Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...

Pagina creata da Simone Molinari
 
CONTINUA A LEGGERE
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
scopri l’Umbria in bicicletta
  discover Umbria by bike
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
“
                                                                                     RANDO
  LA VITA È COME ANDARE IN BICICLETTA.
PER MANTENERE L’EQUILIBRIO DEVI MUOVERTI.
(Albert Einstein)

                                                                                     UMBRIA
                                                                 In Umbria, ogni anno, si organiz-         Every    year    in    Umbria,     5
                                                                 zano 5 randonnée su percorsi di           randonnées are organized on
                                                                 200 km, che permettono di sco-            routes of 200 km, which allow you
                                                                 prire questa bellissima regione           to discover this beautiful region
                                                                 che si consiglia di esplorare in bi-      that we recommend to explore
                                                                 cicletta. Infatti, le sue caratteristi-   by bike. In fact, its very different
                                                                 che morfologiche molto varie e la         morphological        characteristics
                                                                 collocazione dei suoi centri storici,     and the location of its historical
                                                                 arroccati su delle alture, suggeri-       centers, perched on the heights,
                                                                 scono l’uso di questo mezzo (an-          suggest the use of this means
                                                                 che a pedalata assistita) per poter       (also with assisted pedaling) to
                                                                 accedere ai numerosi tesori non           access the numerous treasures
                                                                 raggiungibili con le auto e altri         not accessible by cars and other
                                                                 mezzi motorizzati.                        motorized vehicles.

                                                                 La regione è stata divisa in 5 qua-       The region has been divided into 5
                                                                 dranti, 4 dei quali corrispondono         quadrants, 4 of which correspond
                                                                 ai punti cardinali a cui si aggiunge      to the cardinal points to which a
                                                                 un anello centrale.                       central ring is added.
                                                                 Dopo aver percorso i 1000 km dei          After covering the 1000 km of
                                                                 5 anelli si può dire di aver visitato     the 5 rings you can say that you
                                                                 l’Umbria e di averne potuto ap-           have visited Umbria and have
                                                                 prezzare le caratteristiche meno          been able to appreciate its lesser
                                                                 note e assaporato uno stile di vita       known characteristics and enjoy
                                                                 invidiabile.                              an enviable lifestyle.

                                “LIFE IS LIKE RIDING A BIKE.
                    TO MAINTAIN BALANCE, YOU MUST MOVE.
                                             (Albert Einstein)
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
map                                                         RANDO
                                                                            UMBRIA                               208 KM TOT

                                                                            CENTRO                               2888 M DISL TOT

Perugia
                           ASSISI                       È l’anello centrale che congiunge         It is the central ring that connects
                                                        alcuni dei centri storici più famosi      some of the most famous
           Bastia Umbra                                 della regione con questa sequen-          historical centers of the region
                                                        za: Assisi, Spello, Foligno, Bevagna,     with this sequence: Assisi, Spello,
                                                        Montefalco, Spoleto, Todi, Perugia.       Foligno, Bevagna, Montefalco,
                                                                                                  Spoleto, Todi, Perugia.
                                                        Il percorso, nonostante alcuni lun-
                                                        ghi tratti pianeggianti, è impegna-       The route, despite some long flat
                                              Foligno   tivo perché raggiunge e attraversa        stretches, is challenging because
                                                        le piazze e i punti di interesse più      it reaches and crosses the squares
                     Bevagna                            significativi di tutti i centri storici   and the most significant points of
    Marsciano                                           che, tranne alcuni (Foligno e Beva-       interest of all the historic centers
                                                        gna) sono arroccati su delle alture.      that, except for some (Foligno
                   Montefalco
                                                                                                  and Bevagna) are perched on the
                Bastardo                                L’anello si percorre in senso orario.     heights.
                                    Castel
                                    Ritaldi             Da Montefalco a Spoleto si utilizza
                                                        la ciclovia Assisi Spoleto. Tutto il      The ring runs clockwise. From
                                                        resto del percorso è su strade se-        Montefalco to Spoleto the Assisi
                                                        condarie poco trafficate e con un         Spoleto cycle route is used. All the
  TODI                    Massa
                                                        fondo discreto. Impegnativo l’at-         rest of the route is on secondary
                                                        traversamento di Perugia, ma ne           roads with little traffic and with a
                          Martana
                                                        vale la pena perché in bicicletta si      discrete background. The crossing
                                                        ha la possibilità di esplorarla me-       of Perugia is difficult, but it’s
                                                        glio che con qualsiasi altro mezzo.       worth it because you can explore
                                          SPOLETO
                                                                                                  it better by bike than by any other
                                                                                                  means.
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
DAY 1 • ASSISI - SPOLETO
  68 km         DISL: 675 m         Difficoltà / Difficulty:
Si scende dal centro storico di Assi-          Descend from the historic center of
si fino a Spello per poi proseguire in         Assisi to Spello and then continue
pianura attraversando Foligno e rag-           on the plains through Foligno and
giungendo Bevagna. Si prosegue in              reaching Bevagna. Continue uphill
salita attraverso le vigne del Sagrantino      through the vineyards of Sagrantino to
fino a Montefalco da dove si gode una          Montefalco from where you can enjoy
bellissima vista, per poi scendere nella       a beautiful view, then descend into the
Valle Umbra percorrendo la Ciclabile           Valle Umbra along the Assisi Spoleto
Assisi Spoleto lungo il canale Marrog-         cycle along the Marroggia channel
gia per arrivare a Spoleto e salire nel        to get to Spoleto and climb into the
centro storico.                                historic center.

DAY 2 • SPOLETO - TODI
  64 km         DISL: 1129 m         Difficoltà / Difficulty:
                                                                                           Assisi   Perugia
Da Spoleto si affronta un bellissimo           From Spoleto you face a beautiful
tratto collinare con diverse salite e di-      hilly stretch with different ascents and
scese nella campagna umbra fino a              descents in the Umbrian countryside
Bastardo dove inizia una lunga salita          up to Bastardo where he begins a long
pedalabile che porta a Massa Martana           pedalable climb that leads to Massa
e poi, sempre su un crinale, fino a Todi.      Martana and then, always on a ridge,
Si percorre la strada lungo le mura            up to Todi. You follow the road along
per incontrare il tempio de La Conso-          the walls to meet the temple of La
lazione del Bramante e affrontare una          Consolazione del Bramante and face
breve salita per arrivare nella bellissima     a short climb to get to the beautiful
piazza centrale.                               central square.

DAY 3 • TODI - ASSISI
  75 km         DISL: 1084 m         Difficoltà / Difficulty:

Uscendo da Todi si affronta una disce-         Leaving Todi you face a steep descent
sa ripida verso la media valle del Tevere      to the middle valley of the Tiber
che si costeggia per un tratto per arri-       that runs along a stretch to get to
vare a Marsciano e affrontare una breve        Marsciano and face a short climb up to
salita fino a Cerqueto per immettersi          Cerqueto to get on a road on the ridge
su una strada sul crinale con una bel-         with a beautiful view, which will take
lissima vista, che ci porterà fino a Peru-     us to Perugia . The climb to the historic
gia. La salita verso il centro storico sarà    center will be offset by the beauty of
compensata dalla bellezza della piazza         the square and then descend towards
per poi scendere verso Assisi.                 Assisi.                                     Todi
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
map                                                     RANDO
                                                                            UMBRIA                              203 KM TOT

                                                                            OVEST                               2872 M DISL TOT

                           Passignano
                                                         È l’anello del Trasimeno e del Mon-     It is the ring of Trasimeno and
                       Lago
                                                         te Peglia. Il percorso attraversa in    Monte Peglia. The route crosses
                    Trasimeno
                                                         sequenza i centri storici di: Casti-    in sequence the historical centers
CASTIGLIONE
                                                         glion del Lago, Passignano sul Tra-     of: Castiglion del Lago, Passignano
  DEL LAGO                               Perugia         simeno, Marsciano, San Venanzo,         sul Trasimeno, Marsciano, San
                                                         Orvieto, Castel Viscardo, Ficulle,      Venanzo, Orvieto, Castel Viscardo,
                                                         Monteleone di Orvieto, Città della      Ficulle, Monteleone di Orvieto,
                                                         Pieve, e molti piccoli centri minori.   Città della Pieve, and many
                                                         L’azzurro nel cuore verde d’Ita-        small minor towns. The blue in
    Città della                                          lia è il claim di questo anello che     the green heart of Italy is the
       Pieve                                             consente di scoprire due aspetti        claim of this ring that allows you
                                                         poco pubblicizzati di questa re-        to discover two little publicized
      Monteleone                             Marsciano   gione: il suo grande lago, quello       aspects of this region: its great
       di Orvieto                                        della battaglia di Annibale, ap-        lake, that of the battle of Hannibal,
                                                         prezzato e decantato dai viaggia-       appreciated and praised by
              Ficulle
                                          SAN VENANZO    tori del Grand Tour, e una monta-       travelers of the Grand Tour, and
                                                         gna caratterizzata dalla presenza       a mountain characterized by
                                                         di una vegetazione lussureggian-        the presence of lush vegetation
                                                         te fin sopra la cima. Altra perla di    up to the top. Another pearl
                                                         questo anello è l’attraversamento       of this ring is the crossing of
         Castel
                                                         di Orvieto con l’accesso diretto, da    Orvieto with direct access, from
        Viscardo
                                                         via Maitani, al magnifico Duomo.        via Maitani, to the magnificent
                                           Lago          Una vista indimenticabile e l’occa-     Duomo. An unforgettable view
                                        di Corbara
                        ORVIETO                          sione di apprezzare le meraviglio-      and an opportunity to appreciate
                                                         se opere d’arte che custodisce al       the wonderful works of art that it
                                                         suo interno. Il percorso è in parte     contains inside. The route is partly
                                                         agevole e in parte impegnativo,         easy and partly challenging, but
                                                         ma suddiviso in tappe è accessibi-      divided into stages is accessible to
                                                         le a chiunque.                          anyone.
Scopri l'Umbria in bicicletta discover Umbria by bike - MY BIKE ...
DAY 1 • CASTIGLION DEL LAGO - SAN VENANZO
  78 km         DISL: 773 m         Difficoltà / Difficulty:

Da Castiglion del lago si arriva a Pas-        From Castiglion del Lago you get to
signano sul Trasimeno costeggiando             Passignano sul Trasimeno along the
la sponda ovest e poi quella nord del          west bank and then the north side of
lago giungendo fino a San Feliciano, il        the lake to San Feliciano, the village of
borgo dei pescatori, per poi percorrere        fishermen, and then follow secondary
strade secondarie che si snodano su            roads that wind on green hills to
verdi colline fino a Marsciano per poi         Marsciano and then start the climb
iniziare la salita verso San Venanzo. Il       towards San Venanzo. The route is easy
percorso è facile nella parte iniziale         in the initial part while the hilly section
mentre il tratto collinare presenta al-        has some short steep climbs.
cune brevi salite ripide.

DAY 2 • SAN VENANZO - ORVIETO
  49 km         DISL: 835 m         Difficoltà / Difficulty:

Si sale fino al Monte Peglia (la vetta più     Climb up to Monte Peglia (the highest         Lago di Corbara       Orvieto
alta del percorso) su strada di monta-         peak of the route) on a mountain
gna pedalabile per poi affrontare una          road pedaled and then face a long
lunga discesa fino al lago di Corbara          descent to Lake Corbara and, after
e, superata la diga, proseguire affron-        the dike, continue facing a valley on
tando un tratto vallonato su strada di         a country road up to the slopes of the
campagna fino alle pendici della rupe          cliff of Orvieto. You go up towards the
di Orvieto. Si sale verso il centro storico    historical center and, on via Maitani,
e, imboccata via Maitani, ci si immette        you enter the Piazza del Duomo with
sulla piazza del Duomo con una vista           a superb view.
superba.

DAY 3 • ORVIETO - CASTIGLION DEL LAGO
  76 km         DISL: 1264 m         Difficoltà / Difficulty:

Lasciato Orvieto si sale prima a Castel        When you leave Orvieto, you first ascend
Viscardo, poi si scende verso Allerona         to Castel Viscardo, then descend
scalo e poi si risale in direzione Ficul-      towards Allerona, then go up again
le passando per il Castello de La Sala         towards Ficulle passing through the
attraverso bellissimi vigneti. Superato        Castello de La Sala through beautiful
Fabro scalo si procede in salita verso         vineyards. After Fabro scalo you
Monteleone di Orvieto incontrando              proceed uphill towards Monteleone
poi Città della Pieve e si scende verso        di Orvieto, then meeting Città della
Castiglion del Lago che si raggiunge su        Pieve and descend towards Castiglion
strada pianeggiante un po’ trafficata.         del Lago, which can be reached on a
                                               slightly busy flat road.                      Castiglion del Lago
map                                                             RANDO
                                                                                   UMBRIA                              201 KM TOT

                                                                                   SUD                                 3375 M DISL TOT

                                                                È l’anello che consente di scoprire     It is the ring that allows you to
                                                                il comprensorio della bassa Val-        discover the district of the lower
   Lago
                                                                nerina, del ternano e dell’ameri-       Valnerina, the Terni and the Am-
di Corbara
                                                                no-narnese. In sequenza si incon-       erino-Narnese. In sequence we
                                                                trano i centri di Arrone, Piediluco,    meet the centers of Arrone, Piedi-
                           Acquasparta                          Marmore, Terni, Stroncone, Narni,       luco, Marmore, Terni, Stroncone,
                                                                Amelia, Alviano, Baschi, Civitel-       Narni, Amelia, Alviano, Baschi,
                AVIGLIANO                                       la del Lago, Melezzole, Avigliano,      Civitella del Lago, Melezzole, Avig-
  Baschi
                                                                Montecastrilli, Acquasparta. Oltre      liano, Montecastrilli, Acquasparta.
                                                                alla Valnerina il percorso si snoda     In addition to the Valnerina, the
                     Montecastrilli
                                                                su strade secondarie facendo sco-       route runs along secondary roads
                                                  ARRONE        prire le meraviglie ampiamente          to discover the wonders widely
                                                                descritte e immortalate in famosi       described and immortalized in
      Alviano
                 AMELIA                                         dipinti dai viaggiatori del Grand       famous paintings by travelers of
                                      Terni                     Tour: la Cascata delle Marmore, il      the Grand Tour: the Mar-more Wa-
                                                                Lago di Piediluco, il Ponte di Au-      terfall, the Piediluco Lake, the Au-
                                                     Lago di    gusto a Narni, a cui si aggiungono      gustus Bridge in Narni, to which
                                 Narni
                                                    Piediluco   lo Speco Francescano di Sant’Ur-        are added the Franciscan Speco
                                                                bano (un tesoro di autentica spi-       of Sant’Urbano (a treasure of au-
                                              Stroncone         ritualità), l’Oasi naturalistica di     thentic spirituality), the natural-
                                                                Alviano, il Lago di Corbara, la Fore-   istic Oasis of Alviano, the Lake of
                                                                sta fossile di Dunarobba, il Parco      Corbara, the Fossil Forest of Dun-
                                                                Archeologico dell’Antica Casulae,       arobba, the Archaeological Park
                                                                città romana di grande interesse.       of the ancient Casulae, a Roman
                                                                Il percorso è impegnativo per la        city of great interest. The route is
                                                                presenza di numerose salite ma          challenging due to the presence
                                                                utilizza molte strade secondarie        of numerous climbs but uses
                                                                poco trafficate e di indiscutibile      many secondary roads with little
                                                                bellezza paesaggistica.                 traffic and unquestionable scenic
                                                                                                        beauty.
DAY 1 • ARRONE - AMELIA
  81 km         DISL: 1479 m         Difficoltà / Difficulty:

Si inizia con la salita di Forca d’Arrone,     It begins with the ascent of Forca
nota per essere stata inserita spesso          d’Arrone, known for being often
nella tappe del Giro d’Italia, e si prose-     included in the stages of the Giro
gue per il Lago di Piediluco per lambi-        d’Italia, and continues to the Lake of
re poi l’abitato di Terni, dirigersi verso     Piediluco to then lick the town of Terni,
Stroncone e arrivare a Narni passan-           head towards Stroncone and get to
do su una bellissima strada seconda-           Narni passing on a beautiful secondary
ria che porta allo Speco Francescano.          road leading to the Franciscan Speco.
Dopo il Ponte di Augusto si prosegue           After the Ponte di Augusto, continue
sulla ciclabile dell Gole del Nera per ar-     on the Gole del Nera cycle path to
rivare ad Amelia.                              reach Amelia.

DAY 2 • AMELIA - AVIGLIANO UMBRO
  69 km         DISL: 1249 m         Difficoltà / Difficulty:

Si percorre una strada poco trafficata         You follow a narrow road surrounded          Cascata delle Marmore     Amelia
immersa nella tipica “macchia medi-            by the typical “macchia mediterranea”
terranea” con bella vista sulla valle del      with a beautiful view of the Tiber valley.
Tevere. Si devia verso Alviano e la sua        You turn to Alviano and its natural
Oasi naturale per poi proseguire verso         oasis and then continue towards
Baschi, lambire il lago di Corbara e af-       Baschi, lap the lake of Corbara and face
frontare la salita che ci porta a Civitella    the climb that leads us to Civitella del
del Lago con la sua bellissima vista e         Lago with its beautiful view and then,
poi, su una strada ondulata verso i pa-        on a undulating road to the perched
esi arroccati di Melezzole e Toscolano         villages of Melezzole and Toscolano
per poi arrivare ad Avigliano Umbro.           and then arrive at Avigliano Umbro.

DAY 3 • AVIGLIANO UMBRO - ARRONE
  51 km         DISL: 647 m         Difficoltà / Difficulty:

La tappa inizia passando accanto alla          The stage starts passing next to the
Foresta Fossile di Dunarobba per poi           Fossil Forest of Dunarobba and then
proseguire lungo bellissimi crinali verso      continue along beautiful ridges towards
Montecastrilli e Acquasparta con bella         Montecastrilli and Acquasparta with
vista sulle colline umbre. Si risale poi       beautiful views of the Umbrian hills.
verso Cesi incontrando il Parco archeo-        We then go back to Cesi to meet the
logico di Carslulae. Da Cesi si prosegue       Carslulae Archaeological Park. From
verso Terni che si attraversa percorren-       Cesi, continue towards Terni, which you
do la strada delle acciaierie che si im-       cross through the steelworks road that
mette nella Valnerina. Dopo la Cascata         enters the Valnerina. After the Cascata
delle Marmore si giunge ad Arrone.             delle Marmore you reach Arrone.              Narni, Ponte di Augusto
map                                                RANDO
                                                                       UMBRIA                            210 KM TOT

                                                                       NORD                              3365 M DISL TOT

                 CITTÀ DI
                 CASTELLO                            È l’anello dell’alta Val Tiberina,    It is the ring of the upper Val
Monte Santa                                          dell’eugubino e dell’alta Valle       Tiberina, the eugubino and the
Maria Tiberina                                       Umbra. I centri attraversati in se-   upper Umbrian valley. The centers
                                                     quenza sono: Città di Castello,       crossed in sequence are: Città di
                                                     Montone, Gubbio, Assisi, Perugia,     Castello, Montone, Gubbio, Assisi,
                      Montone                        Umbertide e moltissimi centri mi-     Perugia, Um-bertide and many
                                            GUBBIO   nori e piccole frazioni.              smaller towns and small villages.

                      Umbertide                      Sicuramente spettacolare è l’at-      Certainly spectacular is the
                                                     traversamento di Gubbio e di          crossing of Gubbio and Assisi
                                                     Assisi che, in bicicletta, sono più   which, by bike, are easier
                                                     facili da scoprire e da apprezzare.   to discover and appreciate.
                                                     Escludendo brevi tratti della via     Excluding short stretches of the
                                                     Tiberina con la presenza di traffi-   Via Tiberina with the presence of
                                                     co locale, il percorso si snoda su    local traffic, the route runs along
                                                     strade secondarie e di campagna       secondary roads and country
                                                     dove regna il silenzio.               roads where silence is reigning.

                                                     Si attraversano anche i centri di     We also cross the centers of
                                                     Perugia, di Umbertide e di Città      Perugia, Umbertide and Città di
                  Perugia                            di Castello che meritano tutti una    Castello that deserve a visit. The
                                                     visita. Il percorso è impegnativo     route is challenging in the stretch
                                                     nel tratto da Umbertide a Gubbio      from Umbertide to Gubbio and
                                  Bastia             e poi Assisi, ma è intervallato da    then Assisi, but is interspersed
                                  Umbra
                                           ASSISI    lunghi tratti di pianura. Impegna-    with long stretches of the plains.
                                                     tivo l’attraversamento dell’abitato   The crossing of the town of
                                                     di Perugia che si raggiunge attra-    Perugia is difficult, which can
                                                     verso una breve ma ripida salita.     be reached through a short but
                                                                                           steep climb.
DAY 1 • CITTÀ DI CASTELLO - GUBBIO
  59 km        DISL: 1090 m        Difficoltà / Difficulty:

Dopo un primo tratto pianeggiante la         After a first flat stretch the road climbs
strada sale per raggiungere Montone          to reach Montone and then, along
e poi, percorrendo tratti vallonnati su      vallonnati stretches on country roads,
strade di campagna si arriva all’abita-      you get to the village of Pietralunga.
to di Pietralunga. Il percorso prosegue      The route continues facing a short
affrontando una breve salita per poi         climb and then gradually descends on
scendere gradualmente su stradine se-        secondary roads to get onto the plain
condarie per immettersi sulla piana di       of Gubbio that can be reached along a
Gubbio che si raggiunge percorrendo          stretch of slightly busy road.
un tratto di strada un po’ trafficata.

DAY 2 • GUBBIO - ASSISI
  50 km        DISL: 837 m        Difficoltà / Difficulty:
Lasciato Gubbio si percorre un primo         Leaving Gubbio, take the first part
tratto in leggera discesa per poi pren-      slightly downhill and then take                Gubbio    Assisi
dere una strada secondaria che porta         a secondary road that leads to
fino a Casacastalda e attraversa piccole     Casacastalda and passes through
frazioni di campagna su un percorso          small hamlets of countryside on a hilly
vallonato con alcune brevi salite impe-      route with some short, challenging
gnative. Dopo Casacastalda il percorso       climbs. After Ca-sacastalda the route
prosegue su strade di campagna con il        continues on country roads with
fondo un po’ sconnesso ma immersi in         a somewhat uneven ground but
un paesaggio collinare molto bello per       immersed in a very beautiful hilly
poi arrivare ad Assisi dall’alto con una     landscape and then reach Assisi from
vista magnifica.                             above with a magnificent view.

DAY 3 • ASSISI - CITTÀ DI CASTELLO
  102 km        DISL: 1438 m         Difficoltà / Difficulty:

Il primo tratto, prevalentemente pia-        The first part, mostly flat, leads us to the
neggiante, ci porta fino alle pendici        slopes of Perugia whose historic center
di Perugia il cui centro storico si rag-     is reached by facing a challenging
giunge affrontando una salita impe-          climb. The route then descends on
gnativa. Il percorso poi ridiscende su       secondary roads until it enters the
strade secondarie fino ad immettersi         Tiberina valley and, still on country
nella valle Tiberina e, sempre su strade     roads, reach Umbertide. The last
di campagna, arrivare ad Umbertide.          stretch goes up towards Monte Santa
L’ultimo tratto sale verso Monte Santa       Maria Tiberina and then descends
Maria Tiberina per poi scendere verso        towards Città di Castello.
Città di Castello.                                                                          Perugia
map                                                                 RANDO
                                                                                     UMBRIA                              199 KM TOT

                                                                                     EST                                 3176 M DISL TOT

                                                                 È l’anello dell’Alta Valnerina che       It is the ring of the Alta Valnerina
                                                                 da Spoleto consente di raggiun-          that from Spoleto allows to reach
                                                                 gere i centri interessati dal recente    the centers interested by the re-
            Foligno                                              evento sismico come Monteleone           cent seismic event such as Mon-
                                                                 di Spoleto, Cascia, Norcia, Preci.       teleone di Spoleto, Cascia, Nor-
Bevagna                                                          Un percorso molto bello con pae-         cia, Preci. A very beautiful route
                                                                 saggi incantevoli che attraversano       with enchanting landscapes that
                                                                 una natura molto varia, indifferen-      cross a very varied nature, indif-
                            Sellano
                                                                 te agli effetti del terremoto. Per       ferent to the effects of the earth-
               POSTIGNANO                       Preci            raggiungere questi centri non si         quake. To reach these centers you
                                                                 percorre il fondovalle ma si privile-    do not cover the valley floor but
                                                                 giano le strade secondarie monta-        you prefer secondary roads. So
                                       Cerreto di                ne. Così da Spoleto fino a Sant’A-       from Spoleto to Sant’Anatolia di
                                        Spoleto                  natolia di Narco si affronta il valico   Narco the Forca di Cerro pass is
                                                                 di Forca di Cerro lungo una strada       faced along a road parallel to the
                                                        Norcia   parallela al tracciato della famosa      route of the famous former Spo-
                                                                 ex Ferrovia Spoleto Norcia (ora ci-      leto Norcia Railway (now a cycle
  SPOLETO                                                        clovia su fondo sterrato non adat-       track on a dirt road not suitable
                                                                 to a bici da corsa). Da Sant’Ana-        for racing bikes). From Sant’Ana-
            Sant’Anatolia
              di Narco
                                                    CASCIA       tolia si affronta Caso-Gavelli, una      tolia, Caso-Gavelli is tackled, one
                                                                 delle salite mitiche della Valneri-      of the mythical climbs of Valne-
                                                                 na, inserita più volte nelle tappe       rina, inserted several times in the
                                                                 della Tirreno Adriatico e del Giro       stages of the Tirreno Adriatico and
                                                                 d’Italia. Per raggiungere gli altri      the Giro d’Italia. To reach the oth-
                                                                 centri si devono necessariamen-          er centers you must necessarily
                               Monteleone di Spoleto             te affrontare altre salite, meno         face other climbs, less demanding
                                                                 impegnative ma altrettanto belle         but equally beautiful for the land-
                                                                 per i paesaggi che si attraversano.      scapes that you cross. The route
                                                                 Il percorso è particolarmente im-        is particularly challenging but,
                                                                 pegnativo ma, suddiviso in tappe,        divided into stages, it becomes
                                                                 diventa accessibile anche ai meno        accessible even to the less trained
                                                                 allenati non in cerca di prestazioni     not looking for performance but
                                                                 ma della bellezza diffusa presente       the widespread beauty present in
                                                                 in questa parte dell’Umbria.             this part of Umbria.
DAY 1 • SPOLETO - CASCIA
  61 km         DISL: 1631 m         Difficoltà / Difficulty:
Si affronta subito la salita di Forca di       You immediately face the ascent of
Cerro che corre parallela alla famo-           Forca di Cerro that runs parallel to the
sa ex ferrovia Spoleto Norcia, per poi         famous former Spoleto Norcia railway,
scendere in Valnerina e da Sant’Anato-         and then descend into Valnerina
lia di Narco riprendere a salire il tratto     and from Sant’Anatolia di Narco
di 13 km di salita impegnativa verso           continue climbing the stretch of 13
Caso e poi Gavelli per poi scendere ver-       km of challenging climb to Caso and
so Monteleone di Spoleto e proseguire          then Gavelli and then get off towards
verso Cascia su un percorso ondulato           Monteleone di Spoleto and continue
lungo il fiume Corno.                          towards Cascia on a undulating path
                                               along the river Corno.

DAY 2 • CASCIA - CASTELLO DI POSTIGNANO
  63 km         DISL: 940 m        Difficoltà / Difficulty:
                                                                                           Spoleto   Cascia
Si prosegue su strada pianeggiante             Continue on the flat road to Norcia
fino a Norcia per poi affrontare la salita     and then face the ascent of Forca
di Forca di Ancarano e poi percorrere          di Ancarano and then take the Val
la Val Castoriana in discesa fino a Pre-       Castoriana downhill to Preci crossing
ci attraversando le zone del sisma del         the areas of the earthquake of 2016.
2016. Sempre in discesa si prosegue            Always downhill continue on the
sulla strada Valnerina fino a Triponzo         Valnerina road to Triponzo and then
per poi giungere a Borgo Cerreto e             reach in Borgo Cerreto and take the
prendere la strada in leggera salita che       slightly uphill road that leads us to the
ci porta al Castello di Postignano.            Castle of Postignano.

DAY 3 • CASTELLO DI POSTIGNANO - SPOLETO
  76 km         DISL: 605 m        Difficoltà / Difficulty:
Si affronta la salita che porta a Sella-       You face the climb that leads to Sellano
no e a Villamagina per poi scollinare          and Villamagina and then down
e scendere lungo una bella valle fino          and down along a beautiful valley to
a Rasiglia e poi fino a Foligno, sempre        Rasiglia and then up to Foligno, always
in discesa. Superato l’abitato di Foligno      downhill. After the village of Foligno
si arriva a Bevagna dove ci si immette         you get to Bevagna where you take the
sulla ciclabile Assisi Spoleto che ci por-     Assisi Spoleto cycle path that leads us
ta fino a quest’ultima località attrave-       to this last town, crossing the whole
rando in pianura tutta la Valle Umbra.         Umbrian valley in the plains.               Foligno
PROPOSTE TURISTICHE

TOURIST PROPOSALS

RANDO UMBRIA

LA QUOTA COMPRENDE:
• 3 notti in mezza pensione in             RANDO UMBRIA              RANDO UMBRIA              RANDO UMBRIA
  camera doppia
• 3 lunch box                                  CENTRO                     OVEST                        SUD
• Guida al seguito da venerdì a
  domenica                                  LE COLLINE / THE HILLS      IL LAGO / THE LAKE        LE ACQUE / WATERS
• Servizio trasporto bagagli
• Assistenza tecnica e meccanica
  lungo il percorso                        BASE 12 PAX    € 454,00   BASE 12 PAX    € 453,00   BASE 12 PAX   € 422,00
LA QUOTA NON COMPRENDE:                    BASE 10 PAX    € 479,00   BASE 10 PAX    € 479,00   BASE 10 PAX   € 446,00
Trasferimenti al punto di partenza,
pasti non menzionati, tassa di             BASE 8 PAX     € 516,00   BASE 8 PAX     € 517,00   BASE 8 PAX    € 481,00
soggiorno ove prevista, mance, extra
di carattere personale e quanto non        BASE 6 PAX     € 579,00   BASE 6 PAX     € 582,00   BASE 6 PAX    € 540,00
espressamente indicato alla voce
“La quota comprende”.

                                                          STARTING                  STARTING                 STARTING
THE PRICE INCLUDES:                                         FROM                      FROM                     FROM
• 3 nights in half board treatment -                      € 454,00                  € 453,00                 € 422,00
  Accommodation in double room
• 3 lunch boxes
• Private bike guide from Friday to
  Sunday
• Baggage transfer
• Technical and mechanical assis-
  tance during the tour

THE PRICE DOES NOT INCLUDE:
Transfer to starting point, meals not
mentioned, city tax if foreseen, tips,
personal extras and everything not
listed in the item “The price includes”.
TUTTE LE PROPOSTE SONO
                                                                                                    DISPONIBILI ANCHE
                                                                                                 PER 2 oppure 6 NOTTI

                                                                        Città di
                                                                        Castello
                                                                                                                                  THE
RANDO UMBRIA               RANDO UMBRIA                                                                                    PROPOSALS
                                                                                                                             ARE ALSO
      NORD                         EST                                                                                      AVAILABLE
                                                                                                      Gubbio
  LE VALLI / THE VALLEYS   I MONTI / THE MOUNTAINS                                                                          FOR 2 or 6
                                                                                      Umbertide
                                                                                                                               NIGHTS
                                                                   Passignano
BASE 12 PAX     € 470,00   BASE 12 PAX   € 461,00
BASE 10 PAX     € 496,00   BASE 10 PAX   € 485,00
                                                     Castiglione                PERUGIA
BASE 8 PAX      € 536,00   BASE 8 PAX    € 521,00    del Lago
                                                                                                         Assisi
BASE 6 PAX      € 602,00   BASE 6 PAX    € 581,00
                                                                                                            Spello
                                                                                                  Foligno
                                                                                            Bevagna
                STARTING                  STARTING                  Marsciano
                                                                                            Montefalco
                  FROM                      FROM
                € 470,00                  € 461,00
                                                                                   Todi
                                                                                                                               Norcia
                                                              Orvieto
                                                                                                                     Spoleto
                                                                                      Acquasparta
                                                                                                                                Cascia

                                                                                                      TERNI       Arrone
                                                                                             Narni
                                                                                   Amelia
www.randoumbria.it

AUDAX
RANDONNEUR
I TA L I A
                             Iniziativa realizzata nell’ambito del PSR per l’Umbria 2014-2020 Intervento 16.4.2
Puoi anche leggere