TRIESTE 02-13 OTTOBRE 2019 ISTRUZIONI DI REGATA - Barcolana
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Barcolana 51 Istruzioni di Regata Trieste, 13 ottobre 2019 Institutional partner coordinamento editoriale Mitja Gialuz Istruzioni di Regata 2019 progetto grafico e impaginazione Basiq Srl Traduzioni Ambra Pacinotti Sarah Tripepi Winteringham Stampa 4 Riccigraf
ORGANIZZAZIONE PROGRAMMA / ORGANIZATION / PROGRAM Società Velica di Barcola e Grignano Assistenza Ormeggi Viale Miramare, 32 – 34135 Trieste / Mooring Assistance Miroslav Cernaz, Vladimiro Denoto, Istruzioni di Regata 2019 Consiglio Direttivo Samuele Girotto degli Ivanissevich VHF ch 06 SVBG Mitja Gialuz Presidente / Chairmant tel. +39 345 4704490 Mauro Parladori Vicepresidente / Vice- chairmant Servizio Zulu Mercoledì 25 settembre 2019 Tullio Bontempo Tesoriere / Treasurer / Zulu service / Wednesday September 25th 2019 Mauro Nordio Segretario / Secretary Guardia Costiera Ausiliaria La segreteria iscrizioni presso la Società Fabio Bignolini Direttore sportivo alto Velica di Barcola e Grignano sarà aperta da 5 mare / Head of open-sea sports Soccorso in mare mercoledì 25/9 a domenica 29/9 dalle ore Alessandro Bonifacio Direttore sportivo / Rescue at sea 10;00 alle 12:30 e dalle 16:00 alle 19:00; da giovanile / Head of youth sports Capitaneria di Porto / Harbour Office lunedì 30/09 a sabato 12/10 dalle ore 9.00 Luciano Primosi Direttore mare / Head of tel. +39 040 676611 alle 19.00. sea activities – Luigi Patrizio Direttore sede / Head of Assistenza in mare For registration and information, the headquarters / Assistance at Sea office at the Yacht Club will be open from Flavia Bottaro Relazioni Esterne / External I servizi di assistenza e sicurezza in mare Wednesday 25th September to Sunday 29th relations sono effettuati da: Capitaneria di Porto- September 2019 from 10 am to 12:30 pm Dean Bassi Consigliere / Board member Guardia Costiera, Polizia di Stato, Arma and from 4 pm to 7 pm, and from Monday Stefano Nursi Consigliere / Board member dei Carabinieri, Guardia di Finanza, Corpo 30th September to Saturday 12th October Vigili del Fuoco e in acque slovene dalla 2019 from 9 am to 7 pm. Commodoro / Commodore Capitaneria di Porto e dalla Polizia di Ennio Bandelli Capodistria-Koper. – Iscrizioni / Registrations Assistance and safety at sea services Marion Frijling are carried out by: Harbour Office, iscrizioni@barcolana.it Coastguard, State Police, Carabinieri, Financial Police, Fire Brigade and in Stazione Segreteria regate / Race office Slovenian waters by the Harbour Office Marittima Martina Piazzi and Police of Koper. regate@svbg.it Sabato 12 ottobre 2019 / Saturday October 12th 2019 Info-Point I rimorchiatori sono messi a Flavia Bottaro disposizione da / Tug-boats Briefing per gli equipaggi e previsioni info@barcolana.it are provided by meteo, Stazione Marittima ore 18.00. – Responsabile ufficio stampa Barcolana Briefing for competitors and weather / Head of Barcolana Press Office TRIPMARE S.r.l. forecast, at Stazione Marittima 6.00 PM. Francesca Capodanno tel. +39 349 8810482 francesca.capodanno@wordpower.srl OCEAN S.r.l. Domenica 13 ottobre 2019 / Sunday October 13th 2019 Stazzatori / Measurers Golfo di Trieste, partenza Francesco Morassutti della Barcolana 51 ore 10.30 morassuttiviola@libero.it – Gulf of Trieste, start of Barcolana 51, 10.30 AM
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS Barcolana 51 Trieste, 13 ottobre / 13th October 2019 Circolo organizzatore Giuria Internazionale Comitato di Regata Istruzioni di Regata 2019 / Organizing Authority / International jury / Race Commitee Società Velica Presidente / Chairman Presidente / Principal Race Officer di Barcola e Grignano Willii Gohl (GER) Dodi Villani – – – Viale Miramare 32, Franco Battistin (CRO) Patrizia Bagat, Fabio Bassan, 34135 Trieste – Italia Bojan Gale (SLO) Tiziana Bettarello, Sara Bonafini, tel. +39 040 411664 Giorgio Davanzo (ITA) Daniela Caselli, Ferruccio 6 info@barcolana.it Paolo Benigni (ITA) Cavazzon, Alessandra Cechet, www.barcolana.it Robert Milner (GBR) Giancarlo Crevatin, Eva Endersson (SWE) Giusy Cusumano,Sandro Fabietti, Davide Favretto, Alessandra Ferrara, Adriano Filippi, Ezio Fonda, Aulo Guagnini, Domenico Guidotti, Natascia Milic, Dario Motz, Fiorella Nicolari, Elisabetta Nonis Marega, Giorgio Salateo, Walter Zugna Istruzioni di Regata —Sailing Instructions
P&4
8 Istruzioni di Regata 2019
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS 1. REGOLE i J70, ”0” per categoria Zero, ”1” per la prima categoria, ”2” per la seconda, ”3” per la terza, ”4” per la quarta, ”5” per la 1.1 Si applicheranno le regole così come definite nel Bando di quinta, ”6” per la sesta ”7” per la settima, ”8” per la ottava, Regata. Se vi è conflitto tra le lingue prevarrà il testo italiano. ”9” per la nona. 2. COMUNICATI PER I CONCORRENTI 4. PROGRAMMA DELLA REGATA 2.1 Eventuali modifiche alle Istruzioni di Regata ed altri 4.1 La regata sarà disputata su una prova. comunicati per i concorrenti saranno esposti entro le ore 21.00 del giorno precedente la regata all’Albo Ufficiale dei 4.2 Briefing con i concorrenti: sabato precedente la regata alle Comunicati, sito nella sede del Circolo Organizzatore. È ore 18:00 presso Stazione Marittima. responsabilità degli stessi prenderne visione. Al fine di facilitare i concorrenti i comunicati potranno anche venire 4.3 Partenza della prova: domenica 13 ottobre 2019 alle ore diffusi via Internet, la mancanza o l’eventuale non corretta 10.30. Istruzioni di Regata 2019 diffusione degli stessi, non potrà dar luogo a richiesta di riparazione. Ciò modifica la regola 60.1(b) del Regolamento di Regata (di seguito RRS). 5 PERCORSO E AREA DI REGATA 2.2 Il canale radio VHF ufficiale della regata è lo 09. 5.1 Il percorso sarà a vertici fissi nel Golfo di Trieste come descritto di seguito e come da grafico “A”: 2.3 A partire dalle ore 08.40 del giorno della regata tutti i P – BOA 1 – BOA 2 – BOA 3 – BOA 4 – A concorrenti dovranno obbligatoriamente essere sintonizzati La boa 3BIS non è una boa di percorso ed è rilevante 11 sul canale VHF 09 o in alternativa su una delle frequenze di solo ai fini dei punti 11.2 e 12.2 delle Istruzioni di Regata cui al punto 2.4. 5.2 Percorso approssimato: 2.4 A partire dalle ore 09.00 del giorno della regata ulteriori DISTANZA ROTTA comunicazioni ufficiali ed informazioni ai concorrenti potranno essere ripetute dalle emittenti radiofoniche che Da Boa P a Boa 1 4,3 nm 210° seguono la regata: Radio Punto Zero, sulle frequenze FM/ Da Boa 1 a Boa 2 0,9 nm 332° MHz 101.100, 101.300, 101.500 e 101.000, e Radioattività Da Boa 2 a Boa 3 / 3 BIS 4 nm 20° News e Radioattività Sport a reti unificate sulle frequenze FM/MHz 97.5, 97.9 e 97.0 e 98.3. L’eventuale mal Da Boa 3 / 3 BIS a Boa 4 2,3 nm 125° funzionamento nelle comunicazioni radio non potrà dar Da Boa 4 a Boa A 1,5 nm 160° luogo a richiesta di riparazione; ciò modifica la regola 60.1(b) del RRS. 5.3 Coordinate delle Boe: Boa P 45° 40’ 550N 013° 44’ 600E 3. SEGNALI A TERRA Boa P1 45° 41’ 350N 013° 41’ 950E 3.1 Questi segnali potranno essere alzati all’albero dei segnali Boa 1 45° 37’ 400N 013° 40’ 600E posto presso la sede del Circolo Organizzatore: Boa 2 45° 38’ 200N 013° 40’ 000E – Intelligenza: la regata è differita. Il segnale di avviso sarà esposto non prima di 30 minuti dall’ammainata Boa 3 45° 41’ 900N 013° 41’ 900E dell’Intelligenza. Questo modifica i segnali di regata Boa 3 Bis 45° 41’ 980N 013° 41’ 610E del RRS. Boa 4 45° 40’ 550N 013° 44’ 600E – Lettera “L” del C.I.: è stato esposto un comunicato all’Albo Ufficiale. Boa A 45° 39’ 200N 013° 45’ 400E – Lettera “N” del C.I.: la regata non sarà effettuata nella giornata odierna. 5.4 Le boe di percorso dovranno essere lasciate a dritta tranne la – Lettera “N” più bandiera di categoria: sono escluse boa di partenza P e la boa d’arrivo A, che andranno lasciate a dalla partenza le imbarcazioni della categoria indicata e sinistra. quelle di categorie inferiori. Questo modifica i segnali di regata del RRS. 5.5 Nei pressi della diga vecchia è presente una zona pericolosa per la bassa profondità; tale zona sarà segnalata da 3.2 Bandiere di categoria: boe arancioni e gialle. L’area delineata dalle boe e dalle – Bandiera GIALLA: Passere estremità della diga è interdetta alla navigazione e deve – Bandiera del colore della categoria di appartenenza con essere considerata “ostacolo continuo” a cui si applica il numero/lettera di categoria in cifre arabe per le restanti la Regola 19.2 (c) del Regolamento di Regata in vigore. categorie come di seguito elencato : ”MY” per Megayacht, Resta comunque responsabilità del concorrente verificare ”SM” per Super Maxi, ”M” per Maxi, ”T” per Meteor, “J70” per la profondità in relazione al proprio pescaggio; l’errato
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS posizionamento di tali boe non potrà essere oggetto di una 9.2 Ogni segnale sarà possibilmente accompagnato da un richiesta di riparazione (ciò modifica la regola 60.1(b) del segnale acustico. RRS). 9.3 Tutti i segnali saranno esposti dal battello C.d.R. 1, in 5.6 Le coordinate delle boe e le relative posizioni sono prossimità del terrapieno di Barcola. Gli stessi saranno meramente indicative; una posizione diversa non potrà possibilmente trasmessi via radio dal canale VHF sul canale essere oggetto di una richiesta di riparazione (ciò modifica la di cui al punto 02.2. La mancanza o l’eventuale non corretta regola 60.1(b) del RRS). diffusione della comunicazione, non potrà dar luogo a richiesta di riparazione. Ciò modifica la regola 60.1(b) del 5.7 Dopo l’arrivo le imbarcazioni dovranno liberare l’area il prima RRS. In caso di discrepanza tra i segnali sul C.d.R. 1 ed i possibile come indicato nel grafico C, seguendo le eventuali razzi, agli effetti del tempo e del valore dei segnali, faranno indicazioni dei mezzi ufficiali presenti in loco. Una violazione sempre fede quelli effettuati con le bandiere dal C.d.R. 1. a tale regola non potrà essere oggetto di protesta da parte di una barca (ciò modifica la regola 60.1(a) del RRS) 9.4 Sarà in vigore la regola 30.1 RRS “Se è stata esposta la bandiera “I”, e qualsiasi parte dello scafo, equipaggio o Istruzioni di Regata 2019 attrezzatura di una barca si trova nel lato di percorso della 6. BOE linea di partenza o di uno dei suoi prolungamenti durante l’ultimo minuto prima del suo segnale di partenza, essa 6.1 Le boe di partenza P – P1, le boe di percorso 1, 2, 3, 4 saranno dovrà navigare attraverso un prolungamento verso il lato di piramidali di colore rosso con scritta pubblicitaria. Le boe di pre-partenza prima di partire.” arrivo A – A1 saranno di forma piramidale di colore arancione. La boa 3BIS sarà cilindrica di colore arancione. 9.5 Una barca che parta più di 30 minuti dopo il proprio segnale di partenza sarà classificata “Non Partita – DNS” senza 12 udienza. Ciò modifica le regole 35, A4 e A5 del RRS. 7. BATTELLI DEL COMITATO DI REGATA 9.6 Il Comitato di Regata avrà anche in mare la facoltà di vietare 7.1 I battelli del C.d.R. alzeranno una bandiera bianca con scritta la partenza di qualsiasi categoria come indicato al punto 03.1 CR. Il battello del C.d.R. quando ancorato in prossimità (N più bandiera di categoria). Ciò modifica i segnali di regata dell’arrivo alzerà anche una bandiera BLU. del RRS. 8. LINEA DI PARTENZA 10. RICHIAMI 8.1 Sarà costituita dalla congiungente la boa P1 da lasciare a 10.1 Come previsto dalla regola 29 del RRS. dritta, ancorata in prossimità del battello del C.d.R. 2, e la boa P da lasciare a sinistra, ancorata in prossimità del battello C.d.R. 1 nei pressi del terrapieno di Barcola, come da grafico 11. LINEA DI ARRIVO “B”. 11.1 Sarà posta nei pressi della diga Vecchia. Sarà costituita 8.2 Lungo la linea di partenza saranno posti galleggianti di dalla congiungente la boa A da lasciare a sinistra e l’asta con colore giallo o arancio. Questi ultimi non costituiscono boe bandiera arancione posta sul battello del C.d.R. da lasciare a di percorso né di allineamento e non avranno alcun valore destra. In prossimità del battello del C.d.R. sarà posizionata ai fini della regata stessa, tranne il facilitare i concorrenti a la boa A1 da lasciare a destra come da grafico “C”. Le barche capire la propria posizione: i concorrenti che si troveranno tra che infrangeranno la RRS 28 non lasciando la boa A1 dal lato l’allineamento costituito dalle boe gialle (o arancio) e la costa prescritto saranno squalificate senza udienza. Ciò modifica possono considerarsi sul lato di pre-partenza della linea. RRS 63.1 e RRS Appendice A5. 11.2 Le imbarcazioni che sono passate tra la boa 3 e la boa 3BIS 9. SEGNALI DI PARTENZA entro il tempo limite e che non hanno tagliato la linea di arrivo di Trieste entro il tempo limite, saranno comunque 9.1 Saranno eseguite le seguenti operazioni per segnalare la poste in classifica, basandosi sull’ordine di passaggio tra le partenza: boe 3 e 3BIS, in coda all’ultimo arrivato alla linea di arrivo. Questo modifica la regola 35 e A4 e A5 del RRS. OPERAZIONE RAZZO TEMPO Esposizione Lettera “E” bianco – 10’ Esposizione Lettera “I” bianco – 5’ Ammainata lettera “I” nessuno – 1’ Ammainata Lettere “E” verde 0’
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS 12. RIDUZIONE DEL PERCORSO essere versata contemporaneamente alla presentazione della protesta o entro il tempo limite per le proteste, quale 12.1 Il percorso potrà essere ridotto a qualsiasi boa di percorso a dei due sia il più tardivo, pena l’invalidità della protesta discrezione del C.d.R. in conformità alla Regola 32 del RRS. stessa. Ciò modifica la regola 61 del RRS. La tassa di protesta è dovuta anche per ogni richiesta di riparazione, pena 12.2 In caso di riduzione del percorso la linea di arrivo sarà tra una l’invalidità della richiesta stessa. Ciò modifica la regola 62.2 boa di percorso e l’asta con la bandiera “S” posta su del RRS. di un battello Comitato oppure tra le boe 3 e 3BIS. 14.7 Le richieste di riparazione per il mancato e/o errato inserimento in classifica dovranno essere presentate 13. TEMPO LIMITE accompagnate dalla dichiarazione d’osservanza entro le ore 12.00 del lunedì successivo alla regata. Ciò modifica la regola 13.1 Il tempo limite è fissato alle ore 18:00 per tutte le imbarcazioni 62.2 del RRS. e categorie. Le imbarcazioni che arriveranno dopo la scadenza del tempo limite saranno classificate DNF senza udienza. 14.8 Le richieste di riparazione relative a OCS dovranno essere Istruzioni di Regata 2019 Anche per le imbarcazioni classificate secondo il punto 11.2, presentate entro il tempo limite per le proteste. Ciò modifica il rilevamento dei passaggi verrà interrotto alla scadenza del la regola 62.2 del RRS. tempo limite. Ciò modifica le regole 35, A4 e A5 del RRS. 14.9 Una richiesta di riparazione basata su una decisione della Giuria Internazionale dovrà essere presentata entro 30 14. PROTESTE E minuti dall’esposizione della decisione. Questo modifica la RICHIESTE DI RIPARAZIONE regola 62.2 del RRS. 15 14.1 Le proteste, le richieste di riparazione o le richieste di 14.10 Eventuali richieste di riapertura delle udienze dovranno riapertura dovranno essere consegnate alla Segreteria della essere presentate entro mezz’ora dalla comunicazione Regata oppure inviate online tramite il modulo disponibile al della decisione alla parte richiedente la riapertura. Questo seguente indirizzo: modifica la regola 66 del RRS. www.racingrulesofsailing.org/protests/new?event_id=739 altrimenti non saranno valide. 14.11 La Giuria non estenderà il tempo limite per le proteste di Ciò modifica la regola 61.2, 62.2 e 66 del RRS. stazza presentate da una barca dopo le 12:00 del giorno successivo la regata. Ciò modifica la regola 61.3 del RRS. 14.2 Il tempo limite per la presentazione delle proteste è fissato alle ore 19.00 del giorno della regata. Entro quindici minuti 14.12 Il Comitato di Regata nelle due settimane successive dalla scadenza del tempo per le proteste, la Giuria esporrà la manifestazione visionerà i filmati e le fotografie a all’Albo Ufficiale dei comunicati nella sede SVBG data disposizione per verificare l’eventuale violazione delle norme ed ora delle convocazioni delle udienze. La discussione che nel bando di regata prevedono la penalizzazione senza delle proteste avverrà subito dopo e proseguirà nei giorni udienza (es: utilizzo o presenza a bordo di vele non ammesse successivi secondo il programma predisposto dalla Giuria in classe crociera, infrazioni alle prescrizioni relative alle Internazionale. caratteristiche strutturali, ancore o motori in posizione errata, compimento del percorso, ecc); per violazioni a tali 14.3 Al fine di facilitare i concorrenti, l’avviso e calendario delle regole per il Comitato di Regata il tempo limite è esteso udienze verrà anche diffuso, se possibile, via Internet sul di quindici giorni, e non saranno ammesse richieste di sito dell’evento, posta elettronica, SMS o WhatsApp. La riparazione per queste squalifiche (ciò modifica la regola mancanza e l’eventuale non corretta diffusione dell’avviso e 60.1(b) del RRS). del calendario delle udienze diversa dall’esposizione all’Albo dei Comunicati, non potrà dar luogo a richiesta di riparazione. 14.13 Le proteste potranno essere ascoltate come da RRS N1.4(b). Ciò modifica la regola 60.1(b) del RRS. È responsabilità dei Il tempo limite per richiedere un’udienza con un pannello concorrenti prendere visione del calendario delle udienze. completo della Giuria Internazionale è di 15 minuti dal momento in cui le parti sono state informate della decisione 14.4 Le decisioni della Giuria Internazionale saranno inappellabili presa dal pannello. come previsto dalla regola 70.5. 14.14 Le parti il cui porto di origine sia al di fuori della Provincia 14.5 A parziale modifica della regola 61 del RRS, non è richiesta di Trieste possono richiedere una udienza a distanza l’esposizione della bandiera rossa per manifestare la propria trasmettendo una mail a proteste@svbg.it entro 30 minuti intenzione di protestare. dopo la scadenza del tempo limite facendo riferimento al numero della proteste e provvedendo a fornire una 14.6 La tassa per la protesta è fissata in Euro 30,00 per protesta giustificazione ragionevole per l’assenza. Qualora la e per ogni barca protestata, e non è rimborsabile. Qualora la procedura a distanza venga accettata da un membro della protesta sia inviata tramite form online il pagamento della Giuria Internazionale e sia pertanto in vigore: tassa di iscrizione potrà avvenire anche tramite paypal – – I testimoni saranno ammessi sono se presenti account proteste@barcolana.it La tassa per la protesta dovrà fisicamente all’udienza
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS – Le parti fisicamente disponibili all’udienza e i testimoni All’atto dell’iscrizione sarà consegnata ai concorrenti verranno sentiti dalla Giuria e i fatti dichiarati durante una bandiera di riconoscimento della categoria da fissare l’udienza saranno acquisiti dalla Giuria e condivisi con le obbligatoriamente allo strallo di poppa almeno a metri altre parti via email; 1.50 sopra la linea di coperta. A modifica di RRS 60.1 una – Le parti non fisicamente disponibili all’udienza potranno infrazione a questa regola non potrà essere oggetto di trasmettere le loro dichiarazioni e qualsiasi prova pertinente protesta da parte di una barca ed inoltre sarà sanzionabile entro le ore 20:00 del giorno dopo la regata inviando come da Bando di Regata 1.18. una e-mail a proteste@svbg.it e alle altre parti, facendo riferimento al numero del caso. – Qualsiasi domanda da una parte potrà essere trasmessa 19. DICHIARAZIONE con la stessa procedura del punto c) entro le ore 12:00 del DI ARRIVO secondo giorno dopo la regata. Qualsiasi risposta potrà essere trasmessa entro le ore 20:00 del secondo giorno 19.1 Ogni concorrente potrà presentare in segreteria di regata dopo la regata la dichiarazione redatta sull’apposito modulo stampato alla – Ai fini di questa regola, la Giuria userà la email fornita al fine delle presenti Istruzioni, annotando l’ora (ora/minuti) Istruzioni di Regata 2019 momento dell’iscrizione. ed il numero velico e/o il numero di gara e/o il nome e/o il Ciò modifica la regola 63.6 del RRS numero d’immatricolazione dello yacht che lo precede e di quello che lo segue al passaggio tra le boe 3 e 3BIS (se del caso) ed al proprio arrivo. 15. PUNTEGGIO La dichiarazione di osservanza può essere inviata tramite posta elettronica all’indirizzo arrivi@barcolana.it oppure 15.1 Le classifiche overall e per categorie e classi saranno redatte consegnata direttamente alla Segreteria della Società Velica in tempo reale. di Barcola e Grignano, entro le 12.00 del giorno dopo la 17 regata. Il mancato invio o consegna della Dichiarazione di Osservanza può portare alla non inclusione in classifica. 16. VERIFICA ATTREZZATURE Tale dichiarazione potrà essere richiesta dal CdR ai fini della E CONTROLLI DI STAZZA classifica finale. 16.1 Una barca o la sua attrezzatura potranno essere controllate in qualsiasi momento, prima o dopo la regata, per accertarne 20.RITIRO la rispondenza alle regole di classe, al bando ed alle DALLA REGATA istruzioni di regata. In acqua una barca può ricevere dal comitato tecnico l’ordine di recarsi immediatamente in 20.1 Le imbarcazioni regolarmente iscritte che non effettuassero un’area designata adibita alle ispezioni. la partenza o quelle partite che decidessero di ritirarsi, sono tenute a darne immediata comunicazione al Comitato di Regata inviando un SMS o un messaggio testuale WhatsApp 17. PUBBLICITÀ al numero +39 345 4725433 indicando anche il proprio numero di mascone. 17.1 Lo spazio da riservare all’adesivo con il numero di gara e la pubblicità dell’Organizzazione deve essere del 25% della LFT 20.2 La Giuria si riserva di considerare il mancato rispetto di tale su entrambi i lati dello scafo, partendo dall’estrema prora. norma come base per iniziare una procedura disciplinare in base alla regola 69 del RRS “Imputazione di comportamento sconveniente”. 18. NUMERO VELICO, NUMERO DI GARA 21. MEZZI SALVAGENTE E BANDIERA DI E DI GALLEGGIAMENTO RICONOSCIMENTO PERSONALE 18.1 Le imbarcazioni dovranno esporre il numero velico dichiarato 21.1 Regola 1.2 RRS. Una barca deve portare adeguate sul modulo di iscrizione su ambedue i lati della randa. apparecchiature salvagente per tutte le persone a bordo, incluso un mezzo pronto all’impiego immediato. Spetta ad 18.2 All’atto dell’iscrizione saranno consegnati ai concorrenti ogni concorrente la responsabilità personale di indossare un due adesivi con il numero di gara che dovranno mezzo di galleggiamento individuale adatto alle circostanze. obbligatoriamente essere applicati sullo scafo (integri del marchio dello sponsor), e precisamente uno sul mascone di 21.2 Tutti i componenti degli equipaggi di età inferiore ai 18 anni dritta ed uno sul mascone di sinistra, quanto più possibile dovranno indossare il giubbotto salvagente per l’intera verso prua. Le imbarcazioni che all’arrivo fossero prive del durata della regata, e questa disposizione non potrà essere numero velico di cui al punto 18.01 o del numero di gara di oggetto di protesta da barca a barca. Ciò modifica le regole cui al presente punto 18.02, e non provvedessero a farsi 40 e 60.1 del RRS. riconoscere dai battelli del C.d.R., saranno considerate non arrivate; ciò modifica le regole 35, A4 e A5 del RRS.
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS 22. BARCHE UFFICIALI E BARCHE APPOGGIO 22.1 Le barche e i mezzi ufficiali saranno identificate con bandiere numerate e consegnate dal Comitato Organizzatore. 23. COMUNICAZIONI RADIO 23.1 Tranne che in situazioni di emergenza, una barca, quando è in regata, non dovrà né fare trasmissioni radio, né ricevere radio comunicazioni non accessibili a tutte le altre barche. Questa restrizione si applica anche ai telefoni cellulari. Una violazione a tale regola non potrà essere oggetto di protesta da parte di una barca (ciò modifica la regola 60.1(a) del RRS). Istruzioni di Regata 2019 24. PREMI 24.1 Come da Bando di Regata 25. SCARICO RESPONSABILITÀ 19 25.1 I concorrenti prendono parte alla prova a loro rischio (vedi la regola 4 RRS, decisione di partecipare alla prova). L’autorità organizzatrice non assume alcuna responsabilità per danni materiali, infortuni alle persone o morte subiti in conseguenza della regata, prima, durante o dopo di essa. 26. ASSICURAZIONE 26.1 Ogni barca concorrente dovrà essere coperta da una valida assicurazione per responsabilità verso terzi, con una copertura minima di Euro 1.500.000,00 per incidente od equivalente. 27. PREMIAZIONI 27.1 La premiazione avrà luogo a Trieste in data da definirsi. Il Comitato di Regata
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS ↓ eng 1. RULES “4” for the fourth one, “5” for the fifth one, “6” for the sixth one, “7” for the seventh one, “8” for the eighth one, 1.1 The regatta will be governed by the rules as defined in the and “9” for the ninth one. Notice of Race. If there is a conflict between languages the Italian text will take precedence. 4. RACE SCHEDULE 2. NOTICES TO COMPETITORS 4.1 The regatta will consist of a single race. 2.1 Any changes to the Sailing Instructions and other notices 4.2 Competitors Briefing: Saturday on the day before the race to competitors will be posted before 9 p.m. on the day at 6.00 p.m. at Stazione Marittima. before the race on the Official Notice Board located at the yacht club Società Velica di Barcola e Grignano. Each 4.3 The race will start at 10.30 a.m. on Sunday, October 13th 2019. competitor is responsible for checking the up-mentioned Istruzioni di Regata 2019 Official Notice Board. In order to help competitors, notices may also be posted on the upmentioned official 5. RACING AREA AND COURSE web site; however, failing to publish or the incorrect publication of such notices will not be grounds for a 5.1 The race course will have fixed marks in the Gulf of Trieste, request for redress. This changes Racing Rules of Sailing as described hereafter and in diagram “A”: (hereafter RRS) 60.1(b). Start (Marks P and P1) - MARK 1 - MARK 2 - MARK 3 - MARK 4 – Finish (Marks A and A1) 2.2 The official radio channel for the race is VHF 09. Mark 3BIS is not a course mark and is relevant only for SI 11.2 24 and 12.2 2.3 From 08:40 a.m. on the day of the race all competitors must be tuned in and listening to VHF channel 09 or, as an 5.2 Approximate course: alternative, to any of the radio stations listed in point 2.04. DISTANCE BEARING From Mark P to Mark 1 4,3 nm 210° 2.4 From 09:00 a.m. on the day of the race, further Official Notices and other important information to From Mark 1 to Mark 2 0,9 nm 332° competitors may also be repeated on the official From Mark 2 to Mark 3 / 3 BIS 4 nm 20° radio stations following the race: Radio Punto Zero on From Mark 3 / 3 BIS to Mark 4 2,3 nm 125° frequencies FM/MHz 101.100, 101.300, 101.500, and 101.000 and Radioattività News / Radioattività Sport From Mark 4 to Mark A 1,5 nm 160° with simultaneous transmissions on frequencies FM/ MHz 97.5, 97.9, 97.0, and 98.3. Any failure in these radio 5.3 Marks coordinates: communications shall not be grounds for redress; this changes RRS 60.1(b). Mark P 45° 40’ 550N 013° 44’ 600E Mark P1 45° 41’ 350N 013° 41’ 950E 3. SIGNALS MADE ASHORE Mark 1 45° 37’ 400N 013° 40’ 600E Mark 2 45° 38’ 200N 013° 40’ 000E 3.1 These signals may be displayed at the signal mast placed at the yacht club Società Velica di Barcola e Grignano. Mark 3 45° 41’ 900N 013° 41’ 900E – “AP”: the race is postponed. The warning signal will Mark 3 Bis 45° 41’ 980N 013° 41’ 610E be displayed at least 30 minutes after the AP has been Mark 4 45° 40’ 550N 013° 44’ 600E removed. This changes the RRS race signals. – Flag “L”: a notice has been posted on the Official Mark A 45° 39’ 200N 013° 45’ 400E Notice Board. – Flag “N”: the race will not take place on this day. 5.4 Course marks shall be left to starboard, except for – Flag “N” and category flag: boats belonging to start mark P and finish mark A which shall be left to the category flag displayed or to lower categories are port. excluded from racing. This changes the RRS race signals. 5.5 An area in the proximity of the old breakwater is 3.2 Category flags: dangerous due to shallow waters; such area will – YELLOW flag: Passere be signaled by orange and yellow marks. The area – Flag with the category color and number/letter for delineated by the marks and by the breakwater the other categories as follows: “MY” for Mega Yachts, extremities is off limits to navigation and shall be “SM” for Super Maxi, “M” for Maxi, “T” for Meteor, “J70” considered as a “continuous obstruction” to which for J70s, “0” for category Zero Yachts, “1” for the first RRS 19.2 (c) applies. However, it is a competitor’s category, “2” for the second one, “3” for the third one, responsibility to verify the depth in relation to the
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS boat’s draft; the misplacement of the up-mentioned 9.2 If possible, all signals will be accompanied by a sound marks shall not be grounds for requests for redress signal. (this changes RRS 60.1(b)). 9.3 All signals will be displayed on the Race Committee boat 5.6 Mark coordinates and their correspondent positions C.d.R. 1, near Barcola embankment. If possible, they will are merely indicative; a different position shall not be also be transmitted by radio on the VHF channel mentioned grounds for a request for redress (this changes RRS in 02.2. Failing to transmit or any erroneous transmission 60.1(b)). of the signals shall not be grounds for a request for redress. This changes RRS 60.1(b). 5.7 After crossing the finishing line all boats shall clear In case of discrepancies between the signals on the Race the area as soon as possible as indicated in diagram Committee boat C.d.R. 1 and the flares, the flag signals C, following any instructions given by official boats. shall prevail. Any infringement of this Rule cannot be the ground for a protest by a boat (this changes RRS 60.1(a)). 9.4 RRS 30.1 will apply: “If flag I has been displayed, and any part of a boat’s hull, crew or equipment is on the course side of the starting line or one of its extensions during the Istruzioni di Regata 2019 6. MARKS last minute before her starting signal, she shall sail across an extension to the pre-start side before starting.” 6.1 Starting marks P – P1, course marks 1-2-3-4 will be pyramidal, red-colored and with advertising logos. 9.5 A boat that starts more than 30 minutes after its starting Finishing Marks A – A1 will be pyramidal and orange- signal will be scored as DNS without a hearing. This changes colored. Mark 3 BIS will be cylindrical and orange- RRS 35, A4 and A5. colored. 9.6 The Race Committee can decide to prevent any category 26 from starting even when afloat as provided in 03.1 7. RACE COMMITTEE BOATS (N plus category flag). This changes the RRS race signals. 7.1 Race Committee boats will display a white flag with “CR” written on it. Race Committee vessel, when 10. RECALLS anchored in proximity of the finishing line, will also display a BLUE Flag. 10.1 As provided in RRS 29. 8. STARTING LINE 11. FINISHING LINE 8.1 The starting line will be between mark P1, to be left to 11.1 The finishing line will be set near the old breakwater “Diga starboard and anchored near Race Committee boat C.d.R. Vecchia”. The finishing line will be between mark A, to be 2, and the mark P, to be left to port and anchored near the left to port, and the mast displaying an orange flag on the Race Committee boat C.d.R. 1 positioned close to Barcola Race Committee boat C.d.R., to be left to starboard. Mark embankment, as per diagram “B”. A1, to be left to starboard, will be positioned close to the Race Committee boat C.d.R. as per diagram “C”. Any boat 8.2 Several yellow or orange buoys will be set along the infringing this rule by not leaving Mark A1 to starboard will starting line. These buoys are not starting or course be disqualified without a hearing. This changes RRS 63.1 marks and will have no relevance to the race except and RRS Appendix A5. to assist competitors understanding their position: competitors being in between the line of yellow (or 11.2 All the boats that will cross between MARK 3 and 3BIS within orange) marks and the coast should assume that the time limit but without crossing the finishing line of Trieste they are on the pre-start side of the starting line. within the time limit will be scored in the order they crossed between mark 3 and 3BIS, after the last boat that finished. This changes the RRS 35, A4 and A5. 9. STARTING SIGNAL 9.1 The start of the race will be signaled as follows: 12. SHORTENING THE COURSE FLAG FLARE TIME 12.1 The course can be shortened at any course mark at the Race Code flag “E” displayed white – 10’ Committee’s discretion and in accordance with RRS 32. Code flag “I” displayed white – 5’ Code flag “I” removed none – 1’ 12.2 If the course is shortened the finishing line will be between a course mark and the pole displaying the “S” flag on the Race Code flag “E” removed green 0’ Committee boat, or between marks 3 and 3BIS.
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS 13. TIME LIMIT 14.10 Any request for reopening shall be delivered no later than 30 minutes after the requesting party was informed of the 13.1 The time limit will be 06.00 p.m. for all boats and categories. decision. This changes RRS 66. Boats failing to finish within the time limit will be scored DNF without a hearing. This changes RRS 35, A4 and A5. 14.11 The jury will not extend the protest time limit for measurement protests presented by boats after the day after the race 12:00am. This changes RRS 61.3. 14. PROTESTS AND REQUESTS FOR REDRESS 14.12 During the two following weeks after the race the Race Committee will watch the videos and photographs available 14.1 Protests, request for redress or request for reopening shall be to verify breaches of any rule for which the Notice of Race delivered to the Race Office or submitted using the online form allows disqualification without a hearing (e.g.: use of sails/ available at https://www.racingrulesofsailing.org/protests/ presence aboard of sails not allowed in the cruising class, new?event_id=739, otherwise they will not infringement of regulations on structural elements, anchors be valid. This changes RRS 61.2, 62.2 and 66. or engines positioned incorrectly, sailing the course, etc.); for any infringement of these rules the time limit for the Race Istruzioni di Regata 2019 14.2 The protest time limit is 7.00 p.m. on the day of the race. Committee is extended to fifteen days, and requests for Within 15 minutes after the protest time limit, the Jury will redress for these disqualifications will not be allowed (this post the hearing schedule – including hearings dates and changes RRS 60.1(b)). times - on the official Notice Board at the yacht club Società Velica di Barcola e Grignano. Hearings will begin immediately 14.13 Protests might be heard as per RRS N1.4(b). Parties can and will continue on the following days as scheduled by the request a hearing with a full panel of the International Jury International Jury. within 15 minutes after having been informed of the decision taken by the panel. 28 14.3 In order to provide further assistance to competitors, if possible, the notice and schedule of hearings will be also 14.14 Parties whose origin port is outside Trieste Province are posted on the official web site, sent via email, telephone, SMS entitled to request a remote hearing procedure, provided or WhatsApp. Failure to provide such notices or an incorrect that they do so by sending an email to proteste@barcolana.it communication that differs from the one posted on the Official within 30 minutes after the protest time limit expired, referring Notice Board will not be grounds for a request for redress. to the case number and providing reasonable grounds for their This changes RRS rule 60.1(b). Each competitor is individually absence. When the remote hearing procedure is granted by a responsible for checking the hearings schedule. member of the International Jury and is in place: – Witnesses will be allowed only if physically present at the 14.4 Decisions of the International Jury will be final as provided by hearing. RRS 70.5. – Parties physically available at the hearing and witnesses will be heard by the jury, and the facts stated during the 14.5 A boat intending to protest is not required to display the red hearing will be acquired by the jury and shared with the other flag. This changes RRS rule 61. parties via email; – Parties not physically available at the hearing shall send 14.6 The protest fee is 30.00 Euros per protest and per protested their statements and any relevant evidence within 08:00pm boat and cannot be refunded. If the protest is sent using the of the day after the race by sending an email to proteste@ online form, the payment can also be done using PayPal – barcolana.it and to all the other parties email addresses, account proteste@barcolana.it. The protest fee must be paid referring to the case number. when the protest is lodged or within the protest time limit, – Any question by a party shall be sent using the same whichever is later, otherwise it will not be valid. This changes procedure stated in c) within 12:00am of the second day RRS 61. The same fee applies to requests for redress by after the race. Any reply to a party question shall be delivered competitors, otherwise they will not be valid. within 08:00pm of the second day after the race. This changes RRS 62.2. – For the purpose of this rule, the jury will use the email addresses given at registration. 14.7 Any request for redress regarding the results shall be This changes RRS 63.6. delivered, together with the finishing declaration, no later than 12 a.m. on the day after the race. This changes RRS 62.2. 15. SCORING 14.8 Any request for redress related to OCS shall be delivered within the protest time limit. This changes RRS 62.2. 15.1 The overall, category and class rankings will be in real time. 14.9 Any request for redress based on a decision of the International Jury shall be delivered no later than 30 minutes 16. EQUIPMENT AND MEASUREMENT after the decision is posted. CHECKS This changes RRS 62.2. 16.1 A boat or its equipment may be inspected at any time, before or after the race, to verify its compliance with the class rules,
ISTRUZIONI DI REGATA / SAILING INSTRUCTIONS notice of race and sailing instructions. On the water, a boat 21. LIFE-SAVING EQUIPMENT AND can be instructed by a measurer or by a race committee PERSONAL FLOTATION DEVICES equipment inspector to proceed immediately to a designated area for inspection. 21.1 RRS 1.2: A boat shall carry adequate life-saving equipment for all persons on board, including one item ready for immediate use. Each competitor is individually responsible for wearing a 17 ADVERTISING personal flotation device adequate for the conditions. 17.1 On the bow on both sides there shall be an area of at least 21.2 All competitors under the age of 18 shall wear a personal 25% of the LOA reserved to the Organizing Authority stickers flotation device for the entire duration of the race. for the bow number and advertisement. This rule shall not be subject to protest from boat to boat. This changes RRS rules 40 and 60.1. 18. SAIL NUMBER, BOW NUMBER AND CATEGORY FLAG 22. OFFICIAL AND SUPPORT BOATS Istruzioni di Regata 2019 18.1 All boats shall display their sail number stated on the entry form on both sides of their mainsail. 22.1 Official boats will be identified with numbered flags provided by the Organizing Committee. 18.2 Upon registration, competitors will receive two stickers with the bow number that shall be placed (including the sponsor’s logo) on each side of the hull – one on the 23. RADIO starboard bow and the other on the port bow - as forward COMMUNICATION as possible. Any boat finishing without the sail number 31 as in 18.1 or without the bow number as in 18.2, and failing 23.1 Except in case of emergency, while racing a boat shall to identify themselves to the Race Committee Boats, will neither make radio transmissions nor receive radio be scored as DNF; this changes RRS 35, A4 and A5. Upon communications that are not accessible to all boats. This registration, competitors will receive a category flag to be restriction also applies to mobile telephones. Infringement displayed on the back-stay at least 1.50 meters above deck. of this Rule cannot be the ground for a protest by a boat. An infringement to this rule shall not be subject to protest by This changes RRS 60.1(a). a boat (this changes RRS 60.1) and shall be penalized as per Notice of Race 1.18. 24 PRIZES 19. FINISHING DECLARATION 24.1 As per Notice of Race. 19.1 After finishing the race, all competitors can deliver the finishing declaration to the Race Office using the form 25. DISCLAIMER attached to these sailing instructions, noting down OF LIABILITY the time (hour/min.), the name and/or the sail number and/or the race number and/or registration number of 25.1 Competitors participate in the regatta entirely at their the boat ahead and behind when passing the gate and own risk. See rule RRS 4, Decision to Race. The organizing crossing the finishing line. authority will not accept any liability for material damages, This form can be sent by email (arrivi@barcolana.it) personal injuries, or death sustained as a consequence of, or delivered to the Race Office in the SVBG yacht club prior to, during, or after the regatta. within 12:00 a.m. of the day after the race. Boats failing to send or deliver the finishing declaration may not be included in the final ranking list. 26.INSURANCE This form can also be requested by the Race Committee for the results. 26.1 Each competing boat shall be insured with valid third- party liability insurance with a minimum cover of Euros 1.500.000,00 per incident or equivalent. 20. RETIRING FROM THE RACE 20.1 Registered boats that will not start the race or that retire 27. PRIZE GIVING after starting shall inform the Race Committee immediately by sending a SMS or a WhatsApp Text Message to the phone 27.1 The prize giving ceremony will take place in Trieste. Time and number +39 345 4725433 reporting also their bow number. date shall be announced shortly. 20.2 Failing to comply with 20.1 may lead the Jury to initiate The Race Committee a disciplinary procedure as per RRS 69 “Allegations of misconduct”.
Dichiarazione di osservanza / Race declaration IMBARCAZIONE / YACHT NOME DELLO YACHT NUMERO MASCONE NUMERO VELICO YACHT NAME BOW NUMBER SAIL NUMBER NON SONO PARTITO / DID NOT COMPETE (DNC) MI SONO RITIRATO / DID NOT FINISH (DNF) HO ATTRAVERSATO IL CANCELLO DELLA BOA 3 DI MIRAMARE / I CROSSED THE GATE AT MARK 3 OFF MIRAMARE ATTRAVERSAMENTO DEL CANCELLO / GATE CROSSING ORA MINUTI SECONDI HOUR MINUTES SECONDS IMBARCAZIONE CHE PRECEDE NUMERO MASCONE NUMERO VELICO YACHT AHEAD BOW NUMBER SAIL NUMBER IMBARCAZIONE CHE SEGUE NUMERO MASCONE NUMERO VELICO YACHT ASTERN BOW NUMBER SAIL NUMBER HO CONCLUSO LA REGATA ARRIVANDO A TRIESTE / I CROSSED THE FINISH LINE AT TRIESTE ATTRAVERSAMENTO LINEA DI ARRIVO / FINISH LINE CROSSING ORA MINUTI SECONDI HOUR MINUTES SECONDS IMBARCAZIONE CHE PRECEDE NUMERO MASCONE NUMERO VELICO YACHT AHEAD BOW NUMBER SAIL NUMBER IMBARCAZIONE CHE SEGUE NUMERO MASCONE NUMERO VELICO YACHT ASTERN BOW NUMBER SAIL NUMBER FIRMA DELL'ARMATORE SKIPPER / SIGNATURE OF THE BOAT OWNER / SKIPPER La dichiarazione di osservanza si invia ( per posta elettronica all’indirizzo arrivi@barcolana.it) oppure si consegna direttamente alla Segreteria della Società Velica di Barcola e Grignano, entro le 12.00 del lunedì successivo alla regata. Il mancato invio o consegna della Dichiarazione di Osservanza può portare alla non inclusione in classifica. Tale dichiarazione potrà essere richiesta dal CdR ai fini della classifica finale. This form can be sent (by email arrivi@barcolana.it) or delivered to the Race Office in the yacht club within 12.00 of the day after the race. Failure to provide this form may result in the non inclusion in the results list. This form can also be requested by the Race Committee for the results. PER LA VOSTRA SICUREZZA / FOR YOUR OWN SAFETY T I E R A S O A D I A C U S I L I A R A R G U I A
Puoi anche leggere