ILF - SEMOVENTI - MACCHINA DECESPUGLIATRICE PROFESSIONALE - Almovi
←
→
Trascrizione del contenuto della pagina
Se il tuo browser non visualizza correttamente la pagina, ti preghiamo di leggere il contenuto della pagina quaggiù
ILF MACCHINA DECESPUGLIATRICE PROFESSIONALE MANUTENZIONE DEL VERDE VEGETATION MAINTENANCE PROFESSIONAL CUTTING MACHINE FORESTALE FORESTRY VIABILITÀ INVERNALE WINTER ROAD SERVICE SEMOVENTI SELF-PROPELLED Professional Machines
Professional Machines ILF ILF ATHENA è una macchina decespugliatrice professionale che grazie ai suoi contenuti tecnologici innovativi, offre prestazioni impareggiabili, grande flessibilità e sicurezza operativa. La macchina è equipaggiata con un bracco telescopico da 15 metri, dove oltre alla classica testata trinciante è possibile applicare innumerevoli attrezzature. Anteriormente è possibile dotare la macchina di sollevatore con PTO oppure di piastra DIN, in modo da poter applicare un accessorio frontale da utilizzare contemporaneamente al braccio decespugliatore. ILF ATHENA is a professional grass-cutting machine par excellence. DECESPUGLIATRICE Thanks to its innovative technological components, ILF ATHENA has unrivalled performances, high flexibility and working safety. The machine can be equipped with 15 meters telescopic arm, where, in addition to AUTOSTRADALE the traditional cutting head, it is possible to apply various tools. In the front, the machine can be equipped with lifter and PTO or DIN plate, in order to apply a front tool to be used at the same time with the cutting arm. HIGHWAY GRASS-CUTTING MACHINE 2 3
ILF Professional Machines MULTIFUNZIONALE 90° MULTIFUNCTIONAL ILF ATHENA monta un braccio da 15 metri di alta qualità e grande affidabilità. Oltre alla classica testata trinciante è possibile BRACCIO DA 15 METRI applicare varie attrezzature per la manutenzione della grande viabilità autostradale, la cura del verde stradale e 15 METER ARM fluviale, la bonifica di aree verdi e forestali e la viabilità invernale. ILF ATHENA model mounts a 15 meter arm of undisputed high quality and great reliability. In addition to the classic cutting head, it is possible to apply various equipment for the CABINA ROTANTE care of road and river green, the ROTATING CABIN reclamation of green and forest areas and winter roads. MANOVRABILITÀ ESTREMA VISIBILITÀ A 360° MANEUVERABILITY EXTREME VISIBILITY • Trazione integrale: 2 ruote sterzanti, Massima visibilità (360°) grazie al parabrezza 4 ruote sterzanti e a granchio. di grandi dimensioni per una totale • Lavoro bi-direzionale. e perfetta visuale dell’ambiente di lavoro PUNTI DI FORZA • Four wheel drive, four steering wheels with Maximum visibility (360°) thanks to three types of steering: 2 steering wheels, the large windscreen for a total 4 steering wheels and crab steering. and perfect view of the work environment • Bidirectional work. SICUREZZA E COMFORT SAFETY AND COMFORT • Cabina omologata FOPS-ROPS. • Vetro panoramico ad alta visibilità. PRODUTTIVITÀ PRODUCTIVITY • Lavoro in entrambi i sensi di marcia • Manovrabilità su tutti i terreni QUALITÀ QUALITY • Telaio rinforzato in acciaio speciale STRENX®. • Componenti certificati. STRENGTHS • Ottima ergonomia di lavoro. • Più attrezzature applicabili • Motore Stage V potente e collaudato. • Controllo della stabilità. contemporaneamente. • Trasmissioni idrostatiche HEAVY DUTY. • FOPS-ROPS Homologated cabin. • Work in both directions • Reinforced frame made of special steel STRENX®. • High visibility panoramic windscreen. • Maneuverability on all terrains • Certified components. • Excellent ergonomics. • Multiple attachments applicable • Powerful and tested Stage V engine. 4 • Stability Control. simultaneously • HEAVY DUTY hydrostatic transmissions. 5
ILF Professional Machines 90° CABINA/CABIN STANDARD CABINA/CABIN COMFORT CABINA ROTANTE ROTATING CABIN La cabina è certificata in termini di sicurezza dai collaudi FOPS- Designed to meet the strict requirements necessary for FOPS- CABINA/CABIN ROPS contro il rischio di capovolgimento e contro il rischio di ROPS tests in terms of safety, the ILF ATHENA cabin has been PRESTIGE caduta oggetti, è adeguatamente insonorizzata, provvista di developed to avoid the risks of overturning and objects fall. The un efficiente sistema di climatizzazione e dotata di tutti quei cabin is adequately soundproof and equipped with an efficient requisiti necessari ad assicurare all’operatore un ambiente air-conditioning system and all the necessary requirements TRE STILI IN CABINA di lavoro decisamente sicuro e confortevole. in order to guarantee to the operator a completely safe and La spaziosa cabina è disponibile in COMFORT ASSOLUTO La rotazione della cabina consente di sfalciare l’erba in comfortable environment. The cabin rotation permit to cut tre diversi allestimenti, per rendere il tuo lavoro sempre più facile e comodo. entrambi i sensi di marcia, senza bisogno di girare la the grass in both senses of direction, without having to macchina con notevole riduzione dei tempi e costi di maneuver the machine with considerable working times THREE STYLES IN THE CABIN lavoro. La cabina ruotata permette di mantenere una postura del corpo sempre corretta, evitando stress e problemi alla schiena o al collo. and costs reduction. The rotated cabin allows to keep always the body posture in the correct way, avoiding stress, backache and stiff neck. ABSOLUTE COMFORT The spacious cabin certified is available in three versions, to make your work easier and more comfortable. 6 7
ILF Professional Machines 360° MASSIMA VISIBILITÀ A TUTTO CAMPO La prima caratteristica che colpisce appena si sale a bordo è l’ampia vetratura, che offre massima visibilità sui 360 gradi, per il pieno controllo dell’ambiente di lavoro. Il volante regolabile, come il confortevole sedile ed il sistema di comandi ergonomici ed intuitivi, creano subito un forte feeling tra l’operatore e la macchina, subito pronta a rispondere con fluidità ai comandi, per VISIBILITÀ ESTREMA rendere leggera qualsiasi giornata di intenso lavoro. EXTREME VISIBILITY EXTREME ALL-ROUND VISIBILITY The first surprising feature inside the cabin AMPIA LARGE are the wide glasses, that guaranties maximum VETRATURA WINDOWS visibility at 360 degrees for a full control on the PER IL PIENO FOR THE FULL working area. The adjustable steering wheel, the comfortable seat and the ergonomic and CONTROLLO MONITORING intuitive devices system establish a strong feeling DELL’AMBIENTE THE WORKING between the operator and the machine with its fluidity in all drives in order to make easier every DI LAVORO ENVIRONMENT day of hard work. 8 9
ILF CABINA/CABIN CABINA/CABIN CABINA/CABIN STANDARD COMFORT PRESTIGE Professional Machines MASSIMA SICUREZZA • Volante inclinabile e regolabile. In aggiunta all’allestimento In aggiunta all’allestimento • Colonna sterzo inclinabile. “CABINA STANDARD” “CABINA COMFORT” E PROTEZIONE • Sedile pneumatico regolabile. • Bracciolo regolabile con joystick. • Cruise Control. • Monitor con 1 telecamera. La cabina è omologata FOPS-ROPS garantendo la protezione • Computer di bordo. • Pedale inversione istantanea. • Secondo lampeggiante. contro ribaltamenti e cadute di oggetti. Essa è dotata di • Inversore elettrico della direzione. • Kit oblò con grata, tendina e tergicristallo. • Autoradio Bluetooth/DAB. sistema di sigillatura attraverso morbide guarnizioni sulle • Aria condizionata. • Tendina laterale. • Sedile con ammortizzatore lombare. • Filtro aria condizionata anti-polline. • Tergicristallo laterale destro. vetrature fisse e mobili, montata su supporti elastici nei • Potenziometro elettronico per cilindrata • Vetri posteriori oscurati anti u.v. • Estintore. punti di appoggio, risulta completamente isolata ed pompa testata trinciante. • Tergi lava-cristallo anteriore. • Tendina parasole auto-avvolgente su efficientemente climatizzata rendendo la macchina • Lampada rotante LED parabrezza. In addition to the installation of the adatta a lavori in ambienti polverosi e rumorosi per • Porta cabina divisibile 60/40. • Fari di lavoro a LED. “COMFORT CABINE” • Porta oggetti posteriore. • Appendi abiti. molte ore al giorno in completo comfort, come è • Monitor screen with 1 camera. • Luce di cortesia interna. nella filosofia Energreen. • Specchio destro retrovisore. • Second flashing lights. • Martelletto di emergenza. • Predisposizione alloggio estintore. • Porthole with grille, curtain In addition to the installation of the and windscreen wiper. • Stacca batterie automatico. “STANDARD CABINE” • Lateral curtain. • Presa elettrica esterna 12 volt. MAXIMUM SAFETY • Svuota tasche laterale. • Windshield wiper on the right side. • Cruise Control. • Fire extinguisher. AND PROTECTION • Porta documenti. • Pedal for instantaneous inversion. • Accendisigari 12 volt. The cabin is certified according to FOPS- • Radio with Bluetooth/DAB. • Tilting and adjustable steering wheel. • Seat with shock absorber for the ROPS regulations, which guaranties the lumbar side. • Tilting and height-adjustable steering column. protection against overturning and objects • Potentiometer for • Adjustable air suspension seat. fall. The cabin is completely sealed changement the • Adjustable armrest with joystick. displacement through flexible gaskets fitted on all fixed • On-board computer. of the implement. • Electric reverser of the direction. • Windscreen curtain and moving glasses and installed on • Air conditioning system. with self-wrapping. elastic brackets on support points, is • Anti-pollen air conditioning filter. • LED working lights. completely isolated and efficiently air • Rear windows darked anti u.v. • Coat hanger. conditioned. It makes the machine • Front windscreen wiper. • Right rear-view mirror. • Rotating LED lamp. suitable for working in dusty and • Divisible cabin door 60/40. noisy situations for many hours • Rear glove box. LA CABINA per day giving to the operator • Internal courtesy light. • Emergency glass breaking hammer. complete comfort, which is • Provision for fire extinguisher. at the base of the Energreen • Automatic switch cut-off of the battery. THE CABIN philosophy. • • • • External electrical socket 12 volt. Side pocket. Document holder. Cigarette lighter 12 volt. 10 11
ILF BRACCIO TELESCOPICO TELESCOPIC ARM ATTREZZATURE L’ATTREZZO ADATTO PER OGNI LAVORO Professional Machines EQUIPMENT THE ACCESSORY SUITABLE FOR EVERY WORK A ATTREZZATURE TERMINALI PER BRACCIO TELESCOPICO ATTACCO EQUIPMENT TO BE ATTACHED TO THE TELESCOPIC ARM POSTERIORE REAR ATTACHMENT TESTATA TRINCIANTE TESTATA CON NASTRO TESTATA TRINCIANTE CUTTING HEAD WITH FORESTALE CUTTING HEAD CONVEYOR BELT FORESTRY HEAD NEW SPEED CONVEYOR HEAD FORESTRY HEAD C SOFFIATORE B BLOWER BLOWER BARRA FALCIANTE TRONCARAMI BARRA A DISCHI CUTTER BAR POWER SHEARS CUTTER DISCS BAR CUTTER BAR POWER SHEARS SAW BAR ATTACCO FRONTALE FRONT ATTACHMENT GANCIO TRAINO TOW HOOK FORBICE PINZA TOW HOOK PER POTATURE PER PRUNING SHEARS FRESACEPPI TRONCHI EXTRA TRUNK STUMP GRINDER TRUNK PINCERS SOLLEVATORE ANTERIORE MULTIFUNZIONALE MULTIFUNCTIONAL PINZA AGROFORESTALE CON PTO (10 T.) PIASTRA DIN 76060 AGRICULTURAL FRONT LIFTER PTO (10 T.) DIN 76060 PLATE FRESA FOSSI SPAZZOLA AND FOREST GRABS HERCULES DIN PLATE DITCH CLEANERS IRON BRUSH FORC-ONE RAIBER FALCIATRICE PER GUARDRAIL GUARDRAIL MOWER 12 13
ILF ILF Professional Machines NEWSPEED NEW SPEED LUNGHE DISTANZE TESTATA TRINCIANTE CUTTING HEAD LONG DISTANCES 2 1 4 3 1 Telaio in acciaio alto resistenziale Frame in high strength steel 2 Apertura idraulica frontale Frontal hydraulic opening 3 Rullo regolabile (2,5-12 cm) Adjustable roller (2,5-12 cm) 4 Cinque tipologie di rotori Five types of rotors 1 m OPTIONAL RALLA GIREVOLE SLEWING BEARING 15 m 180° BRACCIO TELESCOPICO DA 15 METRI CON TESTATA TRINCIANTE 15 METERS TELESCOPIC ARM WITH CUTTING HEAD NEWSPEED NEW SPEED 14 15
ILF MANUTENZIONI AEREE ILF Professional Machines AERIAL 90° MAINTENANCE SAWBAR SAW BAR BARRA A DISCHI CUTTING DISCS BAR 15 m 16,5 m 1 2 Telaio in acciaio alto resistenziale 1 Frame in high strength steel 2 Dischi di taglio forgiati in acciaio temperato Forged cutting discs in tempered steel OPTIONAL RALLA GIREVOLE SLEWING BEARING 180° 16 17
ILF TESTATA MARTINETTO 2 Professional Machines IDRAULICO CON SALDATURA A FRIZIONE HYDRAULIC JACK HEAD WITH FRICTION WELDING BRACCIO TELESCOPICO AUTO LUBE OPTIONAL SISTEMA DI TELESCOPIC ARM INGRASSAGGIO AUTOMATICO SUL BRACCIO AUTOMATIC GREASING SYSTEM OF THE ARM ILF ATHENA è dotata di un I martinetti idraulici sono composti robusto braccio telescopico C BOCCOLA CEMENTATA IN ACCIAIO da una testata idraulica con CEMENTED STEEL BUSH progettato per lavorare con una saldatura a frizione (1) con 1m estensione fino a 15 metri, sia all’interno una speciale boccola in profondità che in altezza. La sua cementata in acciaio (2) fermata particolare geometria ne esalta le da un perno in acciaio temperato. caratteristiche per lavori a bordo L’auto lubrificazione è garantita dalla strada anche in presenza di barriere PERNO IN ACCIAIO bagnatura fatta su tutte le boccole di sicurezza alte fino a 1 metro. Lo sfilo TEMPERATO attraverso un sistema programmato di TEMPERED STEEL PIN telescopico permette di raggiungere con D ingrassaggio automatico, che consente agilità anche le zone più lontane e difficili una riduzione dei tempi di manutenzione. per operare alla manutenzione del verde 1m GUARNIZIONI sempre con la massima performance. SEALS The hydraulic cylinders are composed of a hydraulic head with friction welding (1) E with a special steel cement bushing (2), ILF ATHENA is equipped with a solid B telescopic arm designed to work with an which is held by a tempered steel pin. Auto extension range up to 15 meters, both lubrication is guaranteed by in depth and in height. The special design 1 SALDATURA A FRIZIONE / FRICTION WELDING the greasing on all bushes underlines its qualities for works along the through a programmed routes, even where there are security barriers automatic lubrication A up to 1 meter. The telescopic extension allows system, which reduces to easily reach even the furthest and narrowest maintenance times. areas for operating on the green maintenance A B C D E always keeping the performance at the top. 12,5 15 15,4 5 3 18 19
ILF Professional Machines MANOVRABILITÀ PNEUMATICI 1 2 RUOTE STERZANTI 2 STEERING WHEELS MANOEUVRABILITY TYRES VASTA GAMMA DI PNEUMATICI SPECIFICI PER OGNI TIPO 2 DI TERRENO E IMPIEGO 4 RUOTE STERZANTI 4 STEERING WHEELS R 3200 WIDE RANGE OF TIRES FOR EVERY TYPE OF TERRAIN AND USE AGILITÀ E PRECISIONE AGILITY AND PRECISION IDEALE PER LAVORI IDEALE PER LAVORI IDEALE PER ATTIVITÀ FUORI STRADA IDEALE PER ATTIVITÀ NELLE MANOVRE IN ALL MANEUVERS PREVALENTEMENTE SU FONDO PREVALENTEMENTE SU FONDO PNEUMATICO RADIALE FUORI STRADA IDEAL FOR STRADALE STRADALE IDEAL FOR OFF-ROAD OFF-ROAD OPTIONAL OPTIONAL 3 La natura polivalente di questa macchina si evince anche The polyvalent nature of this machine emerges also from the STANDARD IDEAL FOR ON IDEAL FOR ON OPTIONAL ACTIVITIES, ACTIVITIES ROAD ACTIVITIES ROAD ACTIVITIES RADIAL TIRE dal sistema di trazione a 4 ruote motrici, tutte sterzanti, traction system of the four driving and steering wheels, that configurabili idraulicamente da comando in cabina in 3 can be chosen hydraulically through a device placed inside the diverse modalità operative: cabin according 3 different operative modalities: MODALITÀ A GRANCHIO • 2 ruote sterzanti anteriori, per la massima agilità sui • 2 front steering wheels, for the maximum agility during CRAB STEERING trasferimenti su strada. road transfers. • 4 ruote sterzanti, sistema che dimezza il raggio di • 4 steering wheels, by halving the steering range of the sterzata della macchina, adatto al lavoro in spazi ristretti. machine, suitable for work in narrow areas. • 4 ruote sterzanti parallele (detta anche a granchio), • 4 parallel steering wheels (called also crab maneuver), ALLIANCE utile per movimentare particolari attrezzature od that is very useful for the movement of specific accessories 315/80 R22.5 ALLIANCE MICHELIN TRELLEBORG allontanarsi da un ostacolo. or for the moving away from an obstacle. GEMELLATE / DUAL 600/50 R 22.5 445/70 R 22.5 650/45 R 22.5 20 21
ILF MOTOREENGINE QUALITÀ DEI COMPONENTI Professional Machines COMPONENTS QUALITY DEUTZ TCD 6.1 ILF ATHENA monta un motore Deutz 6.1 da 220 CV (160 kW), 6 cilindri in linea con 5 IMPIANTI IDRAULICI INDIPENDENTI 5 INDEPENDENT HYDRAULIC SYSTEMS: TELAIO HD-FRAME IN STRENX® VALVOLA BLOCCO OSCILLAZIONE ASSE CON COMANDO IN CABINA raffreddamento a liquido, ricircolo dei gas di scarico ed emissioni conformi a normative HD-FRAME AXIS SWING LOCK VALVE 1. TRASLAZIONE 1. MOVEMENT EU Stage V secondo Direttiva EU 2016/1628 e EPA Tier 5f. 2. TESTATA TRINCIANTE 2. CUTTING HEAD IN STRENX® OPERATED FROM THE CAB 3. STERZATURA 3. STEERING Il potente sistema di iniezione Common Rail ad alta pressione con 2 valvole per cilindro 4. FRENATURA 4. BRAKING 5. FUNZIONI BRACCIO 5. ARM FUNCTIONS e il controllo elettronico (EMR) con collegamento intelligente alla gestione del motore, garantiscono prestazioni ottimali con un basso consumo di carburante. FILTRO IN ALTA PRESSIONE IN ENTRATA AL DISTRIBUTORE • Minimo consumo totale di liquidi operativi rispetto alla concorrenza. INLET HIGH PRESSURE FILTER TO THE DISTRIBUTOR • Supporto tecnico e diagnosi forniti dalla rete di assistenza mondiale di DEUTZ. ASSE ANTERIORE OSCILLANTE OSCILLATING FRONT AXLE ILF ATHENA is equipped with an engine Deutz 6.1 with 220 HP (160 kW). 6-cylinder in-line engine with liquid cooling, exhaust gas recirculation. Emissions compliant with EU Stage V regulations according to EU Directive 2016/1628 and EPA Tier 5f. Powerful high pressure Common Rail injection system with 2 valves per cylinder and electronic engine control (EMR) BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE ANTERIORE E POSTERIORE AL 100% with intelligent connection to engine management. They 100% FRONT AND REAR DIFFERENTIAL LOCKING guarantee optimal performance with low fuel consumption. • Minimum total consumption of operating fluids compared FRENO NEGATIVO to the competition. DI STAZIONAMENTO (ANTERIORE) • Technical support and diagnosis provided by DEUTZ’s NEGATIVE PARKING BRAKE (FRONT AXLE) worldwide service network. VANO MOTORE FACILMENTE ACCESSIBILE PER LA MANUTENZIONE TRAZIONE INTEGRALE 4X4 TRASMISSIONE IDROSTATICA FRENI DI SERVIZIO IDRAULICI A 8 DISCHI 4X4 FULL WHEEL DRIVE HYDROSTATIC TRANSMISSION 8-DISC HYDRAULIC SERVICE BRAKES THE ENGINE COMPARTMENT IS EASILY ACCESSIBLE FOR MAINTENANCE 22 23
JOYSTICK SEMPLICE E INTUITIVO SIMPLE AND INTUITIVE JOYSTICK DIMENSIONI / SIZE DATI TECNICI / TECHNICAL DATA INCLINAZIONE TESTATA CABINA / CABIN Pompa e motori in circuito aperto / Pumps and motors in open circuits CUTTING HEAD INCLINATION Cabina / Cabin Girevole fino a 90°/ Rotating un to 90° Movimenti braccio / Arm movement ( LS ) Pistoni / Piston ROTAZIONE BRACCIO Display multifunzionale / Multifunction display Integrato al volante / Steering wheel integrated Impianto freni / Brakes system Ingranaggi / Gear ARM ROTATION Volante / Steering wheel Regolabile / Adjustable Impianto sterzo / Steering system Ingranaggi / Gear Caratteristiche tecniche e costruttive soggette a modifica senza obbligo di notifica - Technical and construction specifications may be subject to change without prior notice. MULTIFUNZIONE Manipolatore multifunzione / Joystick Elettronico / Electronic Distributore idraulico / Hydraulic distributor Elettronico e proporzionale / Electronic and proportional MULTIFUNCTION Lampada rotante / Rotary lamp Interruttore interno cabina / Switch inside the cabin Portata olio per attrezzatura / Oil flow for attachment 160 l/min USCITA/RIENTRO SFILI BRACCIO ARM EXTENSIONS OUT/IN Aria condizionata / Air conditioning Elettronica / Electronic Pressione olio per attrezzatura / Oil pressure for attachment 290 bar Vetri posteriori cabina / Rear glasses Oscurati / Darkened anti UV 3950 mm Porta cabina / Cabin door Divisibile / Openable 60 - 40 Joystick con distributore proporzionale, consente Sedile regolabile / Adjustable seat Pneumatico / Air suspension TRASMISSIONE E FRENI / TRANSMISSION AND BRAKES di muovere fino a 3 Presa elettrica servizi / Power socket 12 V Trasmissione / Transmission Idrostatica / Hydrostatic funzioni del braccio Trazione / Traction 4 x 4 (disinseribile / disengageable) Staccabatterie / Battery switch Automatico / Automatic contemporaneamente con un'ottima gradualità Omologazione cabina / Cabin homologation FOPS-ROPS Variazione velocità / Speed variation 0 - 40 km/h (continuo / continuous) dei movimenti, inoltre Cambio meccanico / Manual gearbox 2 rapporti / 2 gears permette il bloccaggio del MOTORE / ENGINE Allineamento ruote / Wheel alignment Elettronico / Electronic braccio in sospensione in qualsiasi posizione. Marca / Brand Deutz 6.1 Asse anteriore / Front axle Oscillante / Oscillating Modello / Type 6 Cilindri Diesel / 6 Cylinders Diesel Bloccaggio / Front axle block Idraulico / Hydraulic Joystick equipped with a proportional distributor, it allows you to move up to 3 arm functions at the 2550 mm 1850 mm 2800 mm 1230 mm Potenza / Power 220 hp (160 kW) Assi sterzanti / Steering axles 2 assi / 2 axles same time with an excellent gradual movement, and Iniezione / Injection Common Rail DCR Bloccaggio differenziale / Axle block Anteriore / Front 100% also allows the arm to be suspended in any position. 5880 mm Emissioni / Emissions EU 2016/1628 Stage V - EPA Tier 5f Posteriore / Rear 100% Alternatore / Alternator 150 A Freno stazionamento / Parking brake Negativo / Negative Pre-riscaldamento aria aspirazione / Pre-heating air engine intake Freni di servizio / Service brakes 8 dischi per assale / 8 discs for axle OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL STANDARD ZAVORRA MOBILE OBLÒ IN CABINA KIT FARI DI LAVORO A LED MONITOR CON TELECAMERA GRADINO INTEGRATO Radiatore intercooler aria-aria / Air intercooler radiator MOVING BALLAST CABIN PORTHOLE LED WORKING LIGHT KIT MONITOR SCREEN WITH CAMERA INTEGRATED STEP Computer di bordo dati del motore / Computer for visualization engine data Ventola reversibile autopulente / Self-cleaning reversible fan FLEXXAIRE DIMENSIONI E PESO / SIZE AND WEIGHT Capacità carburante / Fuel tank capacity 315 litri / litres Altezza / Height 3.95 m Capacità AdBlue / AdBlue capacity 32 litri / litres Larghezza / Width 2.55 m Lunghezza / Length 5.88 m IMPIANTO IDRAULICO / HYDRAULIC SYSTEM Interasse / Wheelbase 2.80 m Pompa e motori in circuito chiuso / Pumps and motors in closed circuits Larghezza cabina / Cabin width 1.20 m Pompa testata trinciante / Cutting head pump Pistoni / Piston Peso macchina senza attrezzi / Machine weight without equipment 18.000 kg Pompa traslazione / Translation pump Pistoni / Piston Peso testata trinciante (1.5 m) + ralla / Cutting head (1.5 m) + slewing bearing weight 460 kg 24 ILF ILF ATHENA DATI TECNICI & DIMENSIONI ILF ATHENA TECHNICAL DATA & SIZE Professional Machines 25
ILF
SEMOVENTI SELF-PROPELLED Via Sabbioni, 16 www.energreen.it ENERGREEN SRL Tel. +39 0444 1511200 Fax +39 0444 1511252 commerciale@energreen.it Professional Machines 36026 Cagnano di Pojana Maggiore (VI) - ITALY EQUIPMENT ATTREZZATURE ILF Concessionario di zona / Local dealership EIEDP1500100 Rev 01 - 11/20 - © Energreen 2020 - Tutti i diritti riservati - Foto, caratteristiche tecniche e costruttive soggette a modifica senza obbligo di notifica. - All rights reserved - Photo, technical and constructive characteristics subjected to modification without reporting requirement.
Puoi anche leggere