ILF - SEMOVENTI - MACCHINA DECESPUGLIATRICE PROFESSIONALE - Almovi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ILF
MACCHINA DECESPUGLIATRICE PROFESSIONALE
MANUTENZIONE DEL VERDE
VEGETATION MAINTENANCE
PROFESSIONAL CUTTING MACHINE FORESTALE
FORESTRY
VIABILITÀ INVERNALE
WINTER ROAD SERVICE
SEMOVENTI
SELF-PROPELLED Professional MachinesProfessional Machines
ILF
ILF ATHENA è una macchina decespugliatrice professionale che grazie
ai suoi contenuti tecnologici innovativi, offre prestazioni impareggiabili,
grande flessibilità e sicurezza operativa. La macchina è equipaggiata con
un bracco telescopico da 15 metri, dove oltre alla classica testata
trinciante è possibile applicare innumerevoli attrezzature. Anteriormente
è possibile dotare la macchina di sollevatore con PTO oppure di piastra
DIN, in modo da poter applicare un accessorio frontale da utilizzare
contemporaneamente al braccio decespugliatore.
ILF ATHENA is a professional grass-cutting machine par excellence.
DECESPUGLIATRICE
Thanks to its innovative technological components, ILF ATHENA has
unrivalled performances, high flexibility and working safety. The machine
can be equipped with 15 meters telescopic arm, where, in addition to
AUTOSTRADALE
the traditional cutting head, it is possible to apply various tools. In the front,
the machine can be equipped with lifter and PTO or DIN plate, in order
to apply a front tool to be used at the same time with the cutting arm.
HIGHWAY GRASS-CUTTING MACHINE
2 3ILF Professional Machines
MULTIFUNZIONALE
90°
MULTIFUNCTIONAL
ILF ATHENA monta un braccio da 15 metri di alta qualità e
grande affidabilità. Oltre alla classica testata trinciante è possibile BRACCIO DA 15 METRI
applicare varie attrezzature per la manutenzione della grande
viabilità autostradale, la cura del verde stradale e
15 METER ARM
fluviale, la bonifica di aree verdi e forestali e la
viabilità invernale.
ILF ATHENA model mounts a 15 meter
arm of undisputed high quality and
great reliability. In addition to the
classic cutting head, it is possible
to apply various equipment for the CABINA ROTANTE
care of road and river green, the ROTATING CABIN
reclamation of green and forest
areas and winter roads.
MANOVRABILITÀ ESTREMA VISIBILITÀ A 360°
MANEUVERABILITY EXTREME VISIBILITY
• Trazione integrale: 2 ruote sterzanti, Massima visibilità (360°) grazie al parabrezza
4 ruote sterzanti e a granchio. di grandi dimensioni per una totale
• Lavoro bi-direzionale. e perfetta visuale dell’ambiente di lavoro
PUNTI DI FORZA
• Four wheel drive, four steering wheels with Maximum visibility (360°) thanks to
three types of steering: 2 steering wheels, the large windscreen for a total
4 steering wheels and crab steering. and perfect view of the work environment
• Bidirectional work.
SICUREZZA E COMFORT
SAFETY AND COMFORT
• Cabina omologata FOPS-ROPS.
• Vetro panoramico ad alta visibilità.
PRODUTTIVITÀ
PRODUCTIVITY
• Lavoro in entrambi i sensi di marcia
• Manovrabilità su tutti i terreni
QUALITÀ
QUALITY
• Telaio rinforzato in acciaio speciale STRENX®.
• Componenti certificati.
STRENGTHS
• Ottima ergonomia di lavoro. • Più attrezzature applicabili • Motore Stage V potente e collaudato.
• Controllo della stabilità. contemporaneamente. • Trasmissioni idrostatiche HEAVY DUTY.
• FOPS-ROPS Homologated cabin. • Work in both directions • Reinforced frame made of special steel STRENX®.
• High visibility panoramic windscreen. • Maneuverability on all terrains • Certified components.
• Excellent ergonomics. • Multiple attachments applicable • Powerful and tested Stage V engine.
4 • Stability Control. simultaneously • HEAVY DUTY hydrostatic transmissions. 5ILF Professional Machines
90°
CABINA/CABIN
STANDARD
CABINA/CABIN
COMFORT
CABINA ROTANTE ROTATING CABIN
La cabina è certificata in termini di sicurezza dai collaudi FOPS- Designed to meet the strict requirements necessary for FOPS- CABINA/CABIN
ROPS contro il rischio di capovolgimento e contro il rischio di ROPS tests in terms of safety, the ILF ATHENA cabin has been PRESTIGE
caduta oggetti, è adeguatamente insonorizzata, provvista di developed to avoid the risks of overturning and objects fall. The
un efficiente sistema di climatizzazione e dotata di tutti quei cabin is adequately soundproof and equipped with an efficient
requisiti necessari ad assicurare all’operatore un ambiente air-conditioning system and all the necessary requirements
TRE STILI IN CABINA
di lavoro decisamente sicuro e confortevole. in order to guarantee to the operator a completely safe and La spaziosa cabina è disponibile in
COMFORT ASSOLUTO
La rotazione della cabina consente di sfalciare l’erba in comfortable environment. The cabin rotation permit to cut tre diversi allestimenti, per rendere
il tuo lavoro sempre più facile e comodo.
entrambi i sensi di marcia, senza bisogno di girare la the grass in both senses of direction, without having to
macchina con notevole riduzione dei tempi e costi di maneuver the machine with considerable working times THREE STYLES IN THE CABIN
lavoro. La cabina ruotata permette di mantenere una
postura del corpo sempre corretta, evitando stress e
problemi alla schiena o al collo.
and costs reduction. The rotated cabin allows to keep
always the body posture in the correct way, avoiding
stress, backache and stiff neck.
ABSOLUTE COMFORT The spacious cabin certified is available
in three versions, to make your work
easier and more comfortable.
6 7ILF Professional Machines
360°
MASSIMA VISIBILITÀ
A TUTTO CAMPO
La prima caratteristica che
colpisce appena si sale a bordo
è l’ampia vetratura, che offre
massima visibilità sui 360 gradi,
per il pieno controllo dell’ambiente
di lavoro. Il volante regolabile, come
il confortevole sedile ed il sistema
di comandi ergonomici ed intuitivi,
creano subito un forte feeling tra
l’operatore e la macchina, subito pronta
a rispondere con fluidità ai comandi, per
VISIBILITÀ ESTREMA
rendere leggera qualsiasi giornata di
intenso lavoro.
EXTREME VISIBILITY EXTREME
ALL-ROUND VISIBILITY
The first surprising feature inside the cabin
AMPIA LARGE are the wide glasses, that guaranties maximum
VETRATURA WINDOWS visibility at 360 degrees for a full control on the
PER IL PIENO FOR THE FULL working area. The adjustable steering wheel,
the comfortable seat and the ergonomic and
CONTROLLO MONITORING intuitive devices system establish a strong feeling
DELL’AMBIENTE THE WORKING between the operator and the machine with its
fluidity in all drives in order to make easier every
DI LAVORO ENVIRONMENT day of hard work.
8 9ILF CABINA/CABIN CABINA/CABIN CABINA/CABIN
STANDARD COMFORT PRESTIGE Professional Machines
MASSIMA SICUREZZA • Volante inclinabile e regolabile. In aggiunta all’allestimento In aggiunta all’allestimento
• Colonna sterzo inclinabile. “CABINA STANDARD” “CABINA COMFORT”
E PROTEZIONE • Sedile pneumatico regolabile.
• Bracciolo regolabile con joystick. • Cruise Control. • Monitor con 1 telecamera.
La cabina è omologata FOPS-ROPS garantendo la protezione
• Computer di bordo. • Pedale inversione istantanea. • Secondo lampeggiante.
contro ribaltamenti e cadute di oggetti. Essa è dotata di • Inversore elettrico della direzione. • Kit oblò con grata, tendina e tergicristallo.
• Autoradio Bluetooth/DAB.
sistema di sigillatura attraverso morbide guarnizioni sulle • Aria condizionata. • Tendina laterale.
• Sedile con ammortizzatore lombare.
• Filtro aria condizionata anti-polline. • Tergicristallo laterale destro.
vetrature fisse e mobili, montata su supporti elastici nei • Potenziometro elettronico per cilindrata
• Vetri posteriori oscurati anti u.v. • Estintore.
punti di appoggio, risulta completamente isolata ed pompa testata trinciante.
• Tergi lava-cristallo anteriore. • Tendina parasole auto-avvolgente su
efficientemente climatizzata rendendo la macchina • Lampada rotante LED parabrezza. In addition to the installation of the
adatta a lavori in ambienti polverosi e rumorosi per • Porta cabina divisibile 60/40. • Fari di lavoro a LED. “COMFORT CABINE”
• Porta oggetti posteriore. • Appendi abiti.
molte ore al giorno in completo comfort, come è • Monitor screen with 1 camera.
• Luce di cortesia interna.
nella filosofia Energreen. • Specchio destro retrovisore. • Second flashing lights.
• Martelletto di emergenza.
• Predisposizione alloggio estintore. • Porthole with grille, curtain
In addition to the installation of the and windscreen wiper.
• Stacca batterie automatico.
“STANDARD CABINE” • Lateral curtain.
• Presa elettrica esterna 12 volt.
MAXIMUM SAFETY • Svuota tasche laterale. • Windshield wiper on the right side.
• Cruise Control. • Fire extinguisher.
AND PROTECTION • Porta documenti.
• Pedal for instantaneous inversion.
• Accendisigari 12 volt.
The cabin is certified according to FOPS- • Radio with Bluetooth/DAB.
• Tilting and adjustable steering wheel. • Seat with shock absorber for the
ROPS regulations, which guaranties the lumbar side.
• Tilting and height-adjustable steering column.
protection against overturning and objects • Potentiometer for
• Adjustable air suspension seat.
fall. The cabin is completely sealed changement the
• Adjustable armrest with joystick. displacement
through flexible gaskets fitted on all fixed • On-board computer. of the implement.
• Electric reverser of the direction. • Windscreen curtain
and moving glasses and installed on
• Air conditioning system. with self-wrapping.
elastic brackets on support points, is • Anti-pollen air conditioning filter. • LED working lights.
completely isolated and efficiently air • Rear windows darked anti u.v. • Coat hanger.
conditioned. It makes the machine • Front windscreen wiper.
• Right rear-view mirror.
• Rotating LED lamp.
suitable for working in dusty and • Divisible cabin door 60/40.
noisy situations for many hours • Rear glove box.
LA CABINA
per day giving to the operator • Internal courtesy light.
• Emergency glass breaking hammer.
complete comfort, which is
• Provision for fire extinguisher.
at the base of the Energreen • Automatic switch cut-off of the battery.
THE CABIN philosophy. •
•
•
•
External electrical socket 12 volt.
Side pocket.
Document holder.
Cigarette lighter 12 volt.
10 11ILF BRACCIO TELESCOPICO TELESCOPIC ARM
ATTREZZATURE L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORO Professional Machines
EQUIPMENT THE ACCESSORY SUITABLE FOR EVERY WORK
A
ATTREZZATURE TERMINALI PER BRACCIO TELESCOPICO
ATTACCO EQUIPMENT TO BE ATTACHED TO THE TELESCOPIC ARM
POSTERIORE
REAR ATTACHMENT
TESTATA
TRINCIANTE
TESTATA CON NASTRO TESTATA
TRINCIANTE CUTTING HEAD WITH FORESTALE
CUTTING HEAD CONVEYOR BELT FORESTRY HEAD
NEW SPEED CONVEYOR HEAD FORESTRY HEAD
C
SOFFIATORE
B
BLOWER
BLOWER
BARRA FALCIANTE TRONCARAMI BARRA A DISCHI
CUTTER BAR POWER SHEARS CUTTER DISCS BAR
CUTTER BAR POWER SHEARS SAW BAR
ATTACCO FRONTALE FRONT ATTACHMENT GANCIO TRAINO
TOW HOOK FORBICE PINZA
TOW HOOK PER POTATURE PER
PRUNING SHEARS FRESACEPPI TRONCHI
EXTRA TRUNK STUMP GRINDER TRUNK PINCERS
SOLLEVATORE ANTERIORE
MULTIFUNZIONALE
MULTIFUNCTIONAL PINZA
AGROFORESTALE
CON PTO (10 T.) PIASTRA DIN 76060 AGRICULTURAL
FRONT LIFTER PTO (10 T.) DIN 76060 PLATE FRESA FOSSI SPAZZOLA AND FOREST GRABS
HERCULES DIN PLATE DITCH CLEANERS IRON BRUSH FORC-ONE RAIBER FALCIATRICE PER GUARDRAIL
GUARDRAIL MOWER
12 13ILF
ILF
Professional Machines
NEWSPEED
NEW SPEED
LUNGHE DISTANZE
TESTATA TRINCIANTE
CUTTING HEAD
LONG DISTANCES 2
1
4
3
1
Telaio in acciaio alto resistenziale
Frame in high strength steel
2
Apertura idraulica frontale
Frontal hydraulic opening
3 Rullo regolabile (2,5-12 cm)
Adjustable roller (2,5-12 cm)
4 Cinque tipologie di rotori
Five types of rotors
1 m
OPTIONAL
RALLA GIREVOLE
SLEWING BEARING
15 m
180°
BRACCIO TELESCOPICO DA 15 METRI CON TESTATA TRINCIANTE
15 METERS TELESCOPIC ARM WITH CUTTING HEAD NEWSPEED
NEW SPEED
14 15ILF
MANUTENZIONI AEREE ILF
Professional Machines
AERIAL
90° MAINTENANCE SAWBAR
SAW BAR
BARRA A DISCHI
CUTTING DISCS BAR
15 m 16,5 m 1
2
Telaio in acciaio alto resistenziale
1
Frame in high strength steel
2 Dischi di taglio forgiati in acciaio temperato
Forged cutting discs in tempered steel
OPTIONAL
RALLA GIREVOLE
SLEWING BEARING
180°
16 17ILF TESTATA MARTINETTO 2 Professional Machines
IDRAULICO CON
SALDATURA A FRIZIONE
HYDRAULIC JACK HEAD
WITH FRICTION WELDING
BRACCIO TELESCOPICO
AUTO LUBE
OPTIONAL
SISTEMA DI
TELESCOPIC ARM
INGRASSAGGIO
AUTOMATICO SUL BRACCIO
AUTOMATIC GREASING
SYSTEM OF THE ARM
ILF ATHENA è dotata di un I martinetti idraulici sono composti
robusto braccio telescopico C BOCCOLA CEMENTATA IN ACCIAIO da una testata idraulica con
CEMENTED STEEL BUSH
progettato per lavorare con una saldatura a frizione (1) con
1m
estensione fino a 15 metri, sia all’interno una speciale boccola
in profondità che in altezza. La sua cementata in acciaio (2) fermata
particolare geometria ne esalta le da un perno in acciaio temperato.
caratteristiche per lavori a bordo L’auto lubrificazione è garantita dalla
strada anche in presenza di barriere PERNO IN ACCIAIO
bagnatura fatta su tutte le boccole
di sicurezza alte fino a 1 metro. Lo sfilo TEMPERATO attraverso un sistema programmato di
TEMPERED STEEL PIN
telescopico permette di raggiungere con D ingrassaggio automatico, che consente
agilità anche le zone più lontane e difficili una riduzione dei tempi di manutenzione.
per operare alla manutenzione del verde 1m
GUARNIZIONI
sempre con la massima performance. SEALS The hydraulic cylinders are composed of
a hydraulic head with friction welding (1)
E with a special steel cement bushing (2),
ILF ATHENA is equipped with a solid
B
telescopic arm designed to work with an which is held by a tempered steel pin. Auto
extension range up to 15 meters, both lubrication is guaranteed by
in depth and in height. The special design 1 SALDATURA A FRIZIONE / FRICTION WELDING the greasing on all bushes
underlines its qualities for works along the through a programmed
routes, even where there are security barriers automatic lubrication
A
up to 1 meter. The telescopic extension allows system, which reduces
to easily reach even the furthest and narrowest maintenance times.
areas for operating on the green maintenance
A B C D E
always keeping the performance at the top.
12,5 15 15,4 5 3
18 19ILF Professional Machines
MANOVRABILITÀ PNEUMATICI
1
2 RUOTE STERZANTI
2 STEERING WHEELS
MANOEUVRABILITY TYRES
VASTA GAMMA
DI PNEUMATICI
SPECIFICI
PER OGNI TIPO
2
DI TERRENO
E IMPIEGO
4 RUOTE STERZANTI
4 STEERING WHEELS R 3200 WIDE RANGE
OF TIRES FOR EVERY TYPE
OF TERRAIN AND USE
AGILITÀ E PRECISIONE AGILITY AND PRECISION IDEALE
PER LAVORI
IDEALE
PER LAVORI
IDEALE
PER ATTIVITÀ
FUORI STRADA
IDEALE
PER ATTIVITÀ
NELLE MANOVRE IN ALL MANEUVERS PREVALENTEMENTE
SU FONDO
PREVALENTEMENTE
SU FONDO
PNEUMATICO
RADIALE
FUORI STRADA
IDEAL FOR
STRADALE STRADALE IDEAL FOR OFF-ROAD OFF-ROAD
OPTIONAL OPTIONAL
3
La natura polivalente di questa macchina si evince anche The polyvalent nature of this machine emerges also from the STANDARD IDEAL FOR ON IDEAL FOR ON OPTIONAL ACTIVITIES, ACTIVITIES
ROAD ACTIVITIES ROAD ACTIVITIES RADIAL TIRE
dal sistema di trazione a 4 ruote motrici, tutte sterzanti, traction system of the four driving and steering wheels, that
configurabili idraulicamente da comando in cabina in 3 can be chosen hydraulically through a device placed inside the
diverse modalità operative: cabin according 3 different operative modalities:
MODALITÀ A GRANCHIO • 2 ruote sterzanti anteriori, per la massima agilità sui • 2 front steering wheels, for the maximum agility during
CRAB STEERING
trasferimenti su strada. road transfers.
• 4 ruote sterzanti, sistema che dimezza il raggio di • 4 steering wheels, by halving the steering range of the
sterzata della macchina, adatto al lavoro in spazi ristretti. machine, suitable for work in narrow areas.
• 4 ruote sterzanti parallele (detta anche a granchio), • 4 parallel steering wheels (called also crab maneuver),
ALLIANCE
utile per movimentare particolari attrezzature od that is very useful for the movement of specific accessories 315/80 R22.5 ALLIANCE MICHELIN TRELLEBORG
allontanarsi da un ostacolo. or for the moving away from an obstacle. GEMELLATE / DUAL 600/50 R 22.5 445/70 R 22.5 650/45 R 22.5
20 21ILF
MOTOREENGINE QUALITÀ DEI COMPONENTI Professional Machines
COMPONENTS QUALITY
DEUTZ
TCD 6.1 ILF ATHENA monta un motore Deutz 6.1 da 220 CV (160 kW), 6 cilindri in linea con 5 IMPIANTI IDRAULICI
INDIPENDENTI
5 INDEPENDENT
HYDRAULIC SYSTEMS:
TELAIO HD-FRAME
IN STRENX®
VALVOLA BLOCCO OSCILLAZIONE ASSE
CON COMANDO IN CABINA
raffreddamento a liquido, ricircolo dei gas di scarico ed emissioni conformi a normative HD-FRAME AXIS SWING LOCK VALVE
1. TRASLAZIONE 1. MOVEMENT
EU Stage V secondo Direttiva EU 2016/1628 e EPA Tier 5f. 2. TESTATA TRINCIANTE 2. CUTTING HEAD IN STRENX® OPERATED FROM THE CAB
3. STERZATURA 3. STEERING
Il potente sistema di iniezione Common Rail ad alta pressione con 2 valvole per cilindro 4. FRENATURA 4. BRAKING
5. FUNZIONI BRACCIO 5. ARM FUNCTIONS
e il controllo elettronico (EMR) con collegamento intelligente alla gestione del motore,
garantiscono prestazioni ottimali con un basso consumo di carburante.
FILTRO IN ALTA PRESSIONE
IN ENTRATA AL DISTRIBUTORE
• Minimo consumo totale di liquidi operativi rispetto alla concorrenza. INLET HIGH PRESSURE FILTER
TO THE DISTRIBUTOR
• Supporto tecnico e diagnosi forniti dalla rete di assistenza mondiale di DEUTZ.
ASSE ANTERIORE
OSCILLANTE
OSCILLATING FRONT AXLE
ILF ATHENA is equipped with an engine Deutz 6.1 with 220 HP
(160 kW). 6-cylinder in-line engine with liquid cooling, exhaust gas
recirculation. Emissions compliant with EU Stage V regulations
according to EU Directive 2016/1628 and EPA Tier 5f.
Powerful high pressure Common Rail injection system with
2 valves per cylinder and electronic engine control (EMR) BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE
ANTERIORE E POSTERIORE AL 100%
with intelligent connection to engine management. They 100% FRONT AND REAR
DIFFERENTIAL LOCKING
guarantee optimal performance with low fuel consumption.
• Minimum total consumption of operating fluids compared
FRENO NEGATIVO
to the competition. DI STAZIONAMENTO
(ANTERIORE)
• Technical support and diagnosis provided by DEUTZ’s NEGATIVE PARKING
BRAKE (FRONT AXLE)
worldwide service network.
VANO MOTORE FACILMENTE ACCESSIBILE PER LA MANUTENZIONE
TRAZIONE INTEGRALE 4X4 TRASMISSIONE IDROSTATICA FRENI DI SERVIZIO IDRAULICI A 8 DISCHI
4X4 FULL WHEEL DRIVE HYDROSTATIC TRANSMISSION 8-DISC HYDRAULIC SERVICE BRAKES
THE ENGINE COMPARTMENT IS EASILY ACCESSIBLE FOR MAINTENANCE
22 23JOYSTICK SEMPLICE E INTUITIVO
SIMPLE AND INTUITIVE JOYSTICK DIMENSIONI / SIZE DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
INCLINAZIONE TESTATA CABINA / CABIN Pompa e motori in circuito aperto / Pumps and motors in open circuits
CUTTING HEAD INCLINATION Cabina / Cabin Girevole fino a 90°/ Rotating un to 90° Movimenti braccio / Arm movement ( LS ) Pistoni / Piston
ROTAZIONE BRACCIO Display multifunzionale / Multifunction display Integrato al volante / Steering wheel integrated Impianto freni / Brakes system Ingranaggi / Gear
ARM ROTATION
Volante / Steering wheel Regolabile / Adjustable Impianto sterzo / Steering system Ingranaggi / Gear
Caratteristiche tecniche e costruttive soggette a modifica senza obbligo di notifica - Technical and construction specifications may be subject to change without prior notice.
MULTIFUNZIONE Manipolatore multifunzione / Joystick Elettronico / Electronic Distributore idraulico / Hydraulic distributor Elettronico e proporzionale / Electronic and proportional
MULTIFUNCTION
Lampada rotante / Rotary lamp Interruttore interno cabina / Switch inside the cabin Portata olio per attrezzatura / Oil flow for attachment 160 l/min
USCITA/RIENTRO SFILI BRACCIO
ARM EXTENSIONS OUT/IN
Aria condizionata / Air conditioning Elettronica / Electronic Pressione olio per attrezzatura / Oil pressure for attachment 290 bar
Vetri posteriori cabina / Rear glasses Oscurati / Darkened anti UV
3950 mm
Porta cabina / Cabin door Divisibile / Openable 60 - 40
Joystick con distributore
proporzionale, consente Sedile regolabile / Adjustable seat Pneumatico / Air suspension TRASMISSIONE E FRENI / TRANSMISSION AND BRAKES
di muovere fino a 3 Presa elettrica servizi / Power socket 12 V Trasmissione / Transmission Idrostatica / Hydrostatic
funzioni del braccio Trazione / Traction 4 x 4 (disinseribile / disengageable)
Staccabatterie / Battery switch Automatico / Automatic
contemporaneamente
con un'ottima gradualità Omologazione cabina / Cabin homologation FOPS-ROPS Variazione velocità / Speed variation 0 - 40 km/h (continuo / continuous)
dei movimenti, inoltre Cambio meccanico / Manual gearbox 2 rapporti / 2 gears
permette il bloccaggio del
MOTORE / ENGINE Allineamento ruote / Wheel alignment Elettronico / Electronic
braccio in sospensione in
qualsiasi posizione. Marca / Brand Deutz 6.1 Asse anteriore / Front axle Oscillante / Oscillating
Modello / Type 6 Cilindri Diesel / 6 Cylinders Diesel Bloccaggio / Front axle block Idraulico / Hydraulic
Joystick equipped with a proportional distributor,
it allows you to move up to 3 arm functions at the 2550 mm 1850 mm 2800 mm 1230 mm Potenza / Power 220 hp (160 kW) Assi sterzanti / Steering axles 2 assi / 2 axles
same time with an excellent gradual movement, and Iniezione / Injection Common Rail DCR Bloccaggio differenziale / Axle block Anteriore / Front 100%
also allows the arm to be suspended in any position. 5880 mm Emissioni / Emissions EU 2016/1628 Stage V - EPA Tier 5f Posteriore / Rear 100%
Alternatore / Alternator 150 A Freno stazionamento / Parking brake Negativo / Negative
Pre-riscaldamento aria aspirazione / Pre-heating air engine intake Freni di servizio / Service brakes 8 dischi per assale / 8 discs for axle
OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL STANDARD
ZAVORRA MOBILE OBLÒ IN CABINA KIT FARI DI LAVORO A LED MONITOR CON TELECAMERA GRADINO INTEGRATO Radiatore intercooler aria-aria / Air intercooler radiator
MOVING BALLAST CABIN PORTHOLE LED WORKING LIGHT KIT MONITOR SCREEN WITH CAMERA INTEGRATED STEP Computer di bordo dati del motore / Computer for visualization engine data
Ventola reversibile autopulente / Self-cleaning reversible fan FLEXXAIRE DIMENSIONI E PESO / SIZE AND WEIGHT
Capacità carburante / Fuel tank capacity 315 litri / litres Altezza / Height 3.95 m
Capacità AdBlue / AdBlue capacity 32 litri / litres Larghezza / Width 2.55 m
Lunghezza / Length 5.88 m
IMPIANTO IDRAULICO / HYDRAULIC SYSTEM Interasse / Wheelbase 2.80 m
Pompa e motori in circuito chiuso / Pumps and motors in closed circuits Larghezza cabina / Cabin width 1.20 m
Pompa testata trinciante / Cutting head pump Pistoni / Piston Peso macchina senza attrezzi / Machine weight without equipment 18.000 kg
Pompa traslazione / Translation pump Pistoni / Piston Peso testata trinciante (1.5 m) + ralla / Cutting head (1.5 m) + slewing bearing weight 460 kg
24
ILF ILF ATHENA DATI TECNICI & DIMENSIONI ILF ATHENA TECHNICAL DATA & SIZE
Professional Machines 25ILF
SEMOVENTI
SELF-PROPELLED
Via Sabbioni, 16
www.energreen.it
ENERGREEN SRL
Tel. +39 0444 1511200
Fax +39 0444 1511252
commerciale@energreen.it
Professional Machines
36026 Cagnano di Pojana Maggiore (VI) - ITALY
EQUIPMENT
ATTREZZATURE
ILF
Concessionario di zona / Local dealership
EIEDP1500100 Rev 01 - 11/20 - © Energreen 2020 - Tutti i diritti riservati - Foto, caratteristiche tecniche e costruttive soggette a modifica senza obbligo di notifica. - All rights reserved - Photo, technical and constructive characteristics subjected to modification without reporting requirement.Puoi anche leggere