sulla propria superficie il contatto con          can now be observed. On their surface, the
l’ambiente circostante e il passaggio             canvases capture their contact with the
del tempo atmosferico e cronologico,              surrounding environment and the action of
facendosi autoritratti di Villa Adriana.          time and weather, thereby becoming self-
La mostra diventa così l’occasione per            portraits of Hadrian’s Villa.
ripercorrere il multiforme inscriversi            The exhibition thus becomes an
di Vitone nella tradizione storica della          opportunity to retrace Vitone’s multiform
pittura di paesaggio. Il suo continuo             involvement in the historical tradition of
scardinamento delle rappresentazioni              landscape art. His constant dismantling
codificate dei luoghi è sempre volto a ciò        of the codified representations of places
che di inafferrabile li caratterizza. È sin dal   is always geared towards what is elusive
2005 che Vitone si affida alla leggerezza         about them. Since 2005, Vitone has relied
degli agenti naturali per lasciare a              on the lightness of natural agents to gift
diversi luoghi significativi il racconto          various significant places with concrete,
di cartografie concrete e autonome;               autonomous cartographies; since 2000, he
ed è dal 2000 che utilizza sostanze               has been using edible substances or dust
edibili o polveri per realizzare dei quasi-       to create quasi-monochromes in which
monocromi in cui il continuo rimando              the constant references to the cultural
alla complessità culturale dei luoghi si          complexity of places are sometimes
accompagna talvolta alla riflessione sul          accompanied by a reflection on power in
potere nella società occidentale. Quale           Western society. What better place than
luogo migliore della fastosa residenza            the grand residence commissioned by
voluta dall’imperatore Adriano per risalire       Emperor Hadrian to symbolically retrace
simbolicamente alle origini del nostro            the origins of our present?
presente?
opere a Villa Adriana

                                                                                                                                                                                                                                                                                        opere al MAXXI
                                                                                                                                                                                                                          Wunderkammer
Ricondursi al luogo. Bussola 1989-2021                            Scavo (Piccole Terme) 1996-2021                                                          I Capricci 1774-2021                                           (pensando alla volta celeste) 2021
                       7 Stampe fotografiche /
                       7 Photographic prints                                            Dimensioni ambientali /Environmental                                                                                                                    acquerello di polvere su parete con
                       2,4 × 3,6 cm cad/each                                            proportions                                                                              intervento a inchiostro su incisione /                         colla naturale / dust watercolor wall
                       Courtesy l’artista e / the artist and                            Courtesy l’artista e / the artist and                                                    ink on etching print                                           painting with natural glue
                       Galerie Nagel Draxler, Berlin-                                   Galerie Nagel Draxler, Berlin-                                                           Courtesy l’artista e / the artist and                          Courtesy l’artista e / the artist and
                       Cologne-Munich; Galerie Michel                                   Cologne-Munich; Galerie Michel                                                           Galerie Nagel Draxler, Berlin-                                 Galerie Nagel Draxler, Berlin-
                       Rein, Paris-Bruxelles; Galleria                                  Rein, Paris-Bruxelles; Galleria                                                          Cologne-Munich; Galerie Michel                                 Cologne-Munich; Galerie Michel
                       Rolando Anselmi, Roma-Berlin                                     Rolando Anselmi, Roma-Berlin                                                             Rein, Paris-Bruxelles; Galleria                                Rein, Paris-Bruxelles; Galleria
                       (ph. Quirino Berti per VILLAE)                                   (ph. dell’artista / by the artist)                                                       Rolando Anselmi, Roma-Berlin                                   Rolando Anselmi, Roma-Berlin

Sette provini fotografici rappresentanti una                      Dagli interstizi della pavimentazione delle Piccole                                      Dalle rovine antiche incise da Piranesi emergono               Per questo atipico acquerello l’artista dipinge una
bussola sono collocati nel percorso che conduce                   Terme si sprigiona un inno alle muse composto da                                         delle note aggiunte dalla mano di Vitone. È chiaro             parete della sala usando la polvere proveniente
dalle Piccole Terme alla Torre di Roccabruna.                     Mesomede di Creta, liberto dell’imperatore Adriano.                                      il riferimento alle opere - tra cui Scavo (Piccole             da Villa Adriana come fosse un “anti pigmento”: la
Strumento orientativo qui reso muto dalla fissità                 Tutt’intorno vediamo quelle che sembrano le                                              Terme) in mostra a Villa Adriana - con cui Vitone              sua grana e le sue sfumature di colore raccontano
della sua rappresentazione, la bussola indica                     tracce di un lavoro di ripulitura lasciato in sospeso                                    riflette sul legame tra tradizione musicale e luogo,           gli ambienti da cui è stata prelevata. La stessa
soltanto se stessa e invita il visitatore alla ricerca            dagli archeologi. L’opera fa parte di una serie                                          in cui la musica emerge dalle profondità della                 polvere che tentiamo costantemente di eliminare
dell’opera lungo il proprio percorso nell’ambiente                di lavori di Vitone in cui la musica emerge dalle                                        terra come voce di una cultura e di una memoria                è utilizzata qui come elemento metaforico di
della Villa, richiamando l’attenzione sulle relazioni             profondità della terra come voce di una cultura                                          collettiva riportate alla luce dall’intervento                 persistenza ineliminabile di chi abita i luoghi e del
tra l’uomo e i luoghi che abita.                                  riportata alla luce dall’intervento dell’artista.                                        “archeologico” dell’artista.                                   luogo stesso.
Seven photographic samples representing a                         A hymn to the muses composed by Mesomedes of                                             Notes added by Vitone emerge from the ancient                  For this atypical watercolour the artist paints
compass are placed along the path leading from                    Crete, a freedman of Emperor Hadrian, emanates                                           ruins engraved by Piranesi. A clear reference is               one of the walls of the room using dust collected
the Small Baths to Rocca Bruna. As an orientation                 from the interstices of the pavement of the Small                                        made to the works – including Scavo (Piccole                   at Hadrian’s Villa as though it were an ‘anti-
tool, here rendered silent by the static nature of its            Baths. All around, what appears to be traces of a                                        Terme) on show at Hadrian’s Villa – whereby                    pigment’: its grain and different shades speak of
representation, the compass points only to itself and             cleaning job left unfinished by archaeologists can                                       Vitone reflects on the link between musical                    the environments from which it was collected.
encourages the visitor to search for the work along               be seen. This work is part of a series of works by                                       tradition and place, in which music emerges from               The same dust that we constantly try to get rid
his personal itinerary in the Villa’s environment, at             Vitone in which music emerges from the depths of                                         the depths of the earth as the voice of a culture              of is used here as a metaphorical element of the
the same time drawing attention to the relationship               the earth as the voice of a culture brought to light                                     and a collective memory brought to light by the                ineliminable persistence of those who inhabit
between man and the places he inhabits.                           by the artist’s intervention.                                                            artist’s ‘archaeological’ intervention.                        places and of the place itself.

Le cinque pietre di Davide 2016                                   Panorama (Roma) 2006                                                                     Io, Villa Adriana 2018-2021                                    Coccodrillo-Fontana II sec d.C.
                       Ombrello, straccio di lino, 4                                                                                                                             agenti atmosferici su tela /
                       ciottoli di fiume / Umbrella, linen rag,                         3 cannocchiali con diapositiva /                                                         atmospheric agents on canvas
                       4 river pebbles                                                  3 telescopes with slide
                                                                                                                                                                                 Courtesy l’artista e / the artist and
                       Dimensioni ambientali /Environmental                             Dimensioni ambientali /Environmental                                                     Galerie Nagel Draxler, Berlin-
                       proportions                                                      proportions                                                                              Cologne-Munich; Galerie Michel                                 marmo cipollino / cipollino marble
                       Collezione privata / Private collection,                         Collezione privata / Private collection,                                                 Rein, Paris-Bruxelles; Galleria                                Tivoli, Area archeologica di Villa
                       Milano                                                           Bergamo                                                                                  Rolando Anselmi, Roma-Berlin                                   Adriana, Mouseia
                       (ph. dell’artista / by the artist)                               (ph. Roberto Apa)                                                                        (ph. Giulia Floris per VILLAE)                                 (ph. Quirino Berti per VILLAE)

Protetti da un ombrello dai colori dell’arcobaleno,               I tre cannocchiali posti sulla terrazza della Torre                                      Dai titoli degli ultimi autoritratti di paesaggio di           Il reperto emergeva verosimilmente dallo
vediamo solo quattro dei cinque ciottoli di fiume                 di Roccabruna non restituiscono, ingrandita,                                             Vitone riemerge una dimensione legata al genere                specchio d’acqua del Canopo di Villa Adriana.
con cui secondo il racconto biblico Davide                        l’immagine di ciò che l’occhio vede ma, con                                              pittorico della veduta e del paesaggio: ciascuna               Scolpito probabilmente da un unico blocco
affrontò Golia, dal momento che il quinto fu                      diapositive montate sulla lente dall’artista,                                            tela registra concettualmente la vista da un                   di marmo cipollino, le cui venature furono
usato proprio per colpire la fronte del gigante.                  dirigono l’attenzione su luoghi specifici di Roma                                        determinato luogo della Villa, come una “finestra              magistralmente sfruttate per rendere con
Le pietre sono presentate dall’artista come                       tra rimandi pasoliniani (un fermo immagine da                                            aperta sul mondo”. Con questa serie l’artista                  realismo gli aspetti cromatici e materici della pelle
reperti archeologici appena rinvenuti: mediante                   Accattone), poetici (via Cesare Pascarella a                                             ripropone una riflessione sui luoghi del potere:               dell’animale, il coccodrillo aveva, infatti, funzione
la produzione di un ironico falso storico, l’artista              Trastevere) e metaforici (il canarino in gabbia                                          Villa Adriana era soggiorno ameno per chi l’aveva              di fontana come si evince dalla presenza di un
riattiva la valenza simbolica di un racconto                      figura della sparizione del dialetto).                                                   fatta erigere e al contempo rappresentanza del                 tubo metallico tra le sue fauci.
fondante l’immaginario occidentale.                                                                                                                        potere imperiale.
Protected by a rainbow-coloured umbrella, we                      The three telescopes located on the terrace of                                           A perspective linked to the pictorial genre of                 The find probably emerged from the pool of water
see only four of the five river pebbles David armed               the Rocca Bruna tower do not provide an enlarged                                         landscape art emerges from the titles of Vitone’s              in the Canopus of Hadrian’s Villa. The crocodile was
himself with to face Goliath, since the fifth was                 image of what the eye can see; instead, through                                          last landscape self-portraits: as though it were               probably carved from a single block of cipollino
used to smash the giant’s forehead. The stones                    slides mounted on the lens by the artist, they                                           an “open window on the world”, each canvas                     marble, the veins of which were masterfully used
are presented by the artist as freshly discovered                 focus attention on specific places in Rome, with                                         conceptually captures the view from a specific                 to realistically depict the chromatic and material
archaeological finds: through the production of an                references to Pasolini (a still from Accattone), to                                      location of the Villa. With this series, the artist            features of the animal’s skin. Indeed, the crocodile
ironic archaeological forgery, the artist reactivates             poetry (via Cesare Pascarella in Trastevere) and to                                      proposes a reflection on places of power: Hadrian’s            served as a fountain, as can be seen from the
the symbolic value of a story that is fundamental to              the caged canary representing the disappearance                                          Villa was both a peaceful home for those who had it            presence of a metal pipe between its jaws.
Western culture.                                                  of dialect.                                                                              built and a representation of imperial power.
Fondazione MAXXI                                                                            17.06.2021 – 12.09.2021           COORDINAMENTO                       GUANTI BIANCHI / HANDLING
                                                                                            MAXXI SALA GIAN FERRARI,          DOCUMENTAZIONE                      MAXXI: Expotrans
                                                                                            VILLA ADRIANA                     FOTOGRAFICA E VIDEO /               VILLAE: Arteria S.r.l.
                                                                                                                              COORDINATION PHOTOGRAPHIC
                                                                                                                                                                  ALLESTIMENTO / EXHIBITION
                                             DIRETTORE / DIRECTOR                           LUCA VITONE.                      DOCUMENTATION AND VIDEO
                                                                                                                                                                  SET-UP
                                                                                                                              MAXXI: Giulia Pedace
                                             Andrea Bruciati                                IO, VILLA ADRIANA                 VILLAE: Quirino Berti               MAXXI: Handle srl
                                                                                                                                                                  VILLAE: Tagi 2000 S.r.l.
                                             CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE                   A CURA DI / CURATED BY          ATTIVITÀ DI PROMOZIONE E              Allestimenti Tata S.r.l.
PRESIDENTE / PRESIDENT                       ADMINISTRATIVE BOARD                           Anne Palopoli, Andrea Bruciati  COMUNICAZIONE/PROMOTION
Giovanna Melandri                            Andrea Bruciati                                                                AND COMMUNICATION ACTIVITIES          STAMPA GRAFICA / GRAPHIC
                                                                                            RESPONSABILE UFFICIO                                                  PRODUCTION
                                             Stefano Petrocchi                                                              MAXXI: Ufficio comunicazione/
CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE                                                                CURATORIALE E UFFICIO MOSTRE                                          MAXXI: Graficakreativa
                                             Chiara Santini                                                                 Communication Office: Prisca
ADMINISTRATIVE BOARD                                                                        MAXXI/                                                                VILLAE: Rotostampa Group
                                             Jane Thompson                                                                  Cupellini (Responsabile / Head),
Caterina Cardona                                                                            HEAD OF THE CURATORIAL AND
Piero Lissoni                                                                                                               Eleonora Colizzi, Cecilia Fiorenza,   CABLAGGI ELETTRICI E
                                             COLLEGIO DEI REVISORI DEI CONTI                EXHIBITION OFFICES MAXXI
Carlo Tamburi                                                                                                               Olivia Salmistrari; Ufficio stampa/   PUNTAMENTI LUCI /ELECTRICAL
                                             BOARD OF ADVISORS                              Monia Trombetta
Monique Veaute                                                                                                              Press Office: Beatrice Fabbretti      WIRING AND LIGHTING
                                             Marina Cuneo, presidente / president           RESPONSABILE MOSTRE /           (Responsabile / Head), Flaminia       MAXXI: Sater4show
COLLEGIO DEI REVISORI DEI CONTI              Mara Passeggeri,                               HEAD OF EXHIBITIONS VILLA       Persichetti                           VILLAE: Facility Srl
BOARD OF ADVISORS                            componente effettivo / effective member        ADRIANA                         VILLAE: Lucilla D’Alessandro
Paolo Palombelli                             Fabio Giulio Grandis,                          Benedetta Adembri               (Responsabile / Head), Alessia
Claudia Colaiacomo                           componente effettivo /effective member
                                                                                            COORDINAMENTO                   Altamura, Giuseppina Morrone,
Goffredo Hinna Danesi
                                             COMITATO SCIENTIFICO                           ORGANIZZATIVO VILLAE /          Paola Pagliari, Annamaria Stefani
                                                                                                                                                                  GRAZIE A / THANKS TO
SEGRETARIO DEL CONSIGLIO DI                  SCIENTIFIC COMMITTEE                           COORDINATION AND                con la collaborazione di / in
AMMINISTRAZIONE / SECRETARY OF THE                                                                                                                                Benedetta Adembri, Lisa
                                             Andrea Bruciati                                ORGANIZATION VILLAE             collaboration with
ADMINISTRATIVE BOARD                                                                                                                                              Andreani, Antonella Berruti,
                                             Loretta Mezzetti                               Giulia Floris                   Effeci Comunicazione S.r.l.,
Laura Gabellone                                                                                                                                                   Quirino Berti, Stefano Chiodi,
                                             Maria Antonietta Tomei                                                         Archeoares Snc
                                                                                            PROGETTO DI ALLESTIMENTO                                              Matteo Crespi, Marco Faccini,
MAGISTRATO DELEGATO DELLA CORTE DEI CONTI/   Alessandro Viscogliosi
                                                                                            E COORDINAMENTO TECNICO         ACCESSIBILITÀ E SICUREZZA /           Pierluigi Ferro, Veronica Fondi,
DEPUTY MAGISTRATE OF COURT OF AUDITORS                                                      / EXHIBITION DESIGN AND         ACCESSIBILITY AND SAFETY              Gianni Garrera, Giuseppe Garrera,
Andrea Zacchia                               SEGRETARIO AMMINISTRATIVO
                                                                                            TECHNICAL COORDINATION          MAXXI: Elisabetta Virdia              Loredana Gintoli, Virginia Lupo,
                                             ADMINISTRATIVE SECRETARY
DIRETTORE ARTISTICO / ARTISTIC DIRECTOR                                                     MAXXI: Benedetta Marinucci      VILLAE: Antonella Mastronardi         Alessandro Manfrin, Giovanni
                                             Elena Achille
Hou Hanru                                                                                   VILLAE: Antonella Mastronardi e                                       Oberti, Francesca Pennone,
                                                                                                                            COORDINAMENTO
                                             RESPONSABILI DI SITO / HEADS OF SITE           Fabio Sedia                                                           Daniel Villafranca Soissons, Leo
SEGRETARIO GENERALE / EXECUTIVE DIRECTOR                                                                                    ILLUMINOTECNICO / LIGHTING
                                             per Villa d’Este: Micaela Angle                                                                                      Vitone.
Pietro Barrera                                                                              CONSERVAZIONE E REGISTRAR / COORDINATION
                                             per Villa Adriana: Antonella Mastronardi       CONSERVATION AND REGISTRAR      MAXXI: Paola Mastracci
DIPARTIMENTO MAXXI ARCHITETTURA              per Santuario di Ercole Vincitore:                                                                                   Le VILLAE ringraziano
                                                                                            MAXXI: Marta Cesaretti
MAXXI ARCHITECTURE DEPARTMENT                Benedetta Adembri                                                              GRAFICA / GRAPHIC DESIGN              sentitamente la Nova RE SIIQ
                                                                                            VILLAE: Veronica Fondi e
Museo nazionale di architettura moderna e    per Mensa Ponderaria e Mausoleo dei Plautii:                                   Spazio 14 10                          S.p.A. per aver partecipato
                                                                                            Margherita Romano
contemporanea                                Sergio Del Ferro                                                               EDITING TESTI IN MOSTRA / TEXT        all’iniziativa in qualità di sponsor
National Museum of Modern and Contemporary                                                  RESTAURO / RESTORATION          EDITING                               del restauro conservativo
Architecture                                                                                MAXXI: Marta Sorrentino                                               del celebre reperto museale
                                                                                                                            MAXXI: Giovanna Cozzi, Stefania
DIRETTORE / DIRECTOR                                                                        VILLAE: Carlo Usai                                                    “Coccordillo-Fontana” in marmo
                                                                                                                            Napolitano
Margherita Guccione                                                                                                                                               cipollino, conservato nei Mouseia
                                                                                            PROGRAMMI EDUCATIVI /           VILLAE: Lucilla D’Alessandro e
DIPARTIMENTO MAXXI ARTE                                                                     EDUCATIONAL PROGRAMS            Giulia Floris                         di Villa Adriana. Nell’ambito della
MAXXI ART DEPARTMENT                                                                        MAXXI: Marta Morelli, Giovanna                                        mostra Io, Villa Adriana il reperto
                                                                                                                            TRADUZIONI / TRANSLATIONS             è esposto presso il MAXXI.
Museo nazionale di arte contemporanea                                                       Cozzi, Stefania Napolitano
National Museum of Contemporary Art                                                                                         Valentina Moriconi
                                                                                            VILLAE: Micaela Angle
DIRETTORE / DIRECTOR                                                                                                                                              The conservation intervention
                                                                                            (responsabile / Head)           ASSICURAZIONE / INSURANCE
Bartolomeo Pietromarchi                                                                                                                                           that made it possible to exhibit
                                                                                            e Sabrina Pietrobono            Willis Towers Watson
                                                                                                                                                                  the “Coccodrillo-Fontana” find at
                                                                                            ASSISTENTE DI RICERCA /           TRASPORTO / SHIPPING                MAXXI was carried out thanks to
                                                                                            RESEARCH ASSISTANT                MAXXI: Expotrans                    the participation of Nova RE SIIQ
                                                                                            Costanza Morabito                 VILLAE: Arteria S.r.l.              S.p.A. as sponsors.
Largo Marguerite
Yourcenar, 1
Villa Adriana - Tivoli
(Roma)
www.levillae.com

MAXXI
Museo nazionale
delle arti
del XXI secolo
via Guido Reni, 4A
Roma
www.maxxi.art
seguici su follow us

soci founding members
Puoi anche leggere