SOFFIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBSL40 - WWW.RATO-EUROPE.COM Manuale dell'utente
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
SOFFIATORE SENZA FILI AGLI IONI DI LITIO RATO RBSL40 Manuale dell'utente WWW.RATO-EUROPE.COM Leggere con attenzione tutte le istruzioni e le norme sulla sicurezza prima di utilizzare questo strumento
Istruzioni originali INDICE Indice…………………………………………………………………………………………….……………….…………….…….………..….…….. 2 Simboli………………………………………………………………………………………………………………….…..…………..……….………… 3 Conoscere il proprio soffiatore senza fili da 40V…………………………………….…………….………………..………..………. 4 Dati tecnici……………………………………………………………………………………………………………………….…………….….. 5 Istruzioni originali………………………………………………………………………………………….……………………………...……… 6 Assemblaggio…………………………………………………………………………………………………………………………..…..………… 12 Funzionamento……………………………………………………………………………………………………………………….……….…...….. 14 Trasporto e conservazione……………………………………………………..………………………………….…………….………..……….. 15 Manutenzione e riparazioni…………………………………………………………………………………….……..………….….….…. 16 Risoluzione dei problemi…………………………………………………………………..…………………………..………………...…… 16 Dichiarazione di conformità CE…………………………………………………………………………………….…….…….…….. 17 2-
Istruzioni originali SIMBOLI • Smaltire nel modo corretto. Leggere il manuale delle istruzioni Indossare la protezione per gli occhi Indossare la protezione per le orecchie Non utilizzare sotto la pioggia e non lasciare all'esterno quando piove Tenere lontano da altre persone presenti La distanza tra la macchina e gli altri presenti deve essere di almeno 5 metri Spegnere e rimuovere la batteria prima di effettuare la regolazione e la pulizia. I prodotti elettrici di scarto non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Provvedere al riciclo nei luoghi in cui esistono le strutture adibite a ciò. Consultare le autorità locali o il rivenditore al dettaglio per le modalità di riciclo. Simboli sulla batteria e/o fuori dalla batteria Questo prodotto deve essere portato presso un centro di riciclo adibito (valido solo per l’Europa) Ioni di litio Trasformatore fail-safe Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni. Doppio isolamento 3-
Istruzioni originali CONOSCERE IL PROPRIO SOFFIATORE SENZA FILI DA 40V TASTO TURBO MANICO DI CONTROLLO LEVA BLOCCO VELOCITÀ INTERRUTTORE DI SCATTO TUBO SOFFIATORE TASTO DI RILASCIO PACCO BATTERIA Fig.1 CONOSCERE IL PROPRIO SOFFIATORE SENZA FILI DA 40V (v. Fig.1) L’uso in sicurezza di questo prodotto richiede la comprensione delle informazioni sul prodotto contenute in questo manuale dell’operatore, oltre alla conoscenza del progetto in cui verrà utilizzato. Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario acquisire familiarità con tutte le sue funzionalità e con le norme sulla sicurezza. TASTO TURBO: La funzione di aumento del flusso d’aria “turbo” viene utilizzata solo quando le foglie e i rifiuti sono attaccati o quando il flusso d’aria normale non è sufficiente. Nella maggior parte dei casi, il normale flusso d’aria è sufficiente. Un maggiore flusso d’aria viene principalmente utilizzato per brevi operazioni. LEVA BLOCCO VELOCITÀ: La leva blocco può tenere l’interruttore in posizione di accensione. La leva di blocco della velocità può essere anche tirata all’indietro per avviare il soffiatore, senza dover prima premere l’interruttore di scatto. 4-
Istruzioni originali DATI TECNICI RBSL40 Tensione 40V Max* Ioni al litio Nessuna velocità di carico 21000rpm Velocità di soffiaggio 53m/s Capacità aria 12,7m³/min Peso della macchina 2,3KG (senza batteria) *Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 40 volt. La tensione nominale è di 36 volt. ACCESSORI RBSL40 Batteria 1(RBEI40) Caricatore 1(RBAT40) Si raccomanda di acquistare accessori dal medesimo punto vendita che ha venduto lo strumento. Utilizzare accessori di buona qualità, contrassegnati con un marchio di chiara fama. Scegliere il tipo in base al lavoro che si intende svolgere. Per ulteriori dettagli, consultare il pacco accessori. Il personale del punto vendita può prestare assistenza e fornire consulenza. INFORMAZIONI SU RUMORI/VIBRAZIONI Livello di potenza sonora, misurato in conformità a ISO22868 , dB(A): 96.9,K=3 Livello di pressione sonora, misurato in conformità a EN50636-2-100 ,dB(A): 84.8 ,K=3 Livelli di vibrazioni 2 Livelli di vibrazioni sui manici, misurati in base a ISO 22867, m/s ; 2.32,K=1,5 Avvertenza! Il valore di emissione delle vibrazioni durante l’uso effettivo dello strumento di potenza può differire dal valore dichiarato, in base alle modalità di utilizzo dello strumento, prestando attenzione agli esempi seguenti e ad altre varianti delle modalità di utilizzo dello strumento: Modalità di utilizzo dello strumento e di taglio o perforazione dei materiali. Lo strumento deve essere in buone condizioni e mantenuto in maniera idonea. Uso degli accessori corretti per lo strumento, accertandosi che sia efficiente e in condizioni buone Serraggio di presa dei manici e accessori anti-vibrazione usati. Lo strumento viene utilizzato secondo le modalità previste e in base alle presenti istruzioni. Questo strumento può causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se non gestito in maniera idonea Avvertenza! Per essere accurato, la stima del livello di esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo deve tenere conto anche di tutte le parti del ciclo operativo, tra cui i momenti in cui lo strumento viene spento e quando funziona a vuoto, senza effettivamente svolgere alcun lavoro. Questo può ridurre in modo considerevole il livello di esposizione rispetto al periodo di lavoro totale. 5-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI Uso previsto Il soffiatore RATO RBSL40 è progettato per soffiare foglie da spazzare via, erba, carta e materiali simili. La batteria RATO RBEI40 fornisce l'alimentazione per il soffiatore. Il caricatore RATO RBAT40 ricarica la batteria RATO RBEI40. AVVERTENZA Le batterie e i caricatori non specificamente approvati per il soffiatore da parte di RATO possono causare incendi o esplosioni. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali e danni alle proprietà. •Utilizzare il soffiatore con una batteria RATO RBEI40. •Ricaricare la batteria RATO RBEI40 con un caricatore RATO RBAT40. •Utilizzando il soffiatore, la batteria o il caricatore per finalità diverse da quanto progettato, vi sono rischi di lesioni gravi o fatali e di danni alle proprietà. •Usare il soffiatore, la batteria e il caricatore così come descritto nel presente manuale di istruzioni. L’operatore •Gli utenti con istruzioni o addestramento inadeguati non sono in grado di riconoscere o valutare i rischi implicati nell’utilizzo del soffiatore, della batteria e del caricatore. L’operatore o le altre persone possono subire lesioni gravi o fatali. •Leggere, comprendere e conservare il manuale delle istruzioni. •Se il soffiatore, la batteria o il caricatore vengono passati a un’altra persona: Fornire sempre a quest’ultima il manuale delle istruzioni. •Accertarsi che l’utente soddisfi i requisiti seguenti: -L’utente deve essere in buone condizioni fisiche e mentali per poter utilizzare e lavorare con il soffiatore, con la batteria e con il caricatore. In caso di limitazione delle capacità fisiche, sensoriali, mentali dell’utente, è necessario che esso lavori esclusivamente sotto la supervisione o in base alle istruzioni di una persona responsabile. -L’utente deve essere legalmente riconosciuto come adulto. -L’utente ha ricevuto le istruzioni dal rivenditore preposto all'assistenza RATO o da un altro utente esperto, precedentemente al primo utilizzo del soffiatore. -L’utente non deve essere sotto gli effetti di alcol, farmaci o stupefacenti. -Per qualsiasi domanda: Contattare il rivenditore preposto all’assistenza RATO. Indumenti e apparecchiature AVVERTENZA •I capelli lunghi possono venire aspirati nel soffiatore durante le operazioni. Ne possono derivare lesioni gravi. •Legare e raccogliere i capelli lunghi in maniera tale da evitare che essi vengano aspirati nel soffiatore. •Gli oggetti possono venire lanciati a velocità elevate durante le operazioni. Ne possono derivare lesioni personali. • Indossare occhiali di sicurezza. Gli occhiali idonei, testati ed etichettati in conformità a EN 166 o alle norme nazionali, sono reperibili presso i rivenditori al dettaglio. •Indossare pantaloni lunghi. •Quando si lavora in un’area particolarmente polverosa, è possibile che si formino accumuli di polvere. Gli accumuli di polvere possono danneggiare l’apparato respiratorio e causare reazioni allergiche. •Indossare un respiratore. •Gli indumenti non idonei possono impigliarsi nel legno, tra le spazzole o nel soffiatore. Se non si indossano dispositivi di protezione individuale ne possono derivare lesioni gravi. •Indossare indumenti aderenti. •Non indossare sciarpe o gioielli. •Quando si lavora in un’area particolarmente polverosa, è possibile che si formino accumuli di polvere. La polvere generata può causare cariche elettrostatiche nel soffiatore. Se si tocca il soffiatore, può esserci una scarica di elettricità statica che può produrre uno shock elettrico lieve. Ne possono derivare lesioni personali. 6-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI •Indossare guanti da lavoro realizzati con materiale resistente. •Indossare calzature non idonee può causare scivolamenti o inciampi. Ne possono derivare lesioni personali. •Indossare calzature robuste con suole anti-scivolo. Area di lavoro e ambiente circostante AVVERTENZA Le persone nelle vicinanze, i bambini e gli animali non sono consapevoli dei pericoli prodotti dal soffiatore o dai detriti volanti. Le persone nelle vicinanze, i bambini e gli animali, pur essendo estranei alle operazioni, rischiano di subire lesioni gravi; inoltre, possono prodursi danni alle proprietà. •Le persone nelle vicinanze, i bambini e gli animali devono trovarsi come minimo a 5 metri di distanza dall'area di lavoro. •Mantenere una distanza di 5 metri dagli oggetti. •Il soffiatore non è impermeabile. Lavorare con la pioggia o in un luogo umido può causare shock elettrici. Ne possono derivare lesioni per l’utente nonché danni per il soffiatore. •Non lavorare con la pioggia o in un luogo umido. •Il motore elettrico del soffiatore può produrre scintille. Le scintille possono causare un incendio o un’esplosione in ambienti facilmente combustibili o esplosivi. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali e danni alle proprietà. •Non lavorare in ambienti facilmente combustibili o esplosivi. Batteria AVVERTENZA •I bambini non sono consapevoli e non sono in grado di valutare i pericoli della batteria, rischiando pertanto di subire lesioni gravi. •Tenere i bambini fuori dall’area di lavoro. •La batteria non è protetta contro tutte le condizioni ambientali. Se la batteria è esposta a certe condizioni ambientali, può prendere fuoco o esplodere. Ne possono derivare lesioni gravi o danni alle proprietà. •Proteggere la batteria da calore e fuoco. •Non gettare la batteria nel fuoco. •Utilizzare e conservare la batteria a temperature comprese tra -10°C e +50°C. •Proteggere la batteria da pioggia e umidità; non immergere nei liquidi. •Tenere la batteria lontano da oggetti metallici. •Non esporre la batteria a pressioni elevate. •Non esporre la batteria alle microonde. •Proteggere la batteria da sostanze chimiche e sali. Caricatore AVVERTENZA •I bambini non sono consapevoli e non sono in grado di valutare i pericoli di un caricatore o della corrente elettrica. I bambini possono pertanto subire lesioni gravi o fatali. •Tenere i bambini fuori dall’area di lavoro. •Il caricatore non è impermeabile. Lavorare con la pioggia o in un luogo umido può causare shock elettrici. Ne possono derivare lesioni per l’utente nonché danni per il caricatore. •Non utilizzare con la pioggia o in un luogo umido. •Il caricatore non è protetto contro tutte le condizioni ambientali. Se il caricatore è esposta a certe condizioni ambientali, può prendere fuoco o esplodere. Ne possono derivare lesioni gravi o danni alle proprietà. •Utilizzare il caricatore in un luogo asciutto, solo in ambienti interni. •Non utilizzare il caricatore in ambienti facilmente infiammabili o esplosivi. •Non utilizzare il caricatore su una superficie facilmente infiammabile. •Utilizzare e conservare il caricatore a temperature comprese tra +5°C e +40°C. •Le persone possono scivolare sul cavo di collegamento. Ne possono derivare lesioni e danni al caricatore. 7-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI •Disporre il cavo di collegamento in modo uniforme sul pavimento. Condizioni di sicurezza Il caricatore si trova in condizioni di sicurezza se vengono rispettati i punti seguenti: -Il soffiatore è intatto. -Il soffiatore è pulito e asciutto. -I comandi funzionano correttamente e non sono stati modificati. -Sono montati solo accessori originali RATO. -Gli accessori sono correttamente montati. AVVERTENZA •Se il prodotto non è conforme ai requisiti di sicurezza, i componenti non funzioneranno più in modo corretto oppure i dispositivi di sicurezza potrebbero diventare inefficaci. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali. •Lavorare solo con il soffiatore intatto. •Se il soffiatore è sporco o umido: Pulire il soffiatore e lasciarlo asciugare. •Non modificare mai il soffiatore. Eccezione: Montaggio di un ugello approvato per questo modello di soffiatore. •Se i comandi non funzionano correttamente: Non lavorare con il soffiatore. •Montare esclusivamente gli accessori originali RATO per questo modello di soffiatore. •Montare gli accessori come descritto nel presente manuale di istruzioni o nel manuale di istruzioni fornito con l'accessorio. •Non inserire mai gli oggetti nelle aperture del soffiatore. Batteria La batteria si trova in condizioni di sicurezza se vengono rispettati i punti seguenti: -La batteria è intatta. -La batteria è pulita e asciutta. -La batteria funziona correttamente e non è stata modificata. AVVERTENZA •Una batteria che non è in condizioni di sicurezza non può funzionare in modo sicuro. Ne possono derivare lesioni gravi. •Non lavorare mai con una batteria danneggiata. •Non tentare mai di caricare una batteria danneggiata o difettosa. •Se la batteria è sporca o umida: Pulire la batteria e lasciarla asciugare. •Non tentare mai di modificare la batteria. •Non inserire mai gli oggetti nelle aperture della batteria. •Non collegare mai i contatti della batteria con oggetti metallici (corto circuito). •Non aprire la batteria. •Da una batteria danneggiata può fuoriuscire del liquido. Questo liquido può causare irritazioni se entra in contatto con pelle o occhi. •Evitare ogni contatto con il liquido. •In caso di contatto con la pelle: Lavare le aree interessate con sapone e acqua abbondante. •In caso di contatto con gli occhi: Risciacquare gli occhi con acqua abbondante per almeno 15 minuti; richiedere quindi assistenza medica. •Una batteria difettosa o danneggiata può avere un odore inusuale, emettere fumo o presentare bruciature. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali e danni alle proprietà. •Se la batteria ha un odore inusuale o emette fumo: Non utilizzare la batteria e tenerla lontano da sostanze combustibili. •Se la batteria prende fuoco: Estinguere il fuoco della batteria con acqua o con un estintore. Caricatore Il caricatore si trova in condizioni di sicurezza se vengono rispettati i punti seguenti: -Il caricatore è intatto. 8-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI -Il caricatore è pulito e asciutto. AVVERTENZA •Se il prodotto non è conforme ai requisiti di sicurezza, i componenti non funzioneranno più in modo corretto oppure i dispositivi di sicurezza potrebbero diventare inefficaci. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali. •Non utilizzare un caricatore danneggiato. •Se il caricatore è sporco o umido: Pulire il caricatore e lasciarlo asciugare. •Non tentare mai di modificare il caricatore. •Non inserire mai oggetti nelle aperture del caricatore. •Non collegare mai i contatti del caricatore con oggetti metallici (corto circuito). •Non aprire il caricatore. Funzionamento AVVERTENZA •L’utente non è in grado di concentrarsi sul lavoro in certe situazioni. L’utente rischia pertanto di inciampare, cadere e di subire gravi lesioni. •Lavorare con calma e attenzione. •Se la luce e la visibilità sono scarse: -Non lavorare con il soffiatore. -Utilizzare il soffiatore da solo. -Non lavorare oltre l’altezza spalla. -Prestare attenzione agli ostacoli. -Restare in piedi sul terreno mentre si lavora e mantenere un buon equilibrio. Se è necessario lavorare in altezza: Utilizzare un recipiente di sollevamento o una piattaforma sicura. •L'aria del soffiatore si muove con il vento. •Gli oggetti possono venire lanciati a velocità elevate durante le operazioni. Le persone nelle vicinanze e gli animali rischiano di subire lesioni; inoltre, possono prodursi danni alle proprietà. •Non direzionare il getto d’aria verso le persone, gli animali o gli oggetti nelle vicinanze. •Se il comportamento del soffiatore cambia durante le operazioni o risulta inusuale, potrebbe non trovarsi più in condizioni di sicurezza. Ne possono derivare lesioni gravi o danni alle proprietà. •Interrompere i lavori, rimuovere la batteria e contattare il rivenditore preposto all’assistenza RATO. •Durante le operazioni possono prodursi vibrazioni dal soffiatore. •Indossare i guanti. •Prendersi con regolarità le pause necessarie. •Se si presentano segni di problemi circolatori: richiedere assistenza medica. Caricamento AVVERTENZA Il contatto con le parti vive può verificarsi per le ragioni seguenti: •Il cavo di collegamento è danneggiato. •La presa elettrica è danneggiata. •La spina non è installata correttamente. •Il contatto con le parti vive può causare shock elettrici. L'utente rischia pertanto lesioni gravi o fatali. •Accertarsi che il cavo di collegamento e la spina elettrica siano intatti. •Inserire la spina elettrica nella presa correttamente installata. •Durante il caricamento, una tensione o una frequenza elettrica non corretta può causare la sovratensione nel caricatore. Il caricatore può subire danneggiamenti. •Accertarsi che la tensione e la frequenza elettrica di alimentazione corrispondano ai dati sulla targhetta 9-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI del caricatore. •Durante il caricamento, se il caricatore è danneggiato o difettoso, può emettere un odore inusuale o fumo. Ne possono derivare lesioni e danni alle proprietà. •Scollegare la presa elettrica dalla fonte di alimentazione. •Un’insufficiente dissipazione termica può causare il surriscaldamento del caricatore e il conseguente scoppio di un incendio. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali e danni alle proprietà. •Non coprire il caricatore. •Il cablaggio può essere sovraccaricato durante il caricamento, nel caso in cui più di un caricatore sia collegato alla stessa presa. Il cablaggio può riscaldarsi e può scoppiare un incendio. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali e danni alle proprietà. •Collegare solo un caricatore per ogni presa. •Non collegare i caricatori a prese multiple. •Se il caricabatteria viene fissato alla parete, accertarsi che non vi siano, in corrispondenza del fissaggio, tubi elettrici o cavi anche sottomuro. Il contatto potrebbe causare shock elettrico. Ne possono derivare lesioni gravi o danni alle proprietà. •Accertarsi che non vi siano cablaggi o tubi a parete in corrispondenza del luogo di montaggio proposto. •Se il caricatore non viene montato sulla parete, come descritto nel manuale delle istruzioni, il caricatore o la batteria può cadere, oppure il caricatore può surriscaldarsi. Ne possono derivare lesioni e danni alle proprietà. •Montare il caricatore su una parete, come descritto nel manuale delle istruzioni. •Se il caricatore è montato sulla parete con la batteria inserita, la batteria può cadere dal caricatore. Ne possono derivare lesioni e danni alle proprietà. •Montare il caricatore sulla parete, prima di inserire la batteria Trasporto Soffiatore AVVERTENZA Il soffiatore può rigirarsi o spostarsi durante il trasporto. Ne possono derivare lesioni personali e danni alle proprietà. Fissare il soffiatore in maniera tale da impedire che si capovolga o altri movimenti. Batteria AVVERTENZA La batteria non è protetta contro tutte le condizioni ambientali. La batteria può subire danni se esposta a certe condizioni ambientali; possono inoltre prodursi danni alle proprietà. Non trasportare mai una batteria danneggiata. Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo. La batteria può rigirarsi o muoversi durante il trasporto. Ne possono derivare lesioni personali e danni alle proprietà. Inserire la batteria nell’imballaggio, in maniera tale che non possa muoversi. Fissare l’imballaggio in maniera tale che non possa muoversi. Conservazione Soffiatore AVVERTENZA I bambini non sono consapevoli e non sono in grado di valutare i pericoli del soffiatore, rischiando pertanto di subire lesioni gravi. Rimuovere la batteria. Conservare il soffiatore lontano dalla portata dei bambini. I contatti elettrici sul soffiatore possono corrodersi se umidi. Il soffiatore può subire danneggiamenti. Conservare il soffiatore in condizioni pulite e asciutte. 10-
Istruzioni originali ISTRUZIONI ORIGINALI Batteria AVVERTENZA I bambini non sono consapevoli e non sono in grado di valutare i pericoli della batteria, rischiando pertanto di subire lesioni gravi. Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. La batteria non è protetta contro tutte le condizioni ambientali. La batteria può subire danni se esposta a certe condizioni ambientali. Conservare la batteria in condizioni pulite e asciutte. Conservare la batteria in uno spazio confinato. Conservare la batteria a parte, rispetto al soffiatore e al caricatore. Conservare la batteria in un imballaggio non conduttivo. Utilizzare e conservare la batteria a temperature comprese tra -10°C e +50°C. Caricatore AVVERTENZA •I bambini non sono consapevoli e non sono in grado di valutare i pericoli di un caricatore. I bambini possono pertanto subire lesioni gravi o fatali. •Rimuovere la batteria. •Conservare il caricatore fuori dalla portata dei bambini. •Il caricatore non è protetto contro tutte le condizioni ambientali. Il caricatore può subire danneggiamenti se esposto a certe condizioni ambientali. •Rimuovere la batteria. •Se il caricatore è caldo: Lasciare raffreddare il caricatore. •Conservare il caricatore in condizioni pulite e asciutte. •Conservare il caricatore in uno spazio confinato. •Conservare il caricatore a temperature comprese tra +5°C e +40°C. •Il cavo di collegamento non deve essere utilizzato per trasportare o per appendere il caricatore. Il cavo di collegamento e il caricatore possono subire danneggiamenti. •Sorreggere il caricatore dall'alloggiamento. Sul retro del caricatore è presente un manico incassato. •Appendere il caricatore sulla staffa a parete. Pulizia, manutenzione e riparazioni AVVERTENZA •Il soffiatore può avviarsi non intenzionalmente se la batteria viene lasciata in posizione durante le operazioni di pulizia, manutenzione o riparazione. Ne possono derivare lesioni gravi o danni alle proprietà. •Gli agenti di pulizia aggressivi, i pulitori ad alta pressione e gli oggetti appuntiti possono danneggiare il soffiatore, la batteria e il caricatore. Se il soffiatore, la batteria o il caricatore non sono puliti come descritto in questo manuale di istruzioni, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente o i dispositivi di sicurezza potrebbero diventare inefficaci. Ne possono derivare lesioni gravi. Pulire il soffiatore, la batteria e il caricatore così come descritto nel presente manuale di istruzioni. •Se il soffiatore, la batteria o il caricatore non vengono riparati o sottoposti alla manutenzione corretta, i componenti potrebbero non funzionare più correttamente o i dispositivi di sicurezza potrebbero diventare inefficaci. Ne possono derivare lesioni gravi o fatali. Non tentare di sottoporre a manutenzione o riparazione il soffiatore, la batteria o il caricatore. Se il soffiatore, la batteria o il caricatore richiedono manutenzione o riparazioni: Contattare il rivenditore preposto all’assistenza RATO. 11-
Istruzioni originali ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO DEL TUBO DEL SOFFIATORE (v. Fig. 2-3) RIMUOVERE SEMPRE IL PACCO BATTERIA PRIMA DI ASSEMBLARE IL TUBO DEL SOFFIATORE Fig.2 Fig.3 Inserire il tubo del soffiatore nell'alloggiamento motore, così come mostrato in fig. 2. Controllare che il tubo del soffiatore sia fissato in modo sicuro. Nota: Prima di disassemblare il tubo del soffiatore, accertarsi che l’interrutore di velocità variabile sia in posizione OFF. Premere il tasto di rilascio, così da poter separare il tubo (v. Fig. 3). Non provare a separare i tubi con la forza o utilizzando altri strumenti. ASSEMBLAGGIO DELLA STAFFA DELLA BATTERIA (v. Fig.4-7) BATTERIA STAFFA STAFFA DELLA BATTERIA Fig.4 Fig.5 12-
Istruzioni originali ASSEMBLAGGIO ASSEMBLAGGIO DELLA STAFFA DELLA BATTERIA VITE VITE Fig.6 Fig.7 1.Posizionare la staffa della batteria nella posizione prevista nell'alloggiamento (Fig.4, Fig.5) 2.Serrare le quattro viti in maniera tale che il gruppo staffa non possa muoversi (Fig.6, Fig.7). 13-
Istruzioni originali FUNZIONAMENTO PER RIMUOVERE O INSTALLARE IL PACCO BATTERIA (Fig.8) Fig.8 Premere il tasto di rilascio della batteria, per poter rilasciare il pacco batteria dallo strumento. Dopo aver effettuato la ricarica, inserire il pacco batteria nella porta della batteria dello strumento. Una semplice spinta e una leggera pressione saranno sufficienti (Fig.8). Accensione/spegnimento del soffiatore (Fig.9) . Fig.9 FUNZIONAMENTO Accensione •Sorreggere il soffiatore con una mano sul manico di controllo; posizionare il pollice attorno al manico. Tirare l’interruttore con il dito indice e mantenerlo in posizione. Il soffiatore accelera e l'aria fluisce dall’ugello. • Il soffiatore lavora a velocità superiori man mano che la leva viene ulteriormente spostata. La leva di blocco della velocità può essere anche ritirata in posizione per avviare il soffiatore, senza dover premere per primo l’interruttore. Spegnimento Per spegnere, rilasciare l’interruttore di velocità variabile, quindi riportare in posizione la leva di blocco velocità, se è stata mossa. Utilizzo del soffiatore Sorreggere e controllare il soffiatore Sorreggere e controllare il soffiatore con una mano dal manico di controllo; posizionare il pollice attorno al manico. Puntare l’ugello verso il suolo, camminare lentamente e con regolarità in avanti. 14-
Istruzioni originali TRASPORTO E CONSERVAZIONE Trasporto del soffiatore Spegnere il soffiatore e rimuovere la batteria. Trasportare il soffiatore utilizzando il manico di controllo. Trasporto del soffiatore in un veicolo: Fissare il soffiatore per evitare che esso si rigiri o si muova. Trasporto della batteria Spegnere il soffiatore e rimuovere la batteria. Accertarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza. Rispettare i punti seguenti durante l’imballaggio della batteria: L’imballaggio deve essere non conduttivo. Accertarsi che la batteria non possa muoversi all’interno dell’imballaggio. Fissare l’imballaggio in maniera tale che non possa muoversi. Conservazione Conservazione del soffiatore Spegnere il soffiatore e rimuovere la batteria. Rispettare i punti seguenti durante la conservazione del soffiatore: •Il soffiatore deve essere fuori dalla portata dei bambini. •Il soffiatore deve essere pulito e asciutto. Conservazione della batteria RATO raccomanda di conservare la batteria con una carica compresa tra il 40% e il 60% (2 LED accesi in verde). • Rispettare i punti seguenti durante la conservazione della batteria: •La batteria deve essere fuori dalla portata dei bambini. • La batteria deve essere pulita e asciutta. • La batteria deve trovarsi in uno spazio chiuso. • La batteria deve essere conservata a parte, rispetto al soffiatore e al caricatore. • La batteria deve trovarsi in un imballaggio non conduttivo. • La batteria deve avere una temperatura compresa tra -10°C e +50°C. Pulizia Pulizia del soffiatore •Spegnere il soffiatore e rimuovere la batteria. • Pulire il soffiatore con un panno umido. •Pulire lo schermo di ingresso con una spazzola morbida. • Rimuovere i materiali estranei dal vano batteria e pulire il vano batteria con un panno umido. • Pulire i contatti elettrici nel vano batteria con una spazzola morbida. Pulizia della batteria • Pulire la batteria con un panno umido. Pulizia del caricatore • Scollegare la spina dalla presa a muro. •Pulire il caricatore con un panno umido. •Pulire i contatti elettrici del caricatore con una spazzola morbida 15-
Istruzioni originali MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Manutenzione e riparazioni del soffiatore •Il soffiatore non può essere sottoposto a manutenzione o riparazioni da parte dell’utente. – Se il soffiatore presenta malfunzionamenti, è danneggiato o necessita di manutenzione: Contattare il rivenditore preposto all’assistenza RATO. •Manutenzione e riparazione della batteria. La batteria non richiede alcuna manutenzione e non può essere riparata. – Se la batteria presenta malfunzionamenti o danni: Sostituire la batteria. •Manutenzione e riparazione del caricatore •Il caricatore non richiede alcuna manutenzione e non può essere riparato. – Se il caricatore presenta malfunzionamenti o danni: Sostituire il caricatore. •Non utilizzare il caricatore e provvedere alla sostituzione del cavo di collegamento da parte di un rivenditore preposto all'assistenza RATO. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi del caricabatteria durante il caricamento. Caricabatteria Display a LED Possibili avarie Possibili azioni Utilizzare il caricabatteria solo Difformità della temperatura quando la temperatura circostante è LED rosso lampeggiante. compresa tra 5°C e 40°C LED rosso fisso. Contattare l'assistenza. Soffiatore Risoluzione dei problemi del soffiatore durante il funzionamento. Condizione Possibili avarie Possibili azioni Il tempo di funzionamento del soffiatore è troppo Batteria non completamente caricata Caricare completamente la batteria. breve 16-
Istruzioni originali Dichiarazione di conformità - CE Con la presente, la sottoscritta Zhejiang Zhongjian Technology Co., Ltd. No.10 Mingyuan South AVE, Economic Development Zone, Yongkang, Zhejiang 321300, Cina Dichiara che il seguente dispositivo è conforme ai requisiti sulla salute e sulla sicurezza di base previsti dalle Direttive CE, a seconda della rispettiva progettazione e tipologia, e nella forma messa in circolazione dalla sottoscritta. La presente dichiarazione riguarda esclusivamente il macchinario nello stato in cui è stato immesso sul mercato, escludendo pertanto eventuali componenti aggiunti e/o operazioni svolte successivamente da parte dell'utente finale. Categoria: Soffiatore senza fili Modello: RBSL40 Numero di serie: YYMM000001-999999 Direttive CE applicabili: - Direttiva macchine 2006/42/CE Sono state applicate le norme seguenti: EN55014-1,EN55014-2 ,EN60335-1,EN50636-2-100, EN 62233 Ulteriori Direttive CE utilizzate: - Direttive CEM 2014/30/UE -Direttiva RoHS 2011/65/CE - Direttiva sull’emissione acustica ambientale 2000/14/CE e 2005/88/CE Livello di potenza sonora misurato 96.9 dB(A) Livello di potenza sonora garantito 100 dB(A) Metodo di valutazione della conformità secondo l’Allegato V/ Direttiva 2000/14/CE e 2005/88/CE 8.10.2016 Yongkang/Yanghaiyue Ingegnere capo 17-
Puoi anche leggere