8 Gran Mondiale Perazzi - TODOtiro.es
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
8° Gran Mondiale Perazzi 18-21 Luglio 2019 - July 18-21 2019 Daniele Perazzi Challenge 50 Piattelli Fossa Olimpica - 50 Targets Olympic Trap Gran Mondiale Perazzi 200 Piattelli Fossa Olimpica - 200 Targets Olympic Trap Montepremi Totale Prizes Worth € 150.000 di cui € 80.000 of which € 80.000 in denaro e money prize and Coppa Famiglia Perazzi Perazzi Family Cup In argento Silver Cup Trofeo Trophy In argento Silver Cup 1 Fucile Perazzi 1 Perazzi Shotgun SCO/Cartelle SCO/Sideplates 4 Fucili Perazzi 4 Perazzi Shotguns High Tech High Tech 12 Coppe In Argento 12 Silver Cups 14 Orologi Perazzi 14 Perazzi Watches
8th Gran Mondiale Competition Program Programma Gara Thursday July 18th Giovedì 18 Luglio Daniele Perazzi Challenge Daniele Perazzi Challenge Competition Trap 50 Targets Gara Fossa Olimpica 50 piattelli + head to head + scontri diretti Friday July 19th Venerdì 19 Luglio Competition Trap 75 Targets Gara Fossa Olimpica 75 piattelli Saturday July 20th Sabato 20 Luglio Competition Trap 75 Targets Gara Fossa Olimpica 75 piattelli Perazzi All Star Game Perazzi All Star Game Perazzi All Star Game Women Perazzi All Star Game Women Mixed Team Final Finale Mixed Team Sunday July 21st Domenica 21 Luglio Competition Trap 50 Targets Gara Fossa Olimpica 50 piattelli Barrages and Finals Finali e Barrage Awarding Ceremony Cerimonia di Premiazione Perazzi Mixed Team Perazzi Mixed Team Mixed paris competition Gara a Coppie Miste MEN/WOMEN UOMO E DONNA (senza vincolo di categoria) (senza vincolo di categoria) the star of the competition that Le squadre dovanno essere dichiarate will take place on 19th July prima dell’inizio della gara di venerdì 19 The three highest score teams will Luglio. Le prime 3 squadre classificate advance to the final at 25 targets. avranno accesso alla finale a 25 piattelli. The results achieved in the competitions verranno SOMMATI i risultati della gara di of Friday and Saturday will be added VENERDì e quella di SABATO (75 + 75 for the 2 shooters, tot. 300 (75+75 per i 2 tiratori, TOT. 300 Piattelli) targets) Finals will take place on Saturday Finale Sabato 20 Luglio 2019 20th July at 9.00 PM alle ore 21,00 If two or more teams have the same in caso di parità per l’accesso alla finale score, ranking to enter the final (art. FITAV G.7.3.3.) will be decided according to Fitav Rule (art. G.7.3.3).
Welcome Benvenuti Dear friends shooters, once again with great enthusia- Cari amici tiratori, ancora una volta con grande entusia- sm we invite you to participate in the 8th edition of Gran smo vi invitiamo a partecipare alla 8a edizione del Gran Mondiale Perazzi. Mondiale Perazzi. Together with the President of Trap Concaverde Ivan Ca- Insieme con il Presidente del Trap Concaverde Ivan Carel- rella, we would like to highlight the most important events la, vi anticipiamo gli appuntamenti più importanti di quella of what we have always considered the celebration of che da sempre consideriamo la festa del Tiro a Volo oltre Target Shooting as well as a great competition involving che una grande gara cui partecipano atleti provenienti da athletes from around the world. ogni parte del mondo. The competition is starting on Thursday 18th July with the Le competizioni inizieranno giovedì 18 luglio con la gara opening competition, the knockout tournament dedicated d’apertura, il torneo a eliminazione diretta intitolato a no- to our father Daniele who founded Armi Perazzi in 1957. stro padre Daniele che fondò la Armi Perazzi nel 1957. Once again, we will present the winner of the ‘Daniele Ancora una volta al vincitore del ‘Daniele Perazzi Challen- Perazzi Challenge’ with the prestigious SCO Sideplates ge’ consegneremo con orgoglio il prestigioso SCO Cartel- Special Edition that we have already started to design and le Special Edition che abbiamo già iniziato a disegnare e will prepare in the months to come. prepareremo nei mesi a venire. The competition will continue from Friday 19th July to Le gare proseguiranno come di consueto da venerdì 19 a Sunday 21st July as usual, for a total of 200 clays, after domenica 21, per un totale di 200 piattelli, al termine dei which the barrage sessions will take place. These will lead quali si disputeranno i barrage per l’assegnazione della to the awarding of the big silver cup ‘Famiglia Perazzi’, grande coppa in argento ‘Famiglia Perazzi’, il tradizionale the traditional trophy ‘Vittoria Alata’ and 4 brand new Pe- Trofeo ‘Vittoria Alata’ e 4 nuovissimi Perazzi High Tech in razzi High Tech offered as a prize for the winners of the 4 palio per i vincitori dei 4 quattro barrage riservati alle ca- barrage sessions reserved for categories 3a, 2a, 1a and tegorie 3a, 2a, 1a ed Eccellenza. Excellence. 12 trofei in argento e 14 cronografi verranno assegnati a 12 silver trophies and 14 chronographs will be awarded tutti i vincitori di maggioranza per ogni categoria federale to all the majority winners of each federal category and e per le qualifiche Ladies, Juniores, Paralimpici, Veterani the qualification Ladies, Juniors, Paralympics, Veterans e Master. and Masters. Dopo il grande successo delle precedenti edizioni, ‘All Following the great success of the previous editions, there Star Game-Mixed Team, la sfida Open a squadre miste will be the ‘All Star Game-Mixed Team’, the Open chal- composte da un tiratore e una tiratrice. All’atto dell’iscri- lenge with mixed teams of a male and a female shooter. zione sarà sufficiente dichiarare i nomi che formeranno Upon registration, athletes will simply have to give the na- la coppia in gara e da quel momento, a titolo gratuito i mes of the couple competing. From that moment on, both due tiratori, oltre alle loro rispettive gare, saranno in corsa shooters, in addition to their respective competition and at per partecipare al barrage finale fra le prime tre coppie no additional cost, will be in the running to participate in classificate, che si disputerà al sabato sera dopo le 21. A the final barrage between the top three couples which will seguire, l’appuntamento sarà con ‘All Star Game’ la sfida take place on Saturday evening after 9pm. Afterwards, tra i primi 6 campioni Perazzi della ranking list mondiale the event will continue with the ‘All Star Game’, the chal- e ‘All Star Game-Women’ che vedrà, l’una contro l’altra, lenge between the top 6 champions Perazzi in the world le prime 6 campionesse Perazzi della ranking mondiale ranking and the ‘All Star Game-Women’ dedicated to the ISSF. top 6 female champions Perazzi in the world ranking ISSF. Al termine dei tre avvincenti barrage in notturna, con piat- At the end of the three exciting night barrage sessions telli fumogeni, siete tutti invitati a partecipare, presso il with smoke clays, you are all invited to the shooting range ristorante del tiro, al nostro consueta cena con musica dal restaurant for our usual dinner with live music from Max vivo a cura di Max Carella e la sua band. Carella and his band. Ci divertiremo anche quest’anno! This year we will have fun again! In bocca al lupo a tutti! Good luck to everyone! Un grande abbraccio dalla famiglia Perazzi A big hug from the family Perazzi.
8th Gran Mondiale N. 84 PRIZES Daniele Perazzi Challenge 50 Targets - Thursday July 18th 2019 + head to head Prizes € 20.000 & Shotgun SCO Sideplates If there a tied score, for the assignment of the shotgun the competition will continue by shoot-off. CAT. EXC CAT. 1 1 prize st € 800 1 prize st € 800 2nd prize € 600 2nd prize € 600 3rd prize € 500 3rd prize € 500 4 prize th € 400 4 prize th € 400 5th prize € 300 5th prize € 300 CAT. 2 CAT. 3 1st prize € 800 1st prize € 800 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 3rd prize € 500 3rd prize € 500 4 prize th € 400 4 prize th € 400 5th prize € 300 5th prize € 300 In addition n. 48 quota of € 120 reserved to Exc, 1st, 2nd, 3rd Categories in proportion to the number of entires. The proportion will be calculated by excluding the shooters who already awarded a money-price. n. 6 prizes of € 100 reserved to Veterans n. 4 prizes of € 80 reserved to Masters n. 4 prizes of € 50 reserved to Juniors n. 2 prizes of € 40 reserved to Ladies
8° Gran Mondiale N. 84 PREMI Daniele Perazzi Challenge 50 Piattelli a scorrere - Giovedì 18 Luglio 2019 + scontri diretti Premi € 20.000 e Fucile SCO Cartelle Per l’assegnazione del fucile in caso di parità si procederà con Shoot-Off. CAT. ECCELL. CAT. PRIMA 1° premio € 800 1° premio € 800 2° premio € 600 2° premio € 600 3° premio € 500 3° premio € 500 4° premio € 400 4° premio € 400 5° premio € 300 5° premio € 300 CAT. SECONDA CAT. TERZA 1° premio € 800 1° premio € 800 2 premio € 600 2° premio € 600 3° premio € 500 3° premio € 500 4° premio € 400 4° premio € 400 5° premio € 300 5° premio € 300 Seguono n° 48 quote da € 120 riservate alle categorie Ecc, 1^, 2^, 3^ in proporzione agli iscritti delle cat. Ecc. - 1^ - 2^ - 3^ La proporzione si effetuerà escludendo i tiratori già a premio. n° 6 quote da € 100 riservate alla qualifica Veterani n° 4 quote da € 80 riservate alla qualifica Master n° 4 quote da € 50 riservate alla qualifica Junior n° 2 quote da € 40 riservate alla qualifica Lady
8th Gran Mondiale Daniele Perazzi Challenge 50 Targets - Thursday July 18th 2019 Prizes € 20.000 & Shotgun SCO Sideplates COMPETITION RULES At the end of the competition, in accordance with the classification provided for by FITAV rule (art. G.7.3.3) the following 48 athletes will be eligible to join the finals: -The first 8 qualifiers of Excellence category. -The first 8 qualifiers in 1st category. -The first 16 qualifiers in 2nd category. -The first 16 qualifiers in 3rd category. - The first head to head will take place on 9 ranges (see the table in the next page) (i.e. Exc. and 1st category on ranges number 7-8-9, 6+6+4 shooters) - The first 24 eligible athletes will partecipate in the second head to head on 2 ranges. (i.e. Exc. and 1st category on ranges number 7-8, 4+4 shooters) - The 12 eligible athletes will continue in the third head to head on 1 range. (i.e. Exc. and 1st category on ranges number 7, 4 shooters) - In case of ties during third head to head (the semi-finals), ties must be broken by a shoot-off at one shot. (Art G.7.3.3) The first 6 athletes, after the qualification rounds, will have access to the final, the winner will be awarded a Perazzi shotgun SCO with sideplates. Flash targets will be used for finals. During the “Gran Mondiale Perazzi” only, a flash target will be declared as HIT only when, thrown and hit according to the rules, there is at least one visible piece broken from it, after the shoot is fired, together with an emergence of the coloured powder. PRIZES At the 24 winners for the 1st head to head € 50 each At the 12 winners for the 2nd head to head € 70 each At the 6 winners for the 3rd head to head € 100 each ENTRY FEES Subcribed shooters using a Perazzi shotgun € 44 p. person Other subscribers € 74 p. person Single Competition € 104 p. person Range Service every 25 targets € 8.00 p. person START OF THE LAST SQUAD : 4.00 p.m.
8° Gran Mondiale Daniele Perazzi Challenge 50 Piattelli a scorrere - Giovedì 18 Luglio 2019 Premi € 20.000 Fucile SCO Cartelle SVOLGIMENTO Alla fine della gara sono ammessi alle finali (in base alla classifica secondo Regolamento Federale Art. G.7.3.3) i seguenti 48 tiratori : - I primi 8 classificati di categoria Ecc. - I primi 8 classificati di 1^ categoria. - I primi 16 classificati di 2^ categoria. - I primi 16 classificatidi 3^ categoria. - Il primo scontro diretto sarà su 9 campi (come da tabellone nella prossima pagina) (Es. Categoria Ecc. e 1^ campi n. 7-8-9, 6+6+4 tiratori) - I 24 tiratori vincenti proseguiranno al 2° scontro diretto su 2 campi. (Es. Categoria Ecc. e 1^ campi n. 7-8, 4+4 tiratori) - I 12 tiratori vincenti proseguiranno al 3° scontro diretto su 1 campo. (Es. Categoria Ecc. e 1^ campo n. 7, 4 tiratori) - Ogni scontro diretto si terrà a 25 piattelli. Nei primi 2 turni, in caso di parità varrà la posi- zione dell’ultimo zero. (Art G.7.3.3). Si procederà a shoot-off ad un colpo solo solo in caso di parità assoluta. Dal 3° turno in poi per tutte le parità si procederà con shoot-off ad un colpo solo. I 6 tiratori vincenti avranno accesso alla finale per l’assegnazione del fucile. Nella finale verranno utilizzati piattelli flash. Il bersaglio sarà considerato valido solo a rottura del piattello e non ad una eventuale fumatura PREMI Ai 24 tiratori Vincenti il 1° scontro diretto € 50 ciascuno Ai 12 tiratori Vincenti il 2° scontro diretto € 70 ciascuno Ai 6 tiratori Vincenti il 3° scontro diretto € 100 ciascuno ISCRIZIONI Per tutti gli abbonati che utilizzano fucile Perazzi € 44 Per gli altri abbonati € 74 Tiratori Gara Singola € 104 Servizio Campo ogni 25 piattelli € 8.00 PARTENZA ULTIMA BATTERIA ORE 16.00
ondiale zzi Challenge a e 3a
8th Gran Mondiale N. 100 PRIZES 1st Competition 75 Targets - Friday July 19th 2019 Prizes € 20.000 + trophy reserved to outright winner For the assignment of the thropy, in case of tied score, the competition will continue by shoot-off. CAT. EXC. CAT. 1 CAT. 2 CAT. 3 1st prize € 750 1st prize € 750 1st prize € 750 1st prize € 750 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 3rd prize € 450 3rd prize € 450 3rd prize € 450 3rd prize € 450 4th prize € 350 4th prize € 350 4th prize € 350 4th prize € 350 5th prize € 300 5th prize € 300 5th prize € 300 5th prize € 300 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 In addition n. 50 quota of € 120 reserved to Exc, 1st, 2nd, 3rd Categories in proportion to the number of entires. The proportion will be calculated by excluding the shooters who already awarded a money-price. n. 5 prizes of € 100 reserved to Veterans n. 5 prizes of € 100 reserved to Masters n. 4 prizes of € 100 reserved to Juniors n. 4 prizes of € 100 reserved to Ladies
8° Gran Mondiale N. 100 PREMI 1^ Gara 75 Piattelli - Venerdì 19 Luglio 2019 Premi € 20.000 + trofeo al 1° della classifica generale Per l’assegnazione del Trofeo, in caso di parità assoluta, si procederà con Shoot-Off. CAT. ECC. CAT. PRIMA CAT. SECONDA CAT. TERZA 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 2° premio € 600 2° premio € 600 2° premio € 600 2° premio € 600 3° premio € 450 3° premio € 450 3° premio € 450 3° premio € 450 4° premio € 350 4° premio € 350 4° premio € 350 4° premio € 350 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 Seguono n° 50 quote da € 120 riservate alle categorie Ecc, 1^, 2^, 3^ in proporzione agli iscritti delle cat. Ecc. - 1^ - 2^ - 3^ La proporzione si effetuerà escludendo i tiratori già a premio. n° 5 quote da € 100 riservate alla qualifica Veterani n° 5 quote da € 100 riservate alla qualifica Master n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Junior n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Lady
8th Gran Mondiale N. 100 PRIZES 2nd Competition 75 Targets - Saturday July 20th 2019 Prizes € 20.000 + trophy at overall winner For the assignment of the thropy, in case of tied score, the competition will continue by shoot-off. CAT. EXC. CAT. 1 CAT. 2 CAT. 3 1st prize € 750 1st prize € 750 1st prize € 750 1st prize € 750 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 2 prize nd € 600 3rd prize € 450 3rd prize € 450 3rd prize € 450 3rd prize € 450 4th prize € 350 4th prize € 350 4th prize € 350 4th prize € 350 5th prize € 300 5th prize € 300 5th prize € 300 5th prize € 300 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 7th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 8th prize € 200 In addition n. 50 quota of € 120 reserved to Exc, 1st, 2nd, 3rd Categories in proportion to the number of entires. The proportion will be calculated by excluding the shooters who already awarded a money-price. n. 5 prizes of € 100 reserved to Veterans n. 5 prizes of € 100 reserved to Masters n. 4 prizes of € 100 reserved to Juniors n. 4 prizes of € 100 reserved to Ladies
8° Gran Mondiale N. 100 PREMI 2^ Gara 75 Piattelli - Sabato 20 Luglio 2019 Premi € 20.000 + trofeo al 1° della classifica generale Per l’assegnazione del Trofeo, in caso di parità assoluta, si procederà con Shoot-Off. CAT. ECC. CAT. PRIMA CAT. SECONDA CAT. TERZA 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 1 premio ° € 750 2° premio € 600 2° premio € 600 2° premio € 600 2° premio € 600 3° premio € 450 3° premio € 450 3° premio € 450 3° premio € 450 4° premio € 350 4° premio € 350 4° premio € 350 4° premio € 350 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 5 premio ° € 300 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 7 premio ° € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 8° premio € 200 Seguono n° 50 quote da € 120 riservate alle categorie Ecc, 1^, 2^, 3^ in proporzione agli iscritti delle cat. Ecc. - 1^ - 2^ - 3^ La proporzione si effetuerà escludendo i tiratori già a premio. n° 5 quote da € 100 riservate alla qualifica Veterani n° 5 quote da € 100 riservate alla qualifica Master n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Junior n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Lady
8th Gran Mondiale N. 76 PRIZES 3rd Competition 50 Targets - Sunday July 21st 2019 Premi € 15.000 + trophy at overall winner For the assignment of the thropy, in case of tied score, the competition will continue by shoot-off. CAT. EXC. CAT. 1 CAT. 2 CAT. 3 1st prize € 600 1st prize € 600 1st prize € 600 1st prize € 600 2 prize nd € 500 2 prize nd € 500 2 prize nd € 500 2 prize nd € 500 3rd prize € 350 3rd prize € 350 3rd prize € 350 3rd prize € 350 4th prize € 300 4th prize € 300 4th prize € 300 4th prize € 300 5th prize € 250 5th prize € 250 5th prize € 250 5th prize € 250 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 6 prize th € 200 7th prize € 150 7th prize € 150 7th prize € 150 7th prize € 150 8th prize € 150 8th prize € 150 8th prize € 150 8th prize € 150 In addition n. 30 quota of € 120 reserved to Exc, 1st, 2nd, 3rd Categories in proportion to the number of entires. The proportion will be calculated by excluding the shooters who already awarded a money-price. n. 4 prizes of € 100 reserved to Veterans n. 4 prizes of € 100 reserved to Masters n. 3 prizes of € 100 reserved to Juniors n. 3 prizes of € 100 reserved to Ladies
8° Gran Mondiale N. 76 PREMI 3^ Gara 50 Piattelli - Domenica 21 Luglio 2019 Premi € 15.000 + trofeo al 1° della classifica generale Per l’assegnazione del Trofeo, in caso di parità assoluta, si procederà con Shoot-Off. CAT. ECC. CAT. PRIMA CAT. SECONDA CAT. TERZA 1 premio ° € 600 1 premio ° € 600 1 premio ° € 600 1 premio ° € 600 2° premio € 500 2° premio € 500 2° premio € 500 2° premio € 500 3° premio € 350 3° premio € 350 3° premio € 350 3° premio € 350 4° premio € 300 4° premio € 300 4° premio € 300 4° premio € 300 5 premio ° € 250 5 premio ° € 250 5 premio ° € 250 5 premio ° € 250 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 6° premio € 200 7 premio ° € 150 7 premio ° € 150 7 premio ° € 150 7 premio ° € 150 8° premio € 150 8° premio € 150 8° premio € 150 8° premio € 150 Seguono n° 30 quote da € 120 riservate alle categorie Ecc, 1^, 2^, 3^ in proporzione agli iscritti delle cat. Ecc. - 1^ - 2^ - 3^ La proporzione si effetuerà escludendo i tiratori già a premio. n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Veterani n° 4 quote da € 100 riservate alla qualifica Master n° 3 quote da € 100 riservate alla qualifica Junior n° 3 quote da € 100 riservate alla qualifica Lady
Final Barrages at 25 Targets for Hight Tech Shotgun If there are tied scores the participation in the barrage will be decided in accordance with (Art. G.7.3.3) In case of tied score, the shoot-off at one shot will determine the winner. of FITAV rules and the following athletes will be admitted 1st Barrage The first 6 qualifiers in Exc. cat. having the best score out of 200 targets 2nd Barrage The first 6 qualifiers in 1st cat. having the best score out of 200 targets 3rd Barrage The first 6 qualifiers in 2nd cat. having the best score out of 200 targets 4th Barrage The first 6 qualifiers in 3rd cat. having the best score out of 200 targets EACH BARRAGE OFFERS THE FOLLOWING PRICES: 1st Prize : 1 PERAZZI SHOTGUN “HIGH TECH” 2nd Prize : 1 “PERAZZI” WATCH 3rd Prize : 1 “PERAZZI” WATCH *The result of the Barrage will not be added to 200 targets shot in the competition. If there are tied scored, according to FITAV rules, the qualified athletes will compete for the first place by shoot-off. As for the other places the position of the last zero will be valid. MOREOVER 48 shooters will be selected by drawing of lots among those who did not gain any award prize (whether of program and reserved, included “Daniele Perazzi Challenge”), and have completed all competition series, to partecipate at a of 25 targets barrage offering the following prizes: 1st prize € 250 & Perazzi Watch 9th prize € 200 17th prize € 200 2nd prize € 250 & Perazzi Watch 10th prize € 200 18th prize € 200 3rd prize € 250 & Perazzi Watch 11st prize € 200 19th prize € 200 4th prize € 250 & Perazzi Watch 12 prize nd € 200 20 prize th € 200 5th prize € 250 & Perazzi Watch 13rd prize € 200 21st prize € 200 6 prize th € 250 & Perazzi Watch 14 prize th € 200 22 prize nd € 200 7th prize € 200 15th prize € 200 23rd prize € 150 8th prize € 200 16th prize € 200 24th prize € 150 The classification of the above prizes, will be decided in accordance with FITAV rules. If two or more shooters have the same score, the tie will be broken by the first zero. (If some of drown shooters are absent, the place will not be given to others)
Finali a 25 Piattelli per assegnazione del fucile High Tech In caso di parità, per l’accesso al Barrage si terrà conto dell’Art. G.7.3.3 del Regolamento Federale In caso di parità assoluta, si procederà ad uno shoot-off ad un colpo solo. Sono ammessi : 1° Barrage i primi 6 tiratori di cat. ECC con il miglior punteggio su 200 piattelli 2° Barrage i primi 6 tiratori di cat. 1^ con il miglior punteggio su 200 piattelli 3° Barrage i primi 6 tiratori di cat. 2^ con il miglior punteggio su 200 piattelli 4° Barrage i primi 6 tiratori di cat. 3^ con il miglior punteggio su 200 piattelli OGNI BARRAGE E’ DOTATO DEI SEGUENTI PREMI 1° PREMIO : 1 FUCILE PERAZZI “HIGH TECH” 2° PREMIO : 1 OROLOGIO “PERAZZI” 3° PREMIO : 1 OROLOGIO “PERAZZI” *L’esito del Barrage non verrà sommato ai 200 piattelli di gara. In caso di parità, per il 1° posto si procederà con shoot-off secondo regolamento FITAV. Per gli altri posti di classifica varrà la posizione del ultimo zero.. INOLTRE 48 tiratori verranno sorteggiati fra coloro che non abbiano conseguito alcun premio (sia di programma che riservato, incluso “Daniele Perazzi Challenge”) e che abbiano completato tutte le serie di gara, per partecipare ad un barrage ai 25 piattelli dotato dei seguenti premi : 1° premio € 250 e Orologio Perazzi 9° premio € 200 17° premio € 200 2° premio € 250 e Orologio Perazzi 10° premio € 200 18° premio € 200 3° premio € 250 e Orologio Perazzi 11° premio € 200 19° premio € 200 4° premio € 250 e Orologio Perazzi 12 premio ° € 200 20 premio ° € 200 5° premio € 250 e Orologio Perazzi 13° premio € 200 21° premio € 200 6 premio ° € 250 e Orologio Perazzi 14 premio ° € 200 22 premio ° € 200 7° premio € 200 15° premio € 200 23° premio € 150 8° premio € 200 16° premio € 200 24° premio € 150 La classifica per i premi sopraelencati verrà stilata come da ART. G.7.3.3 del Regolamento Federale. In caso di parità assoluta (primi 6) si procederà a Shoot-Off (in assenza di alcuni sorteggiati, il posto non verrà assegnato ad alcuno).
8th Gran Mondiale Silver Trophy The Silver Trophy will be assigned to the best ranking shooter on 200 targets. If there are tied scores, tie will be broken by shoot-off at one shot. Silver Cup “PERAZZI FAMILY” ISSF FINAL. The first 6 athletes with the highest score at 200 targets, using a Perazzi shotgun in the 3 competitions (which will take place on 19th, 20th, 21st July). In case of tied score for the access to the barrage, and for the assignment of the bib number, tie will be broken by shoot-off. For finals flash targets will be used, the target will be considered as HIT only if there is a visible piece broken of it, after the shot is fired, not in case of an emengence of the colored powder only. HONOR PRIZES Silver Cup first LADY classifed (in the 200 target competition) Silver Cup first JUNIOR classifed (in the 200 target competition) Silver Cup first VETERAN classifed (in the 200 target competition) Silver Cup first MASTER classifed (in the 200 target competition) Silver Cup first FOREIGN SHOOTER classified (in the 200 target competition)
8° Gran Mondiale Trofeo d’Argento Il trofeo in argento verrà assegnato ai tiratore che avrà ottenuto il miglior punteggio sulla distanza di 200 Piattelli. In caso di parità si procederà ad un solo colpo (Shoot-off). Prestigiosa Coppa in Argento “FAMIGLIA PERAZZI” Sono ammessi alla finale (formula ISSF) : I primi 6 tiratori con il miglior punteggio ai 200 piattelli che abbiano utilizzato un fucile PERAZZI nelle 3 gare (del 19, 20 e 21 Luglio). In caso di parità per l’accesso e l’assegna- zione del dorsale si procederà a Shoot-off. Per la finale verranno utilizzati piattelli flash. Il bersaglio sarà considerato valido solo a rottura del piattello e non ad un’eventuale fumatura. PREMI D’ONORE Coppa in Argento alla prima LADY classificata (ai 200 piattelli) Coppa in Argento al primo JUNIOR classificato (ai 200 piattelli) Coppa in Argento alla primo VETERANO classificato (ai 200 piattelli) Coppa in Argento al primo MASTER classificato (ai 200 piattelli) Coppa in Argento al primo TIRATORE STRANIERO (classificato ai 200 piattelli)
8th Gran Mondiale CATEGORY ASSIGNMENT CRITERIA FOREIGN SHOOTERS As per FITAV Rules, all the athletes must be in possession of the Italian Shooting Fe- deration Membership Card which can be obtained directly at the shooting club at the time of registration Category assignment for foreign athletes will be based on the scores achieved during the last 6 editions of the Gran Mondiale Perazzi, as follows: - Excellence Category all the shooters having an ISSD ID Number in Trap and Double Trap, and an interna- tional experience attained in the last 7 years and all the shooters that during the last 6 editions of the Gran Mondiale Perazzi hit more than or equal to 92% of targets -1st Category: All the shooters that during the last 7 editions, of the Gran Mondiale Perazzi had a performance of 87% up to 92% hit targets -2nd Category The shooters that in the last 7 editions of the Gran Mondiale Perazzi hit less than 87% targets. Any foreign athlete who will participate for the first time in this important event, will be registered as 2nd Category, provided he does not falls into the ISSF list of the last 7 years (in that case he will be considered as Excellence cat. )s’ ISSF list (in that case, he/she will be placed in Excellence Category). ITALIAN SHOOTERS (holding the ISSF ID Number) : Any Italian athlete holding the ISSF ID Number in Trap and Double Trap, and having participated in International shooting events in the last 7 years, will fall into the Excel- lence Category.
8th Gran Mondiale CRITERIO DI ASSEGNAZIONE DELLE CATEGORIE TIRATORI STRANIERI Come da circolare FITAV tutti gli atleti devono essere in possesso della Tessera Federale Italiana, che potrà essere sottoscritta al momento dell’iscrizione direttamente sul campo. L’assegnazione delle categorie per gli atleti stranieri verrà effettuata considerando i punteggi ottenuti nelle ultime 6 edizioni del Gran Mondiale Perazzi seguendo i se- guenti criteri: Verranno considerati di Cat. Eccellenza: I tiratori in possesso di ID Number ISSF nella specialità Trap e Double Trap, che hanno svolto attività internazionale negli ultimi 7 anni e tutti i tiratori che nelle ultime 6 edizioni del Gran Mondiale Perazzi hanno raggiunto una percentuale maggiore o uguale del 92% di piattelli colpiti. (calcolo eseguito sulla media dei punteggi ottenuti negli anni di partecipazione) Verranno considerati di Cat. 1a: I tiratori che nelle ultime 7 edizioni del Gran Mondiale Perazzi hanno raggiunto una percentuale maggiore o uguale del 87% ma inferiore al 92% di piattelli colpiti. (calcolo eseguito sulla media dei punteggi ottenuti negli anni di partecipazione) Verranno considerati di Cat. 2a: I tiratori che nelle ultime 7 edizioni del Gran Mondiale Perazzi hanno raggiunto una percentuale inferiore al 87% di piattelli colpiti. (calcolo eseguito sulla media dei punteggi ottenuti negli anni di partecipazione) Il tiratore straniero che partecipa per la prima volta al Gran Mondiale Perazzi verrà inquadrato nella Cat. 2a, sempre che non rientri nell’elenco ISSF degli ultimi 7 anni (in quel caso sarà di cat. Eccellenza). TIRATORI ITALIANI (in possesso di ID Number ISSF) Verranno considerati di Cat. Eccellenza: I tiratori italiani, in possesso di ID Number ISSF nella specialità Trap e Double Trap, che hanno svolto attività internazionale negli ultimi 7 anni.
SUBSCRIPTION FEES (Trap) Exc. 1^, 2^, 3^ Category € 211 Veterans € 186 Master € 86 (with reintegration fee) Juniors, Ladies € 66 (with reintegration fee) SINGLE COMPETITION FEES (Trap) Friday July 19th Exc. 1^, 2^, 3^ Category € 136 Veterans, Master, Laides, Juniors € 111 Saturday July 20th Exc. 1^, 2^, 3^ Category € 136 Veterans, Master, Laides, Juniors € 111 Sunday July 21st Exc. 1^, 2^, 3^ Category € 84 Veterans, Master, Laides, Juniors € 69 Master, Juniors, Ladies which will not be entered by subscription, will be pay for the entry fees according to the category they are member of. The athletes entered in the single competition will shoot after the subscribers, at the end of the first round (25 targets) Stand Service € 8,00 per series Reservations must be accompanied by a deposit of of € 100,00 which can be made as follows: - Online via WEB at www.trapconcaverde.it - Directly at the secretariat if the Shooting Club - Via bank transfer at: UBI Banca SPA Swift Code: BLOPIT22 - Bic Code: BCABIT21 IBAN IT24 I 0311154660 00000000 6294 Beneficiary: A.S.D. TRAP CONCAVERDE Entries must be sent to the Secretariat of the Club by 4.00 pm on July 18th and will be accepted if accompanied by the required amount only. At 7.00 pm the drawing of lots and related schedule, will take place. Entries are fixed at the restricted number of 648 participants. Coordinator Mr. Daniele Ghelfi Trap Concaverde Via Slossaroli, 21 - Lonato del Garda - ITALY +39 030 9990200 - fax +39 030 9990210 info@trapconcaverde.it
ISCRIZIONI IN ABBONAMENTO (Fossa Olimpica) Categoria ECC. 1^, 2^, 3^ € 211 Veterani € 186 Master € 86 (con reintegro) Juniores, Ladies € 66 (con reintegro in caso di premi di programma) ISCRIZIONI GARA SINGOLA (Fossa Olimpica) Venerdì 19 Luglio Categoria ECC. 1^, 2^, 3^ € 136 Veterani, Master, Ladies, Juniores € 111 Sabato 20 Luglio Categoria ECC. 1^, 2^, 3^ € 136 Veterani, Master, Ladies, Juniores € 111 Domenica 21 Luglio Categoria ECC. 1^, 2^, 3^ € 84 Veterani, Master, Ladies, Juniores € 69 Master, Juniores, Ladies non iscritti in abbonamento, iscrizione in base alla propria categoria. Gli iscritti alla gara singola spareranno in coda agli abbonati alla fine della 1^ serie (25 piattelli) Servizio Campo € 8,00 ogni serie Le prenotazioni dovranno essere accompagnate da un versamento € 100,00 con le seguenti modalità: - Sul sito internet www.trapconcaverde.it - Presso la segreteria del Campo - Tramite Bonifico Bancario alle seguenti coordinate: UBI Banca SPA Codice Swift : BLOPIT22 - Codice BIC : BCABIT21 Codice IBAN : IT24 I 0311154660 00000000 6294 Intest. a A.S.D. TRAP CONCAVERDE Le iscrizioni dovranno pervenire alla Segreteria entro le ore 16 di giovedì 18 luglio. Alle ore 19 verrà esposto il relativo sorteggio. Le iscrizioni saranno accettate solo se accompagnate dal relativo importo. L’iscrizione è a numero chiuso sino a n° 648 partecipanti. Coordinatore Sig. Daniele Ghelfi Via Slossaroli, 21 - Lonato del Garda - ITALY +39 030 9990200 - fax +39 030 9990210 info@trapconcaverde.it
8th Gran Mondiale 8th Paralimpic Gran Prix PRIZES SITTING SG-S 1st Prize € 100 2nd Prize € 70 3rd Prize € 50 STANDING SG-U 1st Prize € 100 2nd Prize € 70 3rd Prize € 50 STANDING SG-L 1st Prize € 100 2nd Prize € 70 3rd Prize € 50 BARRAGES 3 Final Barrages at 25 targets in which the athletes below will participate to carry off first prize. The first 6 qualified shooters in the Every Category SUBSCRIPTIONS and INFORMATIONS FREE ENTRY Stand service: € 8,00 each round Trap Concaverde - Lonato del Garda - Italy +39 0309990200 - +39 0309990210
8° Gran Mondiale 8° Gran Premio Paralimpico PREMI DI PROGRAMMA SITTING SG-S 1° Premio € 100 2° Premio € 70 3° Premio € 50 STANDING SG-U 1° Premio € 100 2° Premio € 70 3° Premio € 50 STANDING SG-L 1° Premio € 100 2° Premio € 70 3° Premio € 50 BARRAGES 3 Barrages finali a 25 piattelli per assegnazione Trofei categoria Sitting e Standing a cui sono ammessi: I primi 6 classificati di ogni profilo ISCRIZIONI ed INFORMAZIONI ISCRIZIONE GRATUITA Servizio Campo € 8,00 ogni serie Trap Concaverde - Lonato del Garda - Italy +39 0309990200 - +39 0309990210
Grand Europa Perazzi Gran Mondiale Perazzi Albo d’Oro - Record Albo d’Oro - Record “Perazzi Family” Cup “Perazzi Family” Cup 2012 GIULIO FIORAVANTI 2001 SANDRO MACABBI 2013 DANIELE RESCA 2002 RODOLFO VIGANO’ 2014 ALBERTO FERNANDEZ 2015 DANIELE RESCA 2003 MASSIMO FABBRIZI 2016 ENRICO MORAGLIA 2004 GIUSEPPE CICCARELLI 2017 ALEXEY ALIPOV 2005 GIOVANNI INVERSINI 2018 ERIC VARGA 2006 MASSIMO FABBRIZI 2007 DAVID KOSTELECKY Winged Victory Trophy 2008 MASSIMO FABBRIZI 2012 MASSIMILIANO MOLA 2009 RODOLFO VIGANO’ 2013 DANIELE RESCA 2010 EMANUELE BERNASCONI 2014 ALBERTO FERNANDEZ 2011 DANIELE RESCA 2015 MAKELA NUMMELA SATU 2016 ENRICO MORAGLIA 2017 ALEXEY ALIPOV Winged Victory Trophy 2018 JOSIP GLASNOVIC 1999 ALBERTO STRONA 2000 STEFANO PAVAN Daniele Perazzi Challenge 2001 ROBERTO SCALZONE 2013 XAVIER AZPEITIA BERISTAIN 2002 RODOLFO VIGANO’ 2014 ALEXANDER DUPRE’ 2003 ROBERTO SCALZONE 2015 MASSIMO NANNI 2004 MARCELLO DRADI 2016 MARCO PAOLINI 2005 CLAUDIO VENTURA 2017 MANUEL MANCINI 2006 GIOVANNI PELLIELO 2018 ANDREA CHIAVINI 2007 GIOVANNI PELLIELO 2008 MASSIMO FABBRIZI Perazzi All Star Game 2009 MANUEL GONZALES PEREZ 2014 DANIELE RESCA 2010 EMANUELE BERNASCONI 2015 ERICK VARGA 2011 LUIGI VISCOVO 2016 LUCA MIOTTO 2017 ALEXEY ALIPOV 2018 ALEXEY ALIPOV ASG Mixed Team 2016 ZUZANA STEFECEKOVA GRAZINI VALERIO 2017 MAKELA NUMMELA SATU DAVID KOSTELECKY 2018 RIA KUMARI PRITHVIRA TOMDAIMAN
Puoi anche leggere