Protezioni antiurto - Secutex
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
PROTEZIONI ANTIURTO Paracolpi I paracolpi Secutex vengono impiegati ovunque siano necessari paracolpi robusti e durevoli. Funzionamento secutex consente la riduzione di costi inutili e secutex è uno straordinario elastomero poliure- Protezioni antiurto Secutex la neutralizzazione delle fonti di pericolo. Una parte notevole del costo complessivo di un tanico che vanta una combinazione di proprietà fisiche e chimiche particolarmente vantaggiose: Paracolpi per supporti degli scaffali Paracolpi per angoli in calcestruzzo Paracolpi per pilastri in calcestruzzo Proprietà speciali e versati- prodotto è legata ai danni derivanti dall‘assenza di protezioni antiurto, causati principalmente da Elevata stabilità strutturale Culle per coil lità. disattenzione, negligenza e uso improprio. Tali Rispetto ad altri materiali chimici, secutex offre Per lo stoccaggio di bobine e sottobobine sono disponibili diverse soluzioni standard e speciali. danni a merci e inventario sono evitabili. Tuttavia, una resistenza alla trazione estrema. Il materi- anche l‘assenza di personale dovuta a incidenti ale secutex può infatti essere sottoposto a una o danni all‘udito rappresenta una percentuale trazione pari al 500% della lunghezza originale dei costi che viene facilmente trascurata, ma che senza strapparsi. minimizza gli utili in modo significativo. Particolare elasticità I vantaggi Rispetto alla tradizionale gomma, secutex - Sicurezza sul lavoro per il personale offre un‘elasticità notevolmente più elevata. - Processo lavorativo affidabile secutex mantiene la propria elasticità anche in - Maggiore rapidità dei processi lavorativi grazie caso di escursioni termiche estreme. Culla porta-bobine con maniglia Cunei porta-bobine „Coilprotect Semi“ con pioli fermacarichi Culla porta-bobine con cavalletto di appoggio a un uso sicuro - Minori danni ai materiali Estrema resistenza all‘usura Protezioni antiurto - Rispetto garantito delle norme legislative secutex è difficilmente soggetto ad usura. Nei Le protezioni antiurto, disponibili in diversi modelli e diverse durezze, sono ideali per il rinforzo delle strutture nei settori dell‘industria meccanica e della manuten- test di resistenza all‘usura da bagnato, Secutex zione. ha ottenuto risultati migliori di alcuni metalli. Effetto ammortizzante Fonoassorbenza Il funzionamento Quando delle forze si scontrano, il più delle volte i materiali ne subiscono involontariamente le Rivestimento interno per sistemi di sollevamento Protezioni per supporti per lastre in vetro Rivestimento di pinze per balle Circa il 60% delle malattie professionali può conseguenze. I danni legati all‘impatto ripor- di tubi essere ricondotto al rumore. Sono sufficienti brevi tati da merci e inventario sono spesso dovuti picchi oltre i 140 db o rumori prolungati pari a 70 Rulli a disattenzione, negligenza, noncuranza, uso db per recare danni permanenti all‘udito. Con Secutex è possibile rivestire rulli, coclee e cilindri destinati al trasporto dei materiali all‘interno della catena di lavorazione. improprio o all‘assenza di dispositivi di prote- Le protezioni antiurto secutex riducono l‘impatto zione. Le protezioni antiurto secutex hanno un provocato dalla caduta di materiali e altre fonti effetto ammortizzante su ogni superficie che di rumore sulle superfici di contatto. Pertanto, il potrebbe essere danneggiata dal peso proprio dei rumore non può svilupparsi in alcun modo. Non prodotti o dalla loro movimentazione. L‘effetto sarà più necessario un dispendioso isolamento ammortizzante è aumentato dalla presenza di degli impianti. schiume o materiali alveolari supplementari che si deformano se sottoposti a sollecitazioni, come ad esempio secutex Soft, secutex SoftPad e le bandelle a profilo cavos secutex. Rulli trasportatori refrattari e scanalati Rulli guida e rulli pressori con anima intercambi- Cilindri per il trasporto di profili sensibili Effetto antiscivolo Durevolezza abile Protezioni per forche Rivestimenti per forche e perni per trasportare merci sensibili in sicurezza e senza danni. secutex impedisce lo scivolamento dei carichi da Le protezioni antiurto secutex presentano un una parte all‘altra durante i trasporti. Durante i comportamento all‘abrasione incredibilmente test, secutex ha ottenuto risultati migliori rispetto vantaggioso. L‘estrema resistenza al taglio garan- a qualsiasi altro materiale analogo. secutex non tisce una lunghissima durata di utilizzo. In caso di è solamente conforme agli standard, bensì vanta un notevole carico di compressione o di follatura valori di coefficienza di attrito superiori a quelli intensa, si consiglia l‘impiego di materiali dalla imposti dalle normative. durezza più elevata. Il materiale secutex rinforza- Per superfici bagnate od oleose si consiglia l‘uti- to con armatura tessile o fibre di vetro vanta una lizzo di secutex con superfici strutturate, in modo resistenza all‘usura ancora superiore rispetto ai da ristabilire il contatto diretto del materiale. prodotti secutex senza armatura. Rivestimento di forche e relativi talloni Rivestimento morbido per talloni con fori di Moduli tubolari per perni di carrelli elevatori montaggio 2 3
PROTEZIONI ANTIURTO PROTEZIONI ANTIURTO Superfici e dati tecnici Lavorazione Foratura Inserto in lamiera forata standard da 2 mm Liscia Questa superficie viene utilizzata per le protezioni antiurto Secutex in assenza di acqua od olio tra il carico Non sono necessari utensili appositi. Sono e le protezioni. In condizioni di asciutto, la superficie liscia è antiscivolo. sufficienti le comuni trivelle per legno o metallo. Velocità di taglio: circa 40 m/min; avanzamento: circa 0,01 – 0,03 mm/giro. In caso di valori di durezza Shore inferiori, il materiale Secutex può Molata ritrarsi. Pertanto, la foratura può risultare fino al Questa superficie è leggermente ruvida. Viene utilizzata quando le protezioni antiurto entrano occasional- 5% inferiore. mente in contatto con liquidi. La superficie ruvida resta antiscivolo in modo permanente. Rettifica e irruvidimento Inserto in lamiera forata per carichi pesanti da 5 mm Tessuto Nel caso del tessuto, la superficie delle protezioni antiurto è molto ruvida. Ciò risulta importante quando il materiale entra costantemente in contatto con acqua e olio. L‘alto grado di ruvidità garantisce una struttura 11 mm 20 mm permanentemente antiscivolo. È possibile lavorare il materiale Secutex con una rettificatrice a nastro (mola a grana normale o con agglomerante ceramico). Importante! Velocità 35 mm di rettifica: circa 30-50 m/sec. Piramidale Le protezioni antiurto con questa superficie vengono utilizzate prevalentemente come protezione antiscivo- lo per pavimenti. I liquidi possono scorrere negli interstizi mentre la superficie resta antiscivolo. Taglio e segatura Inserto in lamiera forata in acciaio inox da 2 mm È possibile segare il materiale Secutex con una Lunga durata tradizionale sega a nastro. Il materiale tende a ritrarsi all‘utensile da taglio. Si raccomanda di ridurre al minimo l‘angolo di taglio e di adattare Il materiale Secutex giallo con stabilizzatore di idrolisi può essere esposto a qualsiasi tipo di agenti atmosferici. Qualora venga utilizzato in ambiti legati alla eventualmente la velocità. sicurezza, occorre consultare il produttore. Durezza Shore A secutex secutex giallo secutex giallo secutex giallo Norma [Tolleranza ± 5°] 75° 55° 75° 90° Coefficiente di attrito 0,3 - 0,4 µ 0,3 - 0,4 µ 0,3 - 0,4 µ 0,15 - 0,25 µ Stabilizzato all‘idrolisi No Sì Sì Sì Densità 1,22 g/cm3 1,21 g/cm3 1,22 g/cm3 1,23 g/cm3 DIN 53505 Fresatura Tensione 100 % Dilatazione 6,5 N/mm2 1,15 N/mm2 3,32 N/mm2 5,25 N/mm2 DIN 53504 300 % Dilatazione 9,5 N/mm 2 1,65 N/mm 2 5,25 N/mm 2 8,29 N/mm 2 DIN 53504 Si raccomanda l‘uso di frese tradizionali con un Sollecitazione di rottura 37,5 N/mm2 19,5 N/mm2 34,2 N/mm2 38,5 N/mm2 DIN 53504 numero di denti ridotto. Velocità periferica: circa Resistenza alla propagazione dello strappo 27 N/mm2 15,8 N/mm2 35,0 N/mm2 55,2 N/mm2 DIN 53515 200-400 m/min; angolo di spoglia inferiore: Resilienza 40 % 61,5 % 40,4 % 30,4 % DIN 53515 ∂ 10°; angolo di spoglia superiore: y 25°. Si Abrasione 50 mg 21 mg 35 mg 36 mg DIN 53516 consiglia l‘uso di un‘emulsione per foratura al fine di raffreddare il materiale e ottimizzarne la Deformazione residua dopo compressione superficie. 72 h a 23°C 25% compressione 11,40 % 55,1 % 9,1 % 41,6 % DIN 53517 Servizi secutex: fori, forature a gradini e filetta- 24 h a 70°C 25% compressione 29,40 % 19,9 % 8,9 % 10,0 % DIN 53517 ture vengono praticati già durante la fabbricazi- Temperatura di esercizio* -40 °C bis 100 °C -20 °C bis 80 °C -20 °C bis 80 °C -20 °C bis 80 °C DIN 53457 one in base alle richieste del cliente e a precise Resistività superficiale 1010-1013 1010-1013 1010-1013 1010-1013 DIN 53482 indicazioni di misura. Presso lo stabilimento è Resistenza elettrica 1011-1014 1011-1014 1011-1014 1011-1014 DIN 53482 possibile effettuare anche punzonature. Ritiro del materiale 1-2 % 1-2 % 1-2 % 1-2 % [* A temperature superiori ai 140 °C il materiale si disgrega e non si fonde, ad eccezione delle protezioni antiurto refrattarie „secutex Heat“] 4 5
PROTEZIONI ANTIURTO PROTEZIONI ANTIURTO SPL-F da avvitare Protezioni antiurto SPL-F da saldare Il nostro prodotto di punta: le protezioni antiurto Ambiti di utilizzo: Quando vengono richieste delle protezioni Ambiti di utilizzo: Secutex con lamiera forata. • Pareti, pavimenti, superfici che necessitano antiurto e determinate tipologie di fissaggio, le • Su qualsiasi superficie metallica Facili da usare, versatili e dal fissaggio sicuro di protezioni condizioni non sono sempre le stesse. Essere • Su pareti metalliche sottili grazie all‘armatura in lamiera forata. Si ottengono • Attrezzature per trasporto flessibili è essenziale. Alla fine, però, Secutex • Ovunque non sia possibile o non si desideri così in un batter d‘occhio delle protezioni antiurto • Ovunque vi siano materiali di valore da pro- trova sempre una soluzione. Spesso, la saldatura praticare fori per vitid universali. teggere è il metodo di fissaggio più semplice e sicuro. I • Protezione dall‘usura diversi modelli di lamiera forata consentono un Esempi: • Protezioni antirumore, paracolpi impiego altamente versatile. • Vasche raccoglitrici Misure I vantaggi dell‘inserto in lamiera forata: Ecco i vantaggi: • Protezione di rampe Misure • L‘inserto in lamiera forata impedisce la dila Esempi: • Semplice saldatura sul pezzo da lavorare • Casse in lamiera Spessore min. 10 mm tazione in senso longitudinale e trasversale. • Vasche raccoglitrici • Non è necessaria una ripetibilità di foratura • Container Spessore min. 10 mm Larghezza 30-1000 mm • Semplice fissaggio con viti e rivetti • Benne prensili precisa del pezzo • Carrelli elevatori Larghezza 30-1000 mm • Transpallet • Assenza di fori nel materiale delle protezio- • Benne prensili Lunghezza Lunghezza standard 3 m • Ganci per coil ni antiurto Secutex • Protezione di colonne Lunghezza Lunghezza standard 3 m • Carrelli elevatori • Transpallet • Protezione di angoli • Protezioni per forche Superfici • Protezione di pareti e superfici Superfici Liscia Liscia Molata Molata Tessuto Tessuto Piramidale Piramidale Modelli PUR Modelli PUR secutex trasparente 75° secutex trasparente 75° secutex giallo 55° | 75° | 90° secutex giallo 55° | 75° | 90° secutex rosso „Heat“ 90° secutex rosso „Heat“ 90° Modelli di Lamiera forata Modelli di Lamiera forata lamiera forata Supporto in lamiera d‘acciaio lamiera forata Supporto in lamiera d‘acciaio Modello per carichi pesanti Modello per carichi pesanti Lamiera forata in acciaio inox Lamiera forata in acciaio inox Bullone per macchine Rivetti ciechi Vista frontale Vista frontale del- Vite con esagono Lamiera forata sporgente Lamiera forata piegata Lamiera in ac- Lamiera in acciaio Profilo a C per + dado dei rivetti la vite per legno incassato + tassello ad angolo vivo ciaio sporgente piegata ad angolo vivo guide a C 6 7
PROTEZIONI ANTIURTO PROTEZIONI ANTIURTO SP-F e SPG-F da incollare SPL-Soft SPL-Soft-Powerflex Quando non è possibile avvitarlo o saldarlo, il Ambiti di utilizzo: secutex Soft attutisce gli impatti con semplicità Ambiti di utilizzo: prodotto secutex può essere semplicemente incol- • Superfici in legno sottili o di spessore medio e senza sforzo. Indispensabile per proteggere le • Aree d‘ingresso/d‘uscita e corridoi lato nel punto in cui è necessaria una protezione • Vetro superfici. Intrinsecamente robusto, ma allo stesso • Industria dei laterizi o del calcestruzzo antiurto. Con la speciale colla Secutex non sarà • Elementi fonoassorbenti tempo ammortizzante. Grazie al suo flessibile • Industria logistica un problema. Secutex: la forza delicata contro le • •Preziose superfici in legno pregiato strato ammortizzante, secutex Soft èpartico- • Pareti laterali delle trombe delle scale Misure Misure forze d‘impatto violente. larmente adatto per merci e oggetti sensibili dal- • Protezione antiscivolo durante il trasporto Esempi: la superficie irregolare. Straordinaria protezione Spessore min. 10 mm Spessore SPL-Soft min. 15 mm Ecco i vantaggi: • Celle frigorifere dagli urti anche in caso di carichi di media entità. Esempi: Larghezza 30-1000 mm • Applicabile (quasi) ovunque tramite • Pareti e superfici verniciate o impiallacciate Ecco i vantaggi: • Superfici di carico di treni, autocarri, aerei, Spessore min. 11 mm incollaggio • Usi speciali secondo le esigenze del cliente • Particolarmente adatto per merci sensibili navi mercantili SPL-Soft Powerflex Lunghezza standard • Non sono necessarie forature o saldature • Strato ammortizzante antiurto conforme alle • Benne prensili nell‘industria dei laterizi Lunghezza (SP-F) Larghezza 30-1000 mm 5m • Possibilità di incollare il materiale quando esigenze e personalizzato in modo ottimale • Attrezzature per trasporto Lunghezza (SPG-F / Lunghezza standard Lunghezza non può essere saldato o avvitato in base all‘impiego • Profili di battuta per l‘industria dei tubi Lunghezza SPGF-F) 3m standard 3 m • Riduzione dei rumori e dei suoni • Protezione di forche e relativi talloni per • Peso leggero l‘industria dei laterizi Superfici Modelli PUR Liscia Molata secutex trasparente 75° Tessuto secutex giallo 90° Piramidale Powerflex 75° x Modelli PUR Modelli secufoam Spessori della schiuma erfle secutex trasparente 75° Pow Verde 5 | 10 | 15 | 20 secutex giallo 55° | 75° | 90° Blu 5 | 10 | 15 | 20 secutex rosso „Heat“ 90° Giallo 10 | 15 | 20 Armatura Modelli di Lamiera forata tessile senza armatura (SP-F) lamiera forata Supporto in lamiera d‘acciaio Tessuto (SPG-F) Modello per carichi pesanti Lamiera forata in acciaio inox Fibre di vetro (SPGF-F) Prodotti speciali secutex con velcro Bullone per macchine Rivetti ciechi Vista frontale dei Vista frontale del- Vite con esagono + dado rivetti la vite per legno incassato + tassello 8 9
PROTEZIONI ANTIURTO PROTEZIONI ANTIURTO SPL-HP Protezioni angolari SPL-W Protezioni semicircolari SPL-HR A volte l‘idea migliore può anche essere cava. Ambiti di utilizzo: Misure Maggiore è la zona di assorbimento, maggiore è • Protezione degli spigoli infatti la protezione dagli urti. Ciò non vale sola- • Protezione dai colpi Spessore 10 mm | 15 mm | 20 mm mente nell‘industria automobilistica, ma anche • Parziale imbottitura Lunghezze fianchi* 50 mm | 75 mm | 100 mm ovunque sia necessario proteggere materiali di • Sicurezza contro gli urti valore da urti e impatti. Sperare per il meglio, Lunghezza Lunghezza standard 3 m preparandosi al peggio. Proteggete i materiali di Esempi: Misure valore da danni! Secutex PROFIL presenta delle • Protezione di angoli e pilastri *Altre lunghezze fianchi disponibili su richiesta cavità, ma per un buon motivo. • Protezione di basamenti Spessore min. 40 mm • Paracolpi per carrelli elevatori Superfici Liscia Ecco i vantaggi: • Profili di battuta per l‘industria dei tubi Larghezza ab 30 mm • Elevata elasticità Molata Lunghezza Lunghezza standard 3 m • Impatti ammortizzati Modelli PUR Superfici secutex trasparente 75° Liscia secutex giallo 55° | 75° | 90° Molata secutex rosso „Heat“ 90° Modelli di Lamiera forata Modelli PUR lamiera forata Modello per carichi pesanti secutex trasparente 75° Lamiera forata in acciaio inox secutex giallo 55° | 75° | 90° secutex rosso „Heat“ 90° Modelli di Lamiera forata lamiera forata Supporto in lamiera d‘acciaio Modello per carichi pesanti Misure Lamiera forata in acciaio inox Durchmesser 30 mm - 120 mm Lunghezza Lunghezza standard 3 m Superfici Varianti possibili Bullone per macchine Vite con esagono Liscia + dado Diametro dei fori [mm]: 20, 30, 40, 50 Molata incassato + tassello Numero dei fori: 1-5 Modelli PUR secutex trasparente 75° 30 mm secutex giallo 55° | 75° | 90° 40 mm Ø 20 mm secutex rosso „Heat“ 90° 40 mm Bullone per macchine Vite con esagono + dado incassato + tassello Modelli di Lamiera forata 50 mm Ø 30 mm lamiera forata Modello per carichi pesanti Lamiera forata in acciaio inox 50 mm 60 mm Ø 40 mm 60 mm 60 mm 30 mm 40 mm 50 mm 60 mm 80 mm 100 mm 120 mm 70 mm Ø 50 mm 10 11
PROTEZIONI PER FORCHE Rivestimenti protettivi per forche SZ-S1 SZ-SSL SZ-HR rivestimenti protettivi secutex Modello standard con punta flessibile Modello per carichi pesanti con punta Rivestimento protettivo per forche per forche proteggono i vostri in acciaio semicircolari carichi Il modello normale è pensato per un impiego I rivestimenti protettivi per forche SZ-SSL sono Questo rivestimento protettivo per forche versatile. Vanta un uso semplice e veloce ed è specificatamente progettati per resistere ad presenta una superficie antiurto semicircolare. progettato in modo ottimale per la maggior parte elevate sollecitazioni. In questo modo, carichi tondeggianti come tubi delle applicazioni. La punta flessibile specifica- in calcestruzzo, rotoli di filo, ecc. possono essere tamente pensata per questo prodotto protegge il La robusta struttura in profilato d‘acciaio con trasportati in sicurezza e senza danni. La punta carico e le protezioni della forca. punta in acciaio è pensata in particolare per un smussata della forca agevola l‘inserimento del uso intenso e prolungato. carico. I rivestimenti protettivi secutex per forche sono disponibili anche nella versione in acciaio inox, ad esempio per l‘industria alimentare. Tipo Larghezza interna Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza interna Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza interna Larghezza esterna [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] SZ-S1 +5-8 +15 - 20 12 SZ-SSL +5 - 8 +15 - 20 12 SZ-HR +5 - 8 +15 - 20 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- Struttura delle superfici In caso di impieghi particolari che espongono i materiali ad acqua, olio o ghiaccio, offriamo superfici specifiche. Rivolgetevi al vostro consulente del settore! N.B.: i rivestimenti protettivi per forche non hanno una funzione di supporto. 12 13
PROTEZIONI PER FORCHE PROTEZIONI PER FORCHE Protezione fissa secutex per forche Prolunga per forche secutex SZ-F1 SZ-F2 SZ-GVO Modello chiuso SZ-GVG Protezione per forche per un Prolungate le vostre forche Forche con protezione fissa Forche con protezione fissa verticale Modello standard, aperto sul lato uso intenso e prolungato inferiore Questo modello offre una protezione ottimale Questo modello offre una protezione ottimale Il modello SZ-GVO è una prolunga ottimale dal Le prolunghe per forche sono la soluzione sia per il carico che per il carrello elevatore delle merci che sporgono, ad esempio, oltre il peso proprio ridotto. Come tutti i prodotti di pro- ottimale per il trasporto di carichi la cui lunghezza occupando pochissimo spazio. La protezione fissa bordo del bancale. La protezione fissa Secutex è tezione per forche, anche il SZ-GVO può essere supera quella della forca. secutex è attaccata saldamente alle forche grazie attaccata saldamente ai talloni delle forche grazie equipaggiato con una protezione antiurto secutex. all‘armatura in lamiera forata che ne impedisce il all‘armatura in lamiera forata che ne impedisce distacco. Un inserto trasversale sulla punta della il distacco. Lo spessore e la larghezza della prolunga per forca impedisce il movimento del rivestimento forche variano a seconda della larghezza e dello secutex. spessore della forca e alla capacità di carico. Tipo Larghezza intern Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza intern Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza esterna Rivestimento N.B.: la forca portante deve sostenere la prolunga per almeno [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] il 60% della lunghezza. La capacità di carico della prolunga per forche è determinata dalle rispettive forche. Si raccomanda di prestare attenzione alla capacità di carico e al baricentro del SZ-F1 --- Larghezza della forca 10 - 12 SZ-F2 --- Larghezza della forca 10 - 12 SZ-GVO ca. + 30 10 - 12 SZ-GVG ca. + 30 10 - 12 carico del carrello elevatore. ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- Supporto minimo del 60% Struttura delle superfici Struttura delle superfici In caso di impieghi particolari che espongono In caso di impieghi particolari che espongono i materiali ad acqua, olio o ghiaccio, offriamo i materiali ad acqua, olio o ghiaccio, offriamo superfici specifiche. superfici specifiche. Rivolgetevi al vostro consulente del settore! Rivolgetevi al vostro consulente del settore! 14 15
PROTEZIONI PER FORCHE Protezioni verticali per forche SZ-S2 SZ-S2 Profilo cavo SZ-S2 Soft Protezioni Secutex per forche Per un trasporto senza danni Robusto e dall‘elevato effetto ammor- Per merci sensibili verticali tizzante Le protezioni verticali secutex garantiscono un Le protezioni verticali secutex con profilo cavo Le protezioni verticali secutex con inserto in trasporto senza danni dei carichi. La loro funzione sono un robusto modello pensato per proteggere schiuma garantiscono un trasporto senza danni è quella di impedire danni alle merci trasportate le merci trasportate. Le cavità ammortizzano delle merci sensibili. A seconda dell‘impatto, durante lo spostamento. notevolmente gli impatti sui carichi. Possibili am- la schiuma si comprime per poi ritornare alla biti di utilizzo includono, ad esempio, il trasporto forma originale in seguito alla decompressione. Le protezioni vengono fissate ai talloni delle di pietre nell‘industria dei laterizi o di tubi in Possibili ambiti di utilizzo includono, ad esempio, forche con del nastro d‘acciaio, in modo da poter cemento nell‘industria del calcestruzzo. il trasporto di pannelli sensibili in cartongesso, essere sostituite con semplicità. tegole, ecc. Le protezioni vengono fissate ai talloni delle forche con del nastro d‘acciaio, in modo da poter Le protezioni vengono fissate ai talloni delle essere sostituite con semplicità. forche con del nastro d‘acciaio, in modo da poter essere sostituite con semplicità. Tipo Larghezza interna Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza interna Larghezza esterna Rivestimento Tipo Larghezza interna Larghezza esterna Rivestimento [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] SZ-S2 +5 - 8 +15 - 20 12 SZ-S2 HP +5 - 8 +15 - 20 30 SZ-S2 Soft +5 - 8 +15 - 20 15 - 30 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 16 17
PROTEZIONI PER FORCHE Protezioni fisse per forche Protezioni per forche per carichi tondeggianti SZ-C SZ-RM Protezioni per forche per Protezione per forche specifica per coil Modulo tubolare di protezione carichi tondeggianti con o senza punta smussata Con la protezione Secutex per forche specifica Il modulo tubolare protegge carichi per coil è possibile trasportare bobine di lamiera sensibili e tondeggianti in modo ottimale. Ha e rotoli di filo in sicurezza e affidabilità. un‘elevatissima resistenza all‘usura e allo scivo- lamento ed è facilmente sostituibile. Il raggio della superficie di appoggio viene adattato esattamente al diametro interno della Il modulo tubolare di protezione viene semplice- bobina; possibili danni ai materiali vengono così mente infilato sui perni presenti e fissato con una evitati in modo affidabile. Grazie all‘elevato calotta terminale. I singoli moduli sono installati attrito del rivestimento Secutex, è possibile in modo tale da ruotare liberamente in caso di trasportare i coil in sicurezza. È quasi impossibile sollecitazioni sfavorevoli, in tutta semplicità. che scivolino. La punta smussata agevola l‘inserimento della forca nel coil. La protezione per forche specifica per coil può essere scelta con o senza punta smussata. Tipo ø interno del coil Tipo Lunghezza Spessore Lunghezza [mm] del delle della modulo pareti calotta terminale SZ-C 400 / 500 / 600 [mm] [mm] [mm] ----------------------------------------------- SZ-RM 250 15 - 20 90 ----------------------------------------------- Struttura delle superfici In caso di impieghi particolari che espongono i materiali ad acqua, olio o ghiaccio, offriamo superfici specifiche. Rivolgetevi al vostro con- sulente del settore! 18 19
PARACOLPI Paracolpi per supporti degli scaffali Paracolpi per angoli e pilastri Paracolpi per supporti degli scaffali Paracolpi per angoli e pilastri Evitate riparazioni con i paracolpi secutex Anche le ammaccature più lievi possono con- I paracolpi vengono avvitati al pavimento e dizionare negativamente la stabilità degli alti proteggono, ad esempio, scaffali, porte rapide, scaffali di un magazzino. I paracolpi per i supporti ecc. dagli urti. La fascia di protezione antiurto che degli scaffali li proteggono da danni derivanti avvolge i paracolpi assorbe l‘energia dell‘impatto da impatti frontali. Le cavità presenti nel profilo del carrello elevatore o del transpallet. In questo delle protezioni antiurto ammortizzano l‘energia modo, si ottiene una durata superiore rispetto ai dell‘impatto; il robusto profilo in acciaio all‘inter- tradizionali profili angolari in acciaio. no impedisce le ammaccature dei supporti. Tipo Altezza Vista dall‘alto Tipo Altezza Vista dall‘alto [mm] [mm] SAS-AB 1.000 SAS-E 400 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- SAS-B 1.000 SAS-D 400 ----------------------------------------------- SAS-C 400 20 21
SOLUZIONI SECUTEX Prodotti speciali Secutex secuGrip 90 Rivestimento per ganci Rivestimento per travi Rivestimento per forche Rivestimento della superficie di carico Coefficiente di attrito degli autocarri estremamente elevato Il sottile rivestimento offre una protezione Il sottile rivestimento vanta un alto coefficiente Questo modello offre protezione sia per il carico Il rivestimento secuGrip 90 può essere applicato antiscivolo dei carichi durante l‘impiego sia al di attrito, garantendo pertanto una protezione an- che per l‘attrezzatura di sollevamento con una sia direttamente su superfici in legno o lamiera bagnato che all‘asciutto. La superficie protegge al tiscivolo. Il rivestimento permanente rappresenta ridotta altezza d‘inforcamento. La protezione fissa che tramite l‘uso di una pellicola adesiva. Ciò contempo le superfici sensibili da danni o graffi. un‘alternativa ai tappetini antiscivolo tradizio- è attaccata saldamente alle forche. Un inserto consente al cliente di rivestire le superfici in nalmente impiegati. Il rivestimento secuGrip è trasversale sulla punta della forca impedisce il modo personalizzato, impedendo così lo scivola- fissato saldamente al legno. movimento del rivestimento secutex. mento dei carichi. Tipo Rivestimento Tipo Rivestimento Tipo Rivestimento Tipo Rivestimento [mm] [mm] [mm] [mm] secuGrip 90 2 secuGrip 90 1-2 secuGrip 90 5 secuGrip 90 2 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- Prüfzeugnis über Reibbeiwerte Prüfzeugnis über Reibbeiwerte Coefficienti di attrito (DEKRA) Geprüft nach VDI 2700 Blatt 14 Geprüft nach VDI 2700 Blatt 14 für Firma.: SpanSet-secutex GmbH für Firma.: SpanSet-secutex GmbH Condizione: superficie asciutta 1 Beschreibung der Reibpartner 1 Beschreibung der Reibpartner 1.1 Auflagefläche 1.1 Auflagefläche: secuGrip 90 su bancale Europool 0,74 µ 1.1.1 Art : MULTIPLEX Platten mit 1.1.1 Art : MULTIPLEX Platten mit secuGrip-90 Beschichtung secuGrip-90 Beschichtung 1.1.2 Typ : secuGrip-90 1.1.2 Typ : secuGrip-90 1.1.3 Zustand : neu 1.1.3 Zustand : neu secuGrip 90 su cassa in metallo Europool 0,65 µ 1.2 Ladegut: 1.2 Ladegut 1.2.1 Art : Europool-Palette 1.2.1 Art : Europool-Gitterbox (EPAL) 1.2.2 Abmessungen [cm] : 80 x 120 1.2.2 Abmessungen [cm] : 80 x 120 Abbildung 1 1.2.3 Masse des Ladeguts : 1109 Abbildung 1 1.2.3 Masse des Ladeguts : 1026 [kg] [kg] 1.2.4 Kontaktfläche (bei : --- 1.2.4 Kontaktfläche (bei Ver- : --- Verwendung von RHM) wendung von [cm²] RHM)[cm²] 2 Prüfbedingungen 2 Prüfbedingungen 2.1 Umgebungstemperatur : 23 2.1 Umgebungstemperatur : 23 [°C] [°C] 2.2 Ort und Datum der : DEKRA Automobil Test 2.2 Ort und Datum der : DEKRA Automobil Test Prüfung Center Klettwitz, Prüfung Center Klettwitz, 24.08 - 12.09.2016 24.08 - 12.09.2016 Abbildung 2 Abbildung 2 3 Ermittelte Gleit-Reibbeiwerte 3 Ermittelte Gleit-Reibbeiwerte Anordnung Anordnung Anordnung Ladegut siehe Foto Ergebnis µ Anordnung Ladegut siehe Foto Ergebnis µ Auflagefläche Auflagefläche längs längs Abbildung 1 0,69 längs längs Abbildung 1 0,74 quer quer Abbildung 2 0,65 quer quer Abbildung 2 0,74 Per scaricare i dati visitare il sito: Dipl.-Ing. (FH) Ulf Bulling Klettwitz, 20.09.2016 Fachspeziallist Ort, Datum der Ausstellung Dipl.-Ing. (FH) Ulf Bulling Fachspeziallist Klettwitz, 20.09.2016 Ort, Datum der Ausstellung http://www.secutex.com/ wp-content/uploads/2016/03/DE- Alle Einzelergebnisse wurden im Bericht Nr. 201639366-1 dokumentiert. Alle Einzelergebnisse wurden im Bericht Nr. 201639366-1 dokumentiert. - DEKRA Automobil GmbH, Automobil Test Center - - DEKRA Automobil GmbH, Automobil Test Center - Senftenberger Straße 30, D-01998 Klettwitz; Telefon (035754) 7344-500, Fax (035754) 7345-500, E-Mail datc@dekra.com KRA-Prüfzeugnis_secugrip90.pdf Senftenberger Straße 30, D-01998 Klettwitz; Telefon (035754) 7344-500, Fax (035754) 7345-500, E-Mail datc@dekra.com 22 23
SOLUZIONI SECUTEX Prodotti speciali Secutex secuGrip 75 Rivestimento per travi secuGrip 75 su poliuretano Rivestimento interno per sistemi di Raschiatore secutex Imbuto Secutex Coefficiente di attrito sollevamento di tubi estremamente elevato Il sottile rivestimento vanta un alto coefficiente Il sottile rivestimento può essere applicato su Nei sistemi di sollevamento di tubi o barre, i Raschiatore per barre d‘acciaio Imbuto per tubi e acciaio lavorato a freddo di attrito, garantendo pertanto una protezione an- richiesta anche sul poliuretano. In questi casi, il livelli di rumore possono essere molto elevati. I cosiddetti raschiatori vengono impiegati per I cosiddetti imbuti vengono impiegati per l‘inseri- tiscivolo. Il rivestimento permanente rappresenta poliuretano sul lato inferiore consente una ridu- Un canale rivestito internamente con i moduli la pulitura dei materiali durante la produzione mento dei materiali negli impianti di produzione un‘alternativa ai tappetini antiscivolo tradizio- zione dei rumori, mentre il rivestimento secuGrip tubolari Secutex consente di ridurre i rumori e di tubi e barre d‘acciaio. I raschiatori hanno una durante la produzione di tubi e acciaio lavorato nalmente impiegati. Il rivestimento secuGrip è sul lato superiore aumenta il coefficiente di attri- proteggere le superfici. forma esterna circolare o rettangolare e una a freddo. La maggior parte degli imbuti utilizzati fissato saldamente al legno. to. Il rivestimento secuGrip è fissato saldamente forma interna adattata al profilo destinato alla sono in poliammide, i quali tuttavia sono soggetti al poliuretano. Il materiale Secutex con inserto in lamiera pulitura. Solitamente, vengono montati insieme ad usura in tempi molto rapidi a causa della forata è particolarmente resistente all‘usura e diversi raschiatori le cui aperture di passaggio durezza del materiale e delle estremità a spigoli ammortizza i movimenti dei tubi e delle barre in sono più piccole del profilo. La barra viene spinta vivi dei tubi. maniera eccezionale. Il fissaggio delle sezioni, ad alta velocità attraverso le lastre in elastomero Tipo Rivestimento Tipo Rivestimento prodotte tramite colatura nella forma, avviene e il materiale elastico rimuove i residui di liquido Il segreto è la durezza del materialeAls Secu- [mm] [mm] mediante foratura. Le dimensioni delle sezioni lubrificante e detergente dalla superficie. tex offre imbuti alternativi in poliuretano. Rispetto e i frazionamenti vengono realizzati secondo le a quelli in poliammide, questi imbuti presentano secuGrip 75 1-2 secuGrip 75 2-3 indicazioni del cliente. Il segreto è il bordo un materiale più morbido e, di conseguenza, ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- Analogamente ai tergicristalli delle macchine, anche più resistente all‘usura quando entra in anche in questo caso il segreto è il bordo. contatto con le estremità a spigoli vivi dei tubi. Coefficienti di attrito (DEKRA) Prüfzeugnis über Reibbeiwerte Solitamente, i raschiatori vengono ricavati da Per il cliente, ciò significa una durata maggiore e Prüfzeugnis über Reibbeiwerte Geprüft nach VDI 2700 Blatt 14 Geprüft nach VDI 2700 Blatt 14 dei pannelli tramite punzonatura. Durante questo allo stesso tempo anche una migliore protezione Condizione: superficie asciutta für Firma.: SpanSet-secutex GmbH für Firma.: SpanSet-secutex GmbH processo, l‘elastomero si deforma, facendo sì delle superfici in caso di materiali sensibili. che il bordo interno non abbia misure precise e 1 Beschreibung der Reibpartner 1 Beschreibung der Reibpartner secuGrip 75 su bancale Europool 0,91 μ 1.1 Auflagefläche 1.1 Auflagefläche: rimanga obliquo. Solamente una parte del bordo Per qualsiasi dimensione rimuove l‘olio e le emulsioni dai profili, usurando- Gli imbuti Secutex possono essere realizzati nelle 1.1.1 Art : MULTIPLEX Platten mit 1.1.1 Art : MULTIPLEX Platten mit secuGrip-75 Beschichtung secuGrip-75 Beschichtung 1.1.2 Typ : secuGrip-75 1.1.2 Typ : secuGrip-75 secuGrip 75 su cassa in metallo Europool 0,73 μ 1.1.3 Zustand : neu, trocken 1.1.3 Zustand : neu, trocken si rapidamente finché l‘efficacia pulente non dimensioni desiderate in base alle indicazioni del 1.2 Ladegut: 1.2 Ladegut diventa insufficiente. cliente. 1.2.1 Art : Europool-Palette 1.2.1 Art : Europool-Gitterbox (EPAL) 1.2.2 Abmessungen [cm] : 80 x 120 1.2.2 Abmessungen [cm] : 80 x 120 Abbildung 1 Abbildung 1 Pulitura senza striature 1.2.3 Masse des Ladeguts : 1115 Coefficienti di attrito (DEKRA) 1.2.3 Masse des Ladeguts : 1030 [kg] [kg] 1.2.4 Kontaktfläche (bei : --- 1.2.4 Kontaktfläche (bei Ver- : --- Verwendung von RHM) [cm²] wendung von RHM) [cm²] Insieme a rinomati produttori di tubi, Secutex ha Condizione: superficie bagnata 2 Prüfbedingungen 2 Prüfbedingungen ideato un nuovo raschiatore dal bordo pulente 2.1 Umgebungstemperatur : 23 2.1 Umgebungstemperatur : 23 [°C] 2.2 [°C] Ort und Datum der ottimizzato per una pulitura priva di striature 2.2 Ort und Datum der : DEKRA Automobil Test : DEKRA Automobil Test secuGrip 75 su bancale Europool 0,6 μ Prüfung Center Klettwitz, 12.10. – 17.10.2017 Prüfung Center Klettwitz, 12.10. – 17.10.2017 anche delle superfici ruvide. I raschiatori Secutex Abbildung 2 Abbildung 2 vengono colati nelle forme, evitando i processi di secuGrip 75 su cassa in metallo Europool 3 Ermittelte Gleitreibbeiwerte 3 Ermittelte Gleitreibbeiwerte punzonatura. Il bordo ottenuto è perfetto e ade- 0,4 μ - 0,5 μ Anordnung Auflagefläche Anordnung Ladegut siehe Foto Ergebnis µ Anordnung Auflagefläche Anordnung Ladegut siehe Foto Ergebnis µ risce completamente ai tubi e alle barre d‘acciaio längs längs Abbildung 1 0,91 längs quer längs quer Abbildung 1 Abbildung 2 0,73 0,68 che lo attraversano. quer quer Abbildung 2 0,85 Per qualsiasi dimensione Dipl.-Ing. (FH) Ulf Bulling Klettwitz, 21.11.2017 I raschiatori Secutex possono essere realizzati Dipl.-Ing. (FH) Ulf Bulling Klettwitz, 21.11.2017 Fachspeziallist Fachspeziallist con qualsiasi spessore e diametro necessario. Der berechnete Gleitreibwert nach DIN EN 12195-1:2011-06 beträgt unter Verwendung des Umrechnungsfaktors 0,925 in Der berechnete Gleitreibwert nach DIN EN 12195-1:2011-06 beträgt unter Verwendung des Umrechnungsfaktors 0,925 in Längsrichtung µ = 0,98 und in Querrichtung µ = 0,92. Längsrichtung µ = 0,79 und in Querrichtung µ = 0,74. Alle Einzelergebnisse wurden im Bericht Nr. 201742704-1 dokumentiert. Alle Einzelergebnisse wurden im Bericht Nr. 201742704-1 dokumentiert. - DEKRA Automobil GmbH, Automobil Test Center - - DEKRA Automobil GmbH, Automobil Test Center - Senftenberger Straße 30, D-01998 Klettwitz; Telefon (035754) 7344-500, Fax (035754) 7345-500, E-Mail datc@dekra.com Senftenberger Straße 30, D-01998 Klettwitz; Telefon (035754) 7344-500, Fax (035754) 7345-500, E-Mail datc@dekra.com 24 25
COILPROTECT secutex Coilprotect Culle porta-bobine secutex 1 2 Secutex Culla per bobine di filo metallico Culla porta-bobine secutex Cunei porta-bobine „Coilprotect Altus“ Cunei porta-bobine „Coilprotect Semi“ Stoccaggio sicuro delle Culla con solchi trasversali antiscivolo Culla flessibile in materiale antiurto Porta-bobine con profilo esterno alto Porta-bobine con profilo esterno basso bobine secutex La culla per bobine di filo metallico, dalla qualità Per lo stoccaggio dei coil abbiamo ideato questa Porta-bobine Secutex con profilo esterno alto per Porta-bobine Secutex con profilo esterno basso comprovata, impedisce la formazione di graffi e culla mobile e leggera. La sua praticità d‘uso uno stoccaggio permanente di coil di qualsiasi per uno stoccaggio permanente di coil di qualsiasi ammaccature in modo affidabile. Questa leggera consente di creare aree di stoccaggio temporanee dimensione. Le bobine possono essere cari- dimensione. Le bobine possono essere caricate culla può essere posizionata rapidamente. Gli in modo rapido e flessibile o di ampliare aree cate sui cunei solamente tramite ganci o pinze sui cunei sia tramite ganci o pinze appositi che utenti ne elogiano soprattutto la nuova tecnologia preesistenti in caso di spazi ristretti. appositi. con il carrello elevatore. antiscivolo. I singoli anelli del filo si agganciano saldamente nei solchi trasversali. In questo Disponibili su richiesta Disponibili su richiesta Disponibili su richiesta modo, le bobine non scivolano più e non occorre - Maniglia e canale di scolo per l‘olio - Strato antiurto di appoggio in „Secutex Heat“, - Strato antiurto di appoggio in „Secutex Heat“, più legarle. - Profilo in „Secutex Heat“, materiale di protezio materiale di protezione antiurto refrattario materiale di protezione antiurto refrattario ne antiurto refrattario (max. 140 °C) (max. 140 °C) (max. 140 °C) Disponibili su richiesta - Forature per fissaggio - Pioli fermacarichi, con rivestimento - Pioli fermacarichi, con rivestimento - Canale di scolo per l‘olio - Estremità iniziale e finale smussate per il solle - Carrello per trasporto di pioli fermacarichi - Carrello per trasporto di pioli fermacarichi - Profilo in „Secutex Heat“, materiale di protezi vamento con carrello elevatore - Cavalletto di appoggio per stoccare le merci in - Cavalletto di appoggio per stoccare le merci in one antiurto refrattario (max. 140 °C) - Elemento di giunzione (vedi immagine sotto) posizione obliqua o perpendicolare posizione obliqua o perpendicolare - Forature per fissaggio - Estremità iniziale e finale smussate per il Altezza sollevamento con carrello elevatore Altezza Larghezza Lunghezza Ø coil Altezza Larghezza Lunghezza Ø coil 1 Altezza Larghezza Lunghezza Ø coil 2 Altezza Larghezza Lunghezza Ø coil [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 43 400 3.000* bis 1600 30 400 3.000* 800 - 1.400 206 1.225 1.000 1.200-2.400 80 675 1.000 800 - 2.000 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 54 400 3.000* bis 1800 43 400 3.000* 1.000-1.600 206 1.225 1.500 1.200-2.400 80 675 1.500 800 - 2.000 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 54 400 3.000* 1.200-1.800 206 1.225 2.000 1.200-2.400 80 675 2.000 800 - 2.000 *Su richiesta fino a una lunghezza di 5000 mm ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 65 500 3.000* 1.200-2.100 206 1.225 2.500 1.200-2.400 80 675 2.500 800 - 2.000 ----------------------------------------------- ----------------------------------------------- 206 1.225 3.000 1.200-2.400 80 675 3.000 800 - 2.000 Distanza tra i pioli fermacarichi centro/centro: 125 mm Distanza tra i pioli fermacarichi centro/centro: 100 mm 26 Elemento di giunzione per culla porta-bobine 27
PRODOTTI SPECIALI Movimentazione dei coil Pedana secutex per ribaltamento Nastro secutex per ribaltamento di Guaina secutex per mandrino per aspo Per una movimentazione sottobobine Ribaltamento controllato e senza danni sicura dei coil Il problema Sugli aspi devono essere lavorati frequentemente L‘erezione dei coil accatastati sulla coil dal diametro interno superiore a quanto pre- Quando un carico pesante viene srotolato sul pa- pila stessa non è consentita! Pertanto, la prima visto. In questi casi, la guaina Secutex per aspo vimento, questo può scivolare via sul pavimento soluzione per l‘erezione di gruppi di sottobobine offre una soluzione facile e flessibile al problema. liscio del capannone in maniera incontrollata, consegnate accatastate è sempre un ribaltatore costituendo un notevole pericolo di incidenti. per coil. Tuttavia, non sempre si dispone di un Ampliamento del diametro interno I costosi prodotti subiscono danni per via del macchinario fisso per il ribaltamento di coil La pratica guaina Secutex per aspo viene peso proprio e devono essere sottoposti a nuove sottili. Per questo offriamo una soluzione che può semplicemente infilata sul mandrino dell‘aspo, e dispendiose lavorazioni. Le pedane Secutex essere applicata dopo aver fornito all‘imbracatore ampliandone il raggio fino alle dimensioni desi- per ribaltamento (vedi immagine sopra) sono una formazione accurata. derate. Non sarà più necessario un dispendioso completamente antiscivolo. Pertanto, l‘azione assemblaggio di sottocomponenti. di ribaltamento può essere eseguita in modo semplice e sicuro. La soluzione Prevenzione delle ammaccature Uno dei passanti agli estremi dei nastri di solleva- Grazie all‘ottimo attrito del materiale Secutex, il mento per sottobobine, grazie alla sua superficie coil non scivola e in alcuni casi è possibile ridurre Spessore max. Larghezza max. Lunghezza max. piatta, può essere facilmente inserito nello notevolmente le forze di contatto. Si prevengono [mm] [mm] [mm] spazio tra le sottobobine. Tale passante viene poi così le tipiche ammaccature presenti nei primi appeso al gancio a C forgiato. La guaina di prote- strati di avvolgimento, con una conseguente e 20 1.000 3.000 zione viene posizionata sugli spigoli vivi del coil. significativa riduzione degli scarti di materiale. ----------------------------------------------- Durante il sollevamento, il nastro di sollevamento 30 1.000 3.000 ----------------------------------------------- può muoversi liberamente all‘interno della guaina Il materiale Secutex è estremamente resistente 50 1.000 3.000 di protezione, mentre quest‘ultima aderisce sal- all‘usura e resistente anche all‘olio, al contrario damente al carico. Non vi sono perciò movimenti della gomma tradizionale. La punta smussata sugli spigoli vivi e l‘usura è minima. agevola l‘inserimento dei coil. Il ribaltamento di coil accatastati sulla pila stessa costituisce un grave pericolo di incidenti, in quanto la sottobobina può scivolare sul bordo inferiore durante l‘operazione di erezione. Pertan- to, nel set è sempre inclusa una pedana Secutex Ø interno Ø esterno Ø interno del coil Lunghezza max. per ribaltamento (vedi immagine sopra) che può [mm] [mm] [mm] [mm] essere inserita semplicemente sotto il bordo su cui si effettua l‘inclinazione. Effetto secondario 390 490 508 2.000 positivo: gli avvolgimenti del coil sottostante ----------------------------------------------- 490 590 608 2.000 non subiscono danni durante il procedimento di ribaltamento. Modello standard con punta smussata Spessore Larghezza Lunghezza [mm] [mm] [mm] 10 200 300 28 ----------------------------------------------- 29
SECUROLL Varianti tecniche Rulli con anima intercambiabile Rivestimento Secutex per rulli Rulli Secutex con anima intercambiabile Coclea trasportatrice secutex Lo speciale strato per rulli e cilindr Con Securoll, Secutex offre un rivestimento I rulli Securoll dispongono di un‘anima intercam- Per tubi e barre d‘acciaio ideato specificatamente per cilindri e rulli, colato biabile in acciaio dall‘assemblaggio semplice, Le coclee trasportatrici vengono impiegate volen- nella forma o applicato direttamente sull‘ani- costituita da due piastre laterali e dall‘asse tieri nell‘industria metallurgica come singoli com- ma dei cilindri. Nella fase di progettazione dei centrale necessaria. ponenti di macchinari per il trasporto sincronizza- prodotti, è stato possibile sfruttare la grande to di tubi e barre d‘acciaio. La gestione di questo esperienza di Secutex per realizzare rivestimenti I corpi intercambiabili vengono realizzati separa- processo è molto semplice; sono pochissime le di qualsiasi tipo. tamente tramite colatura e in materiale Secutex, parti mobili che possono rompersi in seguito a un estremamente resistente al taglio e all‘usura. Le uso intenso e prolungato. Secutex fornisce un‘ampia gamma di prodotti due piastre laterali e l‘asse centrale vengono as- Securoll per quasi qualunque applicazione. Sono semblate con il corpo intercambiabile in Secutex Preserva le superfici disponibili materiali dalla durezza di 55° - 90° e avvitate. Le coclee trasportatrici Secutex possiedono Shore. Il processo innovativo assicura un‘elevata un‘asse o un tubo in acciaio e vengono realizzate precisione del rivestimento con valori di tolle- Il prodotto è facilmente realizzabile in qualsiasi tramite colatura in materiale antiurto Secutex, ranza molto ridotti, nonché un‘ottimale e duratura dimensione e forma. Lo stampo per colatura estremamente resistente all‘usura e al taglio. aderenza dell‘anima dei cilindri/rulli al personalizzato può essere riutilizzato per produrre Questo materiale preserva le superfici di tubi e materiale Securoll. Ciò garantisce un‘elevata i corpi di ricambio Secutex necessari anche in barre, proteggendole dai graffi. Le coclee tras- resistenza meccanica e all‘usura dei cilindri e dei tempi brevissimi. portatrici ottenute mediante colatura in materiale rulli rivestiti con Securoll. antiurto Secutex sono notevolmente più vantag- giose rispetto a quelle ricavate da tecnopolimeri Disponibile su richiesta tramite fresatura. La loro straordinaria durata - Guaina SP avvolgibile rappresenta un ulteriore vantaggio dal punto di vista dei costi. Colatura in tempi brevi Il prodotto è facilmente realizzabile in qualsiasi dimensione e lunghezza. Lo stampo per colatura Varianti tecniche dei rulli personalizzato può essere riutilizzato per produrre le coclee trasportatrici necessarie anche in tempi Superfici Liscia Ruvida Scanalata brevissimi. --------------------------------------------------------------------------------------------------- Durezza del rivestimento 55° Shore A 75° Shore A 90° Shore A --------------------------------------------------------------------------------------------------- Inserti Senza inserto Con lamiera forata --------------------------------------------------------------------------------------------------- Forma del rivestimento Cilindrica Sferica Conica Secondo le indicazioni del cliente --------------------------------------------------------------------------------------------------- Misure Lunghezza: 1800 mm ø: 350 mm Spessore: a partire da 3 mm Misure speciali previo accordo --------------------------------------------------------------------------------------------------- Anima del rullo/cilindro Disponibile su richiesta --------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 31
SpanSet secutex Sicherheitstechnik GmbH Am Forsthaus 33 52511 Geilenkirchen Germany Tel +49 (0) 24 51 48 45 73 - 0 Fax +49 (0) 24 51 48 45 73 - 119 info@secutex.de www.secutex.de I vostri rappresentanti di SpanSet secutex Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del catalogo può essere riprodotta in alcuna forma (stampa, fotocopie, microfilm o altri processi) o modificata, moltiplicata o diffusa tramite l'uso di sistemi elettronici senza l'autorizzazione scritta dell'azienda SpanSet secutex Sicherheitstechnik GmbH. Il presente catalogo è stato realizzato con la dovuta accuratezza; SpanSet secutex Sicherheitstechnik GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. © 2018 SpanSet secutex Sicherheitstechnik GmbH, Germania
Puoi anche leggere