Manuale d'uso e manutenzione Manual for use and maintenance - Oikos
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
Manuale d’uso e manutenzione Manual for use and maintenance
Premessa 4 Consegna della porta 6 Cambio combinazioni 9 italiano Apertura e chiusura della porta 10 Registrazioni 12 Lubrificazioni 13 Pulizia e manutenzione 15 Risoluzione dei problemi 18 Duplicazione chiavi 21 2 3
Conservare questo manuale per tutta la durata Premessa di vita del prodotto in un luogo noto e facilmente 1.1) Destinazione d’uso 1.2) Smaltimento accessibile, per averlo sempre a disposizione nel Porta pedonale blindata per ingressi di edifici civili Per lo smaltimento del prodotto rivolgersi ai sistemi 1) Vi ringraziamo di aver scelto SYNUA per la vo- momento in cui fosse necessario consultarlo. e commerciali. locali di raccolta rifiuti e conferire le parti del pro- stra abitazione, ufficio o negozio. • Evitare usi impropri o non consoni al prodotto. dotto secondo le indicazioni fornite e la composi- SYNUA è la tendenza più innovativa dell’arreda- Per evidenziare alcune parti di testo di rilevante • Non tentare di rimuovere per nessun motivo la zione del prodotto di seguito riportata. mento contemporaneo applicata al portoncino importanza, sono stati adottati alcuni simboli il cui porta dal telaio. Struttura: Lamiera, profili di acciaio, componenti blindato. significato viene di seguito descritto. • Ogni operazione non descritta nel presente ma- metallici Scegliendo SYNUA avete acquistato un prodotto nuale compreso lo smontaggio della porta o parti Coperture: Alluminio italiano con i massimi livelli di qualità, tecnologia e design Importante: di essa deve essere eseguito da personale specia- Rivestimenti: Legno, Acciaio Inox, Vetro, Ceramica tipici del Made in Italy, realizzato con materiali atos- Indica informazioni tecniche di parti- lizzato. Guarnizioni: Pvc sici, completamente riciclabile, prodotto da OIKOS colare importanza da non trascurare in rispetto delle proprie certificazioni secondo le norme internazionali ISO 9001 “Sistema Qualità Importante: Attenzione: Certificato” ed ISO 14001 “Sistema di Gestione La sostituzione di componenti con ri- Indica le operazioni che possono es- Ambientale Certificato”. cambi non originali fa decadere le ca- sere eseguite solo da un tecnico in- ratteristiche di sicurezza e la garanzia stallatore esperto Con il presente manuale, che è parte integrante del prodotto, desideriamo darVi alcune informa- Per ogni eventuale problema o caso particolare zioni utili per un corretto uso di una porta blindata non descritto nel presente manuale, rivolgersi al SYNUA e su come eseguire i normali interventi di rivenditore di zona o personale specializzato. manutenzione. Questo manuale è stato realizzato da OIKOS per fornire tutte le informazioni necessarie per un cor- retto uso di SYNUA. Un po’ di tempo dedicato alla lettura di tali infor- mazioni, permetterà di evitare rischi e danni inutili. 4 5
Questa tessera è l’unico titolo per N° 4 Chiavi Grigie N° 1 Chiave Rossa Consegna della porta 2.1) Dotazione scatola chiavi Security Secur Security Security Card ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso di smarrimento della presente, Card La chiave Rossa è la chiave padro- Card S.O.S. procedere alla sostituzione del Le chiavi Grigie sono le Card padronali cilindro. Oikos e CISA declinano ogni responsabilità per l’uso non autorizzato della presente tessera. chiavi padronali di utilizzo nale di emergenza da utilizzare in This card is the only way to obtain 2) duplicate keys by contacting the headquarters Oikos. If you lose this La porta viene consegnata all’utilizzatore, ad da impiegare durante il Card you have to replace the situazioni di pericolo dovute al furto cylinder. CISA and Oikos disclaim any liability for unauthorized use of installazione avvenuta, secondo le apposite spe- La scatola chiavi pa- this card. normale uso del prodot- o smarrimento di una o più chiavi www.oikos.it cifiche di montaggio definite da OIKOS, completa dronali contiene la do- to. grigie Padronali di Utilizzo. di tutti gli accessori, e perfettamente funzionante. tazione completa delle Questa tessera è l’unico titolo per Security (Vedi Punto 3.2 per “istruzioni di cambio chiavi”). Security ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso chiavi padronali come di smarrimento della presente, Card S.O.S. La consegna consiste nell’affidare all’utilizzatore la procedere alla sostituzione del Card S.O.S. cilindro. Oikos e CISA declinano ogni responsabilità per l’uso non di seguito descritto. autorizzato della presente tessera. scatola sigillata contenente le chiavi padronali, This card is the only way to obtain duplicate keys by contacting the headquarters Oikos. If you lose this italiano e la scatola contenente il kit di manutenzione. Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim any liability for unauthorized use of this card. www.oikos.it Security Secur Importante: Card Assicuratevi che la scatola CHIAVI PA- DRONALI vi venga consegnata integra Importante: e correttamente sigillata Prima di utilizzare le chiavi Padronali CISA leggere attentamente le istruzioni con- N° 1 Security Card N° 1 Security Card Questa tessera è l’unico titolo per Durante tutte le fasi di produzione tenute nel presente manuale Security Security Card Security ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso Secur per le chiavi Grigie Card per la chiave Rossa di smarrimento della presente, procedere alla sostituzione del Card S.O.S. cilindro. Oikos e CISA declinano ogni Card e collaudo e durante l’installazione È la tessera di proprietà responsabilità per l’uso non È la tessera di proprietà autorizzato della presente tessera. This card is the only way to obtain sulla vostra porta SYNUA è stata delle chiavi. È importan- delle chiavi. duplicate keys by contacting the headquarters Oikos. If you lose this Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim utilizzata una chiave da cantiere con te conservare con cura any liability for unauthorized use of È importantewww.oikos.it conserva- this card. impugnatura VERDE. in luogo sicuro la Secu- CISA re con cura in luogo si- CISA Alla fine dell’installazione la chiave rity Card essendo l’unico documento dimostrante curo la Security Card essendo l’unico documento Questa tessera è l’unico titolo per Security Security ottenere duplicati originali di chiavi da cantiere deve essere disabilitata attraverso una rivolgendosi alla sede Oikos. In caso la legittima proprietà delle chiavi ed indispensabile dimostrante la legittima proprietà delle chiavi ed di smarrimento della presente, Card S.O.S. procedere alla sostituzione del Card S.O.S. cilindro. Oikos e CISA declinano ogni speciale operazione descritta al punto 3.1. In que- responsabilità per l’uso non per poter richiedere duplicati delle chiavi padronali indispensabile per poter richiedere duplicati delle autorizzato della presente tessera. This card is the only way to obtain sto modo si garantisce il massimo controllo del- duplicate keys by contacting the di utilizzo (Vedi punto 9 per modalità richiesta du- chiavi padronali di emergenza (Vedi punto 9 per headquarters Oikos. If you lose this Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim le chiavi iniziando ad utilizzare le Chiavi Padronali any liability for unauthorized use of plicati chiave). modalità richiesta www.oikos.it duplicati chiave). this card. CISA contenute all’interno dell’apposita scatola sigillata. 6 7
2.2) Dotazione scatola Cambio combinazioni 3.2) Disabilitazione chiavi grigie kit di manutenzione padronali di utilizzo 3) La vostra SYNUA monta un cilindro di alta si- Con lo scopo di mantenere nel tempo le migliori curezza ricifrabile, ovvero è possibile in qualsiasi Nel caso si perdesse il controllo delle chiavi Grigie qualità estetiche e funzionali della vostra porta momento modificare la cifratura delle chiavi che Padronali di Utilizzo a causa di furto o smarrimen- SYNUA è stato realizzato un apposito kit di permettono di aprire e chiudere la porta. to, è possibile annullarne il funzionamento attraver- manutenzione contenente il necessario per le so l’apposita procedura di Disabilitazione. ordinarie operazioni di pulizia e mantenimento Introdurre la Chiave Rossa nel ci- delle superfici. 3.1) Disabilitazione chiave verde lindro, effettuare una rotazione di italiano almeno 360°. A questo punto tutte Flacone di SYNUA FINISH Panno SYNUA SOFT da cantiere le chiavi Grigie Padronali di Utilizzo Da utilizzare per le normali È un prodotto da utilizzare periodica- non saranno più utilizzabili. operazioni di spolveratura Al termine delle operazioni di instal- mente per il rinnovo delle superfici in e pulizia. lazione la chiave Verde da Cantiere legno verniciato (Vedi punto 7.5). deve essere disabilitata. Introdurre la Chiave Grigia nel cilin- D’ora in poi la porta potrà essere usata esclu- dro, effettuare una rotazione di alme- sivamente con la chiave Rossa Padronale di no 360°. Emergenza, bisognerà procedere alla richiesta di A questo punto la chiave Verde da cantiere non è duplicati chiave (Vedi punto 9 per modalità richie- più utilizzabile. sta duplicati chiave) o alla sostituzione del cilindro. Flacone di SYNUA STEEL D’ora in poi la porta dovrà essere usata esclusi- È un prodotto da utilizzare per la pulizia vamente con le chiavi Grigie Padronali di Utilizzo. delle superfici in acciaio inox ed allumi- Attenzione: nio (Vedi punto 7.4). Il cilindro deve essere sostituito con un ricambio originale da personale tecnico esperto. Rivolgersi al rivenditore 8 9
all’aggancio dello scroc- Apertura e chiusura della 4.1) Apertura e chiusura dall’esterno 4.2) Apertura e chiusura dall’interno co. porta A questo punto basterà ruotare il comando di Per Aprire bisogna intro- Per aprire agire sul co- 4) Per “porta chiusa” si intende una porta in durre la chiave nella ser- mando di apertura-chiu- apertura-chiusura fino battuta contro il telaio alla quale sono state date ad aver completamente ratura e ruotarla fino ad sura interno e ruotarlo tutte le mandate (catenacci completamente inseriti inserito i catenacci nel aver completamente riti- fino ad aver completa- nel telaio). telaio. rato i catenacci e sgan- mente ritirato i catenacci Se la porta è in battuta contro il telaio ed è riferma- ciato lo scrocco dal te- e sganciato lo scrocco italiano ta solo dallo scrocco, la porta si dice “accostata” laio. L’ultimo mezzo giro, dal telaio. (non in sicurezza). in cui avviene lo sgancio L’ultimo mezzo giro, in dello scrocco, potrebbe cui avviene lo sgancio dello scrocco, potrebbe es- Importante: essere un po’ “duro”, sarà sufficiente tirare legger- sere un po’ “duro”, sarà sufficiente spingere leg- La massima ed unica condizione di si- mente la porta verso di se agendo contemporane- germente la porta verso l’esterno agendo contem- curezza si ha solamente quando la por- amente sul maniglione e sulla chiave. poraneamente sul comando di apertura-chiusura. ta si trova nello stato di “porta chiusa” Nelle porte dotate di Dall’interno è possibi- maniglia esterna, dopo le sganciare lo scroc- • Evitare di chiudere con violenza la porta. aver ritirato i catenacci co anche agendo sulla • Attenzione alla presenza di bambini nell’aprire e con la chiave, basterà maniglia a scomparsa, chiudere la porta. agire sulla maniglia per sarà sufficiente introdur- • Non usare in modo violento la serratura e la ma- sganciare lo scrocco. re la mano nell’apertura niglia. Per chiudere bisogna presente sulla maniglia • Non lasciare la porta spalancata con i catenacci accostare l’anta al tela- e premere il comando fuori. io fino all’aggancio del- interno per ritirare lo • Non appoggiare le mani al telaio quando si deve lo scrocco. A questo punto basterà introdurre la scrocco. chiudere la porta. chiave nella serratura e ruotarla fino ad aver com- Per chiudere bisogna accostare l’anta al telaio fino pletamente inserito i catenacci nel telaio. 10 11
Registrazioni 5.2) Registrazione paraspifferi Lubrificazioni 6.2) Lubrificazione scrocco 5) Con il tempo e l’utilizzo la porta, potrebbe ne- Se necessario, regolare 6) In condizioni normali di utilizzo, la porta non ne- A porta aperta, spruzza- cessitare di nuove registrazioni, alcune delle quali i paraspifferi posiziona- cessita di particolari lubrificazioni. Ad ogni modo, re una piccola quantità possono essere facilmente eseguite con pochi at- ti sopra e sotto all’anta se fosse necessario effettuare delle lubrificazioni, di olio spray (tipo WD40 trezzi seguendo le indicazioni di seguito riportate, SYNUA. Utilizzando una attenersi scrupolosamente alle indicazioni di segui- o simile) facendola pe- altre invece, dovranno essere eseguite da perso- chiave esagonale da 3 to riportate. netrare all’interno della nale specializzato. mm agire sul pistonci- porta ed effettuare al- no accessibile a porta 6.1) Lubrificazione catenacci cuni cicli di ritiro dello italiano Attenzione: aperta dalle battute lato scrocco Pulire il lubrifi- Tutte le operazioni di registrazione serratura e lato perno. cante in eccesso. A porta aperta, far usci- non specificatamente descritte do- Avvitando o svitando si aumenta o diminuisce la re completamente i ca- vranno essere eseguite da personale corsa della lama parafreddo. tenacci. specializzato. Rivolgersi al rivenditore E’ importante verificare a porta chiusa la posizione Spruzzare una piccola 6.3) Lubrificazione pastiglia girevo- più adatta per la migliore chiusura della luce sopra quantità di olio spray le del defender 5.1) Registrazione riscontro e sotto alla porta. (tipo WD40 o simile) scrocco sui catenacci facendo- Spruzzare una piccola Importante: Per effettuare la regolazione della piastrina di ri- la penetrare all’interno quantità di olio spray Regolare i paraspifferi oltre il necessa- scontro dello scrocco della porta ed effettuare (tipo WD40 o simile) fa- rio potrebbe causarne il non corretto sarà sufficiente rimuove- alcuni cicli di apertura e cendola penetrare nella funzionamento o addirittura la rottura re i tappi coprivite ed al- chiusura. sede di rotazione della lentare le viti di bloccag- 5.3) Altre registrazioni Pulire il lubrificante in ec- pastiglia ed effettuare gio, spostare la piastrina cesso. alcuni cicli di rotazione. nella posizione deside- Qualsiasi altro tipo di registrazione dovrà essere rata, bloccare nuova- eseguita da personale specializzato, bisognerà mente le viti e rimontare contattare il rivenditore è richiedere l’intervento di i tappi coprivite. un tecnico specializzato. 12 13
Importante: ravvivare e rigenerare il film protettivo di vernice. Tranne che per quanto sopra descrit- Pulizia e manutenzione Le operazioni di seguito descritte se correttamente to, serrature e cilindri non devono mai eseguite con la periodicità indicata, Vi consentiran- essere lubrificati per nessun motivo. Le 7.1) Pulizia generale no di mantenere la vostra SYNUA sempre in ottime lubrificazioni non devono mai essere condizioni. “L’invecchiamento” dei materiali è tutta- troppo frequenti e non devono essere Mantenere sempre puliti e spolverati il telaio, le bat- via inevitabile, quindi in base alla tipologia sono da utilizzate grosse quantità di lubrificante tute, i catenacci ed i pannelli prestando particolare considerarsi normali nel tempo una leggera perdita attenzione ai punti più nascosti. di brillantezza ed una leggera variazione di colore Mantenere la porta sempre asciutta. in particolar modo per le cromie in legno verniciato. italiano Il legno è materia viva e mutevole al mutare delle 7.2) Notizie importanti condizioni, ed ogni specie secondo le proprie ca- sui rivestimenti ratteristiche. La variazione di brillantezza e colore è naturale e non pregiudica le caratteristiche del La vostra SYNUA é rivestita con due pannellature, legno né l’azione protettiva della verniciatura né la una interna ed una esterna le quali vengono sotto- durata dei materiali è anzi il pregio del legno che poste a due tipi diversi di sollecitazione, soprattutto reagisce in modo naturale a cause naturali. dovute agli agenti atmosferici, che ne potrebbero determinare il degrado. In particolare i rivestimenti Importante: esterni, sono continuamente sollecitati dai rag- Più la vostra SYNUA sarà riparata gi solari (UV) e dall’umidità che sono i due fattori dall’esposizione diretta ai raggi UV ed principali di degrado dei pannelli. Alcuni dei mate- alla pioggia migliore sarà il manteni- riali con cui vengono realizzate le cromie di rivesti- mento delle caratteristiche estetiche mento, per loro natura hanno ottime caratteristiche originali e maggiore sarà la sua durata di resistenza all’esterno come l’Acciaio inox ed il con minore necessità di interventi di Laminam mentre per le cromie in legno verniciato il manutenzione mantenimento nel tempo è legato ad una semplice ma accurata manutenzione periodica destinata a 14 15
7.3) Pulizia periodica 7.4) Pulizia delle parti in acciaio 7.5) Rinfresco dei rivestimenti in dei rivestimenti inox ed alluminio legno verniciato Con cadenza almeno trimestrale, pulire i rivesti- Le superfici in acciaio inox ed alluminio devono Il rinfresco, da effettuare almeno una volta all’anno, menti come indicato. venire regolarmente pulite per preservarne la bel- è un’operazione molto importante perché serve a a) Spolverare le superfici con il panno in dotazione. lezza. La pulizia deve essere fatta utilizzando un ravvivare i rivestimenti ed a rigenerare la pellicola b) Pulire tutti i rivestimenti con un panno morbido panno morbido inumidito con acqua calda e una di verniciatura, chiudendo microfratture o porosità imbevuto e ben strizzato in una soluzione di acqua piccola quantità di detergente neutro, avendo cura del film di vernice eventualmente formatesi. In par- e detergente neutro (1 cucchiaio in 5 litri d’acqua). di eseguire l’operazione di pulizia seguendo le linee ticolare, quando la pellicola di vernice è diventata italiano c) Ripassare con un panno morbido inumidito della satinatura. In caso di sporco più resistente più magra e ruvida al tatto e contemporaneamente con dell’acqua per rimuovere tutti i residui di de- o presenza di impronte (Es.: maniglieria) utilizzare ha perso la sua originaria brillantezza è opportuno tergente e sporco. Sciacquare spesso il panno in il prodotto specifico in dotazione SYNUA STEEL, rinfrescare i rivestimenti come di seguito riportato: quest’ultima fase. come indicato nelle istruzioni riportate in etichetta, • Pulire ed asciugare bene le superfici dei rivesti- che garantisce una pulizia profonda e duratura nel menti come descritto al punto 7.3 Importante: tempo creando un effetto antimpronta sulle super- • Applicare il prodotto ritonificante specifico Non utilizzare detergenti aggressivi con- fici trattate. SYNUA FINISH in dotazione come indicato nelle tenenti alcool, ammoniaca o abrasivi istruzioni riportate in etichetta. Importante: Importante: Non sono mai da utilizzare prodotti Durante le prime pulizie, è normale abrasivi e si sconsiglia inoltre l’uso di che il film di vernice possa depositare prodotti specifici per acciaio normal- (soprattutto nei pannelli laccati) della mente presenti in commercio pigmentazione nel panno con cui vie- ne pulito 16 17
Importante: • lubrificare i catenacci come riportato al punto 6.1 Risoluzione dei problemi Le chiavi devono sempre essere sostituzione del cilindro da parte di un tecnico spe- cializzato, altrimenti chiamate il servizio assistenza. Se a questo punto il problema persiste contattare mantenute in buone condizioni, un tecnico specializzato per effettuare una verifica 8) In questo paragrafo vengono riportati i princi- pulite e protette da possibili cause di Importante: della serratura. pali problemi che si possono verificare durante l’u- danneggiamento Dall’interno la porta funziona in ogni so di una porta blindata SYNUA e la loro soluzione. caso con il comando di apertura-chiu- 8.4) La porta nell’aprire e chiudere 8.2) La chiave entra nel cilindro sura interno. È normale che il il coman- Importante: do di apertura-chiusura interno del ci- è poco scorrevole o cigola La sostituzione di componenti con ricambi ma gira a vuoto lindro abbia un po’ di gioco Contattare un tecnico specializzato per effettuare italiano non originali fa decadere la garanzia • E’ normale che la chiave effettui al massimo un una regolazione di SYNUA. 8.1) La chiave non entra giro a vuoto di 360° dopodiché inizierà a coman- dare la serratura. 8.3) Chiave dura da girare, difficoltà 8.5) La porta tocca il pavimento nel cilindro • Se la chiave risultasse avere la punta molto ad aprire la porta usurata, il problema è dovuto ad essa, procedere Contattare un tecnico specializzato per effettuare • Verificare che la chiave sia quella giusta. • Provare a dare le mandate a porta aperta. una regolazione di SYNUA. quindi come di seguito riportato: • Verificare che la chiave sia messa in posizione • Se la porta funziona bene il problema è da attri- a) Utilizzare un’altra chiave e gettare la chiave rovinata. verticale. b) Se non siete in possesso di un’altra chiave, buire ad un non corretto allineamento anta-telaio 8.6) La porta quando chiude • Verificare che la chiave non sia deformata o ro- provate ad inserire la chiave usurata e spingendola dovuto probabilmente ad assestamenti della por- “batte” sul telaio vinata, in tal caso la chiave non è più utilizzabile. con forza verso l’interno aprite la porta; se la porta ta. E’ necessario chiamare un tecnico specializzato • Verificare, dal foro di entrata della chiave, l’as- si è aperta gettate la chiave, altrimenti chiamate il per effettuare una regolazione. Contattare un tecnico specializzato per effettuare senza di elementi esterni sul cilindro (colle, sporci- servizio d’assistenza. • Se la serratura risultasse “dura” da comandare una regolazione di SYNUA. zia, cera, ecc.), in tal caso dovrà essere sostituito il • Se la chiave è integra significa che si sono usurati anche a porta aperta, bisogna procedere come cilindro da parte di un tecnico specializzato. dei componenti interni al cilindro, esso dovrà quin- segue: 8.7) I rivestimenti esterni • Verificare l’assenza di tentativi di effrazione, in tal di essere sostituito. Per aprire la porta, provate ad • verificare che il comando di apertura-chiusura in- presentano degli aloni biancastri caso sarà necessario sostituire il cilindro da parte inserire la chiave e ruotatela spingendola con forza terno del cilindro abbia un po’ di gioco. di un tecnico specializzato. verso l’interno; se la porta si apre provvedete alla • Lubrificare la pastiglia girevole del defender come E’ un fenomeno normale su rivestimenti esterni indicato al punto 6.3. verniciati all’acqua nei primi mesi di esposizione e 18 19
dopo periodi particolarmente umidi. Inviando una richiesta di duplicati chiave via fax o • Effettuare una pulizia come indicato al punto 7.3 Duplicazione chiavi e-mail contenente: per rimuovere gli aloni. • Dati anagrafici ed indirizzo di spedizione • Con il passare del tempo il fenomeno va a scom- 9) La vostra SYNUA monta un cilindro di alta sicu- • Copia della SECURITY CARD della chiave da parire. rezza per i quali è prevista una particolare proce- duplicare dura di duplicazione delle chiavi padronali. • Numero di duplicati richiesti Le uniche chiavi delle quali è possibile effettuare OIKOS provvederà ad inviare i duplicati chiave con duplicati sono quindi le chiavi padronali di utiliz- sistema di spedizione espresso. italiano zo e le chiavi padronali di emergenza. L’unico modo per poter ottenere duplicati chiave è attraverso l’esibizione della SECURITY CARD con la procedura di seguito descritta. 1. Rivolgersi direttamente alla OIKOS al seguente recapito: OIKOS VENEZIA S.r.l. Via della Tecnica, 6 30020 GRUARO (VE) - ITALY Tel: +39 0421 767 1 Fax: +39 0421 767 222 oikos@oikos.it 20 21
Introduction 24 Delivery of the door 26 Changing the combinations 29 english Opening and closing the door 30 Adjustments 32 Lubrication 33 Cleaning and maintenance 35 Troubleshooting 38 Duplication of keys 40 22 23
Keep this manual for the entire lifetime of the Introduction product in an easy-to-access place, so it is always 1.1) Intended use 1.2) Disposal to hand if you need to consult it. Armored pedestrian door for residential and To dispose of the product, use the local systems of 1) Thank you for choosing SYNUA for your home, To highlight particularly important parts of the text, commercial building entrances. waste collection and send the parts of the product office or shop. SYNUA is the most innovative some symbols have been used whose meaning is • Avoid illegitimate uses or uses that are not for disposal according to the instructions given and contemporary furnishing trend applied to the described below. suitable for the product the composition of the product described below. armored door. • Do not on any account remove the door from Structure: sheet metal, steel profiles, metal By choosing SYNUA you have purchased the frame components a product with the highest levels of quality, • Every operation not described on this manual Coverings: aluminium english technology and design that are characteristic of Important: including the removal of the door or parts of it Facings: wood, stainless steel, glass, ceramic “Made in Italy” products, made with non-toxic and Indicates particularly important should be carried out by skilled personnel Sealing strips: PVC completely recyclable materials, manufactured technical information that should not by OIKOS in compliance with its certifications be ignored in accordance with international standards ISO Important: 9001 “Certified Quality System” and ISO 14001 Replacing components with non- Warning: “Certified Environmental Management System”. original spare parts will nullify Indicates the operations that can the safety characteristics and the be carried out only by an expert With this manual, which is an integral part of the guarantee installation technician product, we wish to provide you with some useful information for correct use of a SYNUA armored If you have any problems or particular cases not door and on how to carry out normal maintenance covered in this manual, please call your local dealer operations. or skilled personnel. This manual was produced by OIKOS to provide all the necessary information for correct use of SYNUA. A little time spent reading this information will enable you to avoid unnecessary risks and damage. 24 25
Questa tessera è l’unico titolo per 4 Grey Keys 1 Red Key Delivery of the door 2.1) Owner’s keys box supply Security Secur Security Security Card ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso di smarrimento della presente, Card This is for disabling the user’s Card S.O.S. procedere alla sostituzione del The Grey keys are the Card cilindro. Oikos e CISA declinano ogni responsabilità per l’uso non autorizzato della presente tessera. The owner’s keys box user’s utilization keys for utilization keys, which will no longer This card is the only way to obtain 2) The door is delivered to the user after it has been duplicate keys by contacting the headquarters Oikos. If you lose this Card you have to replace the contains the complete use during normal use of be operational (see point 3.2 for key cylinder. CISA and Oikos disclaim any liability for unauthorized use of this card. installed, in accordance with special assembly the product. changing instructions). www.oikos.it specifications defined by OIKOS, complete with supply of the owner’s keys as described below. (Vedi Punto 3.2 per “istruzioni di all accessories and perfectly operational. Delivery Questa tessera è l’unico titolo per Security Security cambio chiavi”). ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso di smarrimento della presente, Card S.O.S. consists of handing over to the user the sealed procedere alla sostituzione del Card S.O.S. cilindro. Oikos e CISA declinano ogni responsabilità per l’uso non autorizzato della presente tessera. box containing the owner’s keys, and the box This card is the only way to obtain duplicate keys by contacting the headquarters Oikos. If you lose this italiano english containing the maintenance kit. Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim any liability for unauthorized use of this card. www.oikos.it Security Secur Important: Card Make sure the OWNER’S KEYS box is Important: handed over to you intact and cor- Before using the Owner’s keys carefully rectly sealed read the instructions contained in this CISA manual 1 Security Card for 1 Security Card for Questa tessera è l’unico titolo per Security Security Card Security Secur ottenere duplicati originali di chiavi rivolgendosi alla sede Oikos. In caso the Grey Keys the Red key di smarrimento della presente, Card Card S.O.S. procedere alla sostituzione del During all the production and testing Card cilindro. Oikos e CISA declinano ogni responsabilità per l’uso non This is the key This is the key autorizzato della presente tessera. This card is the only way to obtain stages and during installation an ownership card. It is duplicate keys by contacting the ownership card. It is headquarters Oikos. If you lose this Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim installation site key with round Green important to keep the any liability for unauthorized use of important towww.oikos.it keep the this card. handles was used on your SYNUA Security Card carefully CISA Security Card carefully CISA door. At the end of the installation, in a safe place since it is the only document that in a safe place since it is the only document that Questa tessera è l’unico titolo per Security Security ottenere duplicati originali di chiavi the installation site key must be disabled through rivolgendosi alla sede Oikos. In caso demonstrates the legitimate ownership of the keys demonstrates the legitimate ownership of the keys di smarrimento della presente, Card S.O.S. procedere alla sostituzione del Card S.O.S. cilindro. Oikos e CISA declinano ogni a special operation described in point 3.1. In this responsabilità per l’uso non and is essential for requesting duplicates of the and is essential for requesting duplicates of the autorizzato della presente tessera. This card is the only way to obtain way you guarantee the maximum control of the duplicate keys by contacting the owner’s utilization keys (see point 9 for how to owner’s utilization keys (see point 9 for how to headquarters Oikos. If you lose this Card you have to replace the cylinder. CISA and Oikos disclaim keys by starting to use the Owner’s Keys contained any liability for unauthorized use of request duplicate keys). request duplicate www.oikos.itkeys). this card. CISA in the special sealed box. 26 27
2.2) Maintenance kit box supply Changing combinations 3.2) Disabling the grey owner’s utilization keys With the purpose of maintaining the best aesthetic 3) Your SYNUA is fitted with a high security re- and functional qualities of your SYNUA door over codable KABA cylinder, which means the coding If you lose control of the Grey User’s Utilization time, we have produced a special maintenance kit of the keys that open and close the door can be keys because of theft or loss, you can cancel their containing all that is necessary for routine cleaning changed at any time. operation using the special disabling procedure. and surface maintenance operations. Insert the Red Key with round handle in the cylinder, turn it through at least 360°, take out 3.1) Disabling the green installation the key and check that a small metal english pellet has remained on the back of it. Bottle of SYNUA FINISH SYNUA SOFT cloth site key Now all the Grey Owner’s Utilization This product is to be used periodically This is to be used for normal keys will no longer be usable and the for restoring painted wood surfaces (see dusting and cleaning At the end of the installation Red disabling key with round handle point 7.5). operations. operations, the Green Installation can be thrown away. Site key must be disabled. Insert the Orange Key with round handle in From now on the door can be used only with the cylinder, turn it through at least the Red Owner’s Emergency key, and it will be 360°, take out the key and check necessary to request duplicate keys (see point 9 that a small metal pellet has remained on the back for instructions on how to request duplicate keys) of it. Now the Green installation site key can no or replace the cylinder. Bottle of SYNUA STEEL longer be used and the Orange disabling key can This product is for cleaning stainless be thrown away. steel and aluminium surfaces (see point Warning: 7.4). The cylinder must be replaced with an original spare part by skilled technical personnel. Call your dealer. 28 29
latch is engaged. Opening and closing the 4.1) Opening and closing from the outside 4.2) Opening and closing from the inside Now all you have to do is door turn the opening-closing control until you have To open the door, put the To open, turn the 4) By “closed door” we mean a door that is butted key in the lock and turn it internal opening-closing fully inserted the bolts in up against the frame to which all the turns have the frame. until you have completely control until you have been given (bolts fully inserted in the frame). If the withdrawn the bolts and fully withdrawn the bolts door is butted up against the frame and is held released the latch from and released the latch only by the latch, the door is said to be “ajar” (not the frame. The last half from the frame. english in secure condition). turn, during which the The last half turn, during latch is released, could which the latch is be a little “hard”, but all released, could be a little Important: you need to do is gently “hard”, but all you need The maximum and only condition of pull the door towards to do is gently push the security exists only when the door is in you with the long handle door at the same time the “closed door” condition at the same time as you as you turn the opening- turn the key. In doors closing control. • Avoid slamming the door with exterior handle, From the inside it is also • Pay attention to the presence of children as you after withdrawing the possible to release the open and close the door bolts with the key, latch by operating the • Do not use the lock and handle roughly simply move the handle retractable handle. • Do not leave the door open with the bolts out to release the latch. To Simply put your hand • Do not rest your hands on the frame when you close the door, push the in the opening on the close the door door against the frame handle and press the until the latch is engaged. Now all you need to do is internal control to withdraw the latch. put the key in the lock and turn it until you have fully To close, push the leaf against the frame until the inserted the bolts in the frame. 30 31
Adjustments 5.2) Adjusting the draught excluders Lubrication 6.2) Lubricating the latch 5) With time and use, the door may need fresh 6) In normal conditions of use, the door does With the door open, adjustments, some of which can easily be carried If necessary, adjust not require special lubrication. In any case, if it spray a small amount out with a few tools following the instructions given the draught excluders necessary to carry out lubrication, strictly follow of spray oil (such as below, but others will have to be carried out by located above and the instructions given below. WD40 or similar) so skilled personnel. below the SYNUA leaf. that it penetrates inside Using a 3 mm hex key, the door and carry out turn the piston that can 6.1) Lubricating the bolts a few latch withdrawal english Warning: be accessed with the cycles. Clean off excess All adjustment operations that are not door open from the lubricant. With the door open, specifically described must be carried lock side and pin side rabbets. Screw the piston make the bolts come out by skilled personnel. Call your in or out to increase or decrease the travel of the out completely. Spray a dealer draught excluder. It is important to verify, with the small amount of spray door closed, the most suitable position for the best oil (such as WD40 or 6.3) Lubricating the rotating plate of closing of the gap above and below the door. 5.1) Adjusting the latch strike plate similar) on the bolts the defender Important: so that it penetrates To carry out the adjustment of the latch strike inside the door and Spray a small amount Adjusting the draught excluders more plate, remove the then swing the door of spray oil (such as than necessary could cause them to screw covering caps open and closed a few WD40 or similar) so that not work properly or even break and slacken the clamp times. Clean off excess it penetrates inside the screws, move the strike lubricant. rotation seat of the plate plate into the desired 5.3) Other adjustments and carry out a few position, tighten the rotation cycles. screws again and put Any other kind of adjustment must be carried out the screw covering caps by skilled personnel. You should call your dealer back in place. and ask for the services of a skilled technician. 32 33
Important: careful periodic maintenance aimed at reviving Except for the cases described above, Cleaning and and regenerating the protective film of paint. If the locks and cylinders must never be lubricated on any account. Lubrication maintenance correctly carried out at the indicated frequency, the operations described below will allow you to should never be too frequent and large 7.1) General cleaning always keep your SYNUA in excellent condition. amounts of lubricant must not be used “Aging” of the materials is however inevitable, and Always keep the frame, rabbets, bolts and panels therefore, according to the type, a slight loss of clean and dusted, paying particular attention to the brilliance and a slight change in colour, especially more hidden parts. Always keep the door dry. for the painted wood shades of colour, are to be english considered normal over time. Wood is a living material that changes when conditions change, 7.2) Important information on the and each type of wood changes according to facings its characteristics. The change in brilliance and colour is natural and does not compromise the Your SYNUA is faced with two panels, one interior characteristics of the wood or the protective action and one exterior, that are subjected to two different of the paint or the duration of the material. This is types of stress, mainly due to atmospheric agents, in fact the strong point wood that reacts in which could cause their deterioration. In particular, a natural way to natural causes. the exterior facings are continuously stressed by the sun’s rays (UV) and by humidity, which are Important: the two main factors causing deterioration of the The better your SYNUA is sheltered panels. Some of the materials with which the from direct exposure to UV rays and shades of colour of the facings are made, have rain, the better it will maintain its original by nature excellent characteristics of resistance to aesthetic characteristics and the longer the exterior such as stainless steel and Laminam it will last with less need for maintenance while for the painted wood shades of colour, work to be carried out on it maintenance over time is linked to simple but 34 35
7.3) Periodic cleaning 7.4) Cleaning the stainless steel 7.5) Freshening up the painted of the facings and aluminium parts wood facings At least every three months, clean the facings as Stainless steel and aluminium surfaces must be Freshening up, to be carried out at least once a indicated. cleaned regularly to preserve their beauty. They year, is a very important operation because it a) Dust the surfaces with the cloth provided should be cleaned using a soft cloth dampened revives the facings and regenerates the paint b) Clean all the facings with a soft cloth soaked in with hot water and a small amount of neutral film by sealing micro-cracks or porosity that may a solution of water and neutral detergent (1 spoon detergent, taking care to carry out the operation have formed in the paint film. In particular, when in 5 litres of water) and well rung out following the satin finish lines. In the event of more the paint film has become thinner and rougher to english c) Wipe over again with a soft cloth dampened resistant dirt or the presence of fingerprints (e.g.: the touch and at the same time has lost its original with water to remove all the residues of detergent knobs and handles) use the specific product brilliance it is advisable to refresh the facings as and dirt. Rinse the cloth often during this last step provided, SYNUA STEEL, as indicated in the described below: instructions on the label. This guarantees deep • Thoroughly clean and dry the surfaces of the cleaning and duration over time by creating a facings as described in point 7.3 Important: fingerprint resistant effect on the treated surfaces. • Apply the specific freshening up product Do not use aggressive detergents provided, SYNUA FINISH, as indicated in the containing alcohol, ammonia or instructions given on the label abrasives Important: Abrasive substances should never Important: be used and also the use of specific During the first cleaning it is normal products normally on the market for (especially in lacquered panels) for the steel is not advisable film of paint to leave pigmentation on the cloth it is cleaned with 36 37
Important: Troubleshooting The keys should always be kept in Important: The door works in any case from 8.4) When the door is opened and closed it is stiff or squeaks good condition, clean and protected the inside with the internal opening- 8) This section describes the main problems that from possible causes of damage closing control. It is normal for the can occur during the use of a SYNUA armored Call in a skilled technician to carry out an internal opening-closing control of the adjustment of the SYNUA door and their solution. cylinder to have some play 8.2) The key enters the cylinder Important: but turns without doing 8.5) The door touches the floor The substition of the elemnts with not anything Call in a skilled technician to carry out an english original spares not give the guarantee • It is normal for the key to turn through up to 8.3) Key hard to turn, difficulty in adjustment of the SYNUA 8.1) The key will not enter 360° without doing anything, after which it will start opening the door to engage the lock 8.6) When the door closes it the cylinder • Try turning the lock with the door open “knocks” on the frame • If the key has a very worn tip, the problem will be due to that and you should therefore follow the • If the door works well, the problem is caused • Check that the key is the right one by incorrect leaf-frame alignment due probably to Call in a skilled technician to carry out an • Check that the key is in the vertical position instructions below: settling of the door. It is necessary to call in a skilled adjustment of the SYNUA a) Use another key and throw away the damaged key. • Check that the key is not deformed or damaged; technician to carry out an adjustment b) If you do not have another key, try inserting if it is, the key can no longer be used the worn key and pushing it in forcefully to open • If the lock is “hard” to turn even with the door 8.7) The exterior facings have • Look through the keyhole to check whether open, you should proceed as follows: whitish rings the door; if the door opens, throw away the key, there are any foreign bodies on the cylinder (glue, • Check that the internal opening-closing control otherwise call the technical support service. dirt, wax, etc.); if there are, the cylinder will have to of the cylinder has some play This is normal on exterior water painted facings • If the key is undamaged it means some of the be replaced by a skilled technician • Lubricate the rotating plate of the defender as during the first months of exposure and after components inside the cylinder are worn and the • Check whether there has been an attempt to indicated in point 6.3 particularly damp periods. cylinder will therefore have to be replaced. To open force the lock: if there has, the cylinder will have to • Lubricate the bolts as shown in point 6.1. If the • Clean as indicated in point 7.3 to remove the the door, try inserting the key and turning it while be replaced by a skilled technician problem still persists, call in a skilled technician to rings pushing it in forcefully; if the door opens, have the cylinder replaced by a skilled technician, otherwise inspect the lock • Over time, this phenomenon will gradually call the technical support service disappear 38 39
Send your request for duplicate keys by fax or Duplication of keys e-mail, together with: • Personal data and delivery address 9) Your SYNUA is fitted with a high security • A copy of the SECURITY CARD for the key to be cylinder for which there is a special procedure for duplicated duplication of the user’s keys. • Number of duplicates required The only keys from which it is possible to make OIKOS will send you your duplicate keys by duplicates are therefore the user’s utilization keys express delivery. and the user’s emergency keys. The only way that duplicate keys can be obtained is through presentation of the SECURITY CARD following the procedure described below. 1. You should contact OIKOS directly at the following addresses: OIKOS VENEZIA S.r.l. Via della Tecnica, 6 30020 GRUARO (VE) - ITALY Tel: +39 0421 767 1 Fax: +39 0421 767 222 oikos@oikos.it 40 41
progetto Ikebeo Graphic Link Ikebeo Graphic Link Project PH Ikebeo Graphic Link PH Ikebeo Graphic Link stampa Grafiche Antiga Printing Grafiche Antiga - Aprile 2010 - - April 2010 -
Puoi anche leggere