UMG 96-S2 Energy Analyser - Janitza
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Energy Analyser UMG 96-S2 Manuale dell’utente e dati tecnici www.janitza.com 02/2022 Doc. n. 2.062.029.1.a Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 35633 Lahnau | Germany Assistenza +49 6441 9642-22 info@janitza.com | www.janitza.com
UMG 96-S2 www.janitza.com UMG 96-S2 Strumento di misura per l’acquisizione di grandezze energetiche Doc. N. 2.062.029.1.a 02/2022 La versione tedesca è la versione originale della documentazione 2
www.janitza.com UMG 96-S2 Con riserva di modifiche tecniche Il contenuto della nostra documentazione è stato redatto con la massima cura e secondo lo stato attua- le delle informazioni. Tuttavia, l’aggiornamento di questo documento non può essere sempre effettuato simultaneamente all’ulteriore sviluppo tecnico dei nostri prodotti. Le informazioni e le specifiche sono soggette a modifiche in qualsiasi momento. Si invita ad informarsi sulla versione attuale su www.janitza.com. 3
UMG 96-S2 www.janitza.com Contenuto 1. Informazioni generali ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 1.1 Esclusione di responsabilità�������������������������������������������������������������������������������������������� 8 1.2 Nota sul copyright����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 1.3 Modifiche tecniche���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 1.4 Informazioni su questo manuale�������������������������������������������������������������������������������������� 8 1.5 Dispositivo difettoso/smaltimento����������������������������������������������������������������������������������� 8 2. Sicurezza������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 2.1 Presentazione delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza��������������������������������������� 10 2.2 Livelli di pericolo������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 2.3 Sicurezza del prodotto��������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 2.4 Pericoli nella manipolazione del dispositivo������������������������������������������������������������������ 10 2.5 Personale elettrotecnico qualificato������������������������������������������������������������������������������ 11 2.6 Garanzia in caso di danni ��������������������������������������������������������������������������������������������� 11 3. Descrizione prodotto ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 3.1 Descrizione del dispositivo ������������������������������������������������������������������������������������������� 12 3.2 Verifica al ricevimento ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 3.3 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso��������������������������������������������������������������������� 12 3.4 Caratteristiche nominali del dispositivo ������������������������������������������������������������������������ 13 3.5 Funzioni del dispositivo ������������������������������������������������������������������������������������������������ 13 3.6 Caratteristiche di potenza��������������������������������������������������������������������������������������������� 13 3.7 Dichiarazione di conformità UE ������������������������������������������������������������������������������������ 14 3.8 Ambito della fornitura ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 3.9 Accessori disponibili������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 3.10 Procedura di misurazione ��������������������������������������������������������������������������������������������� 14 3.11 Modalità di comando ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 3.12 Software per l’analisi di rete GridVis������������������������������������������������������������������������������ 14 3.13 Panoramica delle funzioni��������������������������������������������������������������������������������������������� 15 3.13.1 Configurazione sul dispositivo (tramite 2 tasti) ������������������������������������������� 15 3.13.2 Comunicazione ������������������������������������������������������������������������������������������� 15 3.13.3 Uscita digitale���������������������������������������������������������������������������������������������� 15 3.13.4 Letture ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 4. Struttura del dispositivo ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 4.1 Vista frontale - Display��������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 4.2 Vista posteriore - Posizione delle connessioni ������������������������������������������������������������� 17 4.3 Identificazione del dispositivo (targhetta identificativa) ������������������������������������������������ 18 5. Montaggio��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 5.1 Luogo di montaggio������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 5.2 Posizione di montaggio ������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 5.3 Fissaggio������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 20 4
www.janitza.com UMG 96-S2 6. Sistemi di rete��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 7. Installazione������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21 7.1 Tensioni nominali����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 7.1.1 Rete trifase a 4 conduttori con neutro a terra ��������������������������������������������� 21 7.2 Interruttore sezionatore������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 7.3 Tensione di alimentazione��������������������������������������������������������������������������������������������� 22 7.4 Misurazione della tensione ������������������������������������������������������������������������������������������� 23 7.4.1 Sovratensione ��������������������������������������������������������������������������������������������� 23 7.4.2 Frequenza di rete ���������������������������������������������������������������������������������������� 23 7.4.3 Varianti di collegamento misurazione della tensione ���������������������������������� 24 7.5 Misurazione della corrente��������������������������������������������������������������������������������������������� 24 7.5.1 Varianti di collegamento misurazione della corrente������������������������������������ 25 7.5.2 Misurazione della corrente residua ������������������������������������������������������������� 26 7.5.3 Amperometro ���������������������������������������������������������������������������������������������� 26 8. Connessione e collegamento ������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 8.1 Collegamento ad un PC������������������������������������������������������������������������������������������������ 27 8.2 Interfaccia RS-485 (interfaccia seriale) ������������������������������������������������������������������������� 27 8.3 Schermatura������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 28 8.4 Resistenze di terminazione ������������������������������������������������������������������������������������������� 28 8.5 Struttura bus������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 29 9. Comunicazione tramite Interfaccia RS-485 con protocollo Modbus RTU ������������������������� 30 10. Uscita digitale��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 10.1 Funzione uscita ad impulsi ������������������������������������������������������������������������������������������� 31 10.2 Esempio di collegamento uscita a impulsi ������������������������������������������������������������������� 31 10.3 Peso impulso (ind. parametro 102) ������������������������������������������������������������������������������� 31 10.4 Lunghezza impulsi (ind. parametro 106) e pausa impulsi��������������������������������������������� 32 10.5 Stabilire il peso impulso������������������������������������������������������������������������������������������������ 32 11. Azionamento e funzioni tasti��������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 11.1 Azionamento������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 33 11.2 Funzioni tasti������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 11.3 Parametri (indirizzi) e schermata delle letture ��������������������������������������������������������������� 35 11.3.1 (indirizzi dei) parametri��������������������������������������������������������������������������������� 35 11.3.2 Esempio di visualizzazione “Indirizzi dei parametri”������������������������������������ 35 11.3.3 Schermata delle letture ������������������������������������������������������������������������������� 35 11.3.4 Esempio di schermata delle letture������������������������������������������������������������� 35 5
UMG 96-S2 www.janitza.com 12. Configurazione ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 12.1 Inserire la tensione di alimentazione������������������������������������������������������������������������������ 36 12.2 Modalità di programmazione ���������������������������������������������������������������������������������������� 36 12.3 Protezione tramite password ���������������������������������������������������������������������������������������� 36 12.4 Trasformatori di corrente e tensione������������������������������������������������������������������������������ 36 12.5 Programmazione del trasformatore di corrente ������������������������������������������������������������ 37 12.6 Programmazione del trasformatore di tensione������������������������������������������������������������ 37 12.7 Programmazione dei parametri������������������������������������������������������������������������������������� 38 12.7.1 Impostare l’indirizzo dispositivo (Indirizzo parametro 000) ������������������������� 38 12.7.2 Impostare la velocità di trasmissione (indirizzo parametro 001)������������������ 38 12.7.3 Valori medi e tempi di calcolo della media (ind. parametri 040, 041 e 042)��� 38 12.7.4 Cancellare i valori minimi e massimi (indirizzo parametro 506)������������������� 39 12.7.5 Schermata delle letture, rotazione automatica della schermata delle letture e tempo di rotazione (ind. parametri 037, 038, 039) ������������������������ 39 12.7.6 Password utente (ind. parametro 050)��������������������������������������������������������� 39 12.7.7 Azzeramento dei contatori dell’energia (ind. parametro 507) ��������������������� 40 12.7.8 Contrasto LCD (ind. parametro 035)������������������������������������������������������������ 40 12.7.9 Numero di serie (ind. parametro 911)���������������������������������������������������������� 40 12.7.10 Release del software (ind. parametro 913)��������������������������������������������������� 41 12.8 Informazioni importanti sulla configurazione ���������������������������������������������������������������� 41 12.8.1 Contatore dell’energia��������������������������������������������������������������������������������� 41 12.8.2 Lettura dell’energia attiva���������������������������������������������������������������������������� 41 12.8.3 Armoniche e fattore armonico totale������������������������������������������������������������ 41 12.8.4 Direzione del campo rotante������������������������������������������������������������������������ 42 12.8.5 Contatore ore di esercizio ��������������������������������������������������������������������������� 42 12.8.6 Retroilluminazione ��������������������������������������������������������������������������������������� 43 13. Messa in funzione��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 13.1 Inserire la tensione di alimentazione������������������������������������������������������������������������������ 44 13.2 Inserire la tensione di misurazione��������������������������������������������������������������������������������� 44 13.3 Inserimento della corrente di misurazione��������������������������������������������������������������������� 44 13.4 Controllo della direzione del campo rotante������������������������������������������������������������������ 44 13.5 Controllo dell’assegnazione delle fasi��������������������������������������������������������������������������� 44 13.6 Controllo della misurazione della potenza��������������������������������������������������������������������� 44 13.7 Controllo della misurazione ������������������������������������������������������������������������������������������ 44 13.8 Controllo delle singole potenze ������������������������������������������������������������������������������������ 45 13.9 Controllo della potenza totale��������������������������������������������������������������������������������������� 45 6
www.janitza.com UMG 96-S2 14. Visualizzazione delle letture e profilo di rotazione automatica della visualizzazione ���� 46 14.1. Schermate delle letture ���������������������������������������������������������������������������������������������� 46 14.2 Profilo di rotazione automatica della visualizzazione������������������������������������������������� 46 14.3 Selezione dei profili di visualizzazione delle letture nel Software GridVis® ���������������� 46 14.4 Panoramica delle schermate delle letture - Profilo di visualizzazione 1-3������������������ 48 14.5 Panoramica dei profili di rotazione automatica della visualizzazione 1-3������������������ 52 15. Esempio di collegamento������������������������������������������������������������������������������������������������������ 54 16. Assistenza e manutenzione ������������������������������������������������������������������������������������������������� 56 16.1 Riparazione e calibrazione������������������������������������������������������������������������������������������ 56 16.2 Pellicola protettiva anteriore e display������������������������������������������������������������������������ 56 16.3 Regolazione del dispositivo ��������������������������������������������������������������������������������������� 56 16.4 Aggiornamento del firmware��������������������������������������������������������������������������������������� 56 16.5 Assistenza������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 56 17. Messaggi di errore ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 17.1 Avvisi��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 57 17.2 Errori gravi������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 57 17.3 Rilevamento di cause di errori interni ������������������������������������������������������������������������ 57 17.4 Superamento dell’intervallo di misurazione ��������������������������������������������������������������� 58 17.5 Parametri di superamento dell’intervallo di misurazione ������������������������������������������� 58 17.6 Procedura in caso di errore���������������������������������������������������������������������������������������� 59 18. Dati tecnici������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 60 18.1 Caratteristiche nominali delle funzioni������������������������������������������������������������������������ 62 18.2 Parametri ed elenco indirizzi Modbus������������������������������������������������������������������������ 64 18.3 Tabella 1 - Elenco parametri��������������������������������������������������������������������������������������� 64 18.4 Tabella 2 - Elenco degli indirizzi Modbus (estratto delle letture richieste frequentemente)��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 65 18.5 Formati numerici��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 18.6 Nota sul salvataggio delle letture e dei dati di configurazione ���������������������������������� 66 19. Disegni di ingombro��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67 7
UMG 96-S2 www.janitza.com 1. Informazioni generali 1.1 Esclusione di responsabilità 1.5 Dispositivo difettoso/smaltimento L’osservanza dei prodotti informativi sui dispositivi Restituire i dispositivi difettosi al fabbricante (con è il requisito necessario per il funzionamento sicu- tutti gli accessori) per provvedere ai controlli. Non ro e per ottenere le prestazioni e le caratteristiche tentare di aprire o riparare il dispositivo da soli: del prodotto specificate. questo invalida la garanzia! Janitza electronics GmbH non si assume alcu- Per lo Smaltimento del dispositivo, osservare le na responsabilità per le lesioni personali, i danni norme nazionali! Smaltire eventualmente le sin- materiali o patrimoniali derivanti dalla mancata gole parti, a seconda del materiale e delle norme osservanza dei prodotti informativi. specifiche in vigore per il Paese, p.e. come: · Rifiuti elettronici Accertarsi che i prodotti informativi siano accessi- · Batterie e accumulatori bili per la lettura. · Materiali plastici · Metalli 1.2 Nota sul copyright oppure incaricare della rottamazione un’azienda di smaltimento certificata. © 2018 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Tutti i diritti riservati. Si rimanda anche alle informazioni contenute nel cap. „16. Assistenza e manutenzione“ a La riproduzione, elaborazione, divulgazione o altro pagina 56. utilizzo, in toto o in parte, è vietato. Tutti i marchi e i diritti che ne derivano apparten- gono ai rispettivi proprietari di tali diritti. 1.3 Modifiche tecniche · Accertarsi che il dispositivo coincida con il ma- nuale. · Leggere e comprendere innanzitutto i documenti che accompagnano il prodotto. · Per tutta la durata di vita del prodotto, tenere a disposizione i documenti che accompagnano il prodotto ed eventualmente consegnarli agli utenti successivi. · Informarsi sulle revisioni al dispositivo e sui relativi adattamenti della documentazione che accompagna il prodotto su www.janitza.com. 1.4 Informazioni su questo manuale Per domande, suggerimenti o proposte di miglio- ramento del manuale utente, si prega di contattar- ci via e-mail: info@janitza.com. 8
www.janitza.com UMG 96-S2 9
UMG 96-S2 www.janitza.com 2. Sicurezza Il capitolo sicurezza contiene note che devono 2.3 Sicurezza del prodotto essere osservate per la propria sicurezza persona- Il dispositivo è conforme allo stato della tecnica le e per evitare danni materiali. e alle norme di sicurezza accettate, ma possono comunque sorgere dei pericoli. 2.1 Presentazione delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza Osservare le istruzioni di sicurezza e le avver- Le avvertenze elencate qui sotto tenze. Se non ci si attiene a tali indicazioni, si · si trovano in tutta la documentazione. possono verificare lesioni personali e/o danni al · si trovano anche sui dispositivi stessi. prodotto. · si riferiscono a potenziali rischi e pericoli. · enfatizzano le informazioni che chiariscono o Qualsiasi alterazione non autorizzata o qualsiasi semplificano le procedure. utilizzo del dispositivo · che vada oltre i limiti operativi meccanici, elettrici Il simbolo aggiuntivo sul dispositivo stesso indica o di altro tipo specificati può provocare lesioni un pericolo elettrico che può provocare gravi personali e/o danni al prodotto. lesioni o morte. · rappresenta un caso di “uso improprio” e/o “negligenza” ai fini della garanzia del prodotto Il simbolo di avvertimento generale richiama l’at- ed esclude pertanto la garanzia di copertura di tenzione sui possibili rischi di lesioni. Seguire tutte eventuali danni che ne derivano. le istruzioni elencate sotto il simbolo per evitare lesioni o addirittura la morte. Leggere e assimilare il contenuto del manuale pri- ma di installare, mettere in funzione, manutenere e 2.2 Livelli di pericolo utilizzare il dispositivo. Le istruzioni di sicurezza sono contrassegnate da Utilizzare il dispositivo solo in condizioni perfette e un simbolo e i pericoli sono raffigurati nel seguen- come indicato in questo manuale e nei documenti te modo a seconda del loro livello: allegati. Restituire i dispositivi difettosi al fabbri- PERICOLO cante, rispettando le condizioni di trasporto. Conservare il manuale per tutta la vita tecnica Avverte di un pericolo imminente che, se non evitato, provocherà lesioni gravi o mortali in caso del dispositivo e tenerlo a portata di mano come di inosservanza. riferimento. AVVISO Quando si utilizza il dispositivo, osservare anche le norme giuridiche e di sicurezza necessarie per il Avverte di un pericolo imminente che, se non evi- tato, può provocare lesioni gravi o mortali in caso rispettivo impiego. di inosservanza. 2.4 Pericoli nella manipolazione del disposi- CAUTELA tivo Avverte di un pericolo imminente che, se non evi- Durante il funzionamento dei dispositivi elettrici, tato, può provocare lesioni lievi in caso di inosser- alcune parti di tali dispositivi possono presentare vanza. una tensione pericolosa. Pertanto, se il dispositivo non viene maneggiato correttamente, possono ATTENZIONE verificarsi danni e lesioni gravi o mortali: Indica una situazione immediatamente pericolosa che può comportare danni materiali o ambientali in caso di inosservanza. NOTA Indica operazioni in cui non c’è rischio di lesioni o danni. 10
www.janitza.com UMG 96-S2 Osservare sempre quanto segue quando si utiliz- 2.5 Personale elettrotecnico qualificato zano i nostri dispositivi: Per evitare danni a persone e cose, deve lavora- · Non superare i valori limite riportati nel manuale re sui dispositivi e i relativi componenti, gruppi, dell’utente e sulla targhetta identificativa. Tenere sistemi e circuiti solo personale elettrotecnico a mente questo punto anche durante il collaudo qualificato che conosca e la messa in funzione. · le norme antinfortunistiche nazionali e internazio- · Osservare le istruzioni di sicurezza e tutte le nali. indicazioni di avvertimento nei documenti relativi · degli standard della tecnica di sicurezza. ai dispositivi. · nell’installazione, la messa in funzione, l’uso, la disconnessione, la messa a terra e l’etichettatura AVVISO di apparecchiature elettrotecniche. · nei requisiti dei dispositivi di protezione indivi- Pericolo di lesioni a causa della tensione elet- trica! duale. Si possono verificare lesioni gravi o mortali! Osser- Il personale elettrotecnico qualificato, così come vare pertanto quanto segue: inteso nelle istruzioni di sicurezza di tutti i docu- · Prima di iniziare i lavori togliere la corrente menti relativi al dispositivo e ai relativi componenti all’impianto! Assicurare contro il riavviamen- è costituito da persone che possano fornire prova to! Verificare l’effettiva assenza di tensione! Mettere a terra e in corto! Coprire o delimita- di una qualifica professionale di persona esperta re le parti attive adiacenti! (PES). · Assicurarsi anche che l’ambiente non pre- senti tensioni pericolose durante l’uso e la ricerca dei guasti (specialmente nei disposi- AVVISO tivi con guida DIN) e spegnere se necessa- rio! Prestare attenzione alla manipolazione non · Quando si lavora su apparecchiature elet- autorizzata o all’uso improprio del dispositivo o triche, indossare indumenti protettivi e dei relativi componenti! dispositivi di protezione secondo le direttive L’apertura, lo smontaggio non autorizzati o la vigenti! manomissione del dispositivo e dei relativi compo- · Prima di allacciare i collegamenti, collegare nenti oltre i limiti operativi meccanici, elettrici o di il dispositivo/i componenti alla terra di prote- altro tipo specificati può provocare danni o lesioni zione, se presente! anche letali. · Non toccare i fili nudi o spellati sotto ten- · Deve lavorare sui dispositivi e i relativi com- sione! Dotare di capicorda i conduttori a filo ponenti, moduli, gruppi, sistemi e circuiti unico! solo personale elettrotecnico qualificato! · Possono essere presenti tensioni pericolose · Utilizzare il dispositivo o i componenti sem- in tutte le parti del circuito collegate all’ali- pre come descritto nella relativa documen- mentazione di tensione. tazione. · Assicurare la tensione di alimentazione con · In caso di danni visibili, restituire il dispositi- un interruttore magnetotermico/fusibile vo o il componente al fabbricante! adatto! · Non spegnere, smontare o manipolare in nessun caso i dispositivi di sicurezza! 2.6 Garanzia in caso di danni · Anche dopo aver scollegato la tensione Qualsiasi uso o alterazione non autorizzati rappre- di alimentazione possono essere presenti tensioni pericolose all’interno del dispositivo senta un caso di “uso improprio” e/o “negligenza” o dei componenti (memoria capacitiva del ai fini della garanzia del prodotto ed esclude per- condensatore). tanto la garanzia di copertura di eventuali danni · Non far funzionare le apparecchiature con che ne derivano. Osservare a questo proposito circuiti del trasformatore di corrente aperti. il cap. „3.3 Utilizzo conforme alla destinazione · Collegare solo morsetti a vite con lo stesso numero di poli e lo stesso sistema costrut- d’uso“ a pagina 12. tivo! · Non superare i valori limite riportati nel manuale dell’utente e sulla targhetta identi- ficativa. Tenere a mente questo punto anche durante il collaudo e la messa in funzione. · Osservare le istruzioni di sicurezza e le indicazioni di avvertimento nei documenti relativi ai dispositivi e ai relativi componenti! 11
UMG 96-S2 www.janitza.com 3. Descrizione prodotto 3.1 Descrizione del dispositivo Controllare · visivamente le perfette condizioni meccaniche Il dispositivo è destinato a: dei dispositivi. · la misurazione e il calcolo di grandezze elettri- · prima di iniziare con l’installazione del dispositi- che, quali tensione, corrente, potenza, energia vo, la completezza della fornitura. e armoniche in impianti edilizi, su distributori, Quando si presume che un funzionamento sicuro interruttori di potenza e condotti sbarre. non sia più possibile, · la misurazione di tensioni e correnti di misura · mettere immediatamente fuori servizio il dispo- provenienti dalla stessa rete sitivo. · Misurazioni in reti a bassa tensione con tensioni · assicurare il dispositivo contro il riavviamento. nominali fino a 300 V, conduttori verso terra e Si presume che un funzionamento sicuro non sia tensioni impulsive della categoria di sovratensio- più possibile quando p.e. il dispositivo: ne III. · se presenta danni visibili. · In linea di massima, la misurazione in reti a me- · non funziona più nonostante l’alimentazione di dia e alta tensione viene effettuata con trasfor- rete sia integra. matori di corrente e di tensione. · è stato esposto per diverso tempo a condizioni · il montaggio in quadri elettrici o centralini di sfavorevoli (p.e. stoccaggio al di fuori dell’inter- distribuzione fissi. La posizione di montaggio è vallo di temperatura consentito senza adatta- indifferente. mento al clima ambiente?, condensa o simili) o · la misurazione in reti a media e alta tensione con forti sollecitazioni di trasporto (p.e. caduta da trasformatori di corrente e di tensione altezze elevate anche danni visibili esternamente · è indicato per l’impiego nel settore abitativo e o simili) industriale · la misurazione della corrente tramite trasforma- 3.3 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso tori di corrente esterni da ../1 A o ../5 A Il dispositivo: I risultati di misurazione possono essere visualiz- · è destinato all’installazione in quadri elettrici e zati, nonché letti ed elaborati tramite l’interfaccia centralini di distribuzione. del dispositivo. · non è destinato all’installazione su veicoli. L’u- tilizzo del dispositivo in apparecchiature mobili ATTENZIONE viene considerato una condizione ambientale Malfunzionamenti o danni al dispositivo in caso eccezionale ed è consentito soltanto previo di collegamenti realizzati in modo scorretto. accordo I dispositivi collegati in modo scorretto possono dare letture errate, provocare danni. · non è destinato all’installazione in ambienti con Assicurarsi che: oli, acidi, gas, vapori, polveri, raggi, ecc. nocivi · Le tensioni e le correnti di misura provenga- no dalla stessa rete. Il trasporto, lo stoccaggio, l’installazione, il mon- · Non utilizzare il dispositivo per misurare la taggio, l’azionamento e la manutenzione corretti corrente continua! · I quadri di comando devono essere messi a sono requisito essenziale per il perfetto e sicuro terra! funzionamento del dispositivo. Per gli strumenti di misura Janitza e i relativi com- 3.2 Verifica al ricevimento ponenti utilizzare esclusivamente trasformatori di Il trasporto, lo stoccaggio, l’installazione e il mon- corrente per scopi di misurazione (“convertitori di taggio corretti, nonché l’accurato uso e manu- misura”). tenzione e l’osservanza della segnaletica e delle istruzioni di sicurezza sono requisiti essenziali per A differenza dei trasformatori di protezione, i un perfetto e sicuro funzionamento del presente “convertitori di misura” vanno in saturazione dispositivo. con elevati picchi di corrente. I “trasformatori di protezione” non hanno questo comportamento Effettuare il disimballaggio e l’imballaggio con di saturazione e, pertanto, nel circuito di corrente l’abituale cura senza uso della forza e utilizzando secondario possono superare nettamente i valori utensili adeguati. regolamentari. Questo può sovraccaricare gli ingressi di misurazione corrente degli strumenti di misura. 12
www.janitza.com UMG 96-S2 Inoltre si prega di notare che gli strumenti di misura Janitza e i relativi componenti in linea AVVISO di massima non devono essere utilizzati per operazioni critiche di manovra, comando o La mancata osservanza delle condizioni di col- legamento degli strumenti di misura Janitza o protezione (relè di protezione). dei relativi componenti può comportare lesioni persino mortali o danni materiali. Osservare a questo proposito anche le istruzioni · Non utilizzare gli strumenti di misura Janitza di sicurezza e le indicazioni di avvertimento nel o i relativi componenti per operazioni critiche capitolo “Installazione”. di manovra, comando o protezione nelle quali la sicurezza delle persone e dei beni materiali dipende da tale funzione. 3.4 Caratteristiche nominali del dispositivo · Non effettuare manovre con gli strumenti di Profondità di installazione: 45 mm misura Janitza o i relativi componenti senza un controllo preliminare da parte del proprio re- Tensione di alimentazione 230 V: sponsabile impianto in possesso di conoscenze 90 V - 265 V (50/60 Hz) o specialistiche. In particolare tenere conto della DC 90 V - 250 V; 300 V CATIII sicurezza delle persone, dei beni materiali e Intervallo frequenza: 45 - 65 Hz delle norme pertinenti. 3.5 Funzioni del dispositivo · 3 misurazioni della tensione, 230/400 V, 300 V CAT III · 3 misurazioni della corrente (tramite trasformatore di corrente) · Interfaccia RS-485 · 1 uscita digitale 3.6 Caratteristiche di potenza Informazioni generali Misurazione · Dispositivo per montaggio sul pannello ante- · Misurazione in reti TN e TT riore con dimensioni di 96 x 96 mm. · Misurazione in reti con tensioni nominali fino a · Collegamento tramite morsetti a vite. L-L 400 V e L-N 230 V. · Azionamento tramite 2 tasti. · Intervallo di misurazione corrente 0,005 .. 6 Aeff · Protezione tramite password · Misurazione TRMS · 3 ingressi per la misurazione della tensione, · Campionamento continuo degli ingressi di (300 V CATIII). misurazione corrente e tensione · 3 ingressi di misurazione corrente per il trasfor- · Intervallo di frequenza dell’oscillazione fonda- matore di corrente. mentale 45 Hz .. 65 Hz. · Interfaccia RS-485 (Modbus RTU, slave, fino a · Misurazione delle armoniche dalla 1a alla 15a 38,4 kbps). per ULN e I. · 1 uscita digitale (isolata galvanicamente). · ULN, I, P (consumo/forn.), Q (ind./cap.), · Rilevamento di più di 800 letture. Incertezza della misurazione · Analisi di Fourier dalla 1a alla 15a armonica per · Energia attiva, classe di incertezza di misura U e I. 0,5S per trasformatori da ../5A. - 2 tariffe (commutazione via Modbus). · Energia attiva, classe di incertezza della misu- razione 1 per trasformatori da ../1 A. · Energia reattiva, classe 1. 13
UMG 96-S2 www.janitza.com 3.7 Dichiarazione di conformità UE 3.11 Modalità di comando La dichiarazione di conformità CE e il relativo mar- Esistono diverse opzioni per programmare il chio CE indicano che Janitza electronics GmbH dispositivo o leggere le letture, ad esempio tramite ha prodotto questo dispositivo in conformità con · 2 tasti sul dispositivo. le direttive e le norme esistenti. · il software GridVis® · l’Interfaccia RS-485 con il protocollo Modbus. Le leggi, norme e linee guida applicate da Janitza Con l’elenco degli indirizzi Modbus (estratto nel electronics GmbH per i dispositivi sono riportate cap. 18.2 a pagina 64 o come download da nella dichiarazione di conformità UE presente su www.janitza.com) è possibile modificare e recu- www.janitza.com. perare i dati. 3.8 Ambito della fornitura In questo manuale dell’utente viene descritto soltanto l’azionamento del dispositivo tramite i 2 Numero Cod. art. Denominazione tasti. Il software GridVis® ha una propria “guida 1 52.34.002 UMG 96-S2 online”. 1 33.03.372 Istruzioni di installazione DE/EN 1 33.03.371 Software GridVis® Guida rapida 3.12 Software per l’analisi di rete GridVis DE/EN Il software GridVis® (scaricabile da www.janitza. 1 33.03.342 Istruzioni di sicurezza com) è lo strumento ideale per programmare e 2 29.01.036 Clip di fissaggio leggere i dati di misurazione. (clip a innesto) 1 10.01.919 Morsetto a vite, innestabile, a 2 poli (tensione di alimentazione) Caratteristiche del software GridVis® 1 10.01.917 Morsetto a vite, innestabile, a 4 · Programmazione del dispositivo. poli (misurazione della tensione) · Rappresentazione grafica delle letture. 1 10.01.921 Morsetto a vite, innestabile, a 6 poli (misurazione della corrente) Collegamenti al PC 1 10.01.915 Morsetto a vite, innestabile, Le connessioni per la comunicazione tra il PC e il a 3 poli (RS-485) dispositivo si trovano nel cap. „8. Connessione e 1 10.01.923 Morsetto a vite, innestabile, collegamenti“ a pagina 27. a 2 poli (uscita digitale) Il dispositivo viene fornito con i morsetti a vite necessari. 3.9 Accessori disponibili Numero Cod. art. Denominazione 1 29.01.065 Guarnizione in silicone, 96 x 96 mm 2 52.22.251 Clip di fissaggio(a vite) 1 15.06.025 Convertitore di interfaccia RS-485 USB 1 15.06.015 Convertitore di interfaccia RS-485 RS-232 1 52.00.008 Resistenza di terminazione RS- 485, 120 Ω 3.10 Procedura di misurazione Il dispositivo misura · senza interruzioni e calcola tutti i valori efficaci su un intervallo di 10/12 periodi. · il vero valore efficace (TRMS) delle tensioni e del- le correnti applicate sugli ingressi di misurazione. 14
www.janitza.com UMG 96-S2 3.13 Panoramica delle funzioni 3.13.2 Comunicazione 3.13.1 Configurazione sul dispositivo · Protocollo Modbus RTU (Interfaccia RS-485). (tramite 2 tasti) · Aggiornamento del firmware tramite Interfaccia RS-485. · Protezione tramite password (configurabile solo sul dispositivo) 3.13.3 Uscita digitale · Trasformatore di corrente primario / secondario (selezionabile da 1 a 5) · 1 uscita digitale (interfaccia S0) per l’uscita · Trasformatore di tensione primario / secondario dell’energia attiva, reattiva o apparente consu- · Indirizzi parametri e Modbus, ad es.: mata. - Velocità di trasmissione (interfaccia RS-485) Per la configurazione, specificare la capacità - Frame di dati (bit di stop / parità) dell’impulso e la pausa dell’impulso. - Peso impulso - Pausa impulsi - Uscita ad impulsi: Energia attiva, apparente o reattiva - Contrasto LCD 3.13.4 Letture Valore Fase Somma Mo- Massi- Minima Media Massimo 1..3 menta- ma della media nea (media max.) Tensioni L-N ü ü ü ü ü Tensioni di fase L-L ü ü ü ü ü Corrente Corrente N ü calcolata ü ü ü ü Potenza attiva ü ü ü ü ü ü Potenza reattiva ü ü ü ü ü Potenza attiva (oscillazione fondamen- tale) ü ü ü ü ü ü Potenza apparente ü ü ü ü ü ü Frequenza ü ü ü ü ü Campo rotante ü Angolo di fase ü ü Fattore di potenza ü ü ü THD U (fattore armonico totale) ü ü ü ü ü THD I (fattore armonico totale) ü ü ü ü ü Armoniche U 1..15 (dispari) ü ü ü Armoniche I 1..15 (dispari) ü ü ü Energia attiva (consumata) ü ü ü Energia attiva (fornita) ü ü ü Energia reattiva (induttiva) ü ü ü Energia reattiva (capacitiva) ü ü ü Energia apparente ü ü ü Contatore ore di esercizio ü Tariffe ü Tab. Panoramica delle letture registrate dal dispositivo. Ulteriori informazioni sulle letture disponibili nel capitolo.„18.1 Caratteristiche nominali delle funzioni“ a pagina 62. 15
UMG 96-S2 www.janitza.com 4. Struttura del dispositivo 4.1 Vista frontale - Display 4 3 5 2 6 1 7 Fig. Vista frontale UMG 96-S2 Pos. Denominazione Descrizione 1 Logo del fabbricante Logo del fabbricante del dispositivo 2 Codice QR Immagine codificata del sito web del dispositivo del fabbricante 3 Display dei dispositivi Vedere il cap. „11. Azionamento e funzioni tasti“ a pagina 33 4 Tipo di dispositivo 5 Tasto 1 Vedere il cap. „11. Azionamento e funzioni tasti“ a pagina 33 6 Tasto 2 Vedere il cap. „11. Azionamento e funzioni tasti“ a pagina 33 7 Designazioni dei dispositivi 16
www.janitza.com UMG 96-S2 4.2 Vista posteriore - Posizione delle connessioni 2 3 1 4 Fig. Vista posteriore UMG 96-S2 8 7 6 5 Pos. Denominazione Descrizione Classe di protezione II (isolamento rinforzato o doppio) secondo la 1 Simbolo “Classe di protezione” norma IEC 60536 (VDE 0106, parte 1). 2 Collegamento “tensione di alimentazione” L/+ e N/-. Collegamento “Ingressi per la misurazione Da V1 a V3 (e connessione VN). 3 della tensione” Simbolo di avvertimento che indica un pericolo elettrico. Osservare 4 Simbolo “Simbolo di pericolo” le avvertenze riportate sul dispositivo ed elencate nei documenti, per evitare possibili lesioni o la morte. Collegamento “Ingressi di misurazione 5 Da I1 a I3. della corrente” Simbolo di avvertimento generale. Osservare le avvertenze ripor- 6 Simbolo “Simbolo di pericolo” tate sul dispositivo ed elencate nei documenti, per evitare possibili lesioni o la morte. Vedere il cap. „8.2 Interfaccia RS-485 7 Collegamento “Interfaccia RS-485” (interfaccia seriale)“ a pagina 27. 8 Collegamento “uscita digitale” Vedere il cap. „10. Uscita digitale“ a pagina 31. 17
UMG 96-S2 UMG 96-S2 www.janitza.com 4.3 Identificazione del dispositivo (targhetta identificativa) 5 6 7 4 3 UMG 96xxx 10H • 000 8 2 1234567 XXXX/XXXX 9 Aux: 90..265V, 50/60Hz . 90..250V . 1,5VA 1 300V CAT III Made in Germany • www.janitza.com 10 Fig. Targhetta identificativa Pos. Denominazione Descrizione Tensione di alimentazione AC in V Frequenza nominale in Hz 1 Dati di funzionamento Tensione di alimentazione DC in V Potenza assorbita in VA Categoria di sovratensione 2 Codice articolo Codice articolo del costruttore Simbolo di pericolo generico. Simbolo 3 Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo ed elencate nei documen- “Simbolo di pericolo” ti, per evitare possibili lesioni o la morte. 4 Tipo di dispositivo Designazioni dei dispositivi 5 Codice QR Dati codificati del fabbricante 6 Logo del fabbricante Logo del fabbricante del dispositivo 7 Marcatura CE Vedere il cap. „3.7 Dichiarazione di conformità UE“ a pagina 14 8 Dati specifici del fabbricante Dati codificati del fabbricante 9 Numero di serie/tipo Numero per l’identificazione del dispositivo Denominazione dell’origine/ 10 Paese d’origine e indirizzo web del fabbricante indirizzo web 18
www.janitza.com UMG 96-S2 19
UMG 96-S2 www.janitza.com 5. Montaggio 5.1 Luogo di montaggio Installare il dispositivo nei pannelli frontali fissi e protetti dalle intemperie di quadri elettrici interni. ATTENZIONE Inserire il dispo- Clip di fissaggio Danni materiali a causa della mancata osser- sitivo con griglia vanza delle istruzioni di montaggio! dalla parte La mancata osservanza delle istruzioni di montag- anteriore gio può danneggiare o distruggere il dispositivo. · Attenersi alle indicazioni relative alla posizio- ne di montaggio nelle sezioni “Montaggio” e “Dati tecnici”. · Garantire una sufficiente circolazione dell’a- ria nell’ambiente di installazione, se neces- sario, in presenza di temperature elevate, provvedere al raffreddamento! · Mettere a terra i quadri di distribuzione con- Quadro di comando duttivi! Fig. Vista laterale del dispositivo - fissaggio con morsetti a innesto. 5.2 Posizione di montaggio · Dimensioni della nicchia di alloggiamento: 92+0,8 mm x 92+0,8 mm. · Per garantire una ventilazione sufficiente, mante- nere le distanze dai componenti vicini. · La posizione di montaggio è indifferente. Fig. Vista posteriore della posizione di montaggio del dispositivo 5.3 Fissaggio Fissare il dispositivo con le clip di fissaggio (a innesto) incluse nella fornitura come segue: 1. Rimuovere le clip di fissaggio (a innesto) sul dispositivo. 2. Inserire il dispositivo dalla parte anteriore nell’incavo (92+0,8 mm x 92+0,8 mm) del quadro di distribuzione. 3. Far scorrere le clip di fissaggio (a innesto) sulle griglie in dotazione finché il dispositivo non scatta udibilmente in posizione ed è salda- mente posizionato nel quadro di distribuzione. 20
www.janitza.com UMG 96-S2 6. Sistemi di rete 7. Installazione Sistemi di rete e massime tensioni nominali se- condo la DIN EN 61010-1/A1: AVVISO La mancata osservanza delle condizioni di Sistemi trifase a 4 conduttori collegamento dei convertitori di misura agli con conduttore neutro messo a terra strumenti di misura Janitza o ai relativi compo- nenti può comportare lesioni persino mortali o L1 danni materiali. L1 L1 L1 L2 · Non utilizzare L2 gli strumenti di misura Janitza o i relativi componenti per operazioni critiche di manovra, comando o protezione (relè di pro- N tezione). NonN è consentito utilizzare letture o uscite degli strumenti di misura per operazioni critiche. R · Per gli strumenti di misura Janitza e i relativi componenti utilizzare esclusivamente“Con- L2 L2 L3 vertitori diL3misura per scopi di misurazio- L3 L3 E E E ne” indicatiE per il monitoraggio E energetico E del E E proprio impianto. Non utilizzare “convertitori di IEC UL-N / UL-L: 230 VLN / 400 VLL misura per scopi protettivi”. · Osservare le note, le disposizioni e i valori limite nelle informazioni sull’uso dei “convertitori di Il dispositivo può essere impiegato in misura per scopi di misurazione”, anche per il · Reti TN e TT, collaudo e la messa in funzione dello strumento · Settore abitativo e industriale. L1 di misura L Janitza, dei componenti Janitza L1e del proprio impianto. Utilizzare il dispositivo per la misurazioneNdella AVVISO tensione nelle reti TN e TT con la categoria di so- Pericolo di lesioni a causa della tensione elet- vratensione approvata di 300 V CATIII (tensione trica! Le tensioni impulsive superiori alla categoria di impulsiva nominale 4 kV). sovratensione approvata possonoL2 danneggiare N L2 l’isolamento delE dispositivo. La sicurezza E del di-E E AVVISO E E spositivo è compromessa. Questo può provocare Pericolo di lesioni a causa della tensione elet- lesioni gravi o letali. trica! · Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti I terminali secondari in cortocircuito dei trasforma- in cui non viene superata la tensione impul- tori di tensione possono causare gravi lesioni o la siva nominale ammessa. morte. · Non superare i valori limite riportati nel · Non cortocircuitare i collegamenti del lato manuale dell’utente e sulla targhetta identi- secondario dei trasformatori di tensione! ficativa. · Collegare i trasformatori di tensione come indicato nella relativa documentazione! Con- trollare l’impianto! 7.1 Tensioni nominali Liste e schemi elettrici con tensioni nominali di rete, per l’uso del dispositivo: 7.1.1 Rete trifase a 4 conduttori con con- duttore neutro messo a terra UL-N / UL-L 66 V / 115 V 120 V / 208 V 127 V / 220 V 220 V / 380 V 230 V / 400 V Massima tensione di rete nominale per il dispositivo Fig. Tensioni nominali di rete adatte agli ingressi di misurazione secondo la EN 60664-1:2003 21
UMG 96-S2 www.janitza.com AVVISO L1 230V/400V 50/60Hz L1 Pericolo di lesioni a causa della tensione elettrica! L2 Si possono verificare lesioni gravi o mortali: 240V · Toccando fili elettrici non isolati o spellati che si L3 50/60Hz trovano sotto tensione N · Toccando ingressi del dispositivo pericolosi da N toccare PE Prima di iniziare i lavori, togliere la corrente all’im- pianto! Verificare l’effettiva assenza di tensione! V1 V2 V3 VN ATTENZIONE Danni materiali a causa della mancata osservanza AC/ delle condizioni di collegamento. DC La mancata osservanza delle condizioni di collega- 4M 4M 4M 4M DC mento o il superamento dell’intervallo di tensione con- sentito può danneggiare o distruggere il dispositivo. Messa a Prima di collegare il dispositivo alla tensione di terra del Misurazione della tensione sistema alimentazione osservare quanto segue: UMG 96-S2 Energia ausiliaria · La tensione e la frequenza devono corrispon- dere alle indicazioni riportate sulla targhetta Fig. Schema - Misurazione in un sistema trifase a 4 conduttori identificativa. · Rispettare i valori limite riportati nel manuale dell’utente. 7.2 Interruttore sezionatore · Nel caso di installazione in un edificio, proteg- Per gli impianti edilizi prevedere un idoneo inter- gere la tensione di alimentazione con un inter- ruttore magnetotermico/un fusibile certificato ruttore sezionatore per la tensione di alimentazio- UL/IEC. ne per disinserire corrente e tensione dal disposi- · Il dispositivo di isolamento: tivo. - deve essere installato in un luogo facilmente · Installare l’interruttore sezionatore nei pressi del raggiungibile dall’utilizzatore e nei pressi del dispositivo, in un luogo facilmente raggiungibile dispositivo. - deve essere contrassegnato per il rispettivo dall’utilizzatore. dispositivo · Contrassegnare l’interruttore come dispositivo di · Non misurare la tensione di alimentazione sui isolamento per il presente dispositivo. trasformatori di tensione. · Per il conduttore neutro prevedere un fusibile 7.3 Tensione di alimentazione quando il collegamento del conduttore neutro del punto di fornitura non è messo a terra. Per il funzionamento del dispositivo è necessaria L la tensione di alimentazione. Tipo e livello della N tensione di alimentazione per il dispositivo sono Fusibile (UL/IEC listed) riportati sulla targhetta identificativa. Dispositivo di isolamento (interruttore se- zionatore o interruttore magnetotermico) La tensione di alimentazione viene collegata tra- mite i morsetti a inserzione sul lato posteriore del dispositivo. Prima di inserire la tensione di alimentazione, accertarsi che la tensione e la frequenza coinci- dano con le indicazioni riportate sulla targhetta identificativa. Collegare la tensione di alimentazione tramite un fusibile certificato UL/IEC. Dopo aver collegato la tensione di alimentazione, sul display compare una visualizzazione. Se non compare nessuna schermata, controllare: · la connessione del dispositivo. · la tensione di alimentazione. Fig. Collegamento tensione di alimentazione. 22
www.janitza.com UMG 96-S2 L1 Dispositivo di protezione da sovracorrenti rac- L2 comandato per la protezione della linea: L3 6 -16 A (Car. B, omologazione IEC/UL) N Fusibile (UL/IEC listed) Raccomandazione per il numero massimo di Dispositivo di isolamento (interruttore se- dispositivi su un interruttore magnetotermico: zionatore o interruttore magnetotermico) · B6A massimo 4 dispositivi. · B16A massimo 11 dispositivi. NOTA Il fusibile è solo una protezione della linea - non del dispositivo! Fig. Variante di collegamento “Misurazione diretta della ten- 7.4 Misurazione della tensione sione in un sistema trifase a 4 conduttori”. Il dispositivo ha 3 ingressi per la misurazione 7.4.1 Sovratensione della tensione ed è indicato per diverse varianti di Gli ingressi per la misurazione della tensione sono collegamento. progettati per effettuare misurazioni in reti a bassa AVVISO tensione (sistemi a 4 conduttori) nelle quali si presentano tensioni nominali fino a 230 V da fase Pericolo di lesioni o danni al dispositivo provo- cati dalla tensione elettrica o da connessioni a terra e 400 V da fase a fase. realizzate in modo scorretto! Le tensioni di impulso nominali corrispondono alla Se non vengono osservate le condizioni di colle- categoria di sovratensione 300 V CATIII (tensione gamento degli ingressi per la misurazione della impulsiva nominale 4 kV). tensione, è possibile danneggiare il dispositivo o subire gravi lesioni, anche mortali. Osservare pertanto quanto segue: 7.4.2 Frequenza di rete · Prima di iniziare i lavori togliere la corrente Il dispositivo: all’impianto. Verificare l’effettiva assenza di tensione! · per poter misurare e calcolare le letture, è neces- · Gli ingressi per la misurazione della tensione saria la frequenza di rete. - non vi si deve applicare tensione continua · è indicato per la misurazione in reti in cui l’oscil- - devono essere dotati di un fusibile e dispo- lazione fondamentale della tensione è compresa sitivo di isolamento adeguati, contrasse- tra 45 e 65 Hz. gnati e posizionati nelle vicinanze (alterna- tiva: interruttore magnetotermico). · affinché la frequenza di rete venga rilevata - sono pericolosi da toccare automaticamente, sull’ingresso per la misurazio- · Collegare le tensioni che superano le tensio- ne della tensione V1 deve essere presente una ni nominali di rete tramite trasformatori di tensione L1-N di più di 10 Veff. tensione. · la frequenza di campionamento degli ingressi · Le tensioni e le correnti di misura devono provenire dalla stessa rete. per la misurazione della tensione e della corrente deriva dalla frequenza di rete. Se manca la tensione di misura, non è possibile determinare la frequenza di rete e quindi non è possibile calcolare la frequenza di campionamento. Viene visualizzato il messaggio di errore “500” che può essere tacitato. La tensione, la corrente e tutti gli altri valori risultanti vengono calcolati sulla base dell’ultima misurazione della frequenza o in seguito a eventuali accoppiamenti di linea e continuano ad essere visualizzati. Queste letture determinate non sono più soggette alla precisione specificata. Se la misurazione della frequenza di rete è di nuovo possibile, il dispositivo fa scomparire il messag- gio di errore circa 5 secondi dopo il ripristino della tensione. 23
Puoi anche leggere