2020 Preisliste - Camping.it
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Marken Centro Vacanze La Risacca Via Europa 100 Preisliste 63821 Porto Sant'Elpidio (FM) N 43° 17' 8,001'' E 13° 44' 34'' 2020 http://www.camping.it/marche/larisacca larisacca@camping.it https://www.larisacca.it Diese Preiseliste kommt direkt aus der Camping Village/Hotel. Genial s.r.l. und www.camping.it sind auf keinen Fall für ewentuelle Fehler oder Änderungen an dieser Preiseliste veranwortlich.
v i ll a g g camping io g lam g pin a rk p acqua - g La tua vacanza n sporti spiag g in riva al mare! ia www.larisacca.it
CAMPING The pitches are decorated with trees and hedges. The Large pitches are also available with water connection. All pitches are provided with electricity and numbered parking space Camping con piazzole alberate e ornate da siepi, dotate di allaccio corrente e parcheggio auto numerato. Disponibili anche in versione “Large” con allaccio idrico Die Stellplätze sind unterschiedlich groß und mit Hecken und Bäumen bestückt. Large Stellplätze mit Wasseranschluss. Alle Stellplätze sind mit Strom ausgestattet 2 und haben nummerierten Parkplatz
CAMPING TARIFFE TARIFFE GIORNALIERE 2020 TENDA EQUIPED ZELT TENT DAILY RATES TAGESTARIFE ATTREZZATA PERIODO PERSONA PIAZZOLA PIAZZOLA Period Person* Pitch Pitch CAMERE mq Zeitraum Stellplatz STANDARD Stellplatz LARGE 25 2 ROOM ZIMMER LETTI 20/4 - 01/5 € 6,00 € 9,00 € 14,00 BEDS * Bambini da 2 anni compiuti a 1 2 BETTEN 7 anni non compiuti: riduzione 25/4 - 30/6 € 6,00 € 9,00 € 14,00 50% - Equipaggio min 1 Per- sona, max 6 Persone 01/7 - 31/7 € 8,00 € 17,00 € 26,00 Extra € 9,00/giorno con brande, Docce calde, allaccio corrente cuscini, tavolo, sedie, lato cottura e un parcheggio numerato 01/8 - 21/8 € 10,00 € 22,00 € 34,00 con dotazione base e frigo 100 lt gratuiti. Allaccio idrico per le piazzole Large. Extra € 9,00/day with bunks, pillows, 22/8 - 31/8 € 8,00 € 17,00 € 26,00 dining table, chairs, side kitchen with **Cani ammessi esclusiva- basic equipment and fridge 100 lt mente di piccola taglia (max 01/9 - 08/9 € 6,00 € 9,00 € 14,00 15 kg) nella zona campeggio NORD. > ACQUAPARK NON INCLUSO Extra € 9,00/Tag mit Feldbetten, Tutti i prezzi indicati nel > WATERPARK NOT INCLUDED Tisch, Stuehle, Kochseite mit basisau- Depliant non comprendono la > WASSERSPIELPARK NICHT INBEGRIFFEN srÜstung und KÜhlschrank 100 lt Tassa di Soggiorno; compren- dono l’IVA. OFFERTE 2020 OFFERS ANGEBATE > Le offerte proposte non sono cumulabili tra loro e con altre iniziative promozionali. > Attention! The offers can be not added with other promotional initiatives. > Anmerkungen: Angebote und Konventionen sind nicht anhaeufbar. * Children from 2 to 6 years SETTIMANA WEEKEND in SPECIALE CICLO old: discount 50%. Minimum 1 Person, Maximum 6 People AZZURRA CAMPER VACANZA TURISMO Hot showers, Electricity and one numbered parking for free. Fino al 19.06 Fino al 31.07 Fino al 31.07 Fino al 31.07 rivate bath, water connection e dal 29.08 al e dal 24.08 e dal 24.08 for the pitches large. 14.09 (in piazzola Large) ** Dogs of small size (max 15 kg) ammitted only in the paghi solo 2 € 95,00 - 10% - 10% NORTH camping’s Area notti Price do not include any Tax; VAT included. Piazzola con max arrivo dopo le per soggiorni per chi 3 persone € 95,00/ ore 16 il venerdì minimi di viaggia in sett (€ 125,00 e partenza entro 3 settimane bicicletta per la Piazzola le ore 19 la do- * Kinder von 2 bis 6 Jahren Large) menica 50% Ermäßigung. Minimum 1 Pitch with max 3 arrival after 4 for 3 weeks for bicycle Person, Maximum 6 Personen. people € 95,00/ pm on Friday and minimum travelers Konstenlos Warmwasser- week (€ 125,00/ departure before duschen, Strom inbegriffen week 7 pm on Sunday und ein nummerierter pitch large) (Only large pitch) Parkplatz. Large Stellplätze mit Wasseranschluss. Stellplatz max 3 Anreise nach 16 fuer einen Personen Ð 95,00 Uhr am Freitag Mindes- ** Kleine Hunde (max 15 kg) pro Woche (125,00/ und Abreise bis taufenthalt sind in dem NORDLICHEN woche Large Stell- 19 Uhr am Sonn- von 3 Camping Bereich erlaubt. plaetze) tag (Nur Large Wochen Kurtaxe ausgeschlossen, VAT Stellplatz) imbegriffen.
REGOLAMENTO Orario arrivi e partenze: Gli Ospiti che hanno provveduto anticipate, presenze saltuarie, 7,00 - 14,00 e 16,00 - 22,30 alla prenotazione potranno non danno diritto a rimborsi o La piazzola nel campeggio occupare la piazzola dalle ore riduzioni di prezzo. (sia standard che large), verrà 12 alle ore 22,30 del giorno Il pagamento dell’importo rela- assegnata dalla Direzione, alle di arrivo: possono prendere tivo al soggiorno non prenotato AMPIN cui disposizioni dovranno at- preventiva visione della deve essere effettuato il giorno tenersi gli Ospiti per il parcheg- piazzola a loro assegnata antecedente la partenza in gio delle auto e l’installazione e sono tenuti al pagamento orario di cassa. di una sola tenda o roulotte contestuale dell’intero importo La piazzola deve essere lasciata o camper. L’equipaggio potrà del soggiorno prenotato. In libera entro le ore 12 del giorno essere di minimo 1 e massimo 6 caso di rinuncia non è previsto di partenza. Diversamente sarà componenti (bambini compresi). alcun rimborso. Il mancato addebitata l’intera giornata. La L’uso della corrente elettrica arrivo entro le ore 22,30 del piazzola dovrà essere ricon- in piazzola è consentito esclusi- giorno previsto, senza preavviso segnata pulita, priva di buche vamente per l’illuminazione, di ritardo, equivale a rinuncia. e libera da oggetti di qualsiasi il frigorifero e il televisore. Ritardi all’arrivo, partenze genere (rifiuti, picchetti, funi...). REGULATIONS Arrivals/Departures: lightening, the fridge and tv set. delays in arrivals, in advance 7,00 am - 2,00 pm Guest with reservation must departures or occasional stays. and 4,00 pm - 10,30 pm pay the whole sum for their stay Guests without resarvation Management will assign on the day of arrival and can must pay for their stay on day the camping place and the occupy the assigned place from before leaving, on cash hours. guests are invited to follow the 12,00 am to 10,30 pm, having The places must be left clean instructions about the park- previously viewed it. They and free from objects within ing of cars, one caravans or will not be refunded in case 12,00 am on the day of depar- campers, as well as about the of cancellation. Any failure in ture; otherwise, guests will be pitching of the tents (only one). arriving within 10,30 pm on the charged with the daily rates. Min 1 - Max 6 people (children expected day without notice will The place must be delivered included) for each pitch. be considered a cancellation. clean, without holes, stakes, The electricity provided on the Refunds or reductions of price ropes and waste. places can be used only for the can’t be expected in case of ORDNUNG Ankunft und Abreisezeiten: Die Gaeste, die ihren Platz srunghaft auf dem Camping- 7.00 - 14.00 und 16.00 - 22.30 reserviert haben, koennen platz anwesend, hat er keinen Die Zuweisung des Platzes ist diesen von 12.00 bis 22.30 Uhr Anspruch auf Erstattungen der Direktion ueberlassen. Was des Ankunftstages besetzen. oder Preisnachlaesse. das Parken, den Zeltaufbau Sie koennen den ihnen zugew- Der Gast, der seinen Aufenthalt oder die Anordnung von Cara- iesenen Stellplatz besichtigen nicht reserviert hat, muss den vans oder Wohnanhaengern und sind gehalten die gesamte gesamten Aufenthalt am Tag betrifft (nur eine pro Stellplatz), Summe des Aufenthaltzei- vor seiner Abreise in der Kas- sind die Gaeste verpflichtet traums zu zahlen. Im Falle senzeit zahlen. die Direktionsanweisungen eines Verzichtes durch den Gast Der Gast muss seinen Platz zu befolgen. Min 1 - Max 6 ist keine Ersattung vorgese- (ordentlich und sauber) bis Personen pro Stellplatz (Kinder hen. Bei unvorangemeldetem 12.00 Uhr des Abreisetags ver- enthalten). Nichterscheinen bis 22.30 lassen, ansonsten ist der Preis In den Stellplaetzen muss Uhr des vereinbarten Tages, eines gesamten Zusatztages die Strombenutzung auf die hat seine Nichtankunft die su zahlen. Der Platz verlassen Beleuchtung und den Betrieb Bedeutung eines Verzichtes. muss sauber werden durch von Kuehlschraenken und Kommt der Gast nach dem Pfaehle, Seile, Abfall und ohne Fernsehapparaten beschhraen- vereinbarten Datum an, reist Loecher. kt werden. er im voraus ab, oder ist er nur
ACQUAPARK Water park with Semi-Olympic swimming pool, swimming pool for Babies, Magic Lagoon with Water Games and Waterslides, Hot Tubs Acquapark con Piscina Semi-olimpionica, Wasserpark mit Semi-Olympic Schwimmbad, Schwimmbad für Babys, Zauber Lagune Piscina Bimbi, Laguna Magica con Giochi d’Acqua mit Wasserspielen und Wasserrutschen, Whirlpools e Acquascivoli, Vasche Idromassaggio
VILLAGGIO Große Auswahl,über 160 als Mauerwerkvillen, Mobilheime und Safari Zelt Con oltre 160 strutture With over 160 facilities it offers a wide offre ampia scelta tra Villini choice of Masonry Chalets, Mobil Homes and Safari Tents in muratura, Casemobili e Tende Safari
ALLOGGI DISPONIBILI DALLE ORE 16 DEL GIORNO DI ARRIVO, LIBERI ENTRO LE ORE 9 DEL GIORNO DI PARTENZA. > Prezzi settimanali comprensivi della struttura arredata, cucina attrezzata con stoviglie e pentolame, frigo min 100 lt.,Tv,energia elettrica, gas, acqua calda, un parcheggio numerato per ogni struttura, biancheria da letto (cambio settimanale) e pulizia finale (escluso angolo cottura e frigo a cura dell’ospite). > Esclusa biancheria da bagno e cucina ove non indicato diversamente (noleggiabile da bagno su prenotazione). > Ai fini dei posti letto, bambini di ogni età equiparati agli adulti. > Equipaggi in sovrannumero non potranno essere accolti > Weekly prices inclusive of: furniture, hot water, equipped kitchen with kitchenware and fridge lt. 100, Tv, one numbered parking, bed linen (weekly change) and final cleaning (excl. kitchenette and fridge by the guest). > The kitchen linen and towels are excluded (the towels can be rented at the booking). The towels in the chalet kind Q are included. > For the bed seats purposes, children of any age like adults, crew permitted will not be accepted. The accomodations available from 4 pm the day of arrival and must be returned by 9 am of the day of departure > In dem Wochentliche Preisen sind inbegriffen: moeblierte Unterkunft, ausgestettete Kueche, Kuehlschrank lt.100, Strom, Gas, Warmwasser, Schlussreinigung (das Saeubern der Kochnische und des Kuehlschranks ist ausgeschlossen), Bettwaesche (Wochenwechsel), Fernseher, Ein nummerierter Parkplatz. > Waesche fuer Kueche und Bad nicht inbegriffen. Handtuecher fuer das Bad ausleihbar. Typ Q = Waesche fuer Bad inbegriffen. > Hinsichtlich der Betten, Kinder den Erwachsenen gleichgestellt sind. Unterkunft verfuegbar von 16.00 Uhr des Akunftstages; frei zwischen 7.00 und 9.00 Uhr des Abreisetages 7
TARIFFE VILLAGGIO TARIFFE SETTIMANALI ACQUAPARK INCLUSO/ WATERPARK INCLUDED / WASSERSPIELPARK INBEGRIFFEN ** 2020 WEEKLY RATES WOCHENPREISE VILLINI CASE MOBILI PERIODO GIARDINO PRIMULA Q GLICINE FIORDALISO Q GIRASOLE MAGNOLIA Q GELSOMINO ORCHIDEA PAPAYA IRIS NINFEA SAFARI Period 2+1 2+1 2+1 4 4+1 4+1 5 4+2 4 4 6 5 Zeitraum (No Clima) (No Clima) (No Clima) 23.05 - 05.06* € 175,00 € 203,00 € 203,00 € 259,00 € 259,00 € 301,00 € 301,00 € 322,00 € 175,00 € 231,00 € 322,00 € 217,00 06.06 - 12.06* € 217,00 € 238,00 € 259,00 € 336,00 € 336,00 € 378,00 € 378,00 € 399,00 € 210,00 € 301,00 € 399,00 € 287,00 13.06 - 19.06* € 294,00 € 322,00 € 343,00 € 455,00 € 455,00 € 497,00 € 497,00 € 532,00 € 294,00 € 399,00 € 532,00 € 378,00 20.06 - 26.06 € 399,00 € 434,00 € 469,00 € 616,00 € 616,00 € 686,00 € 686,00 € 721,00 € 385,00 € 546,00 € 721,00 € 518,00 27.06 - 03.07 € 427,00 € 448,00 € 497,00 € 644,00 € 644,00 € 728,00 € 728,00 € 763,00 € 399,00 € 574,00 € 763,00 € 539,00 04.07 - 31.07 € 525,00 € 574,00 € 665,00 € 861,00 € 861,00 € 924,00 € 924,00 € 959,00 € 518,00 € 756,00 € 959,00 € 714,00 01.08 - 07.08 € 721,00 € 798,00 € 812,00 € 1.050,00 € 1.050,00 € 1.120,00 € 1.120,00 € 1.155,00 € 700,00 € 924,00 € 1.155,00 € 875,00 08.08 - 21.08 € 735,00 € 812,00 € 840,00 € 1.113,00 € 1.113,00 € 1.204,00 € 1.204,00 € 1.239,00 € 707,00 € 959,00 € 1.239,00 € 917,00 22.08 - 28.08 € 609,00 € 658,00 € 707,00 € 931,00 € 931,00 € 980,00 € 980,00 € 1.015,00 € 588,00 € 805,00 € 1.015,00 € 791,00 29.08 - 04.09* € 343,00 € 378,00 € 392,00 € 469,00 € 469,00 € 511,00 € 511,00 € 560,00 € 343,00 € 441,00 € 560,00 € 420,00 05.09 - 13.09* € 217,00 € 238,00 € 259,00 € 336,00 € 336,00 € 378,00 € 378,00 € 399,00 € 210,00 € 301,00 € 399,00 € 287,00 * OFFERTA SETTIMANA AZZURRA / OFFER BLUE WEEK / ANGEBOTE BLAUE WOCHE ** APERTURA ACQUAPARK 02.06-12.09 / WATER PARK OPENING 02.06-12.09 / WASSERSPIELPARKOEFFNUNG 02.06-12.09 OFFERTA SPECIALE VACANZA 'JOPBM SPECIALE SPECIAL EXTRA VACANZA HOLIDAY URLAUB SCONTO 10% DISCOUNT 10% 10% RABATT Per soggiorni For 3 weeks Fuer einen minimi minimum Mindestaufenthalt di 3 settimane Untill 31/07 von 3 Wochen Valida fino al 31/7 bis zu 31/07
OFFERTE OFFERS ANGEBOTE PONTI DI PRIMAVERA EBMBM VILLAGGIO 2020 < 7 NOTTI* 7 NOTTI* > 7 NOTTI 5BSJGGBHJPSOBMJFSB < 7 NIGHTS* 7 NIGHTS* > 7 NIGHTS < 7 NÄCHTE* 7 NÄCHTE* > 7 NÄCHTE %BJMZ3BUFT CASAMOBILE IRIS € 53,00 € 33,00 € 26,00 5BHFTUBSJGF V. PRIMULA Q € 49,00 € 29,00 € 24,00 * Min 2 Notti V. FIORDALISO Q € 60,00 € 37,00 € 30,00 - Biancheria esclusa V. MAGNOLIA Q € 70,00 € 43,00 € 35,00 *Min 2 Nights - Linen V. GIRASOLE € 60,00 € 37,00 € 30,00 not included V. ORCHIDEA € 80,00 € 46,00 € 38,00 *Min 2 Nächte - Leinen CASAMOBILE NINFEA € 80,00 € 46,00 € 38,00 nicht Inbegriffen i4$"$$*"1&/4*&3*uàOPBMFEBMBM > 2 ADULTI + MEZZA PENSIONE + SERVIZIO SPIAGGIA > 2 ADULTS + HALF BOARD + BEACH SERVICE > 2 ERWACHSENE + HALBPENSION + STRAND SERVICE L’offerta settimanale comprende Alloggio, Vitto con trattamento di mezza pensione per 2 pax, Acquapark, Servizio Spiaggia: un ombrellone, un lettino e una sdraio. DETTAGLI/DETAILS su www.larisacca.it SAFARI GLAMPING VILLAGE V. GIARDINO 2+1 23/5 05/6 € 462,00 06/6 12/6 € 504,00 13/6 19/6 € 581,00 29/8 04/9 € 630,00 05/8 12/9 € 504,00 TENDA SAFARI NATURE LODGE SAFARI TENT V. PRIMULA Q 2+1 € 490,00 € 525,00 € 609,00 € 665,00 € 525,00 THREE-ROOMED TRILOCALE 5 LETTI 5 BEDS V. GLICINE 2+1 € 490,00 € 546,00 € 630,00 € 679,00 € 546,00 SAFARI ZELT DREIZIMMER 5 BETTEN V. FIORDALISO Q 4 € 546,00 € 623,00 € 742,00 € 756,00 € 623,00 mq V. GIRASOLE 4+1 V. MAGNOLIA Q 4+1 € 546,00 € 588,00 € 623,00 € 665,00 € 742,00 € 784,00 € 756,00 € 798,00 € 623,00 € 665,00 CAMERE DA LETTO 2 BEDROOM SCHLAFZIMMER V. GELSOMINO 5 V. ORCHIDEA 4+2 € 588,00 € 609,00 € 665,00 € 686,00 € 784,00 € 819,00 € 798,00 € 847,00 € 665,00 € 686,00 LETTI CASAMOBILE PAPAYA € 462,00 € 497,00 € 581,00 € 630,00 € 497,00 BEDS 1 BETTEN CASAMOBILE IRIS € 518,00 € 588,00 € 686,00 € 728,00 € 588,00 4 CASAMOBILE NINFEA € 609,00 € 686,00 € 819,00 € 847,00 € 686,00 WC TENDA SAFARI € 504,00 € 574,00 € 665,00 € 707,00 € 574,00 > Le offerte proposte non sono cumulabili tra loro e con altre PERSONE AGGIUNTIVE: iniziative promozionali. Presente un letto a castello TV Lcd Doccia, wc, lavabo NO CLIMA > These offers can be not added with other promotional initia- Adulto € 126,00/Settimana (No bidet) tives. Bimbo 2-8 anni € 77,00/Sett > Angebote können nicht kombiniert werden. Bimbo fino a 2 anni GRATIS
GIARDINO PRIMULA Q GLICINE BILOCALE 2+1 LETTI MONOLOCALE 2+1 LETTI BILOCALE 2+1 LETTI 27 mq 27 mq mq CAMERE DA LETTO MONOLOCALE CAMERE DA LETTO 1 BEDROOM SCHLAFZIMMER WC STUDIO STUDIO WC 1 BEDROOM SCHLAFZIMMER WC MAUERWERKVILLEN LETTI LETTI LETTI CHALET BEDS BEDS BEDS 1 1 BETTEN 1 1 BETTEN 1 1 BETTEN VILLINI MASONRY L: letto singolo/sigle bed/einzelbett | LM: letto matrimoniale/double bed/doppelbett TV Lcd Doccia, wc, NO CLIMA TV Lcd Doccia, wc, Forno Microonde, Phon TV Lcd Doccia, wc, lavabo (no bidet) lavabo, bidet Biancheria da bagno lavabo, bidet Cani ammessi dal n. 33 al n. 40 FIORDALISO Q GIRASOLE CLASSIC GIRASOLE L 53*-0$"-&-&55* #*-0$"-& -&55* #*-0$"-& -&55* L mq 50 mq 50 mq LE: letto estraibilie/extracting bed/schlafcouch LM CAMERE DA LETTO CAMERE DA LETTO CAMERE DA LETTO 2 BEDROOM WC LM 1 BEDROOM WC 1 BEDROOM WC LC: letto castello/bunk bed/etagenbett SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER SCHLAFZIMMER LETTI LETTI LETTI BEDS BEDS BEDS 1 2 BETTEN 1 BETTEN 1 BETTEN BETTEN 2 TV Lcd Doccia, wc, Forno Microonde, Phon TV Lcd Soggiorno con un letto Doccia, wc, TV Lcd Soggiorno con un letto Doccia, wc, 10 LETTI BEDS lavabo, bidet Biancheria da bagno singolo e un letto a castello lavabo, bidet a ponte e due letti singoli lavabo, bidet
MAGNOLIA Q GELSOMINO ORCHIDEA 53*-0$"-& -&55* QUADRILOCALE 5 LETTI 53*-0$"-& -&55* 1° PIANO / 1° FLOOR / 1° STOCKWERK mq mq mq CAMERE DA LETTO CAMERE DA LETTO CAMERE DA LETTO 2 BEDROOM SCHLAFZIMMER WC BEDROOM SCHLAFZIMMER WC 2 BEDROOM SCHLAFZIMMER WC MAUERWERKVILLEN LETTI LETTI LETTI CHALET BEDS BEDS BEDS 1 BETTEN 1 BETTEN 1 BETTEN VILLINI MASONRY 2 TV Lcd Doccia, wc, Forno microonde, Phon TV Lcd Doccia, wc, Soggiorno con TV Lcd 2 bagni con Doccia, wc, lavabo, bidet Biancheria da bagno lavabo, bidet letto estraibile lavabo, bidet in un bagno PAPAYA CASAMOBILE MOBILHOME IRIS CASAMOBILE MOBILHOME NINFEA CASAMOBILE MOBILHOME T 5)3&&300.&%#&%4 5)3&&300.&%#&%4 )3&&300.&%#&%4 .0/0-0$"-&-&55* MOBILHEIME 53*-0$"-&-&55* MOBILHEIME QUADRILOCALE 6 LETTI MOBILHEIME %3&*;*..&3#&55&/ %3&*;*..&3#&55&/ %3&*;*..&3#&55&/ ANDERE TYPES mq mq mq TYPES ALTRE TIPOLOGIE OTHER MONOLOCALE CAMERE DA LETTO CAMERE DA LETTO STUDIO STUDIO WC 2 BEDROOM SCHLAFZIMMER WC BEDROOM SCHLAFZIMMER WC LETTI LETTI LETTI BEDS BEDS BEDS 1 2 BETTEN 1 2 BETTEN 1 BETTEN Presente un letto a castello Doccia, wc, NO CLIMA TV Lcd Doccia, wc, lavabo, bidet TV Lcd Doppi servizi igienici lavabo, bidet Doccia, wc, lavabo (no bidet)
REGOLAMENTO TARIFFE > Gli Ospiti potranno occupare la struttura loro assegnata dalle ore 16 alle ore 22,30 del giorno di arrivo. > Gli Ospiti si impegnano a cus- todire la struttura assegnata e a non fare spostamenti dell’arredo senza autorizzazione. Eventuali Cani di piccola taglia (max 15 kg) ammessi esclusivamente SERVIZI EXTRA ILLAG > Gli Ospiti, al momento danni alla struttura e alle at- negli alloggi: dell’arrivo possono prendere trezzature saranno addebitati. Primula * Bambini da 2 a 6 anni sconto 50% preventiva visione dell’alloggio > L’alloggio occupato dovrà es- (n.33 - n.40), Visitatore Cane 2° Parcheggio ** Cani di piccola taglia loro assegnato e sono tenuti sere riconsegnato dagli ospiti, Girasole Visitator Dog Extra Parking (max 15 kg) al pagamento contestuale completo di tutto, con l’angolo (not Classic), dell’intero importo del soggiorno cottura e il frigorifero puliti, tra Besucher* Hunde** Extra Iris, Safari Nature * Children from 2 to 6 years old prenotato. le ore 7 e le ore 9 del giorno Lodge Parkplatz > In caso di rinuncia non è pre- di partenza oppure entro le ore discount 50% visto alcun rimborso. Il mancato 22,30 del giorno precedente. fino al 30.06 € 3,00 € 4,00 € 1,00 ** Dogs of small size (max 15 kg) arrivo entro le ore 22,30 del gior- > Al momento della partenza 01.07 / 31.07 € 4,00 € 4,00 € 2,00 no previsto, senza preavviso di gli Ospiti dovranno riconseg- * Kinder von 2 bis 6 Jahren 50% ritardo, equivale a rinuncia. nare in Ufficio la chiave della 01.08 / 21.08 € 6,00 € 6,00 € 5,00 Ermäßigung. > Ritardi all’arrivo e partenze struttura occupata e i microchip ** Kleine Hunde (max 15 kg) anticipate non danno diritto a in possesso. 22.08 / 31.08 € 4,00 € 4,00 € 2,00 rimborsi o riduzioni di prezzo. 01.09 / 08.09 € 3,00 € 4,00 € 1,00 REGULATIONS > On their arrival, Guests can > Guest are asked to preserve Dogs of small size Pulizia Extra / Extra Cleaning / Extra Reinigung € 40,00 enter the reserved lodging from their lodgings: it is forbidden to (max 15 kg) 4 pm to 10,30 pm arrange differently the furnish- ammitted only in Lettino Baby / Baby Cot / Kinderbetten € 15,00 /sett / week/Woche > On their arrival Guest must ings without authorization. The the accomodations: pay the whole sum for their occupants will be charged for Primula Passeggino / Stroller / Kinderwagen € 20,00/sett/week/Woche stay, having previously inspect- damages to the structrures and (n.33 - n.40), ed the designed structure. equipment. Girasole Kit Lenzuola / Bed linen / Bettwäsche - Kit bagno / Towels / Handtücher € 6,00 > In case of cancellations, no > Lodgings - full equipped and (not Classic), reimbursement will be made. with the kitchenette and the Iris, Safari Nature Cuscino + Federa / Pillow and Pillowcase / Polster und Kissen € 2,50 Any failure to take up the lodg- fridge cleaned - must be vacat- Lodge ing within 10,30 pm on the ex- ed between 7.00 am and 9.00 am Servizio lavatrici / Washing Machines / Waschmaschinen (90 min) € 4,00 pected day without notice, will on the day of departure, or with- be considered cancellation. in 10.30 pm on the day before. Smarrimento chiavi / Duplicate Keys / Kopierer-Tasten € 15,00 > Any refund or reduction of > On leaving, guests will return price can’t be expected in case the keys of the lodging and the of postponed arrivals or in ad- vance departures. electronic keys to the Manage- ment Office. SERVIZI GRATUITI / FREE SERVICES / DIENSTE EINBEGRIFFEN Animazione (06.06 - 11.09), Animation (06.06 - 11.09), Animation (06.06 - 11.09), Serate musicali e di spettacolo, Musical Evenings and enter- Musikabenbe und Veranstal- ORDNUNG Discoteca all’aperto, Mini Club, tainment, outdoor Disco, Mini tungen, Disco im Freien, Mini > Die Gaeste koennen die ihnen Preisnachlaesse. Kleine Hunde Tornei Sportivi, Basket, Pallavolo, Club, Sports tournaments, Club, Sportturniere, Basket, zugewiesene Unterkunft von 16 > Die Gaeste verpflichten sich, (max 15 kg) Ping pong, Bocce, Lezioni collettive Basketball, Volleyball, Table Volleyball, Tischtennis, Boccia, bis 22.30 Uhr des Ankunftstages in die ihnen zugewiesene Unterkunft sind erlaubt di ginnastica e aerobica, Parco Tennis, Game of Bowls, Gym Gymnastik-und Aerobiklek- Besitz nehemen. sorgfaeltig zu benutzen und ohne in die Unterkunft: giochi bimbi in pineta, Aree Wi-Fi. and Aerobics lessons, Chil- tionen, Kinderspielplatz unter > Die Gaeste koennen bei Ankunft Erlaubnis der Direktion die Anor- Primula Acquapark per gli Ospiti Villaggio dren Playground, Wi-Fi Areas. Pinien, Wi-Fi. Wasserspielpark die ihnen zugewiesene Unterkunft dnung deren Ausstattung nicht zu (n.33 - n.40), (dal 02.06 al 12.09). Waterpark for the Village’s fuer Feriendorfgaeste (vom besichtigen und sind gehalten veraendern. Eventuelle Beschae- Girasole Guests (from 02.06 to 12.09). 02.06 bis 12.09). die gesamte Summe des Aufen- digungen der Struktur oder der (not Classic), thaltszeitraums zu zahlen. Einrochtungen hat der Gast zu Iris, Safari Nature Im Falle eines Verzichtes des Gastes ist keine Erstattung ersetzen. > Die Unterkunft (mit gereinigter Lodge SERVIZI A PAGAMENTO / FOR ADDITIONAL COST / ZU BEZAHLEN Acquapark per gli Ospiti Water Park for the Camping’s Wasserspielpark fuer vorgesehen. Bei unvorangemelde- Kochmische und Kuehlschrank) Campeggio(dal 02.06 al 12.09), Guests (from 02.06 to 12.09), Campinggaeste(02.06-12.09), tem Nichterscheinen des Gastes ist zwischen 7.00 und 9.00 Uhr des Tennis, Calcetto, Tappeti Elastici, Tennis, Mini Soccer, Trampo- Tennis, Trampolin, Mini Fussball, bis 22.30 Uhr des vereinbarten Abreisetages oder bis 22.30 Uhr Tages, hat seine Nichtankunft die des vorherigen Tages zu verlas- Corsi Sportivi (Windsurf, Canoa, lines, Sports Courses (Windsurf, Paddelboot-, Windsurfen-, Bedeutung eines Verzichts. sen. Nuoto, Tennis; dal 06.06 al 11.09), Canoeing, Swimming, Tennis; Schwimm-und Tenniskurse (06.06- > Kommt der Gast nach dem > Vor der Abreise muessen die Servizio Spiaggia, Noleggio from 06.06 to 11.09), Beach 11.09), Strand mit Service (nach An- vereinbarten Datum an oder re- Gaeste der Direktion den Schlues- Biciclette, Servizio Lavatrici, Gite Service, Bicycle Rental, Washing frage), Waschmaschinen, Ausfluege, ist er im voraus ab, hat er keinen sel und den Chip der ihnen zugew- ed Escursioni. Nell’ultima setti- Machines, Tours and Excursions. Fahrradverleih. In der letzen Woche Anspruch auf Erstattungen oder iesenen Unterkunft zurueckgeben. mana di apertura i corsi sportivi In the last week of opening the der Eröffnung konnen die potranno subire limitazioni. sports courses could be limited. Sportkurse begrenzt werden.
RISTORAZIONE Dettagli Details Heinzelheiten > La colazione al bar > Breakfast at the bar > Frühstück an der Bar prevede un dolce (croissant provides a sweet (crois- bietet eine Mehlspeise an / crostata / cornetto / etc.), sant / tart / cornet / etc.), (Croissant/Torte/Cornetto), caffè o the o cappuccino coffee or cappuccino or fruit Kaffe oder Cappuccino o succo di frutta o latte. Il juice or milk. Lunch and oder Fruchtsaft oder Milch. pranzo e la cena prevedono dinner include a starter, a Mittag-und Abendessen sind primo, secondo, contorno, main course, a side dish, eine Vorspeise, ein Haupt- frutta, acqua. Altre bevande fruit, water. Other drinks gericht, Beilage, Obst, Was- escluse. Dal lunedì al giovedì not included. From Monday ser. Andere Getränke nicht a cena il primo ed il secondo to Thursday for dinner the inbegriffen. possono essere sostituiti da starter and the main course > Mahlzeiten koennen mit una pizza. can be replaced by a pizza. Bedienung am Tisch oder > I pasti potranno essere > Meals can be admin- Self-Service, je nach der somministrati con servizio istered with table service Dauer Ihres Aufenthaltes (in al tavolo o self-service a or self-service, depending der Regel Selbstbedienung seconda del periodo di on the lenght of your stay beim Mittagessen und Ser- soggiorno (solitamente self (usually self-service during vice am Tisch beim Abend- service a pranzo e servizio al lunch and table service at essen) verabreicht werden. tavolo a cena) dinner). > Die Light-Option bietet PENSIONI FAMIGLIA > L’opzione light prevede la > The Light option provides für die Wahl zwischen einem FAMILIE PENSION scelta tra primo o secondo for the choice between ersten Kurs oder ein Haupt- FAMILY BOARD per ciascun pasto. a first course or a main gericht für jede Mahlzeit. course for each meal. Colazione inclusa. Bambini fino a 7 anni sconto del 50 %, bambini da 8 a 11 anni sconto del 25 %. Offerta valida per almeno 6 giorni consecutivi di pensione. Offerte e sconti non cumulabili. Il trattamento prescelto deve es- sere lo stesso per ciascun com- ponente del nucleo familiare. Breakfast included. Children up to 7 years old 50% discount, children from 8 to 11 years old 25% discount. This offer applies PREZZO A PERSONA / GIORNO PENSIONI FAMIGLIA PREIS PRO PERSON / TAG for at least 6 consecutive days of board. Offers and discount not FAMILIE PENSION PRICE PER PERSON / DAY combinable. FAMILY BOARD The treatment chosen should be STANDARD LIGHT the same for each member of ADULTO BAMBINO* ADULTO BAMBINO* the household. Frühstück inbegriffen. Kinder Pensione Completa € 32,00 € 19,00 € 26,00 € 16,00 bis 7 Jahren Rabatt 50%, Kinder Volle Pension 8-11 Jahren Rabatt 25%. Das Full Board Angebot gilt für mindestens 6 aufeinanderfolgenden Tagen. Sonderangebote und Rabatte Mezza pensione € 22,00 € 13,00 € 18,00 € 11,00 können nicht kombiniert werden. Halbpension Die Behandlung sollte so Half-Board gewählt werden die gleichen sein für jedes Mitglied des Haushalts. * BAMBINO 3-8 anni - BAMBINO fino a 2 anni GRATUITO
SPIAGGIA Privatstrand in Kies, beide ausgestattet und kostenlos. Direkter Zugang, Kostenlose Duschen, Bar, behindertengerechtes Bad, reservierter Bereich für Behinderte, Rettungsdienst von 10:00 bis 18:00 Uhr, Kanu- und Tretbootverleih Spiaggia privata in ghiaia, sia attrezzata Private beach in gravel, both equipped and free. Direct access from the Holiday che libera. Accesso diretto dal Centro Vacanze. Center. Free showers, bar, bathrooms Docce gratuite, bar, bagno per disabili, for the disabled, area reserved for zona riservata per disabili, servizio the disabled, lifeguard service from salvataggio dalle ore 10:00 alle ore 18:00, 10:00 to 18:00, canoes and pedal boats noleggio di canoe e pedalò
TARIFFE SPIAGGIA BEACH STRAND SERVICE SERVIZI SERVICE Servizio Spiaggia, Spiaggia Libera, DAL 23.05 AL 03.07 E DAL 22.08 AL 12.09 DAL 04.07 AL 21.08 Noleggio Bici, Locali Lavanderia, Giorni Ombrellone Lettino Sdraio Ombrellone/ Lettino Sdraio/ Locale Stireria, Escursioni, Camper Service, Bar, Ristorante, Pizzeria, Days Umbrella Cot Beach- Deckchair Umbrella/Strand- Cot Beach Deckchair/ Self-Service, Cibi da asporto, Market, Tags Strandschirm Strandbett Liegestuhl schirm Strandbett Liegestuhl Tabacchi, Giornali, zona Wi-Fi, Parco giochi bimbi in pineta e “Dog Area” 1° Fila Altre 1° Fila Altre 7 € 27,00 € 21,00 € 27,00 € 18,00 € 30,00 € 24,00 € 30,00 € 21,00 Beach Service, Free Beach, Bicycle Rental, Washing machines, 14 € 51,00 € 39,00 € 51,00 € 33,00 € 57,00 € 45,00 € 57,00 € 39,00 Ironing-room, Excursions, Camper Service, Bar, Restaurant, Pizzeria, 21 € 72,00 € 54,00 € 72,00 € 45,00 € 81,00 € 63,00 € 81,00 € 54,00 Self-Service, Take away, Supermar- ket, Tobacconist’s, Newspapers, Wi-Fi In spiaggia sono operativi zone,Children Playground in the i seguenti servizi: docce gratuite, bar, bagno Pinewood and “Dog Area” per disabili, zona riservata per disabili, servizio salvataggio Privatstrand, Fahrradverleih, COMBINAZIONI DAL 23.05 AL 03.07 E DAL 22.08 AL 12.09 dalle ore 10:00 alle ore 18:00, Waschmaschinen, Bügelraum, Ausflüge, Camper Service, Cafeteria, Restaurant, Giorni PRIMA FILA ALTRE FILE noleggio di canoe e pedalò. Pizzeria, Self-Service, Fertiggerichte Days Nelle immediate vicinanze sono ubicati i servizi zum Mitnehmen, Supermarkt, Tags igienici pubblici con docce calde gratuite. Tabakwaren, Zeitungen, Wi-Fi Zone, Noleggio natanti: Kinderspielplatz unter Pinien 1 ombrel- 1 ombrel- 1 ombrellone 1 ombrel- Pedalò: € 10,00/h – € 6,00 1/2h und “Dog Area” lone + 2 lone + 2 lettini lone Sup/Canoa: € 7,00/h – € 4,00 1/2h lettini + 1 lettino + 1 lettino + 1 sdraio + 1 sdraio 7 € 81,00 € 72,00 € 75,00 € 66,00 Per lettini e sdraio senza 14 € 153,00 € 135,00 € 141,00 € 123,00 ombrellone si applica sempre il listino “Prima Fila” 21 € 216,00 € 189,00 € 198,00 € 171,00 Vengono assecondate richieste di lettini e sdraio senza ombrellone 28 € 270,00 € 234,00 € 246,00 € 210,00 solo dopo aver esaudito quelle con ombrellone For Cots Beach and Deckchairs with- COMBINAZIONI DAL 04.07 AL 21.08 out umbrella, the list “First Line” it Giorni PRIMA FILA ALTRE FILE is always applied. Request for Cots Beach or Deck- Days chairs without umbrella are Tags attended only after having run out 1 ombrellone 1 ombrellone 1 ombrellone 1 ombrellone others with the umbrella included + 2 lettini + 1 lettino + 2 lettini + 1 lettino + 1 sdraio + 1 sdraio 7 € 90,00 € 81,00 € 84,00 € 75,00 Fuer Strandliegen und Liegestuehle ohne Sonnenschirm wird der Preis 14 € 171,00 € 153,00 € 159,00 € 141,00 der ersten Reihe angewandt. Liegen und Liegestuehle ohne Son- 21 € 243,00 € 216,00 € 225,00 € 198,00 nenschirm, koennen nur nach der Vergabe von Kombinationen mit 28 € 306,00 € 270,00 € 282,00 € 246,00 Sonnenschirm vergeben werden
TARIFFE SPORTING SPORT E ACQUAPARK SPORTING - ACQUAPARK Acquapark/Waterpark* € 3,00 Tennis/h diurno/diurnal/Tagsuber** € 8,00 Tennis/h notturno/nightly/Abends** € 12,00 Calcetto/h diurno/diurnal/Tagsuber** € 25,00 Calcetto/h notturno/nightly/Abends** € 30,00 Tappeti Elastici/Trampolines/Trampolin 10 min** € 1,50 Abbonamento mensile Acquapark** € 70,00 Abbonamento Stagionale Acquapark** € 140,00 Apertura Acquapark 02.06-12.09 *Ingresso 1/2 giornata ** Tariffe per gli Ospiti con microchip del Centro Vacanze Ticket for 1/2 day with chip Prices for Camping’s Guests Eintritt 1/2 Tag mit chip Preise für Campinggäste CORSI SPORTIVI TENNIS € 30,00 NUOTO € 25,00 ARCO € 25,00 WINDSURF € 30,00 CANOA € 30,00 Tariffa per 5 lezioni da 45/60 min Price for 5 lessons 45/60 min Preise für 5 Stunden 45/60 min > Ufficio del Turismo di Porto Sant'Elpidio Tourist Information Piazzale Virgilio 1 c/o Torre dell'Orologio 16 Porto Sant’Elpidio (FM) tel. 0734-908263 email:pseiat@elpinet.it
OFFERTA BIKING NOLEGGIO BICI ANIMAZIONE BICYCLE RENTAL FAHRRADVERLEIH *Sconto 15% per bici Bimbo < =24’’ Bicycle for Child < =24’’ 15% Discount Fahrrad Kind < =24’’ 15% Rabatt BICICLETTE/ BICYCLES / FAHRRAEDERN* N.Biciclette 1 Giorno 1 Settimana 2 Settimane 3 Settimane Bicycles 1 Day 1 Week 2 Weeks 3 Weeks Fahrrädern 1Tag 1 Woche 2 Wochen 3 Wochen 1 € 8,00 € 35,00 € 60,00 € 80,00 2 € 12,00 € 50,00 € 80,00 € 100,00 3 € 15,00 € 65,00 € 110,00 € 140,00 > 3 € 4,50/gg cad € 3,00/gg cad € 2,50/gg cad € 2,20/gg cad Animation, Musical Evenings and entertainment, outdoor Disco, Mini Club, Sports tournaments, Gymnastics and Aerobics lessons! ATTIVITÀ NEI DINTORNI ACTIVITIES IN THE SURROUNDING AKTIVITÄTEN IN DER UMGEBUNG Equitazione / Horse Riding Cicloturismo / Cycling Animation, Musikabende und Veranstaltungen, Disco im Freien, Mini-Club, Sportturniere, Gymnastik-und Aerobiklektionen! Animazione, Serate Musicali e di spettacolo, Discoteca all’aperto, Mini Club, Tornei sportivi, Lezioni Collettive di Ginnastica e Aerobica! Tour del Vino / Wine Tour Trekking
REGOLAMENTO GENERALE 1. All’arrivo gli Ospiti sono te- usare il parco giochi e causare di eventuali danneggiamenti, ochi, spettacoli…) sono a rischio se accompagnati dai genitori o L’ingresso nel Centro Vacanze nuti a consegnare un documento rumori molesti. smarrimenti o asportazioni di e pericolo dell’utente. parenti maggiorenni. I bambini comporta l’accettazione d’identità per ogni persona del 4. La circolazione dei veicoli a oggetti e beni di proprietà dei 9. I cani non sono ammessi, devono essere sempre accom- e l’osservanza del regolamento nucleo familiare per le regis- motore è vietata, ad eccezione sigg. Ospiti (auto, imbarcazioni, fuorchè quelli di piccola tag- pagnati nell’uso delle varie at- che può essere integrato, trazioni di legge. dei veicoli di servizio. Per raggi- oggetti di valore e preziosi non lia (max 15 kg), se segnalati al trezzature e nelle toilettes. di volta in volta, da norme 2. I visitatori, se autorizzati e ungere il parcheggio, negli orari depositati presso la Direzione). momento della prenotazione 12. La corrispondenza deve es- aggiuntive che la Direzione previa consegna di un documen- consentiti, la velocità è limitata I parcheggi non sono custoditi. e in zona definita dalla Direzi- sere ritirata in Direzione per- riterrà opportune per to d’identità possono entrare a 5 km/h. Le auto registrate sa- 7. È severamente vietato dan- one. È fatto obbligo di con- sonalmente dagli adulti. il migliore funzionamento solo a piedi con obbligo di las- ranno parcheggiate nello spazio neggiare le piante, le attrezza- durre l’animale a guinzaglio e 13. Il numero dell’alloggio o del Centro. Comporta, inoltre, ciare il Centro entro le 24. Dopo a loro riservato e numerato. Alle ture e le strutture, appendere di dotarsi di museruola, pal- della piazzola prenotata viene l’autorizzazione alle riprese due ore di permanenza sono te- auto trovate all’interno del Cen- amache, teli e funi, scavare etta e sacchetto per la pulizia. assegnato dalla Direzione e foto e video nell’ambito delle nuti al pagamento della relativa tro Vacanze prive di registrazi- fosse, versare liquidi bollenti, Al di fuori della zona prevista può essere variato in relazione attività collettive del Centro tariffa. Orario ingresso visitatori: one sarà applicato il pagamento salati o di rifiuto sul terreno, ac- è consentito condurre il cane alle esigenze dell’ufficio. Vacanze. 7-22.30 della tariffa “2° Parcheggio” fin cendere fuochi all’aperto (l’uso solo per il raggiungimento Il personale è tenuto 3. Dalle ore 14 alle 16 e dalle 24 dall’inizio del soggiorno del pro- della griglia è consentito nelle del Ristorante, delle uscite e a far rispettare il regolamento alle 7 è fatto obbligo di rispet- prietario. aree adibite). dell’accesso della spiaggia. e a segnalare alla Direzione tare il silenzio. È vietato pertanto 5. È consentito entrare e us- 8. L’uso di tutte le attrezzature 10. È consentito lavare le auto chi non si attiene ad esso. usare apparecchi radio o simili, cire: in auto dalle ore 7 alle 14 e (impianti sportivi, parco gi- nell’apposito spazio predisposto Gli inadempienti saranno montare e smontare tende, dalle 16 alle 24; a piedi 24/24 h. ochi…) e la partecipazione alle dalla Direzione. immediatamente allontanati. circolare con veicoli a motore, 6. La Direzione non risponde attività organizzate (gare, gi- 11. I minorenni sono ammessi REGULATIONS people must keep silence. 2 p.m. , and from 4,oo p.m. to 12 8. The use of Village’s facilities 10. Guests can wash their car in > Fanno parte GENERAL 1. On their arrival, Guests have to produce their identity cards, Therefore, it is not allowed to p.m.; on foot 24/24 h. (such as sport plants, play- a special place provided by the integrante del one for each people of the fam- use radio sets or similar, to 6. Management can not be held ground, etc...) and the taking Management. presente regolamento ily, in order to be registered. pitch and strike tents, drive responsible for any damage, part to any organized activity 11. Minors unaccompanied by le sezioni speciali 2. Visitors must be author- around, enjoy the playground loss or removal of Guest’s per- (competitions, games, shows...) parents or grown-up relatives Villaggio e Campeggio ized to enter the Holiday and provoke any disturbing sonal objects and properties ( are at one’s own risk. will not be welcomed. Children nelle relative sezioni. Camp. After having produced noise. cars, boats, jewels, valuables 9. Dogs are not allowed except must always be taken to the toi- their identity card, they are 4. It is forbidden to drive inside not deposited under the Man- those of Small size (max 15 kg) let or any equipment. > This Regulation allowed to enter the Holiday the Village area, except for the agement). if reported to the reservation. 12. Incoming mail must be col- is integral part Camp only on foot, and must Service vehicles. If you want to 7. It is strictly forbidden to dam- Are allowed only in limited ar- lected from the Reception Office of Special sessions, leave within 12,00 p.m. After reach the parking area you must age plants, Village’s equipment eas. The owner must bring the by the Adults personally. Village and Camping, 2 hours of stay, they will have be allowed; anyway, you can’t or buildings, to hang up ham- animal with a leash, equipped 13. The number of the accom- are in the relevant to pay the camping daily tariff. drive faster than 5 km/hour. mocks, covers and ropes, dig with blade, muzzle and bag of modation and of the reserved sections. Visiting hours: from 7,oo a.m. to Cars must be parked in their re- holes, spill boiling, salted or waste. Outside the permitted place is given by the Manage- 10,30 p.m. served and numbered lot. waste liquids on the ground, light area, it’s allowed to take the ment, and can be changed ac- > Diese Verordnung 3. From 2 p.m. to 4,oo pm. and 5. It is allowed to enter or fires outdoors (it’s possible to use dog only to reach the Restau- cording to the necessities of ist ein integraler from 12,00 p.m. to 7,oo a.m., leave: By car from 7,oo a.m. to the grill in the designated area). rant, the exits and the beach. manager’s office. Bestandteil der Spezialprofile Dörfer ORDNUNG und Campingplätze in den jeweiligen 1. Bei Ankunft sind alle Gäste Stunden ist es deshalb unter- 6. Die Direktion steht nicht für 8. Der Gebrauch aller Einrich- taurant, die Ausgänge und den verpflichtet der Direktion, ein sagt, Radioapparate und der- eventuelle Beschädigungen, tungen und Teilnahme an allen Strand zu erreichen. Abschnitten sein. Ausweisdokument für jeden gleichen einzuschalten, Zelte Verluste oder Entwendung von Veranstaltungen ist auf eigenes 10. Autowaschen ist nur auf Familienangehörigen für die auf-und abzubauen, mit Mo- Gegenständen der Gästen und Risiko und Gefahr des Gastes dem bestimmten, von der Di- vom Gesetz vorgesehenen Ein- torfahrzeugen zu fahren, den Vermögen ein (wie z.B. Autos, (Sportanlagen, Spielpark, Wett- rektion geeigneten Platz, er- tragungen auszuhändigen. Spielplatz zu benutzen und alle Wasserfahrzeugen, Wertgegen- kämpfen, Spielen, Vorstellun- laubt. 2. Besucher werden nur nach Geräusche zu bewirken, die die ständen usw.). Die Parkplätze gen usw.). 11. Minderjährigen ist der vorheriger Erlaubnis der Direk- Ruhe der Gäste stören könnten. sind nicht bewacht. 9. Soweit bei Reservierung an- Zutritt nur in Begleitung der tion und Aushändigung eines 4. Es ist untersagt, mit Fahrzeu- 7. Es ist streng verboten, gemeldet, sind kleine Hunde Eltern gestattet. Kinder müs- Dokuments aufgenommen. Der gen auf dem Campingplatz Pflanzen, Einrichtungen und (max 15 kg) generell erlaubt. sen beim Gebrauch von Ein- Besuch auf dem Gelände ist zu fahren. Der Parkplatz ist Strukturen zu beschädigen, Sowohl Zeitraum als auch richtungen und Toiletten immer bis 24 Uhr gestattet. Sollte ihr während der erlaubten Stunden Hängematten, Tücher und Seile Aufenthaltsort werden von der in Begleitung ihrer Eltern sein. Besuch auf dem Campingplatz und mit einer Geschwindigkeit aufzuhängen, Gruben auszuhe- Direktion bestimmt. Hunde 12. Die Post kann von Er- länger als 2 Stunden dauern, ist von 5 km/h erreichbar. Die Au- ben, heiße, salzige oder un- muessen an der Leine gefuehrt wachsenen bei der Direktion ein dem Tagestarife entsprech- tos sind auf den eigens dafür saubere Flüssigkeiten auf dem werden, mit Maulkorb sowie abgeholt werden. ender Preis zu zahlen. Besuch- vorgesehenen nummerierten Boden zu vergiessen, Feuer mit Schueppe und Abfallsack 13. Die Nummer der Unterkunf szeiten: 7-22.30. Plätzen zu parken. im Freien zu machen (der Ge- zur Reinigung ausgestattet bzw. des Stellplatzes kann bei 3. Von 14.00 bis 16.00 Uhr und 5. Öffnungszeiten: mit dem Auto brauch vom Grill ist nur in den sein. Ausserhalb derder defini- Bedarf von Seiten der Direk- von 24.00 bis 7.00 Uhr herr- von 7.00 bis 14.00 Uhr und von entsprechenden Bereichen er- erten Gebiete kÖnnen Sie den tion geaendert werden. scht Ruhezeit. Während dieser 16.00 bis 24.00 Uhr; zu Fuß 24/24 h. laubt). Hund nur fÜhren , um das Res-
www.larisacca.it info@larisacca.it 5 VIALE LIGUSTRO CASEMOBILI PAPAYA CASEMOBILI PAPAYA CASE ACQUAPARK K CASE VIALE VIALE VIALE MOB MOB V. GLICINE E GELSOMINO VILLINI MALV GIRASOLE TIMO RUTA ILI N ILI IR CASE VIALE FIORDALISI A AR AR RE EA EA CA C CAMPING AMP AMP NG G NOR NORD D INFE MOB IS 3 VIALE ACACIE VIALE TAMERICI VIALE CIPRESSI ILI IR VIALE ROBINIE A VIALE PIOPPI VIALE OLIVI IS MARE V. GIA V. PRIMULA DINOR SEA V. FIO VIAL V. PRIMULA E V. ORCHIDEA R MEER V. ORCHIDEA DALIS VIALE VIALE MARGHERITA BASIL OEM GIA VIALE CIPRESSI V. PRIMULA RDI VIALE TAMERICI VIALE PITOSFORI ICO VIALE ACACIE AGNO VIALE ROBINIE NO VIALE PIOPPI NO VIALE OLIVI SPOR RTING RT N LIA RDI SE VIALE DELLE RO IA OSE V. ORCHIDEA V. G DE LLE R 4 VIALE SAFARI 1 2 A EA AREA CAMPING CAM MPING NG SUD SUD D 106 6 5 1 ANVILLEA VIALE BOUG RECEPTION CAMPER SERVICE TENNIS / CALCETTO LAGUNA MAGICA LAVATRICI 1 PIAZZALE / UFFICIO ANIMAZIONE TENDA ATTREZZATA PARCHEGGIO CASAMOBILE PIAZZOLA SUD TENNIS / MINISOCCER MAGIC LAGOON WASHING MACHINES SQUARE / ENTERTAINMENT EQUIPPED TEND PARKING MOBILHOMES PITCH SOUTH TENNISPLAETZE / FUSSBALL MAGISCHE LAGUNE WASCHMASCHINEN AUSGESTATTET PARKPLATZ MOBILHEIME STELLPLATZ SUED RESTAURANT TIRO CON ARCO SPORTING-ACQUAPARK PALLAVOLO / BASKET ACQUASCIVOLI 2 ARCHERY LOCALE STIRERIA SAFARI NATURE LODGE PARCHEGGIO VILLINO PIAZZOLA NORD BOGENSCHIESSEN VOLLEYBALL / BASKETBALL WATER SLIDES IRONING ROOM PISCINA BIMBI PARKING CHALET PITCH NORTH BAR RUTSCHBAHNEN BUEGELRAUM 3 CHILDREN’S POOL PARKPLATZ MAUERWERKVILLA STELLPLATZ NORD PARCO GIOCHI BIMBI PING PONG IDROMASSAGGI KINDERSCHWIMMBECKEN CHILDREN PLAYGROUND BABY ROOM CASAMOBILE WHIRPOOLS PARCHEGGIO NORD MARKET E BAZAR KINDERSPIELPLATZ E NURSERY ROOM MOBILHOMES PARCHEGGIO SAFARI HYDROMASSAGEN TAPPETI ELASTICI PARKING NORTH PISCINA / SWIMMING POOL 4 MOBILHEIME PARKING SAFARI TRAMPOLIN PARKPLATZ SAFARI PARKPLATZ NORD SCHWIMMBECKEN TOILETS GUARDAROBA CANI (MAX 15 KG) AMMESSI VILLINO DOGS (MAX 15 KG) ADMITTED 5 WC CHIMICO / CHEMICAL WC WARDROBE CHALET PARCHEGGIO EXTRA PARCHEGGIO SUD HUNDE(MAX 15 KG) ERLAUBT AUSGUSS FUER GARDEROBE NOLEGGIO BICI MAUERWERKVILLA PARKING EXTRA PARKING SOUTH BARBECUE CHEMIKALTOILETTEN BIKES RENTAL PARKPLATZ EXTRA PARKPLATZ SUED FAHRRADVERLEIH CASAMOBILE PAPAYA 6 SALA “COLORADO”
Porto Sant’Elpidio Abbazia di Fiastra Duomo di Fermo Via Europa 100 63821 / Italy Porto Sant’Elpidio FM Tel +39 0734 991423 info@larisacca.it www.larisacca.it Grotte di Frasassi Le olive ascolane Ancona Porto Sant’Elpidio Mare Adriatico Roma ESCURSIONI rossodigrana.it
Puoi anche leggere